1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,764 --> 00:00:17,309 一、二、三、四 4 00:01:23,250 --> 00:01:26,920 我正处于一场长达45年的对话中 5 00:01:27,004 --> 00:01:31,091 对话的另一方是我身边的男男女女 以及你们中的一些人 6 00:01:31,967 --> 00:01:35,470 而你们中的另一些人 我相信我们是最近才开始对话的 7 00:01:35,554 --> 00:01:36,555 (后街) 8 00:01:37,055 --> 00:01:38,056 但是无论如何 9 00:01:38,140 --> 00:01:43,020 我努力让这对话有意义、有趣、有娱乐性 10 00:01:43,729 --> 00:01:46,481 我开始弹吉他 11 00:01:46,565 --> 00:01:50,652 因为我想找人说话并找到知音 12 00:01:51,403 --> 00:01:55,115 看来结果比我希望的最好情况还要好 13 00:01:55,657 --> 00:01:59,036 我只知道过了这么长时间后 14 00:01:59,661 --> 00:02:03,498 我依然能够感受到对交流的迫切需求 15 00:02:03,957 --> 00:02:06,502 每天早上都能感受到 16 00:02:06,585 --> 00:02:09,755 然后陪伴我度过一天 17 00:02:10,756 --> 00:02:13,842 再陪着我每天晚上进入梦乡 18 00:02:15,093 --> 00:02:19,598 在过去50年中 一刻也没有停止 19 00:02:19,681 --> 00:02:22,267 我并不知道到底是为什么 20 00:02:22,893 --> 00:02:28,982 是孤独、渴望、自我意识、野心、欲望 21 00:02:29,066 --> 00:02:34,112 还是需要被人感受到、听到、认可? 22 00:02:34,696 --> 00:02:35,822 以上都是? 23 00:02:36,823 --> 00:02:42,496 我只知道这是我一生中 从未改变的推动力之一 24 00:02:43,163 --> 00:02:47,876 和我心跳的节奏一样可靠 25 00:02:48,669 --> 00:02:50,921 我需要和你们交流 26 00:02:51,004 --> 00:02:54,383 先生们 集合了 27 00:02:56,677 --> 00:02:58,846 拿上记事本 打开记事本 28 00:02:58,929 --> 00:03:00,806 拿上记事本 集合了 29 00:03:00,889 --> 00:03:02,266 我的记事本 好了 30 00:03:02,349 --> 00:03:03,642 比你的好 31 00:03:05,060 --> 00:03:07,271 天啊 下雪了 32 00:03:07,354 --> 00:03:09,314 -是 -下雪了 33 00:03:09,940 --> 00:03:16,029 昨晚我在前院火堆旁一直坐到9点 34 00:03:16,113 --> 00:03:18,198 今天就下雪了 35 00:03:18,907 --> 00:03:20,784 这就是新泽西秋季的天气 36 00:03:20,868 --> 00:03:22,119 反正秋季快结束了 37 00:03:22,202 --> 00:03:24,371 -一拍持续八节 对吗? -对 38 00:03:24,454 --> 00:03:27,916 然后六拍两节、一拍两节、四拍两节 39 00:04:01,867 --> 00:04:03,118 好 试试看 40 00:04:03,202 --> 00:04:07,456 一、二 一、二、三、四 41 00:04:09,166 --> 00:04:10,334 还没到大鼓 42 00:04:14,630 --> 00:04:16,964 我觉得拖得太长了 罗伊 43 00:04:17,048 --> 00:04:21,220 应该是一、二、三、四 一个和弦 44 00:04:21,928 --> 00:04:24,556 罗伊 你进E小调太快了 45 00:04:24,640 --> 00:04:26,433 -那是独奏部分 -不... 46 00:04:26,517 --> 00:04:27,351 不是... 47 00:04:27,434 --> 00:04:32,189 是 有...一拍有八节 48 00:04:32,272 --> 00:04:35,275 E街乐团就像一件精准的乐器 49 00:04:35,359 --> 00:04:37,569 充满了灵活性和力量 50 00:04:37,653 --> 00:04:39,154 一、二、三 一个和弦 51 00:04:41,949 --> 00:04:45,869 他们既能像蝴蝶飞舞般优雅 又能像蜜蜂蛰刺般凶狠 52 00:04:46,620 --> 00:04:48,288 我们一起演奏了很多年 53 00:04:48,372 --> 00:04:52,209 在录音室里的沟通效率很高 54 00:04:52,292 --> 00:04:55,671 可以和精心调试的赛车引擎媲美 55 00:04:58,799 --> 00:04:59,842 大鼓 56 00:04:59,925 --> 00:05:05,138 我们是一个整体 一起制作音乐长达45年 几十年来一直精益求精 57 00:05:05,222 --> 00:05:09,268 当我们与你们交流时 会把这些成果充分展现出来 58 00:05:19,570 --> 00:05:20,696 等等... 59 00:05:20,779 --> 00:05:24,324 前奏和弦只是前奏和弦 60 00:05:24,408 --> 00:05:27,452 不会再次出现 然后你们就要继续演奏歌曲 61 00:05:27,536 --> 00:05:29,705 我们的表演是为观众服务的 62 00:05:29,788 --> 00:05:32,833 报酬优厚 但你们才是我们演出的原因 63 00:05:32,916 --> 00:05:34,626 这是重大新闻 64 00:05:35,335 --> 00:05:37,546 我们可以试试这个 65 00:05:41,049 --> 00:05:44,595 是我们的承诺确认了我们的目标 66 00:05:44,678 --> 00:05:46,638 确认了我们破釜沉舟的决心 67 00:05:46,722 --> 00:05:49,641 这是一个额外小重复段 但我不知道是否有碍歌曲进程 68 00:05:49,725 --> 00:05:55,189 E街乐团不是一份工作 而是一份天职、一种使命 69 00:05:55,272 --> 00:05:58,984 它既是我生命中最重要的东西 70 00:05:59,067 --> 00:06:01,987 当然 同时又只是摇滚乐而已 71 00:06:02,070 --> 00:06:04,656 好 E街乐手们 我们来吧 72 00:06:22,466 --> 00:06:26,720 他们是我的朋友 和我共事的男女 73 00:06:27,554 --> 00:06:29,181 史蒂夫范赞特 74 00:06:30,390 --> 00:06:31,725 马克斯维恩博格 75 00:06:33,185 --> 00:06:34,478 罗伊比坦 76 00:06:35,479 --> 00:06:36,605 加里塔伦特 77 00:06:38,023 --> 00:06:39,358 帕蒂斯卡法 78 00:06:40,359 --> 00:06:41,485 尼尔斯洛夫格伦 79 00:06:43,153 --> 00:06:44,363 查理乔达诺 80 00:06:45,906 --> 00:06:47,157 苏茜泰瑞尔 81 00:06:48,450 --> 00:06:50,202 杰克克莱蒙斯 82 00:06:50,285 --> 00:06:53,038 还有两位成员缺席 83 00:06:54,164 --> 00:06:57,876 丹尼费德里奇和克拉伦斯克莱蒙斯 84 00:06:59,127 --> 00:07:00,921 这就是E街乐团 85 00:11:11,380 --> 00:11:13,257 听起来不错 很不错 86 00:11:13,757 --> 00:11:15,050 -我们要不要听听? -好 87 00:11:15,133 --> 00:11:17,553 一、二、三、四 88 00:11:19,179 --> 00:11:21,932 罗伊 调再高一点 朋友 89 00:11:22,015 --> 00:11:23,392 E街... 90 00:11:23,475 --> 00:11:25,143 要我把调起高点? 91 00:11:25,227 --> 00:11:26,603 -别起高 -好 92 00:11:26,687 --> 00:11:27,980 只是别太低了 93 00:11:30,107 --> 00:11:31,817 我们正开心呢 该死的 94 00:11:32,442 --> 00:11:34,194 这破地方有服务生吗? 95 00:11:34,278 --> 00:11:35,195 没有 96 00:11:35,279 --> 00:11:37,489 我们得恢复和披头士一样的速度 97 00:11:39,157 --> 00:11:41,743 三小时录一首歌 就这样 披头士就是这么干的 98 00:11:42,536 --> 00:11:43,829 这个决定不错 99 00:11:44,913 --> 00:11:47,958 如果我们星期六、星期天都工作 那就能制作出一张双碟专辑 100 00:11:55,883 --> 00:11:57,217 好 稍等 101 00:11:57,301 --> 00:12:01,263 不知为什么 我的吉他声音特别大 我还控制不了 102 00:12:02,806 --> 00:12:06,018 是昨天音量的30倍 103 00:12:07,102 --> 00:12:08,770 -音量不对 -好 稍等 104 00:12:08,854 --> 00:12:09,855 加里遇到问题了 105 00:12:09,938 --> 00:12:12,774 好 我们休息几分钟 解决一下问题 106 00:12:13,317 --> 00:12:15,444 今天缺乏共鸣 听起来没什么共鸣 107 00:12:16,778 --> 00:12:19,198 -可以把那些挪开 -是 108 00:12:19,281 --> 00:12:21,116 我喜欢和他一起拟声演唱 109 00:12:21,200 --> 00:12:23,785 然后他独唱一段 我再和他合唱 110 00:12:24,620 --> 00:12:26,705 是不是...我能再听一次起唱那里吗? 111 00:12:26,788 --> 00:12:30,292 我们想听布鲁斯唱的时候的和声... 112 00:12:32,419 --> 00:12:35,464 这是我表亲弗兰克 看 一定要拍下来 113 00:12:35,547 --> 00:12:36,798 嗨 各位 你们好吗? 114 00:12:36,882 --> 00:12:42,304 整个泽西海岸地区吉特巴舞冠军 115 00:12:42,387 --> 00:12:46,016 他就是教我弹吉他的人 116 00:12:46,099 --> 00:12:47,184 哇 117 00:12:50,270 --> 00:12:52,314 这些都是我原来的吉他 118 00:12:52,397 --> 00:12:54,107 肯特 我的第一把吉他 119 00:12:54,191 --> 00:12:56,902 你有一把是从西尔斯百货买的 对吗? 120 00:12:57,945 --> 00:13:00,322 乔治西斯以前有一把音箱在吉他盒里的 121 00:13:00,405 --> 00:13:01,823 对 是那种... 122 00:13:01,907 --> 00:13:04,660 乔治西斯有一把内置音箱的吉他 123 00:13:04,743 --> 00:13:06,286 在吉他里? 124 00:13:06,370 --> 00:13:08,705 但我们还有一把音箱在吉他盒里的 125 00:13:08,789 --> 00:13:10,999 西尔斯百货有那种老式的... 126 00:13:11,083 --> 00:13:12,292 西尔斯百货 127 00:13:14,169 --> 00:13:16,213 这两种都很烂 音箱在吉他里那种... 128 00:13:16,296 --> 00:13:18,298 看 音箱就在这里 129 00:13:18,382 --> 00:13:19,633 声音极差 130 00:13:19,716 --> 00:13:21,176 我们都有一把那样的吉他 131 00:13:50,664 --> 00:13:52,457 那是7月的一天 阳光明媚 132 00:13:52,541 --> 00:13:57,171 我站在之前的卡斯提尔斯乐队成员床边 133 00:13:57,254 --> 00:13:58,589 乔治西斯 134 00:13:59,131 --> 00:14:04,219 68岁的乔治已经到了肺癌晚期 他的时间不多了 135 00:14:04,303 --> 00:14:05,512 (卡斯提尔斯乐队) 136 00:14:05,596 --> 00:14:08,223 乔治是曾经和我妹妹金妮约会过的人 137 00:14:08,307 --> 00:14:11,643 就是他在某一天下午 把我从南街的家中拽了出来 138 00:14:11,727 --> 00:14:15,606 我这一生最伟大的冒险之旅就此展开 139 00:14:16,064 --> 00:14:20,527 我加入了我的第一支真正的乐队 卡斯提尔斯乐队 140 00:14:21,653 --> 00:14:26,783 卡斯提尔斯乐队的历史意义极其重大 它存在了三年 141 00:14:27,367 --> 00:14:30,996 从1965年到1968年 142 00:14:31,663 --> 00:14:34,166 是1960年代永恒的三年 143 00:14:34,249 --> 00:14:38,378 那经典的三年发生了很多历史和文化事件 144 00:14:39,171 --> 00:14:43,509 对于年轻的摇滚乐队来说 那三年是个动荡的时期 145 00:14:44,676 --> 00:14:47,262 都是很久以前的事了 146 00:14:48,889 --> 00:14:53,268 但有些事会印在我们心中 永不磨灭 147 00:14:53,894 --> 00:14:55,771 影响我们一生 148 00:15:06,490 --> 00:15:08,075 乔治死后 149 00:15:08,158 --> 00:15:13,539 伟大的卡斯提尔斯乐队 就剩下我一个成员健在了 150 00:15:14,581 --> 00:15:17,668 最后一位健在的成员 151 00:15:19,753 --> 00:15:23,131 我对此思忖良久 152 00:15:23,215 --> 00:15:28,887 这些冥想的内容最后被我写进了歌里 153 00:15:28,971 --> 00:15:30,389 收录于专辑《Letter To You》 154 00:15:36,103 --> 00:15:39,189 音乐会突然出现 155 00:15:39,857 --> 00:15:44,361 有时...只是有时 156 00:15:44,444 --> 00:15:46,154 音乐是这样创作出来的 157 00:15:47,281 --> 00:15:50,409 这样的音乐 这些歌曲 158 00:15:51,285 --> 00:15:57,916 让我想起我应该感谢 这群来自弗里霍德的乐队伙伴 159 00:15:59,459 --> 00:16:05,048 所以这首歌表达我由衷的感激 谢谢你们 戴安娜和乔治西斯 160 00:16:05,132 --> 00:16:09,219 巴特海恩斯、弗兰克马兹奥提、科特弗洛 161 00:16:09,303 --> 00:16:13,974 保罗波普金、鲍勃阿尔法诺 和维尼马尼耶罗 162 00:16:14,057 --> 00:16:18,979 他们是我的朋友、乐队队友和同学 163 00:16:19,062 --> 00:16:25,110 来自我第一所也是最伟大的摇滚学校 卡斯提尔斯乐队 164 00:16:25,194 --> 00:16:27,529 这首歌叫《最后一人》 165 00:20:30,689 --> 00:20:32,900 这次录得不错 对 很好 166 00:20:34,026 --> 00:20:36,278 你觉得怎么样 兄弟?怎么样? 167 00:20:36,361 --> 00:20:38,530 -欢迎... -两次很好 168 00:20:38,614 --> 00:20:43,035 王者乔恩兰道 169 00:20:44,244 --> 00:20:45,537 御驾亲临 170 00:20:46,872 --> 00:20:50,834 先生们、女士们 我们敬巡演一杯 171 00:20:50,918 --> 00:20:52,002 好耶 172 00:20:53,295 --> 00:20:55,589 -圣西罗球场 -圣西罗球场 173 00:20:55,672 --> 00:20:58,842 -第一场在圣西罗球场 -圣西罗球场 干杯 174 00:20:58,926 --> 00:21:02,054 -四晚演出的第一晚 -四晚中的第一晚 175 00:21:02,137 --> 00:21:03,430 -我喜欢 -是吧? 176 00:21:03,514 --> 00:21:05,974 圣西罗球场要演四晚 177 00:21:06,058 --> 00:21:07,726 -意大利总人口的一半 -有何不可? 178 00:21:09,102 --> 00:21:11,897 -全部人口... -还只是日场 179 00:21:13,106 --> 00:21:14,983 -我们来了 准备好 -好耶 180 00:21:15,067 --> 00:21:18,153 我记得有一次 演奏结束时观众在唱《希望之乡》 181 00:21:18,237 --> 00:21:20,531 你下一首歌接不上了 182 00:21:20,614 --> 00:21:24,618 因为听到那么多人一起唱 谁会想要停下啊? 183 00:21:24,701 --> 00:21:26,203 我们曾在那不勒斯演出 184 00:21:26,286 --> 00:21:29,957 他们在唱《罗莎丽塔》里的重复段 185 00:21:30,040 --> 00:21:34,127 是歌曲里...余音绕梁那种 186 00:21:34,211 --> 00:21:37,047 不是很明显的那种旋律 187 00:21:37,130 --> 00:21:40,884 是歌曲内奇怪的那种 听到人们在唱 188 00:21:40,968 --> 00:21:45,097 意大利全国人口都非常有音乐感 189 00:21:45,681 --> 00:21:49,059 那是我妈妈、朵拉、伊达和... 190 00:21:49,142 --> 00:21:52,145 我们今天坐在这里 因为那些人和我们是一类人 191 00:21:52,229 --> 00:21:53,772 是 192 00:21:53,856 --> 00:21:55,607 弗兰克 你弹过吉他吗? 193 00:21:55,691 --> 00:21:57,860 弹过一点 不多 我正重新开始弹 194 00:21:57,943 --> 00:22:00,529 他买了一把新吉他 195 00:22:00,612 --> 00:22:04,283 有一天 E街乐团的舞台上 会有他的一席之地 196 00:22:05,242 --> 00:22:07,035 如果我是你 我会好好把握这次机会 197 00:22:07,119 --> 00:22:08,161 我知道 198 00:22:22,801 --> 00:22:28,849 对我来说 从一开始 流行乐就是一种刺耳的冥想 199 00:22:29,725 --> 00:22:33,270 我们都有各自的祈祷方式 200 00:22:34,188 --> 00:22:40,068 我的祈祷方式是 一张三分钟时长的45转唱片 201 00:22:41,028 --> 00:22:45,824 是流行音乐的力量 是美妙而简单的旋律 202 00:22:46,909 --> 00:22:51,246 是在几分钟内对一个角色的完整描述 203 00:22:52,080 --> 00:22:57,461 将人生浓缩至180秒或更少的时间中 204 00:22:58,378 --> 00:23:02,341 如果做得对 它就会拥有祈祷的力量 205 00:26:39,600 --> 00:26:41,143 好样的 各位 206 00:26:42,436 --> 00:26:43,478 E调 207 00:26:44,271 --> 00:26:45,355 A调 208 00:26:46,231 --> 00:26:48,150 升C小调 209 00:26:48,233 --> 00:26:49,234 降G大调 210 00:26:49,318 --> 00:26:52,279 我觉得萨克斯管独奏之后应该立刻接 211 00:26:52,821 --> 00:26:55,532 你演唱歌词那一节主歌 212 00:26:55,616 --> 00:26:58,410 我们在这里有不同的修饰 就是这样 213 00:26:58,493 --> 00:27:01,371 我们是在讨论 《Letter To You》的开头吗? 214 00:27:03,832 --> 00:27:06,084 -这样? -可以再短一点 215 00:27:06,168 --> 00:27:08,837 提升强度后再来个大渐强 你明白吧? 216 00:27:12,132 --> 00:27:14,760 渐强然后接...因为他一开始就唱得很大声 217 00:27:14,843 --> 00:27:16,720 -在敲钹的同时? -对... 218 00:27:21,934 --> 00:27:23,560 对 加进去... 219 00:27:43,830 --> 00:27:49,670 E街乐团 让我的梦想、思想和创作变得宏大 220 00:27:50,462 --> 00:27:53,006 我在朋友们身边时 221 00:27:53,090 --> 00:27:59,304 我心中似乎专门为他们预留的那部分空间 222 00:28:00,055 --> 00:28:01,890 便会得以释放 223 00:28:01,974 --> 00:28:06,395 而这栋房子里有成千上万的梦想等我探索 224 00:28:07,396 --> 00:28:10,566 这里的事对我很重要 225 00:28:11,859 --> 00:28:14,361 上帝创造的我们并不完美 226 00:28:15,153 --> 00:28:19,324 但我在这里会努力积极面对人生 227 00:28:20,576 --> 00:28:25,664 我们被赐予了工具、珍贵的想法和天赋 228 00:28:26,248 --> 00:28:28,625 我们因此得到了眷顾和责任 229 00:28:30,085 --> 00:28:31,712 这些需要努力 230 00:28:33,213 --> 00:28:39,928 这份努力的原则是爱、自由、兄弟情谊 231 00:28:40,512 --> 00:28:45,893 这些自古以来的品质 现在依然是构成美好生活 232 00:28:45,976 --> 00:28:48,020 和人道社会的基础 233 00:28:48,604 --> 00:28:52,524 这里的事很重要 234 00:28:54,067 --> 00:28:57,029 兄弟姐妹们 无论你们在哪 235 00:28:59,489 --> 00:29:01,325 让我们一起歌颂我们的事业 236 00:33:31,303 --> 00:33:33,805 -很好 -想听听吗? 237 00:33:33,889 --> 00:33:35,516 好 我们来听听吧 238 00:33:37,601 --> 00:33:41,104 这首歌整体听起来太棒了 239 00:33:41,188 --> 00:33:42,272 真好听 240 00:33:42,356 --> 00:33:44,233 -谢谢 -好像我们从未离开 241 00:33:44,316 --> 00:33:46,610 我们离开了 但只是去提升自我 然后我们又回来了 242 00:33:46,693 --> 00:33:47,819 是的 243 00:33:49,821 --> 00:33:53,534 教授 去完成你天生的使命吧 244 00:33:53,617 --> 00:33:55,285 演奏钟琴 245 00:33:58,121 --> 00:33:59,164 去弹那台钟琴 246 00:33:59,248 --> 00:34:01,416 我戴上耳机就弹 247 00:34:02,209 --> 00:34:04,837 请向丹费德里奇致敬 248 00:34:06,839 --> 00:34:08,297 丹费德里奇 249 00:34:09,882 --> 00:34:11,385 幽灵缠上我们了 250 00:34:13,303 --> 00:34:16,723 明天我们要录50年前的老歌 251 00:34:17,516 --> 00:34:21,687 我之前给约翰哈蒙德录过不插电版演示带 252 00:34:21,770 --> 00:34:24,022 是《来自阿斯伯里公园的问候》发行之前 253 00:34:24,106 --> 00:34:27,734 -准备好 歌词会让你们大吃一惊 -好 254 00:34:27,818 --> 00:34:30,112 -我有个建议给你 布鲁斯 -说吧 255 00:34:30,195 --> 00:34:31,905 在副歌部分 就是你唱... 256 00:34:33,782 --> 00:34:36,326 然后他们暂停演奏 不如你就唱... 257 00:34:40,121 --> 00:34:42,123 然后他们继续演奏 那一段就只有你唱 258 00:34:52,009 --> 00:34:54,178 -好 可以 -没错 259 00:41:35,704 --> 00:41:38,498 夏天 房子有户外露台 可以在外面演奏 很美 260 00:41:38,582 --> 00:41:40,209 (青年派对乡村俱乐部 今晚演出 卡斯提尔斯乐队) 261 00:41:40,292 --> 00:41:43,837 这是大家听说过的第一家青少年夜店 262 00:41:43,921 --> 00:41:45,881 -谁听说过这个啊? -难以置信 263 00:41:45,964 --> 00:41:48,717 就像是一个为青少年开办的乡村俱乐部 264 00:41:48,800 --> 00:41:52,596 去那里的孩子 全部都是中产阶级和上流社会的 265 00:41:52,679 --> 00:41:53,847 还有大学生 266 00:41:53,931 --> 00:41:57,893 如果有人请我们去演出 尤其是在我们的家乡 267 00:41:57,976 --> 00:41:59,895 那就是种成就 268 00:41:59,978 --> 00:42:02,397 弗里霍德乐队去青年派对演出? 269 00:42:03,649 --> 00:42:06,693 我们水平不错 得到了认可 270 00:42:06,777 --> 00:42:09,947 能有这样的机会 然后还有 另外六家年轻人夜店让我们去表演 271 00:42:10,030 --> 00:42:11,114 都在同一个周末 272 00:42:11,198 --> 00:42:14,493 -还没算上老兵俱乐部 -还有海滩俱乐部 273 00:42:14,576 --> 00:42:18,956 工会礼堂、退伍军人协会 天主教青年组织 274 00:42:19,039 --> 00:42:23,794 -这些都是摇滚乐队的演出场所 -普通舞会、兄弟会舞会 275 00:42:32,302 --> 00:42:33,637 《幽灵》 276 00:42:34,304 --> 00:42:36,974 摇滚乐队是社会单位 277 00:42:37,057 --> 00:42:39,893 这个前提是我们团结一致 278 00:42:39,977 --> 00:42:43,647 要比我们每个人的力量加在一起更强大 279 00:42:44,398 --> 00:42:49,194 取得单独一个人无法取得的成就 280 00:42:49,278 --> 00:42:52,990 团结一致 我们就能向更崇高的目标前进 281 00:42:53,740 --> 00:42:58,203 在我们的乐队中 歌曲和艺术构想属于我 282 00:42:58,287 --> 00:43:01,456 但实现那构想的具体创作 283 00:43:01,540 --> 00:43:07,129 将其呈现在现实世界中的过程 属于我们所有人 284 00:43:08,380 --> 00:43:10,340 我们是一支乐队 285 00:43:10,424 --> 00:43:16,722 和乐队共同创作的乐趣很难用语言描述 286 00:43:16,805 --> 00:43:19,558 各种想法在工作室中冲撞 287 00:43:19,641 --> 00:43:25,147 人们抢着说话 有错误的开始和停止 288 00:43:25,230 --> 00:43:28,525 经常一片混乱 289 00:43:28,609 --> 00:43:29,776 然后突然... 290 00:43:31,028 --> 00:43:32,654 出现劲爆的成果 291 00:43:33,322 --> 00:43:38,952 《幽灵》就是关于乐队中的美好与喜悦 292 00:43:39,703 --> 00:43:45,083 还有因疾病和时间失去乐队成员的痛苦 293 00:43:46,585 --> 00:43:50,756 《幽灵》试图传达音乐的灵魂 294 00:43:52,090 --> 00:43:58,305 这不是我们任何人所拥有的 我们只能发现并共同分享 295 00:43:59,348 --> 00:44:04,603 在E街乐团里 音乐的灵魂 栖息于我们全体的精神中 296 00:44:05,771 --> 00:44:06,980 由心提供动力 297 00:44:49,439 --> 00:44:52,693 我觉得间奏前的副歌部分不需要 298 00:44:52,776 --> 00:44:55,571 可以从“幽灵”直接进入间奏 然后就是高潮前的部分 299 00:44:55,654 --> 00:44:57,197 你是说高潮前的鼓点 300 00:44:57,281 --> 00:44:59,199 -是 -不要这段副歌了? 301 00:44:59,283 --> 00:45:01,076 有16节副歌 然后就是高潮前的鼓点 302 00:45:01,159 --> 00:45:03,412 -是这样的 A、AB、AB、C -B、C 303 00:45:03,495 --> 00:45:06,999 那是主歌 B是幽灵那段 C是副歌 304 00:45:07,082 --> 00:45:08,667 对 重复一次 305 00:45:08,750 --> 00:45:12,671 A是主歌 B是幽灵那段 C是副歌 306 00:45:12,754 --> 00:45:15,674 我们还是必须在第三段主歌前停下 307 00:45:15,757 --> 00:45:18,677 -不 我们停在... -第三段主歌 308 00:45:18,760 --> 00:45:21,346 -第三段主歌是... -就那一句歌词 309 00:45:21,430 --> 00:45:23,140 然后停在结尾那里 310 00:45:23,223 --> 00:45:25,809 这些停顿后还是有第三段主歌 311 00:45:25,893 --> 00:45:28,562 若有谁不知道停顿在哪 请看我 312 00:45:28,645 --> 00:45:30,314 我会给你提示的 好吗? 313 00:45:30,939 --> 00:45:32,566 否则就不要停 314 00:45:36,653 --> 00:45:37,779 好耶 315 00:45:38,280 --> 00:45:39,740 节奏不错 316 00:45:41,825 --> 00:45:43,327 不错 就现在 317 00:45:45,829 --> 00:45:48,081 -对 正相反 -是 318 00:45:48,707 --> 00:45:49,750 给我这个调 319 00:45:51,126 --> 00:45:52,211 好 试试看 320 00:45:52,294 --> 00:45:54,505 尝试一下 然后他们可以再调整看看 321 00:46:18,153 --> 00:46:19,404 拍手 322 00:46:23,075 --> 00:46:26,078 我们把拍手和拟声演唱加进去 323 00:52:13,967 --> 00:52:15,636 完美... 324 00:52:25,229 --> 00:52:27,856 1972年的歌曲 325 00:52:29,525 --> 00:52:33,153 对我来说 一直到现在都是个谜 326 00:52:33,237 --> 00:52:37,991 那就是我当时的创作方式 歌词特别多 327 00:52:38,075 --> 00:52:40,035 事实上 克莱夫戴维斯 328 00:52:40,118 --> 00:52:44,581 他就是和约翰哈蒙德一起 把我签在了哥伦比亚唱片公司旗下的人 329 00:52:44,665 --> 00:52:49,586 《来自阿斯伯里公园的问候》发行不久 他给我打电话 330 00:52:49,670 --> 00:52:53,632 说有人给他致电 说我如果不小心点 331 00:52:53,715 --> 00:52:57,553 我会把英语单词全部用完的 332 00:52:58,554 --> 00:53:01,265 他说那个人是鲍勃迪伦 333 00:53:01,348 --> 00:53:05,018 鲍勃一直是我的导师 像大哥哥一样 334 00:53:05,102 --> 00:53:08,230 所以我对待他的话很认真 335 00:53:09,273 --> 00:53:15,863 但我知道这几首歌是我十分珍视的 336 00:53:16,488 --> 00:53:20,284 《孤儿之歌》是关于战胜恐惧 337 00:53:20,367 --> 00:53:22,911 疑虑和所处的时代 338 00:53:22,995 --> 00:53:25,747 关于为自己的身份而战 339 00:53:25,831 --> 00:53:31,461 作为一个年轻人 我在1972年自视甚高 340 00:53:31,545 --> 00:53:34,840 虽然我极度缺乏安全感 341 00:53:36,091 --> 00:53:40,470 我是个经验丰富、活力四射的吉他手 342 00:53:40,554 --> 00:53:43,307 我感觉自己有个使命 343 00:53:43,390 --> 00:53:47,311 要消灭恶魔、统治世界 344 00:53:47,394 --> 00:53:50,355 拥有自己的世界 无论那是什么 345 00:53:50,439 --> 00:53:56,945 那时我感觉自己在世上只有一个目的 346 00:53:57,029 --> 00:54:02,326 就是认识、面对并实现自己的命运 347 00:54:02,409 --> 00:54:07,039 走上舞台 改变生活 348 00:54:07,706 --> 00:54:08,999 如果我可以的话 349 00:54:09,082 --> 00:54:12,211 我战胜了被遗弃的情绪 350 00:54:12,294 --> 00:54:14,421 我20岁之前和父母疏远的关系 351 00:54:14,505 --> 00:54:19,176 我在用自己的双手 在一些帮助下 352 00:54:19,259 --> 00:54:21,303 打造自己的前程 353 00:54:22,638 --> 00:54:25,307 乐队现在属于我了 354 00:54:25,390 --> 00:54:30,270 我会为之肩负起责任 355 00:54:30,354 --> 00:54:32,105 一定会的 356 00:54:32,731 --> 00:54:39,112 因为我年轻、坚强、有野心 我需要成功 357 00:54:40,322 --> 00:54:41,740 我当时22岁 358 01:00:53,278 --> 01:00:56,823 又是录音室中精彩的一天 359 01:00:57,449 --> 01:00:59,993 为伟大的E街乐团干杯 360 01:01:00,077 --> 01:01:01,245 完成一半了 361 01:01:01,995 --> 01:01:03,664 一大半了 362 01:01:08,293 --> 01:01:09,294 好 363 01:01:33,360 --> 01:01:36,738 客运火车和货运火车 364 01:01:37,197 --> 01:01:40,242 在1950年代经过弗里霍德 365 01:01:40,951 --> 01:01:43,954 在夏日漫长的午后 366 01:01:44,037 --> 01:01:49,042 我们会等火车经过 跳上去 从小镇的一端搭车去另一端 367 01:01:49,126 --> 01:01:53,589 或是把硬币放在铁轨上 368 01:01:53,672 --> 01:01:56,592 等它们被压得又烫又扁后再捡起来 369 01:01:58,552 --> 01:02:02,181 这些火车来去匆匆 就像生命 370 01:02:03,348 --> 01:02:06,310 我小时候 对死亡已经司空见惯 371 01:02:06,393 --> 01:02:10,063 因为我家举行过很多 爱尔兰和意大利式的遗体告别 372 01:02:10,856 --> 01:02:14,735 到了六、七岁的年纪 我就要和父母一起 373 01:02:14,818 --> 01:02:19,156 让他们拉着手走过殡仪馆大门 374 01:02:19,239 --> 01:02:22,826 穿过大厅里的人群 走到棺材前 375 01:02:23,535 --> 01:02:28,332 然后跪在旁边 在片刻间直面死亡 376 01:02:29,750 --> 01:02:31,960 父母会大声聊天 377 01:02:32,669 --> 01:02:33,670 过了一阵子 378 01:02:33,754 --> 01:02:39,009 乘车回家时会有一种充满恐惧的满足感 379 01:02:40,010 --> 01:02:41,637 填满我年幼的心灵 380 01:02:43,347 --> 01:02:47,309 回到家中 我跪在床边背诵 381 01:02:47,935 --> 01:02:53,899 “我现在躺下睡觉 祈祷上帝保佑我的灵魂 382 01:02:54,399 --> 01:02:57,778 如果我在睡眠中死去 383 01:02:58,362 --> 01:03:01,740 我祈祷上帝带走我的灵魂” 384 01:03:03,033 --> 01:03:05,786 “如果我在睡眠中死去” 385 01:03:07,621 --> 01:03:09,540 我一直不喜欢这句 386 01:03:12,125 --> 01:03:15,170 它在我幼小的心灵上留下一种印象 387 01:03:16,380 --> 01:03:19,258 某一天我们会闭上双眼 388 01:03:19,341 --> 01:03:23,220 傍晚灰色的天空会出现在我们头顶 389 01:03:24,429 --> 01:03:27,015 给我们带来无尽的长眠 390 01:07:19,414 --> 01:07:21,834 我们已经在这里...这是第四天了 391 01:07:21,917 --> 01:07:23,752 我本打算早点来 可是我感冒了 392 01:07:23,836 --> 01:07:27,714 -我想:“不行 等等...” -没关系 什么时候来都行 393 01:07:28,590 --> 01:07:32,386 我们只是...录歌 然后听 394 01:07:32,886 --> 01:07:33,887 很好 395 01:07:36,849 --> 01:07:39,226 (克拉伦斯) 396 01:07:39,309 --> 01:07:42,646 杰克克莱蒙斯第一次正式录音 397 01:07:43,397 --> 01:07:46,316 -在E街乐团的独奏 -哇 398 01:07:46,400 --> 01:07:47,526 别有压力 399 01:07:49,695 --> 01:07:51,530 你们演奏得太好了 400 01:07:51,613 --> 01:07:54,908 听这些歌曲的回放 太动听了 401 01:07:55,534 --> 01:07:58,161 我充满希望 你们一直很优秀 402 01:07:58,996 --> 01:08:00,330 -是 -干杯 403 01:08:00,414 --> 01:08:01,498 敬新老板 404 01:08:01,582 --> 01:08:03,208 -好的 宝贝 -敬希望 405 01:08:03,667 --> 01:08:05,502 -别忘记大块头 -大块头 406 01:08:05,586 --> 01:08:07,087 -敬大块头 -大块头 407 01:08:07,171 --> 01:08:08,255 -丹尼费德里奇 -丹尼 408 01:08:08,338 --> 01:08:10,465 -丹尼费德里奇 -丹尼费德里奇 409 01:08:20,893 --> 01:08:22,978 我们死后会去哪里? 410 01:08:24,354 --> 01:08:25,772 也许哪里也不去 411 01:08:26,773 --> 01:08:29,109 也许无处不在 412 01:08:30,359 --> 01:08:33,404 也许我们的灵魂会在以太中安息 413 01:08:33,488 --> 01:08:36,116 在天空中没有星星的地方安息 414 01:08:36,742 --> 01:08:41,412 像石头落入平静的湖水 激起向外展开的涟漪 415 01:08:41,496 --> 01:08:45,667 而一圈圈的涟漪 就是我们这一生中 416 01:08:45,751 --> 01:08:48,170 影响过的那些人生 417 01:08:49,505 --> 01:08:56,178 谁都不知道他们的灵魂会产生多少共鸣 418 01:08:57,595 --> 01:09:04,185 或许湖中只有骨头、泥土和乌龟 419 01:09:05,562 --> 01:09:06,647 我不知道 420 01:09:07,481 --> 01:09:09,149 但我曾十分悲伤 因为我想到 421 01:09:09,233 --> 01:09:13,487 我爱的人死去后 就再也见不到他们了 422 01:09:14,821 --> 01:09:18,492 但是逝去的人永远不会彻底消失 423 01:09:19,326 --> 01:09:21,745 我们会在熟悉的街道上看到他们 424 01:09:22,328 --> 01:09:23,830 在无人的夜店看到他们 425 01:09:24,915 --> 01:09:27,334 在很久以前的深夜中看到他们 426 01:09:28,210 --> 01:09:33,966 他们存在于阴影中 只能用眼角的余光看到 427 01:09:35,300 --> 01:09:37,594 我们会在梦中看到他们 428 01:11:01,803 --> 01:11:02,846 副歌 429 01:11:31,458 --> 01:11:34,670 整首歌就是这样 很基础 好吗? 430 01:15:01,376 --> 01:15:02,503 好 431 01:15:06,173 --> 01:15:08,217 华丽的感觉 432 01:15:17,059 --> 01:15:18,352 -史蒂夫? -不要了 433 01:15:18,936 --> 01:15:19,937 -都不要? -我不要 434 01:15:20,020 --> 01:15:23,106 -我们不要 -好 我能说什么呢? 435 01:15:25,025 --> 01:15:28,529 我们要做音乐一直做进棺材里 兄弟们 436 01:15:31,490 --> 01:15:33,867 做到做不动为止 437 01:15:33,951 --> 01:15:36,328 -没错 -做到我们全进棺材为止 438 01:15:36,411 --> 01:15:41,083 我只能说这是最...令人激动的 439 01:15:41,166 --> 01:15:43,710 音乐依然是我生命中最令人激动的东西 440 01:15:43,794 --> 01:15:49,049 站在麦克风后面 而你们在我身后 441 01:15:49,132 --> 01:15:53,220 这是最精彩的演出 我觉得... 442 01:15:53,971 --> 01:15:55,931 越来越精彩 令我大吃一惊 443 01:15:56,014 --> 01:15:59,768 大家一起同时演奏 共聚一堂 444 01:15:59,852 --> 01:16:03,146 然后录制的效果还这么好 445 01:16:03,730 --> 01:16:06,483 这是... 446 01:16:07,901 --> 01:16:11,113 我这辈子最深刻的体验之一 447 01:16:11,196 --> 01:16:14,741 -我对大家的爱难以言表 -谢谢 448 01:16:14,825 --> 01:16:16,702 -难以言表 -那就用歌来唱 449 01:16:16,785 --> 01:16:18,787 重点就是歌曲 对吧? 450 01:16:18,871 --> 01:16:20,622 这些歌的灵感 451 01:16:20,706 --> 01:16:23,500 来自于我知道你们会演奏什么 452 01:16:23,584 --> 01:16:25,544 我们会很开心的 453 01:16:26,128 --> 01:16:29,089 兰道先生 你的表现也不赖 454 01:16:29,840 --> 01:16:30,924 好吧 455 01:16:31,800 --> 01:16:34,094 坐在这里听 可不是件容易事 456 01:16:34,178 --> 01:16:35,762 -我们来吧 -来 457 01:16:51,069 --> 01:16:52,070 年龄 458 01:16:53,947 --> 01:16:59,620 年龄带来的视角是在垂暮之年才能领悟 459 01:17:00,412 --> 01:17:05,292 就像午夜在铁轨上 看着驶向自己的火车上的灯 460 01:17:07,294 --> 01:17:09,463 很快就会明白 461 01:17:10,672 --> 01:17:13,258 剩下的时间不多了 462 01:17:15,052 --> 01:17:19,473 剩下的星光之夜、下雪的日子 463 01:17:20,891 --> 01:17:26,063 秋季清爽的午后、仲夏的雨 没有多少了 464 01:17:27,022 --> 01:17:31,944 所以我如何行事、如何工作 至关重要 465 01:17:33,111 --> 01:17:37,616 如何对待朋友、家人、爱人 466 01:17:38,909 --> 01:17:42,538 好日子是一种福祉 467 01:17:43,205 --> 01:17:45,541 它拥抱着我 468 01:17:45,624 --> 01:17:50,504 我自由自在 与这个世界紧密相连 469 01:17:51,213 --> 01:17:55,217 活着是我的奖励 470 01:17:57,469 --> 01:18:00,305 活着是我继续前行的动力 471 01:18:01,306 --> 01:18:04,434 接受这福祉的新的机会 472 01:18:05,435 --> 01:18:11,650 当我给吐司抹黄油 穿好衣服或驾车下班回家 473 01:18:11,733 --> 01:18:14,361 就会遇到这些时刻 474 01:18:14,444 --> 01:18:19,700 就像上帝轻轻地把手搭在我的肩头 475 01:18:20,701 --> 01:18:24,329 我会意识到自己有多幸运 476 01:18:24,913 --> 01:18:27,040 活着有多幸运 477 01:18:27,124 --> 01:18:33,505 在这美丽、恐惧与希望共存的世上 活着有多幸运 478 01:18:34,923 --> 01:18:39,636 因为活着就意味着机会 479 01:18:39,720 --> 01:18:44,892 在这个世上 付出爱是幸运的 得到爱是幸运的 480 01:18:45,893 --> 01:18:49,479 所以我会活下去 直到各种体验丰富了我 481 01:18:50,272 --> 01:18:54,359 直到付出的汗水、心血和泪水有了意义 482 01:18:54,985 --> 01:18:59,364 活下去 直到远方星辰暗淡的光 483 01:18:59,448 --> 01:19:01,366 洒在脚边 484 01:19:02,951 --> 01:19:06,079 活下去 愿上帝保佑 485 01:24:38,495 --> 01:24:39,621 对 486 01:24:41,707 --> 01:24:43,125 好 这首歌... 487 01:24:43,625 --> 01:24:46,712 我记得是我和乔治写的第一首歌 488 01:24:46,795 --> 01:24:49,006 歌名是《宝贝我》 489 01:25:00,684 --> 01:25:01,685 忘词了 490 01:25:37,221 --> 01:25:39,515 我得回家练练 491 01:25:39,598 --> 01:25:41,391 (感激与全部的爱献给 帕蒂、伊万、洁西和山姆) 492 01:25:42,643 --> 01:25:46,271 (纪念乔治西斯和新泽西州 弗里霍德的卡斯提尔斯乐队) 493 01:25:49,983 --> 01:25:51,985 字幕翻译:吴梦熊