1 00:00:35,368 --> 00:00:36,403 Laith! 2 00:00:41,976 --> 00:00:43,276 Laith! 3 00:00:56,289 --> 00:00:58,726 You're only faster 'cause you're older than me. 4 00:00:58,760 --> 00:01:00,427 Yeah, right! 5 00:01:43,805 --> 00:01:45,438 The world is in shock, 6 00:01:45,472 --> 00:01:47,975 as a group of terrorists has succeeded in taking control 7 00:01:48,009 --> 00:01:50,644 of large areas of Syria and Iraq. 8 00:01:51,478 --> 00:01:53,848 Their leader announces the beginning of a new caliphate 9 00:01:53,881 --> 00:01:54,916 in the Middle East. 10 00:01:54,949 --> 00:01:56,851 Mosul is under Sharia law now. 11 00:01:58,418 --> 00:02:01,321 Ruled by the caliph of the Muslims' Abu Bakr. 12 00:02:01,354 --> 00:02:05,860 Whoever doesn't pay allegiance shall be burnt alive. 13 00:02:05,893 --> 00:02:09,730 Cut your beards, we'll cut off your heads. 14 00:02:09,764 --> 00:02:13,901 Any woman who doesn't abide by rules of the Sharia, 15 00:02:13,935 --> 00:02:14,969 shall be lashed! 16 00:03:25,706 --> 00:03:27,641 Laith! 17 00:03:34,749 --> 00:03:36,150 Breathe slowly. 18 00:03:36,183 --> 00:03:38,152 Slowly. 19 00:03:38,185 --> 00:03:40,154 I told you to stay by the house. 20 00:03:40,788 --> 00:03:42,123 Breathe slowly. 21 00:04:39,847 --> 00:04:41,581 I'll buy it for you, okay? 22 00:04:58,766 --> 00:04:59,834 What have we here? 23 00:05:02,703 --> 00:05:04,739 Interesting song, little soldier. 24 00:05:05,973 --> 00:05:07,975 No. He's too young. 25 00:05:08,009 --> 00:05:09,043 What is your name? 26 00:05:10,044 --> 00:05:11,178 Laith. 27 00:05:11,212 --> 00:05:15,216 Laith. Like a lion. Strong name. 28 00:05:17,084 --> 00:05:18,219 You stay out of trouble. 29 00:05:18,986 --> 00:05:20,721 When you get a little older, 30 00:05:20,755 --> 00:05:23,124 you will come and fight for the Caliphate. 31 00:05:23,157 --> 00:05:24,624 Come on, Laith, let's go. 32 00:05:40,141 --> 00:05:42,977 Open the door. We're here on Caliphate business. 33 00:05:43,010 --> 00:05:44,145 -Mum? -Go back inside. 34 00:05:49,817 --> 00:05:50,918 Go. 35 00:05:54,955 --> 00:05:55,923 Open up! 36 00:05:56,223 --> 00:05:58,292 I'm alone. It's not proper that you enter. 37 00:05:58,325 --> 00:06:00,061 We just need to ask some questions about your son. 38 00:06:04,165 --> 00:06:05,166 Remember me? 39 00:06:13,941 --> 00:06:16,143 Where is this Mosul hospitality I've heard about? 40 00:06:40,901 --> 00:06:42,303 "May peace be upon you, 41 00:06:42,336 --> 00:06:43,838 "O, Lady Fatima, 42 00:06:45,739 --> 00:06:47,842 "who has been killed unjustly." 43 00:06:47,875 --> 00:06:49,310 A Rafida heresy as well? 44 00:06:53,147 --> 00:06:54,148 Fatima. 45 00:06:54,715 --> 00:06:55,916 Fatima Lanrawi. 46 00:06:57,184 --> 00:06:58,651 Where is your husband? 47 00:06:58,886 --> 00:06:59,854 He's dead. 48 00:07:00,788 --> 00:07:01,789 A bombing? 49 00:07:02,256 --> 00:07:04,358 A car blew up, he was innocent! 50 00:07:05,692 --> 00:07:07,328 Hardly innocent if he taught your sweet boy 51 00:07:07,361 --> 00:07:08,628 an infidel song! 52 00:07:10,030 --> 00:07:12,099 No! Leave my mum alone! 53 00:07:13,000 --> 00:07:14,634 No, my son, don't! 54 00:07:14,667 --> 00:07:16,137 Stop it! You're hurting her! 55 00:07:17,238 --> 00:07:18,205 No! 56 00:07:25,312 --> 00:07:26,313 Mum. 57 00:07:27,081 --> 00:07:31,385 I testify that there is no God but the one God, 58 00:07:32,319 --> 00:07:34,288 and that Muhammad is his messenger, 59 00:07:35,122 --> 00:07:37,391 and that Ali is his vicegerent. 60 00:07:41,929 --> 00:07:43,898 Mum! 61 00:07:44,965 --> 00:07:46,100 No! 62 00:07:50,371 --> 00:07:52,339 -Get out! -Go! 63 00:07:52,373 --> 00:07:53,841 -Mum! -The military are closing in. 64 00:07:53,874 --> 00:07:55,342 -We need to leave! -Get off me! 65 00:08:00,881 --> 00:08:01,882 Leave me alone! 66 00:08:11,859 --> 00:08:12,893 Help me! 67 00:08:13,961 --> 00:08:15,262 Leave me alone! 68 00:08:41,388 --> 00:08:42,756 Where am I? 69 00:08:44,491 --> 00:08:45,993 You gave us quite a fright. 70 00:08:47,161 --> 00:08:48,462 Is he going to be okay? 71 00:08:49,196 --> 00:08:50,831 Yes! He'll be fine. 72 00:08:52,266 --> 00:08:53,334 You've been very brave. 73 00:08:54,335 --> 00:08:55,970 What's your name, little man? 74 00:08:56,003 --> 00:08:57,438 Laith Lanrawi. 75 00:08:57,471 --> 00:08:59,440 How do you feel now, Laith? 76 00:09:03,043 --> 00:09:04,245 I want her back! 77 00:09:10,317 --> 00:09:12,119 I led them to her. 78 00:09:12,152 --> 00:09:13,387 Hey. 79 00:09:14,788 --> 00:09:17,224 It's not your fault. They're savages. 80 00:09:17,258 --> 00:09:18,892 They don't need reasons to do what they do. 81 00:09:22,229 --> 00:09:25,366 They found a piece of paper with my mum's prayer on it. 82 00:09:26,867 --> 00:09:28,936 It made them really angry. 83 00:09:28,969 --> 00:09:30,037 Hey, you know what? 84 00:09:31,005 --> 00:09:33,907 Maybe you could come stay with us for a while? 85 00:09:34,508 --> 00:09:37,444 My grandma, she makes the best kleicha this side of Baghdad. 86 00:09:39,947 --> 00:09:41,148 And with you around, 87 00:09:41,181 --> 00:09:43,083 maybe she'll stop pestering me to get married. 88 00:10:08,575 --> 00:10:10,077 Here we are. 89 00:10:15,883 --> 00:10:17,484 She's looking forward to meeting you. 90 00:10:19,920 --> 00:10:21,055 Bibi! 91 00:10:24,625 --> 00:10:26,427 Welcome home! 92 00:10:27,995 --> 00:10:29,229 This is Laith. 93 00:10:33,100 --> 00:10:34,568 So you're the little hero then. 94 00:10:37,371 --> 00:10:39,606 Goodness, it's good to have you back. 95 00:10:42,276 --> 00:10:44,445 Let's make you comfortable. 96 00:10:44,478 --> 00:10:45,512 Come on. 97 00:10:57,958 --> 00:10:59,159 Reporting from Mosul, 98 00:10:59,193 --> 00:11:01,562 where a major battle broke out earlier today. 99 00:11:01,595 --> 00:11:03,430 Our troops have rescued many civilians 100 00:11:03,464 --> 00:11:05,366 including many women and children who have been 101 00:11:05,399 --> 00:11:08,001 transported to Baghdad for medical treatment. The leadership... 102 00:11:08,035 --> 00:11:09,303 Mum! 103 00:11:14,608 --> 00:11:16,210 What's wrong? 104 00:11:17,578 --> 00:11:18,979 A bad dream? 105 00:11:19,947 --> 00:11:21,315 They hurt her. 106 00:11:22,316 --> 00:11:23,450 I know. 107 00:11:27,588 --> 00:11:29,590 It's said some people are so full of faith, 108 00:11:30,391 --> 00:11:32,426 they give strength to everyone around them. 109 00:11:33,127 --> 00:11:34,595 A different sort of strength here. 110 00:11:36,130 --> 00:11:40,367 Did your mother ever tell you the story of Our Lady, Fatima, 111 00:11:40,401 --> 00:11:44,238 daughter to the Prophet Muhammad? Peace be upon them. 112 00:11:44,271 --> 00:11:46,540 I know she was a good lady. 113 00:11:46,573 --> 00:11:48,442 She was very special! 114 00:11:49,510 --> 00:11:51,111 It's a wonderful story, 115 00:11:51,145 --> 00:11:54,548 and it begins when Our Lady is still a little girl. 116 00:11:55,416 --> 00:11:58,352 People loved her and called her 117 00:11:58,385 --> 00:12:00,954 "the Lady of Heaven." 118 00:12:19,540 --> 00:12:22,576 Even back then, the oppressed were persecuted 119 00:12:22,609 --> 00:12:24,578 for their beliefs. 120 00:12:24,611 --> 00:12:28,449 For years they lived in Mecca, under pagan brutality, 121 00:12:28,482 --> 00:12:29,683 forcing them to flee. 122 00:12:37,591 --> 00:12:40,194 Brave until the end, 123 00:12:40,227 --> 00:12:43,197 Lady Fatima was the last to leave. 124 00:12:44,331 --> 00:12:47,234 Her journey across the harsh Arabian desert... 125 00:12:47,267 --> 00:12:52,172 ...would be the first test of her resolve on the long journey ahead. 126 00:13:13,360 --> 00:13:15,362 The believers followed a great man 127 00:13:15,395 --> 00:13:18,432 who had been destined to start a new order. 128 00:13:19,132 --> 00:13:20,735 To build a better future. 129 00:13:24,538 --> 00:13:28,208 He was her father, Muhammad. 130 00:13:29,142 --> 00:13:32,145 Prophet of God on Earth. 131 00:14:06,513 --> 00:14:07,749 Is that really him? 132 00:14:07,782 --> 00:14:09,751 This prophet they speak of. 133 00:14:11,084 --> 00:14:13,755 Why are the people of Mecca so afraid of him? 134 00:14:13,788 --> 00:14:16,557 They have turned Medina into a sanctuary for their people. 135 00:14:18,425 --> 00:14:20,460 These Muslims are bad for business. 136 00:14:20,494 --> 00:14:23,397 This man of God cares only for his little girl. 137 00:14:23,430 --> 00:14:25,365 He refuses to enter the city without her. 138 00:14:27,200 --> 00:14:29,503 The leaders of Mecca will never let that happen. 139 00:14:37,779 --> 00:14:39,279 What are you building? 140 00:14:41,783 --> 00:14:43,250 The future. 141 00:14:45,586 --> 00:14:48,221 Outside the city of Medina, 142 00:14:48,255 --> 00:14:52,159 he and a group of companions built a mosque. 143 00:14:52,192 --> 00:14:53,795 Awaiting the Lady's arrival 144 00:14:53,828 --> 00:14:56,731 amongst those who had followed him across the desert 145 00:14:56,764 --> 00:14:58,800 to a place of refuge, 146 00:14:58,833 --> 00:15:03,136 where they could finally live in peace and harmony. 147 00:15:10,143 --> 00:15:13,547 The Prophet knew the Lady's journey from Mecca to Medina 148 00:15:13,580 --> 00:15:15,649 would be dangerous. 149 00:15:15,682 --> 00:15:18,251 Their enemies would stop at nothing 150 00:15:18,285 --> 00:15:20,788 to prevent them from entering the city together. 151 00:15:21,421 --> 00:15:23,357 What did he do? 152 00:15:23,390 --> 00:15:24,759 He entrusted her safety 153 00:15:24,792 --> 00:15:30,397 to his most loyal servant, Imam Ali. 154 00:15:41,776 --> 00:15:42,844 Look! 155 00:16:01,695 --> 00:16:05,165 Ali, did you think you would get away with this? 156 00:16:05,198 --> 00:16:08,268 The daughter of Muhammad cannot go to her father. 157 00:16:08,301 --> 00:16:09,336 You must surrender. 158 00:16:11,939 --> 00:16:13,607 And if I do not? 159 00:16:14,608 --> 00:16:16,176 If you do not, 160 00:16:16,209 --> 00:16:18,880 we shall return to Mecca with your severed head. 161 00:16:53,380 --> 00:16:55,348 He cut him in half! 162 00:16:55,382 --> 00:16:58,251 Imam Ali had tremendous strength and power. 163 00:16:59,252 --> 00:17:03,423 But sometimes Imam Ali defeated evil without killing anyone. 164 00:17:04,424 --> 00:17:05,760 How? 165 00:17:05,793 --> 00:17:08,763 His heart was stronger than his hand. 166 00:17:09,731 --> 00:17:12,834 He had a very big heart. 167 00:17:12,867 --> 00:17:16,269 And if you have a heart like him, you will be victorious too. 168 00:17:27,280 --> 00:17:28,548 My Prophet. 169 00:17:30,417 --> 00:17:31,953 My Prophet! 170 00:17:31,986 --> 00:17:33,821 The best of tidings. 171 00:17:33,855 --> 00:17:35,255 They have arrived. 172 00:17:35,823 --> 00:17:37,324 Your daughter is here. 173 00:18:53,067 --> 00:18:54,601 Welcome, my Prophet. 174 00:19:20,061 --> 00:19:26,801 This place, Medina, will offer protection to all. 175 00:19:33,673 --> 00:19:37,778 Muslim, Jew, and non-Muslim. 176 00:19:37,812 --> 00:19:40,680 The time of oppression is over. 177 00:19:45,119 --> 00:19:46,988 All the tribes... 178 00:19:47,955 --> 00:19:50,791 All the tribes will live here 179 00:19:50,825 --> 00:19:54,762 as one nation in righteousness. 180 00:20:02,703 --> 00:20:06,406 We will help each other, 181 00:20:06,439 --> 00:20:10,945 support the oppressed, forgive the wrongdoers, 182 00:20:10,978 --> 00:20:14,982 and defend against any invaders. 183 00:20:24,191 --> 00:20:28,930 Everyone will have the freedom to practice their religion. 184 00:20:31,498 --> 00:20:33,433 Do you really think our people will be safe? 185 00:20:34,068 --> 00:20:35,903 Time will tell. 186 00:20:38,571 --> 00:20:42,843 Asylum is given to whomever requests it. 187 00:20:42,877 --> 00:20:46,781 No matter the tribe, no matter the religion. 188 00:20:49,083 --> 00:20:53,988 And this scroll bears the seal 189 00:20:54,021 --> 00:20:58,759 of the messenger of God, the Prophet Muhammad. 190 00:21:07,802 --> 00:21:11,604 And here we will be build the mosque 191 00:21:11,638 --> 00:21:16,676 of our saviour Muhammad! 192 00:21:20,214 --> 00:21:24,151 Muhammad! Muhammad! Muhammad! Muhammad! 193 00:22:09,662 --> 00:22:11,032 In the name of God, 194 00:22:11,065 --> 00:22:13,267 the Most Gracious, the Most Merciful. 195 00:22:14,068 --> 00:22:18,305 The greatest thing in this life and the hereafter 196 00:22:20,174 --> 00:22:22,609 is the spreading of peace in the world. 197 00:22:24,345 --> 00:22:28,249 All the prophets, and their successors 198 00:22:28,282 --> 00:22:30,017 were sent here with this goal. 199 00:22:32,353 --> 00:22:34,221 I am the last of the prophets. 200 00:22:38,359 --> 00:22:41,796 And my successors will come through my daughter Fatima, 201 00:22:45,698 --> 00:22:47,600 the Lady of Heaven. 202 00:22:49,170 --> 00:22:51,705 She is a part of me. 203 00:22:53,374 --> 00:22:56,710 Whoever hurts her, has hurt me. 204 00:23:55,169 --> 00:23:57,371 If you had a wife, you wouldn't be this messy. 205 00:23:59,373 --> 00:24:03,110 Well, my messy self is what keeps me alive on the battlefield. 206 00:24:05,146 --> 00:24:06,247 I've found someone for you, 207 00:24:06,280 --> 00:24:07,948 -she's very... -Very beautiful? 208 00:24:10,117 --> 00:24:12,853 I met her with her mother at the mosque last Friday. 209 00:24:13,420 --> 00:24:16,790 -I'm sure you will suit... -Suit each other so well? 210 00:24:20,027 --> 00:24:22,062 Morning, Laith. Sleep well? 211 00:24:28,802 --> 00:24:29,970 See you later. 212 00:24:37,344 --> 00:24:39,880 So, what do you want for breakfast? 213 00:24:44,852 --> 00:24:45,920 Same as him. 214 00:24:49,456 --> 00:24:52,426 So, doesn't Raed want to get married? 215 00:24:53,460 --> 00:24:56,696 All Raed thinks about is being a good soldier. 216 00:24:58,232 --> 00:25:00,201 Aren't all soldiers like that? 217 00:25:12,913 --> 00:25:16,383 Imam Ali was not your typical soldier. 218 00:25:39,473 --> 00:25:40,841 My Prophet... 219 00:25:45,379 --> 00:25:47,081 My Prophet. 220 00:25:48,849 --> 00:25:50,517 You know 221 00:25:50,551 --> 00:25:53,454 my heart is devoted to you and your message. 222 00:25:54,788 --> 00:25:57,057 -I have never abandoned you in... -Ali... 223 00:26:01,362 --> 00:26:04,431 Perhaps, you are asking for the hand of Fatima. 224 00:26:06,800 --> 00:26:09,003 Yes, my Prophet. 225 00:26:18,345 --> 00:26:19,513 Ali! 226 00:26:21,348 --> 00:26:23,117 Slow down. 227 00:26:23,951 --> 00:26:28,389 You bring up so much water, I am afraid the earth itself will run out! 228 00:26:52,846 --> 00:26:54,815 I cannot believe it. 229 00:26:55,215 --> 00:26:57,551 You are the greatest warrior of the Arabs. 230 00:26:58,352 --> 00:27:00,988 The bravest of them all! 231 00:27:01,021 --> 00:27:02,289 And you are marrying a family 232 00:27:02,323 --> 00:27:04,591 who cannot muster up their meal for the day. 233 00:27:05,459 --> 00:27:07,928 Now, if you were to marry my daughter... 234 00:27:07,961 --> 00:27:11,198 We are people who are happy with what God has given us. 235 00:27:11,231 --> 00:27:14,234 We take pride in our actions, not in our wealth. 236 00:27:24,545 --> 00:27:29,249 From now on, I think I will only hire warriors to work for me. 237 00:27:45,265 --> 00:27:47,134 Look who's here. 238 00:27:47,167 --> 00:27:48,469 Imam Ali. 239 00:27:48,502 --> 00:27:49,603 Imam. 240 00:27:50,571 --> 00:27:53,006 Imam Ali, the lion is here. 241 00:28:07,654 --> 00:28:09,056 Thank you. 242 00:28:21,502 --> 00:28:26,273 We hear a lady has won this warrior's heart, 243 00:28:30,177 --> 00:28:35,182 and this warrior needs a great dowry to impress her father? 244 00:28:35,215 --> 00:28:40,554 This father-in-law of yours has worked so hard to make Medina safe again. 245 00:28:44,691 --> 00:28:47,494 Saeed starts the bidding at 100 dirhams. 246 00:28:47,528 --> 00:28:49,963 I say 150 dirhams. 247 00:28:49,997 --> 00:28:51,031 Go on. 248 00:28:51,665 --> 00:28:53,300 I bid 190. 249 00:28:53,333 --> 00:28:54,401 Two hundred. 250 00:28:54,435 --> 00:28:55,969 -Two thirty. -Three hundred. 251 00:28:56,003 --> 00:28:57,438 -Four fifty. -Five hundred. 252 00:28:57,471 --> 00:28:59,173 Five hundred! 253 00:28:59,206 --> 00:29:00,507 Saeed wins! 254 00:29:08,549 --> 00:29:12,953 Now that is a very fine shield indeed. 255 00:29:36,276 --> 00:29:40,080 -Assalam-alaikum, Father. -Walaikum-assalam. 256 00:29:48,388 --> 00:29:52,025 Can I ask that my dowry be different? 257 00:29:53,660 --> 00:29:56,129 What is the dowry that you wish for? 258 00:29:56,163 --> 00:30:00,534 Intercession for sinners, so they may enter into heaven. 259 00:31:22,649 --> 00:31:27,087 O my Lord! They are the most beloved to me. 260 00:31:28,555 --> 00:31:31,124 So love and protect them, 261 00:31:31,158 --> 00:31:33,694 and bring their hearts together in harmony. 262 00:31:34,127 --> 00:31:36,396 My Lord, make them 263 00:31:36,430 --> 00:31:40,167 and their descendants the inheritors of Paradise. 264 00:31:40,601 --> 00:31:45,873 Bestow upon them a pure, blessed, and benevolent progeny, 265 00:31:45,907 --> 00:31:50,410 whom you make leaders guiding by your command. 266 00:32:05,158 --> 00:32:07,494 Greetings, Ali and Fatima. 267 00:32:08,562 --> 00:32:11,598 You look like a couple of stars shining in the night sky. 268 00:32:12,399 --> 00:32:17,204 Ali, you have the most blessed of wives. 269 00:32:18,840 --> 00:32:23,243 Fatima, you have the greatest of husbands. 270 00:32:30,852 --> 00:32:33,587 I seek refuge in you, my Lord, from Satan, 271 00:32:36,958 --> 00:32:39,493 for her and for her descendants. 272 00:35:12,412 --> 00:35:14,447 -Raed? -Stay where you are. 273 00:35:22,957 --> 00:35:24,491 It's okay. 274 00:35:31,766 --> 00:35:32,967 What happened? 275 00:35:33,000 --> 00:35:35,502 I don't know yet. There are huge smoke clouds. 276 00:35:38,739 --> 00:35:39,941 Yes, sir? 277 00:35:42,509 --> 00:35:43,744 I'll be there right away. 278 00:35:43,778 --> 00:35:44,946 Well, what's happening? 279 00:35:45,645 --> 00:35:47,547 They bombed Al-Karrada. 280 00:35:47,581 --> 00:35:49,083 I'm ordered to help control the situation. 281 00:35:49,116 --> 00:35:50,684 Wait. 282 00:35:51,786 --> 00:35:52,820 Here. 283 00:35:54,055 --> 00:35:55,388 Take this with you. 284 00:35:57,424 --> 00:35:58,893 May God protect you. 285 00:36:03,164 --> 00:36:04,832 I'll be back, Inshallah. 286 00:36:05,565 --> 00:36:06,600 Don't worry. 287 00:36:07,634 --> 00:36:08,736 Be good. 288 00:36:18,980 --> 00:36:20,081 Laith, 289 00:36:20,848 --> 00:36:22,549 make sure you look after Bibi. 290 00:36:33,728 --> 00:36:35,662 Are there any battles in our story? 291 00:36:35,695 --> 00:36:36,998 There is one. 292 00:36:39,834 --> 00:36:41,501 It's a huge one. 293 00:36:47,607 --> 00:36:51,846 It was only three years after the Prophet arrived at Medina. 294 00:36:57,484 --> 00:36:59,586 The pagans from Mecca, 295 00:36:59,619 --> 00:37:02,555 wanted revenge on our Prophet 296 00:37:02,589 --> 00:37:04,825 for the battle they'd lost the year before, 297 00:37:04,859 --> 00:37:06,660 the Battle of Badr. 298 00:37:07,228 --> 00:37:12,867 Now, Abu Sufyan's army marched to Uhud to fight them again. 299 00:37:12,900 --> 00:37:14,467 They come. 300 00:37:15,502 --> 00:37:16,569 How many? 301 00:37:17,004 --> 00:37:18,072 Thousands. 302 00:37:19,472 --> 00:37:20,540 Many thousands. 303 00:37:22,542 --> 00:37:25,880 Bilal, my dear friend, we must tell the archers. 304 00:37:27,782 --> 00:37:29,683 No matter what happens, 305 00:37:29,717 --> 00:37:33,054 they must understand what the Prophet told us. 306 00:37:33,087 --> 00:37:35,588 They must not leave their positions. 307 00:38:10,057 --> 00:38:13,626 The Lady wove Imam Ali a shirt, 308 00:38:13,660 --> 00:38:16,596 made with something stronger than any shield, 309 00:38:17,597 --> 00:38:20,034 the Lady's love. 310 00:38:20,067 --> 00:38:25,006 With her prayers, he had the best defence for the battle ahead. 311 00:40:52,386 --> 00:40:54,321 For the sake of the Lord you worship, 312 00:40:55,990 --> 00:40:57,424 I ask for mercy. 313 00:40:58,392 --> 00:40:59,827 Do not kill me. 314 00:41:20,748 --> 00:41:26,086 Onwards and kill them! 315 00:45:18,552 --> 00:45:20,687 With his banner fallen, 316 00:45:20,722 --> 00:45:24,057 Abu Sufyan's rage overtook him. 317 00:45:24,625 --> 00:45:26,527 He was defeated. 318 00:45:47,314 --> 00:45:51,018 The Prophet's commands to the archers were clear, 319 00:45:51,051 --> 00:45:53,687 "Stand your ground, no matter the outcome." 320 00:45:55,389 --> 00:45:57,624 But seeing the pagans fallen, 321 00:45:57,658 --> 00:45:59,660 the archers abandoned their posts. 322 00:46:01,028 --> 00:46:03,163 Spying a perfect opportunity, 323 00:46:03,197 --> 00:46:06,500 the pagans crept around the other side of the mountain, 324 00:46:06,533 --> 00:46:08,435 ready to ambush. 325 00:46:09,369 --> 00:46:11,205 Gathering their spoils, 326 00:46:11,238 --> 00:46:14,975 the Prophet's army was left unprotected. 327 00:46:15,609 --> 00:46:18,645 All for the sake of greed. 328 00:47:07,829 --> 00:47:08,796 Father! 329 00:47:09,663 --> 00:47:11,231 Do not die. 330 00:47:11,265 --> 00:47:13,200 No, my son. 331 00:47:14,401 --> 00:47:16,470 True life begins now. 332 00:47:17,404 --> 00:47:20,307 Listen to me. 333 00:47:22,142 --> 00:47:23,677 My last wish 334 00:47:23,711 --> 00:47:26,113 is to protect the Prophet. 335 00:47:28,315 --> 00:47:29,650 He is our saviour, 336 00:47:30,317 --> 00:47:33,487 and he shall have all my lands and groves. 337 00:47:44,732 --> 00:47:45,800 Father. 338 00:47:47,568 --> 00:47:50,805 -To the mountain! -To the mountain! 339 00:47:59,747 --> 00:48:00,848 Live, 340 00:48:02,249 --> 00:48:03,785 and pay me another day. 341 00:48:07,421 --> 00:48:08,589 Save yourselves! 342 00:48:09,289 --> 00:48:11,391 How can you abandon your Prophet? 343 00:48:13,694 --> 00:48:17,431 Run, save yourselves! 344 00:48:17,899 --> 00:48:21,134 Out of the way! 345 00:48:47,661 --> 00:48:49,129 My Prophet. 346 00:48:49,162 --> 00:48:51,766 Ask the Lord to send down his wrath upon them. 347 00:51:47,008 --> 00:51:49,509 Muhammad has been killed! 348 00:51:59,120 --> 00:52:00,988 Muhammad has been killed! 349 00:52:01,521 --> 00:52:03,390 The Prophet is no more. 350 00:52:03,423 --> 00:52:04,691 The Prophet is gone. 351 00:52:04,725 --> 00:52:05,960 The Prophet has left us. 352 00:52:06,393 --> 00:52:09,096 We must turn back to the religion of our fathers. 353 00:52:13,000 --> 00:52:16,670 Hearing the Prophet was dead, they lost faith, 354 00:52:16,704 --> 00:52:18,672 and threw down their weapons. 355 00:52:27,882 --> 00:52:30,417 You fools! The Prophet is alive. 356 00:52:31,651 --> 00:52:33,721 Do not betray him. 357 00:52:34,688 --> 00:52:38,491 Anyone who says the Prophet is killed 358 00:52:38,525 --> 00:52:40,560 will taste my blade. 359 00:52:40,594 --> 00:52:42,362 Where is Muhammad? 360 00:52:42,763 --> 00:52:44,497 Does he live? 361 00:52:44,531 --> 00:52:46,366 Do not answer him. 362 00:52:46,399 --> 00:52:47,969 This is the order of the Prophet. 363 00:52:53,174 --> 00:52:54,842 The Prophet lives! 364 00:52:55,843 --> 00:52:56,944 The Prophet lives! 365 00:52:58,411 --> 00:53:00,413 The Prophet lives! 366 00:53:01,182 --> 00:53:02,649 The Prophet lives! 367 00:53:03,583 --> 00:53:06,519 The Prophet lives! 368 00:53:13,493 --> 00:53:15,562 I think it is true. 369 00:53:16,898 --> 00:53:18,431 He lives. 370 00:53:22,203 --> 00:53:26,473 The fallen soldier had been wrongly identified. 371 00:53:26,506 --> 00:53:29,110 The Prophet was still alive. 372 00:53:30,577 --> 00:53:33,580 Abu Sufyan realised the battle was over. 373 00:53:34,215 --> 00:53:36,951 There was no victory that day. 374 00:54:01,142 --> 00:54:04,745 The Muslims hung their heads in shame. 375 00:54:04,779 --> 00:54:06,981 Their greed came at a high cost. 376 00:54:08,082 --> 00:54:12,720 The Lady was relieved to find her father and husband alive, 377 00:54:12,753 --> 00:54:15,455 but distressed at the sight of their wounds. 378 00:54:15,723 --> 00:54:19,193 She tended to them, and healed their pain. 379 00:54:20,527 --> 00:54:22,863 My Lord has revealed... 380 00:54:24,231 --> 00:54:25,800 Do not weaken, 381 00:54:26,801 --> 00:54:29,170 and nor should you grieve. 382 00:54:31,272 --> 00:54:36,077 Through this you shall be superior if you are true believers. 383 00:54:37,912 --> 00:54:40,014 If a wound has touched you, 384 00:54:40,915 --> 00:54:45,219 then know that a wound similar to it has touched the opposing people. 385 00:54:47,121 --> 00:54:51,892 That is how the Lord may purify the believers. 386 00:54:54,929 --> 00:54:58,199 Do you see that you will enter into Paradise 387 00:54:58,232 --> 00:55:02,937 while the Lord has not made evident those who fight in His cause, 388 00:55:03,971 --> 00:55:06,173 and those who are steadfast? 389 00:55:07,208 --> 00:55:09,276 I, Muhammad, 390 00:55:10,610 --> 00:55:12,545 am but a messenger. 391 00:55:14,614 --> 00:55:17,184 Before me, other messengers have come and gone. 392 00:55:18,786 --> 00:55:20,087 If I was to die, 393 00:55:21,554 --> 00:55:23,057 or be killed, 394 00:55:23,090 --> 00:55:25,760 how easily would you lose your faith? 395 00:55:25,793 --> 00:55:29,163 It seems like the Lord is no longer protecting him. 396 00:55:51,218 --> 00:55:55,622 Even in his own house, the Prophet had eyes on him. 397 00:55:56,157 --> 00:55:58,658 His wife, Aisha, 398 00:55:59,126 --> 00:56:01,628 daughter of Abu Bakr, 399 00:56:02,196 --> 00:56:05,565 she was consumed with jealousy. 400 00:56:21,048 --> 00:56:25,685 -Assalam-alaikum, my Lady. -Walaikum-assalam. 401 00:56:30,191 --> 00:56:31,292 My Lady, please! 402 00:56:31,325 --> 00:56:32,793 Allow me. 403 00:56:32,827 --> 00:56:34,361 Your son needs you. 404 00:56:52,847 --> 00:56:56,050 Did you know your father was betrayed and abandoned? 405 00:56:57,418 --> 00:56:59,286 We nearly lost him. 406 00:56:59,320 --> 00:57:01,755 I don't know how the Prophet can tolerate them. 407 00:57:02,823 --> 00:57:04,725 He even smiles in their faces. 408 00:57:05,359 --> 00:57:07,194 Smiling in the face of an enemy 409 00:57:08,095 --> 00:57:09,930 will save you from hellfire. 410 00:57:10,264 --> 00:57:14,168 Smiling in the face of an ally will allow you into heaven. 411 00:57:17,738 --> 00:57:19,707 There is some good news, my Lady. 412 00:57:20,774 --> 00:57:24,078 The groves of Mukhayreeq have produced an exceptional crop. 413 00:57:25,446 --> 00:57:27,948 We will get more than a fair price at market, 414 00:57:27,982 --> 00:57:30,718 -and the money will... -We should distribute it amongst the poor. 415 00:57:31,852 --> 00:57:33,888 God gives me everything I need. 416 00:57:34,989 --> 00:57:38,092 I learned from my father that generosity is a tree in heaven. 417 00:57:39,360 --> 00:57:41,862 Its branches reach out across our world. 418 00:57:51,172 --> 00:57:53,707 No wonder they call her the Lady of Heaven. 419 00:58:02,149 --> 00:58:03,817 Why do you let them talk to you like that? 420 00:58:03,851 --> 00:58:06,220 They are nothing but pigs and apes. 421 00:58:06,253 --> 00:58:09,023 Stop it, Aisha. Do not be obscene. 422 00:58:09,056 --> 00:58:10,791 God hates such language. 423 00:58:12,893 --> 00:58:13,994 It is obvious. 424 00:58:15,062 --> 00:58:18,265 You love your daughter Fatima and her husband more than me. 425 00:58:21,135 --> 00:58:22,702 And my father! 426 00:58:49,863 --> 00:58:52,333 Assalam-alaikum, my daughter. 427 00:58:52,366 --> 00:58:54,501 Walaikum-assalam, Father. 428 00:58:56,303 --> 00:59:00,140 My daughter, I feel fatigue in my body. 429 00:59:01,542 --> 00:59:03,277 Would you bring me the Yemeni cloak? 430 01:00:34,568 --> 01:00:38,605 The Lady's family gathered underneath her father's cloak. 431 01:00:39,239 --> 01:00:44,411 God declared for all to hear that the Lady's family was the most pure. 432 01:00:45,179 --> 01:00:49,183 Generations to come would be inspired by their goodness. 433 01:00:50,050 --> 01:00:55,356 God's declaration echoed across the heavens and the earth. 434 01:01:00,928 --> 01:01:05,566 My Lord, this is my household. Their flesh is my flesh. 435 01:01:05,599 --> 01:01:07,334 And their blood is my blood. 436 01:01:08,202 --> 01:01:11,905 Whatever hurts and saddens them, hurts and saddens me. 437 01:01:12,906 --> 01:01:16,110 They are a part of me and I am a part of them. 438 01:01:17,111 --> 01:01:22,282 So, allow your blessings to descend upon them and keep them pure 439 01:01:22,316 --> 01:01:24,318 through a perfect purification. 440 01:01:26,453 --> 01:01:28,422 Then a voice came from above. 441 01:01:30,124 --> 01:01:35,028 "God intends only to keep away from you the impurity of sin, 442 01:01:35,062 --> 01:01:37,464 "O, people of the Prophet's household, 443 01:01:37,498 --> 01:01:41,168 "and purify you through a perfect purification. 444 01:01:43,370 --> 01:01:47,508 "O, my angels and the inhabitants of my heavens. 445 01:01:48,142 --> 01:01:52,379 "I did not create any well-established sky, 446 01:01:52,413 --> 01:01:56,517 "extended land, glowing moon, 447 01:01:56,550 --> 01:02:00,587 "shining sun, revolving planet, 448 01:02:00,621 --> 01:02:04,558 "flowing ocean, or moving arc, 449 01:02:04,591 --> 01:02:08,228 "except for the love of these five. 450 01:02:08,695 --> 01:02:14,601 "Fatima, her father, her husband and her sons." 451 01:03:41,255 --> 01:03:42,356 What happened? 452 01:03:42,824 --> 01:03:44,124 Suicide bomber. 453 01:03:45,793 --> 01:03:47,194 Car full of explosives. 454 01:03:48,595 --> 01:03:49,630 A woman. 455 01:03:50,597 --> 01:03:54,101 But how did she get past the checkpoint? 456 01:03:58,740 --> 01:03:59,774 Eighty-four dead. 457 01:04:01,174 --> 01:04:02,309 Dozens injured. 458 01:04:03,711 --> 01:04:06,179 Women, children. 459 01:04:08,081 --> 01:04:11,051 ...was the result of a female suicide bomber 460 01:04:11,084 --> 01:04:13,387 who infiltrated the city by deceiving her cousin, 461 01:04:13,420 --> 01:04:16,791 a police sergeant, who was killed in the same blast. 462 01:04:16,824 --> 01:04:19,293 She detonated an explosives-laden car 463 01:04:19,326 --> 01:04:21,695 straight after passing a Karrada security checkpoint. 464 01:04:22,329 --> 01:04:25,465 Terrorist group ISIS have claimed responsibility for the attack... 465 01:04:25,800 --> 01:04:26,768 You okay? 466 01:04:27,869 --> 01:04:32,072 Reports claim that at least 84 have been killed, and 114 wounded... 467 01:04:33,140 --> 01:04:35,309 Why would anyone hurt their family? 468 01:04:37,311 --> 01:04:42,449 The Quran teaches us that sometimes bad things come from the people 469 01:04:42,482 --> 01:04:43,684 closest to us. 470 01:04:44,786 --> 01:04:47,855 This even happened to the Prophet. 471 01:04:51,793 --> 01:04:55,662 Thirty-four traitors plotted against the Prophet. 472 01:04:55,696 --> 01:04:58,599 They vowed that after the Prophet's death, 473 01:04:58,632 --> 01:05:01,268 they would claim back what was theirs, 474 01:05:01,301 --> 01:05:04,338 return to the old tribal ways and rule. 475 01:05:05,505 --> 01:05:08,141 A secret pact was made. 476 01:05:08,642 --> 01:05:11,511 The Prophet was well aware of their treachery. 477 01:05:12,479 --> 01:05:14,381 He could have retaliated. 478 01:05:14,749 --> 01:05:18,753 But it was more important for him to demonstrate to his people 479 01:05:18,786 --> 01:05:21,856 the values of tolerance and forgiveness. 480 01:05:23,357 --> 01:05:26,360 He led them on the holy pilgrimage to Mecca 481 01:05:26,393 --> 01:05:28,695 after liberating it from the pagans. 482 01:05:29,731 --> 01:05:32,332 He wanted to show them that under Islam, 483 01:05:32,366 --> 01:05:35,737 and even in the face of all this danger, 484 01:05:35,770 --> 01:05:40,340 if they believed in him, God would protect them. 485 01:06:02,195 --> 01:06:04,398 It was all in God's plan. 486 01:06:05,867 --> 01:06:08,870 As the Muslims made the journey back to Medina, 487 01:06:09,336 --> 01:06:13,273 the Prophet asked his believers to join him at Ghadeer Khumm 488 01:06:13,306 --> 01:06:15,710 for a most important gathering. 489 01:06:17,411 --> 01:06:19,747 God had a final message to deliver. 490 01:06:21,481 --> 01:06:24,786 My Lord informed me that he will call me to him shortly... 491 01:06:24,819 --> 01:06:29,289 My Lord informed me that he will call me to him shortly. 492 01:06:29,322 --> 01:06:32,225 I will leave behind for you two weighty things. 493 01:06:32,259 --> 01:06:33,961 I will leave behind for you two weighty things. 494 01:06:33,995 --> 01:06:36,764 And they will both give you guidance in the future. 495 01:06:36,798 --> 01:06:39,801 And they will both give you guidance in the future. 496 01:06:41,903 --> 01:06:45,873 The Book of God and my blessed family. 497 01:06:47,274 --> 01:06:48,943 Look at his eyes. 498 01:06:48,976 --> 01:06:50,343 There is madness there. 499 01:07:09,563 --> 01:07:11,531 Ali will be leader after me. 500 01:07:14,701 --> 01:07:19,473 My Lord guided me to appoint him as my successor. 501 01:07:19,506 --> 01:07:23,778 My Lord guided me to appoint him as my successor. 502 01:07:25,679 --> 01:07:27,915 God has blessed me with his light. 503 01:07:27,949 --> 01:07:29,951 God has blessed me with his light. 504 01:07:29,984 --> 01:07:31,853 And this light will continue... 505 01:07:31,886 --> 01:07:34,321 And this light will continue... 506 01:07:34,354 --> 01:07:37,657 ...in the 12 legitimate leaders after me 507 01:07:37,691 --> 01:07:41,028 descended from my line through my daughter Fatima. 508 01:07:43,965 --> 01:07:45,632 Ali is the chosen. 509 01:07:46,834 --> 01:07:51,706 He is the first and the Mahdi is the last. 510 01:07:54,041 --> 01:07:56,711 Whoever takes me as his leader 511 01:07:59,312 --> 01:08:00,782 must take Ali 512 01:08:03,450 --> 01:08:05,019 as their leader. 513 01:08:15,897 --> 01:08:16,964 This is outrageous. 514 01:08:18,065 --> 01:08:19,699 I'm to follow who? 515 01:08:19,734 --> 01:08:21,668 The husband of his daughter? 516 01:08:21,701 --> 01:08:23,336 This did not come from God. 517 01:08:23,871 --> 01:08:25,072 This is his design. 518 01:08:26,107 --> 01:08:27,942 If he thinks when he dies or is killed, 519 01:08:28,976 --> 01:08:31,378 his household will just inherit the leadership... 520 01:08:32,880 --> 01:08:33,948 No. 521 01:08:36,683 --> 01:08:37,718 Never. 522 01:08:39,486 --> 01:08:41,722 Truly a great day. 523 01:08:43,057 --> 01:08:44,658 I pay allegiance. 524 01:08:46,660 --> 01:08:48,361 My Imam. 525 01:08:49,030 --> 01:08:50,630 Blessed day. 526 01:08:50,664 --> 01:08:52,332 I pledge allegiance to you. 527 01:08:53,433 --> 01:08:54,836 Imam. 528 01:09:14,856 --> 01:09:16,991 You heard it from his own mouth. 529 01:09:17,024 --> 01:09:19,593 When he returns to Medina, Ali will take over. 530 01:09:19,626 --> 01:09:20,828 What can we do? 531 01:09:23,030 --> 01:09:24,732 See that he does not return. 532 01:09:26,767 --> 01:09:30,004 The Prophet journeyed back to Medina to put in writing 533 01:09:30,037 --> 01:09:32,572 what he had proclaimed for all to hear. 534 01:09:32,606 --> 01:09:34,976 But some would stop at nothing 535 01:09:35,009 --> 01:09:38,511 to prevent the peaceful transition of power. 536 01:09:38,545 --> 01:09:42,415 So he separated himself from the crowd to protect them, 537 01:09:42,449 --> 01:09:45,953 and took the narrower, more dangerous path. 538 01:10:03,137 --> 01:10:06,807 -Let us take them. -No, let them be. 539 01:10:06,841 --> 01:10:09,076 I have been sent as mercy to this world. 540 01:10:09,110 --> 01:10:12,113 I will not have it said that Muhammad is a killer of his companions. 541 01:10:15,649 --> 01:10:17,450 The Prophet's forgiving nature... 542 01:10:17,484 --> 01:10:21,923 ...did not stop them from planning to sabotage his life again. 543 01:10:21,956 --> 01:10:25,059 He was well aware of the continuous plots against him. 544 01:10:26,693 --> 01:10:30,164 When illness befell the Prophet, his orders were clear. 545 01:10:30,865 --> 01:10:34,467 No one should administer any medicine to him. 546 01:10:35,602 --> 01:10:39,606 Two traitors instigated by their fathers 547 01:10:39,639 --> 01:10:41,508 did not obey. 548 01:11:02,730 --> 01:11:03,998 Come on. In you come. 549 01:11:08,936 --> 01:11:10,938 -What was that? -A dangerous spider. 550 01:11:13,274 --> 01:11:15,542 No, I mean in the bottle. 551 01:11:16,077 --> 01:11:17,078 Poison. 552 01:11:18,779 --> 01:11:21,082 How could a wife kill her husband? 553 01:11:21,115 --> 01:11:22,750 Just like those spiders. 554 01:11:23,884 --> 01:11:26,954 Black widow spiders are known to kill their husbands. 555 01:11:26,988 --> 01:11:28,789 -Really? -They're poisonous too. 556 01:11:31,092 --> 01:11:32,259 Those spiders. 557 01:11:33,861 --> 01:11:35,863 Why doesn't the Prophet fight back? 558 01:11:35,896 --> 01:11:37,597 He has to do something. 559 01:11:38,866 --> 01:11:42,635 But what if he knew deep down that the best plan is to do nothing? 560 01:11:42,669 --> 01:11:43,771 Just to wait. 561 01:11:45,672 --> 01:11:49,576 Sometimes, even warriors have to hold their breath. 562 01:11:55,783 --> 01:11:57,118 My time is near. 563 01:12:00,687 --> 01:12:03,124 And afterwards, you will all face many trials. 564 01:12:05,326 --> 01:12:07,161 But you, my lovely Fatima, 565 01:12:09,730 --> 01:12:11,698 you are destined to endure the most. 566 01:12:21,809 --> 01:12:25,079 They will gather in their oppression of you. 567 01:12:27,214 --> 01:12:29,649 Sanctity will be violated. 568 01:12:32,219 --> 01:12:34,889 Be patient, my brother. 569 01:12:37,258 --> 01:12:39,260 I know you will be denounced. 570 01:12:40,961 --> 01:12:43,030 I know you will be challenged. 571 01:12:44,865 --> 01:12:47,634 But remember, whatever happens, 572 01:12:49,303 --> 01:12:51,005 be patient. 573 01:13:10,991 --> 01:13:13,660 Go to my father. Now is the time. Let him lead the prayer. 574 01:13:53,000 --> 01:13:56,070 Abu Bakr will lead the prayer. The Prophet commands it. 575 01:14:13,020 --> 01:14:15,990 Abu Bakr will lead the prayer. 576 01:15:14,415 --> 01:15:16,150 What has happened to him? 577 01:16:08,168 --> 01:16:13,040 Beware. I fear some of you are drowning... 578 01:16:15,142 --> 01:16:17,211 in your dissension against God. 579 01:16:20,080 --> 01:16:24,051 Do not split like the Tribes of Israel. 580 01:16:27,554 --> 01:16:29,456 Follow the Book of God... 581 01:16:31,058 --> 01:16:32,993 and my household. 582 01:19:04,111 --> 01:19:09,717 For most in his beloved city, this was a day of extreme sadness. 583 01:19:10,752 --> 01:19:15,589 But others saw this as their opportunity. 584 01:19:24,598 --> 01:19:27,468 Wait, let him speak. 585 01:19:29,036 --> 01:19:30,270 Wait. 586 01:19:30,304 --> 01:19:31,338 Let him speak. 587 01:19:31,605 --> 01:19:32,639 The cal... 588 01:19:33,607 --> 01:19:35,509 The caliphate should be ours. 589 01:19:36,343 --> 01:19:39,980 The tribes of Ansar are the first people of Medina. 590 01:19:40,414 --> 01:19:44,418 Muhammad would not have been able to establish his religion without us. 591 01:19:49,656 --> 01:19:50,725 Wait! 592 01:19:53,227 --> 01:19:56,063 But what of the Muhajireen? 593 01:19:58,098 --> 01:20:00,033 They will never agree. 594 01:20:01,101 --> 01:20:02,770 They will claim the caliphate, 595 01:20:02,804 --> 01:20:06,540 because they are from the same tribe as the Prophet. 596 01:20:09,076 --> 01:20:11,378 Then we will force them to have two caliphs. 597 01:20:11,411 --> 01:20:13,580 One from us and one from them. 598 01:20:18,151 --> 01:20:20,621 No. 599 01:20:21,121 --> 01:20:23,557 This will be the first sign of weakness. 600 01:20:25,526 --> 01:20:28,796 He is right. It will never work. 601 01:20:30,130 --> 01:20:33,200 Absolute power has to be the only way. 602 01:20:33,233 --> 01:20:35,102 We will never accept this. 603 01:20:35,135 --> 01:20:39,239 This is impossible. The Muhajireen will never accept this. 604 01:20:42,342 --> 01:20:45,713 Absolute power! Seize the caliphate! 605 01:20:45,747 --> 01:20:49,249 Please... No... 606 01:20:49,283 --> 01:20:52,252 This is a betrayal of the Prophet. 607 01:20:52,787 --> 01:20:55,289 The Prophet gave us Ali. 608 01:20:55,322 --> 01:20:56,590 Yeah, he's right. 609 01:21:04,732 --> 01:21:08,669 Hurry to the Saqifa. The Ansar are meeting to announce a new caliphate. 610 01:21:13,574 --> 01:21:16,643 Whatever we do, we must act now. 611 01:21:18,312 --> 01:21:20,380 I vote for two caliphs. 612 01:21:20,414 --> 01:21:21,648 Two caliphs. 613 01:21:21,682 --> 01:21:24,318 This is not the will of the Prophet. 614 01:21:25,552 --> 01:21:28,555 This is a coup! 615 01:21:29,791 --> 01:21:31,224 Just Ali. 616 01:21:31,258 --> 01:21:35,262 We will not pay allegiance to anyone except Ali. 617 01:21:35,295 --> 01:21:38,532 -Ali. -Just Ali. 618 01:22:00,822 --> 01:22:02,489 There is a rising against you. 619 01:22:17,537 --> 01:22:20,273 You know, they plan to seize the caliphate from you. 620 01:22:23,477 --> 01:22:26,246 Go and announce your caliphate. 621 01:22:29,416 --> 01:22:32,219 -If you do not, they... -I will not leave the Prophet. 622 01:23:18,432 --> 01:23:21,368 Two caliphs! Two caliphs! 623 01:23:25,973 --> 01:23:31,411 Two swords will not fit within one scabbard. 624 01:23:31,445 --> 01:23:34,681 Then you and your tribes must leave Medina. 625 01:23:34,949 --> 01:23:38,618 -And God will destroy you! -No. It will be you who is destroyed. 626 01:23:38,920 --> 01:23:41,254 -Get out of Medina. -Never! 627 01:23:41,288 --> 01:23:43,623 Get out. Traitor. 628 01:23:46,761 --> 01:23:48,295 Are you siding with them? 629 01:23:49,296 --> 01:23:51,398 Traitors. 630 01:23:51,431 --> 01:23:55,702 The body of the Prophet is still unburied, and you are disputing his successorship. 631 01:23:55,737 --> 01:23:58,538 Shame on you! 632 01:23:59,372 --> 01:24:00,875 Shame on you! 633 01:24:01,675 --> 01:24:04,544 Ali. Just Ali. 634 01:24:04,578 --> 01:24:06,714 Ali! 635 01:24:06,748 --> 01:24:11,786 Quiet! Please listen. 636 01:24:12,987 --> 01:24:17,792 Tribes of the Ansar, you were the first to strive for a better way. 637 01:24:18,692 --> 01:24:20,995 Do not be the first to change it for the worse. 638 01:24:21,661 --> 01:24:23,530 Tribes of the Ansar, 639 01:24:25,465 --> 01:24:28,368 no one can ignore your pioneering role in Islam. 640 01:24:28,602 --> 01:24:33,640 But we, the Muhajireen, are of the same blood as the Prophet. 641 01:24:33,673 --> 01:24:36,676 So, his successor should be chosen from our tribe. 642 01:24:45,652 --> 01:24:47,454 No, no... 643 01:24:49,623 --> 01:24:53,861 Affairs of the caliphate will not be run without consulting you. 644 01:24:54,796 --> 01:24:55,963 Join us. 645 01:25:02,970 --> 01:25:06,841 Join us and you will be our ministers. You. 646 01:25:09,977 --> 01:25:11,545 You! 647 01:25:17,084 --> 01:25:18,518 I agree. 648 01:25:19,686 --> 01:25:22,824 I swear my allegiance to you, caliph. 649 01:25:34,434 --> 01:25:37,905 I also swear my allegiance, caliph. 650 01:25:37,939 --> 01:25:40,074 This is not the will of the Prophet. 651 01:25:41,843 --> 01:25:44,846 I too swear allegiance, caliph. 652 01:25:49,449 --> 01:25:51,618 I swear allegiance, caliph. 653 01:25:52,920 --> 01:25:54,055 Caliph. 654 01:25:59,693 --> 01:26:01,896 Abu Bakr. 655 01:26:03,663 --> 01:26:05,465 Abu Bakr. 656 01:26:17,945 --> 01:26:19,512 To the mosque. 657 01:26:25,920 --> 01:26:28,421 Abu Bakr. Abu Bakr... 658 01:26:32,525 --> 01:26:34,362 You are killing my father. 659 01:26:34,729 --> 01:26:37,664 Kill him. May God kill him! 660 01:26:43,137 --> 01:26:47,141 Abu Bakr. Abu Bakr... 661 01:26:59,452 --> 01:27:02,957 Abu Bakr. Abu Bakr. Abu Bakr. Abu Bakr... 662 01:27:41,929 --> 01:27:43,230 Silence! 663 01:27:47,534 --> 01:27:49,036 I never asked for leadership, 664 01:27:50,771 --> 01:27:53,606 but the people have chosen me. 665 01:27:54,909 --> 01:27:58,813 If you do as I ask and pledge your allegiance to me, 666 01:28:00,881 --> 01:28:02,883 you will find me a fair leader. 667 01:28:06,020 --> 01:28:07,755 But if you choose another path, 668 01:28:10,725 --> 01:28:11,826 beware, 669 01:28:14,527 --> 01:28:17,264 for there is a devil within me. 670 01:28:21,802 --> 01:28:22,837 Sorry. 671 01:28:24,637 --> 01:28:27,775 Why don't you go and wash your hands. Lunch is nearly ready. 672 01:28:29,542 --> 01:28:30,745 Go on. 673 01:28:40,087 --> 01:28:41,255 Is it good? 674 01:28:52,033 --> 01:28:53,700 So, did he have a plan? 675 01:28:55,602 --> 01:28:58,205 Yes, Imam Ali had a plan. 676 01:28:58,739 --> 01:29:03,576 To test his followers, proving to them they're not as faithful as they believe. 677 01:29:03,878 --> 01:29:07,181 We swear by God that you are the commander of the faithful. 678 01:29:08,182 --> 01:29:12,186 Give us your hand, and we will swear allegiance to you and you alone. 679 01:29:14,155 --> 01:29:15,222 Are you sure? 680 01:29:22,863 --> 01:29:24,131 Prove this to me. 681 01:29:26,801 --> 01:29:29,003 Come back tomorrow with your heads shaved. 682 01:29:32,605 --> 01:29:35,575 Ali! Ali! Ali! Ali! 683 01:30:09,676 --> 01:30:11,045 Pay allegiance. 684 01:30:12,346 --> 01:30:13,981 Everybody else did. 685 01:30:16,183 --> 01:30:17,617 If you do not... 686 01:30:20,888 --> 01:30:23,257 you will be judged by the sword. 687 01:30:25,025 --> 01:30:27,161 I will pay allegiance to Abu Bakr. 688 01:30:33,934 --> 01:30:35,002 Caliph. 689 01:30:38,072 --> 01:30:39,206 Caliph. 690 01:30:40,274 --> 01:30:41,342 My caliph. 691 01:30:41,375 --> 01:30:42,675 Caliph. 692 01:30:44,411 --> 01:30:45,813 My caliph. 693 01:31:02,096 --> 01:31:07,101 The next morning, Imam Ali waited for his followers to arrive. 694 01:31:08,135 --> 01:31:11,906 He knew that most would fail this test of faith. 695 01:31:15,342 --> 01:31:17,344 Only four arrived. 696 01:31:22,283 --> 01:31:25,186 Master, what should we do? 697 01:31:29,223 --> 01:31:30,257 Go home. 698 01:31:33,160 --> 01:31:34,895 Please, wait. 699 01:31:44,838 --> 01:31:49,977 If you cannot even shave your heads, how could you face mountains of steel? 700 01:31:53,347 --> 01:31:55,182 There is nothing for you here. 701 01:32:01,989 --> 01:32:07,428 The Prophet had entrusted Imam Ali with a most important task, 702 01:32:08,529 --> 01:32:14,735 to compile all the chapters of the Quran and their true interpretations. 703 01:32:16,470 --> 01:32:19,506 Lady Fatima prepared for the birth of their child, 704 01:32:20,841 --> 01:32:23,944 while taking care of her husband and children. 705 01:32:53,540 --> 01:32:57,211 Obey me for as long as I obey God. 706 01:32:59,913 --> 01:33:03,450 When I act righteously, then support me. 707 01:33:05,185 --> 01:33:07,021 And if my path falters, then... 708 01:33:07,054 --> 01:33:08,255 These are lies. 709 01:33:08,589 --> 01:33:12,159 The Prophet told us, "Ali is our commander and my successor. 710 01:33:12,192 --> 01:33:15,896 "If you disobey him, your religion will be distorted." 711 01:33:15,929 --> 01:33:16,964 Silence! 712 01:33:18,532 --> 01:33:20,334 Nobody asked for your opinion. 713 01:33:20,367 --> 01:33:22,202 Why should we support you? 714 01:33:23,304 --> 01:33:27,007 Ali has greater knowledge, and he is closer to the Prophet. 715 01:33:27,041 --> 01:33:30,844 Repent, Abu Bakr. Do not betray the last of the Prophet's... 716 01:33:30,878 --> 01:33:32,313 Speak again and lose your head! 717 01:33:33,180 --> 01:33:36,016 Ali. Ali. 718 01:33:46,527 --> 01:33:51,031 I have been occupied because I have been attending to the orders of the Prophet. 719 01:33:55,402 --> 01:34:01,008 I have been compiling the Holy Quran, every verse and its explanation. 720 01:34:05,512 --> 01:34:07,881 This was the last order of our Prophet. 721 01:34:08,549 --> 01:34:10,017 We have our own version. 722 01:34:11,452 --> 01:34:13,554 We do not need yours. 723 01:34:19,093 --> 01:34:22,329 So, you have rejected this Quran as you have rejected us, 724 01:34:22,663 --> 01:34:24,498 the household of the Prophet. 725 01:34:36,243 --> 01:34:40,547 Imam Ali's words had moved the people to follow him again. 726 01:34:41,682 --> 01:34:46,120 But after his test, it was apparent they could not be depended upon, 727 01:34:46,153 --> 01:34:50,057 when their faith was not fully in their hearts. 728 01:35:02,069 --> 01:35:04,605 The path of darkness has been chosen. 729 01:35:06,607 --> 01:35:08,909 The whole world will become dark. 730 01:35:10,077 --> 01:35:11,545 Do not be deceived. 731 01:35:12,012 --> 01:35:14,448 Drink from the water you know to be pure, 732 01:35:15,649 --> 01:35:18,185 and Islam will be illuminated for you. 733 01:35:18,652 --> 01:35:20,053 Imam... 734 01:35:21,054 --> 01:35:22,456 why do you not fight back? 735 01:35:23,090 --> 01:35:24,491 Surely, we must fight. 736 01:35:26,093 --> 01:35:27,394 No swords. 737 01:35:30,097 --> 01:35:31,565 No bloodshed. 738 01:35:32,466 --> 01:35:37,070 Massively outnumbered, and their faith still unsteady, 739 01:35:37,371 --> 01:35:39,506 they would never win in a fight. 740 01:35:40,207 --> 01:35:44,611 Imam Ali's plan to preserve the Muslim nation was in action. 741 01:35:45,512 --> 01:35:48,982 But some still begged him for a fight. 742 01:35:49,516 --> 01:35:54,288 All under watchful eyes. 743 01:35:54,321 --> 01:35:56,156 They still gather at his house. 744 01:36:18,479 --> 01:36:21,048 Although Lady Fatima was pregnant, 745 01:36:22,182 --> 01:36:26,553 she insisted on supporting her husband's right to the leadership, 746 01:36:30,157 --> 01:36:33,460 calling on people to not succumb to tyranny. 747 01:36:46,340 --> 01:36:49,476 Sadly, they were too scared of retaliation 748 01:36:49,510 --> 01:36:51,578 to follow their principles. 749 01:37:12,599 --> 01:37:15,235 They were seen going house to house. 750 01:37:15,269 --> 01:37:17,037 If Ali stirs up more support, then... 751 01:37:17,070 --> 01:37:19,172 Ali. All I ever hear is Ali! 752 01:37:19,774 --> 01:37:21,776 Aren't you going to do anything at all? 753 01:37:22,543 --> 01:37:23,677 Yes. 754 01:37:24,511 --> 01:37:25,679 Of course. 755 01:37:26,547 --> 01:37:30,584 This problem with Ali must be resolved. 756 01:37:31,418 --> 01:37:32,553 Leave it to me. 757 01:37:33,086 --> 01:37:34,722 I will let the beast deal with him. 758 01:37:34,756 --> 01:37:37,524 Qunfudh. My cousin. 759 01:37:44,832 --> 01:37:47,735 The successor of the Prophet calls you. 760 01:37:48,235 --> 01:37:51,405 The Prophet did not appoint Abu Bakr as his successor. 761 01:37:51,705 --> 01:37:53,640 Just come to Abu Bakr. 762 01:37:53,875 --> 01:37:56,243 I will not pay allegiance to him. 763 01:39:08,482 --> 01:39:10,417 We are here for Ali! 764 01:39:10,752 --> 01:39:13,520 Bring him out or we will come in! 765 01:39:22,529 --> 01:39:24,766 I forbid you to enter this house. 766 01:39:25,232 --> 01:39:27,935 You did not attend the funeral of my father. 767 01:39:28,535 --> 01:39:30,838 Instead, you lusted after power. 768 01:39:31,438 --> 01:39:33,841 Your greed will be judged by God. 769 01:39:34,408 --> 01:39:37,444 Gather the wood, we will burn her out. 770 01:39:38,345 --> 01:39:39,546 This is wrong. 771 01:39:40,514 --> 01:39:41,949 Come on, gather the wood. 772 01:39:41,983 --> 01:39:43,851 We cannot do this. This is too far. 773 01:39:50,457 --> 01:39:52,827 You are going to let a woman tell us what to do? 774 01:40:11,411 --> 01:40:13,781 Finish this with as much brutality as you need. 775 01:40:14,648 --> 01:40:17,317 Gather all the wood and set a spark to it. 776 01:40:33,901 --> 01:40:36,003 Come out, Ali. 777 01:40:39,306 --> 01:40:43,443 Come out, Ali. Swear allegiance to Abu Bakr! 778 01:40:47,414 --> 01:40:48,883 What do you want from us? 779 01:40:48,916 --> 01:40:50,718 Why are you at the door? 780 01:40:51,018 --> 01:40:53,453 Because of your tyranny, you rogue. 781 01:40:56,858 --> 01:41:00,027 They will gather in their oppression of you. 782 01:41:01,863 --> 01:41:03,898 Sanctity will be violated. 783 01:41:05,332 --> 01:41:07,769 Be patient, my brother. 784 01:41:08,468 --> 01:41:10,403 I know you will be denounced. 785 01:41:11,671 --> 01:41:13,775 I know you will be challenged. 786 01:41:14,341 --> 01:41:19,046 But remember, whatever happens, be patient. 787 01:41:38,900 --> 01:41:41,969 Are you trying to scare me with this party of the devil? 788 01:41:43,403 --> 01:41:45,338 Tell Ali to face us. 789 01:41:46,741 --> 01:41:51,712 I have no respect for you, and I will not summon Ali for you. 790 01:41:52,713 --> 01:41:56,683 If Ali does not come out, your house will burn. 791 01:41:58,920 --> 01:42:02,389 You would burn the daughter of your Prophet? 792 01:42:03,623 --> 01:42:05,026 And her children? 793 01:42:05,726 --> 01:42:10,330 You seek to end the line of the Prophet and extinguish the light of God? 794 01:42:11,565 --> 01:42:13,835 Stop this foolishness, Fatima. 795 01:42:14,668 --> 01:42:16,904 There is no Muhammad any more, 796 01:42:17,437 --> 01:42:22,542 and I see no deliverance, no angels coming down from Heaven. 797 01:42:24,377 --> 01:42:27,815 Oh, my father, messenger of God. 798 01:42:28,415 --> 01:42:32,552 Look what is happening to us at the hands of Abu Bakr and Omar. 799 01:42:32,586 --> 01:42:34,621 You come out, Ali. 800 01:42:34,654 --> 01:42:39,392 Burn the house down. Burn it down! 801 01:42:39,426 --> 01:42:42,964 Burn it down! 802 01:42:47,534 --> 01:42:51,005 No. Please. You cannot do this. 803 01:42:51,605 --> 01:42:57,510 This is the house of the Lady, and she is inside with her children. 804 01:42:57,544 --> 01:42:58,913 Even so! 805 01:42:58,946 --> 01:43:00,848 No. Please. 806 01:44:37,244 --> 01:44:38,611 Move quickly. 807 01:44:41,514 --> 01:44:44,885 They killed our baby. 808 01:44:46,619 --> 01:44:47,955 Fidda! 809 01:45:19,220 --> 01:45:21,654 Be patient, my brother. 810 01:45:27,294 --> 01:45:29,830 If the Prophet did not command me to be patient 811 01:45:29,864 --> 01:45:31,531 and resign to the will of God, 812 01:45:31,799 --> 01:45:33,734 you would have never dared enter my house. 813 01:45:51,318 --> 01:45:53,020 Get me out of here. 814 01:45:54,221 --> 01:45:55,588 Take him. 815 01:46:39,266 --> 01:46:43,237 Defending her husband, with her wounds still bleeding, 816 01:46:43,938 --> 01:46:48,008 Our Lady did what no one else dared. 817 01:46:49,043 --> 01:46:53,347 Abu Bakr, do you wish to make a widow of me? 818 01:46:55,116 --> 01:46:57,251 For my children to be orphans? 819 01:46:58,352 --> 01:47:00,855 If you do not release my husband, 820 01:47:01,688 --> 01:47:06,060 I will go to the grave of my father in his bloodied garment, 821 01:47:06,093 --> 01:47:08,628 and I will scream to my Lord 822 01:47:08,661 --> 01:47:11,365 and pull his wrath down upon you all. 823 01:47:22,776 --> 01:47:28,382 Don't allow this punishment to strike down the people of Medina. 824 01:47:31,452 --> 01:47:35,156 Hurry to the daughter of Muhammad. Tell not to bring this punishment down. 825 01:47:35,956 --> 01:47:37,925 Do you hear me, Abu Bakr? 826 01:47:38,691 --> 01:47:41,962 Do you want my wrath to rain down on you? 827 01:47:41,996 --> 01:47:46,233 My Lady, the Lord sent your father as a mercy. Please return home. 828 01:47:46,267 --> 01:47:48,269 They dare to kill my husband. 829 01:47:49,436 --> 01:47:52,806 Please, my Lady. Ali begs you. 830 01:48:30,844 --> 01:48:32,479 I am sorry, Father. 831 01:48:35,316 --> 01:48:37,918 They took your beloved Ali away, 832 01:48:40,921 --> 01:48:44,725 with a rope around his neck. 833 01:49:10,351 --> 01:49:13,220 Did you not pay allegiance to me at Ghadeer 834 01:49:13,254 --> 01:49:14,455 by the orders of the Prophet? 835 01:49:14,488 --> 01:49:16,223 Stop this nonsense. 836 01:49:17,358 --> 01:49:19,893 Pay allegiance to the new caliph. 837 01:49:39,913 --> 01:49:41,382 Do something. 838 01:49:42,049 --> 01:49:45,052 This man leads a rebellion. Kill him! 839 01:49:45,085 --> 01:49:46,220 Please, caliph. 840 01:49:51,058 --> 01:49:54,461 I beg you. Show mercy on my nephew. 841 01:49:56,063 --> 01:49:59,166 I will guarantee. He will do what you need him to do. 842 01:50:12,413 --> 01:50:14,248 Ali has pledged allegiance. 843 01:50:15,149 --> 01:50:17,084 There is nothing more to see here. 844 01:50:17,918 --> 01:50:19,153 Go home. 845 01:50:35,002 --> 01:50:36,603 My Lady, you must see this. 846 01:51:03,997 --> 01:51:05,332 It was a boy. 847 01:51:06,500 --> 01:51:08,435 God blessed you with another son. 848 01:51:34,962 --> 01:51:36,397 She is a part of me. 849 01:51:36,430 --> 01:51:40,134 My father, messenger of God. 850 01:51:40,167 --> 01:51:43,003 Whoever hurts her has hurt me. 851 01:51:43,036 --> 01:51:45,506 What is happening to us at the hands of Abu Bakr? 852 01:51:54,615 --> 01:51:56,016 Get out! 853 01:51:58,318 --> 01:52:01,355 Abu Bakr was not at peace. 854 01:52:02,156 --> 01:52:04,425 He began to lash out again, 855 01:52:04,458 --> 01:52:07,928 demanding things he knew would hurt Our Lady. 856 01:52:08,495 --> 01:52:12,132 He plotted to seize all the lands of the Lady, 857 01:52:12,166 --> 01:52:15,602 including the beautiful land of Fadak, 858 01:52:16,370 --> 01:52:19,540 which had been gifted to her by her father. 859 01:52:34,655 --> 01:52:39,059 These lands now belong to the caliphate. 860 01:52:40,762 --> 01:52:42,296 No. 861 01:53:59,206 --> 01:54:03,644 All praise be to God who lets his word reach the hearts of the people. 862 01:54:05,279 --> 01:54:10,050 He created justice to allow our hearts to come together in harmony. 863 01:54:11,618 --> 01:54:17,457 He saved you through my father, Muhammad, and my husband, Ali. 864 01:54:19,693 --> 01:54:23,530 Now, with my father no longer here to lead us, 865 01:54:24,631 --> 01:54:28,736 the evil is with those who will extinguish the light of truth. 866 01:54:30,370 --> 01:54:33,775 They will return us to a time of ignorance. 867 01:54:34,374 --> 01:54:38,378 This new path of complicity and oppression has been set out. 868 01:54:40,147 --> 01:54:42,282 If you continue this way, 869 01:54:43,550 --> 01:54:45,619 then blood will be shed 870 01:54:47,321 --> 01:54:49,656 between all of you. 871 01:55:10,344 --> 01:55:11,746 What is all this? 872 01:55:13,680 --> 01:55:15,282 What, dissension? 873 01:55:18,151 --> 01:55:20,888 Women are but pawns of others. 874 01:55:23,457 --> 01:55:26,560 Some men rely on them to fulfil their own desires. 875 01:55:29,396 --> 01:55:30,898 No! 876 01:55:38,271 --> 01:55:42,175 Just like those who encourage their women to prostitution. 877 01:55:44,812 --> 01:55:48,482 But hark my words. 878 01:55:49,616 --> 01:55:52,152 Our wealth is vast under my leadership. 879 01:55:52,185 --> 01:55:53,387 Shame on you! 880 01:55:53,420 --> 01:55:56,690 Go to the treasury. Your reward awaits you. 881 01:55:58,458 --> 01:55:59,861 At the treasury. 882 01:56:40,267 --> 01:56:45,205 Abu Bakr was able to buy off the townsfolk by appealing to their greed. 883 01:57:05,592 --> 01:57:09,663 We have come to collect taxes for Abu Bakr. 884 01:57:12,499 --> 01:57:17,939 But others, spurred on by the words of Our Lady, held firm. 885 01:57:17,972 --> 01:57:21,876 And when local tribes received orders to pay taxes, they refused. 886 01:57:22,710 --> 01:57:26,013 They announced that their loyalty belonged only to the Prophet 887 01:57:26,047 --> 01:57:27,849 and his rightful successor. 888 01:57:59,947 --> 01:58:05,452 In the name of God, from me, Abu Bakr, 889 01:58:06,854 --> 01:58:08,488 the caliph to the Prophet, 890 01:58:09,523 --> 01:58:12,292 hear this proclamation. 891 01:58:14,394 --> 01:58:16,663 Horses! 892 01:58:19,332 --> 01:58:23,905 I demand you respect my command. 893 01:58:26,439 --> 01:58:30,443 I demand your obedience. 894 01:58:32,546 --> 01:58:36,951 You must obey the laws and pay taxes. 895 01:58:39,053 --> 01:58:40,387 If not... 896 01:58:42,522 --> 01:58:46,660 what you have will be confiscated. 897 01:58:50,064 --> 01:58:54,668 We will wipe your tribe from the face of the earth 898 01:58:55,903 --> 01:59:01,641 and take your women as slaves. 899 01:59:46,821 --> 01:59:51,391 The greatest thing in this life and the hereafter 900 01:59:52,559 --> 01:59:54,628 is the spreading of peace in the world. 901 02:00:01,869 --> 02:00:08,009 Through all this, the Lady sheltered from the baking sun under a tree. 902 02:00:10,111 --> 02:00:14,048 This is where she tried to heal her wounds. 903 02:00:34,902 --> 02:00:38,739 Abu Bakr knew this tree was Our Lady's refuge. 904 02:00:39,907 --> 02:00:44,912 To hurt her even more, he cut it down. 905 02:00:52,987 --> 02:00:59,894 During all these challenges, the Imam was her protector and comforter. 906 02:01:04,899 --> 02:01:09,937 He built a new shelter, the house of sorrow. 907 02:01:13,708 --> 02:01:16,777 Afraid that her tears would provoke sympathy, 908 02:01:17,644 --> 02:01:23,483 Abu Bakr and his elite alleged that the Lady's crying disturbed them. 909 02:01:25,152 --> 02:01:28,488 The house of sorrow was far away from them all. 910 02:01:31,258 --> 02:01:34,929 For 27 days, she grieved 911 02:01:36,030 --> 02:01:37,999 for her father, 912 02:01:38,799 --> 02:01:42,702 for her unborn child they snatched away. 913 02:01:45,705 --> 02:01:48,909 Her health decayed after the assault. 914 02:01:50,778 --> 02:01:53,646 Her wounds didn't heal. 915 02:01:56,150 --> 02:01:59,619 She knew her time was near. 916 02:02:10,663 --> 02:02:14,769 I despise this world that has become a breeding ground of violence. 917 02:02:16,837 --> 02:02:20,573 Its shadow will be cast across many generations to come. 918 02:02:51,906 --> 02:02:53,573 My brave Ali, 919 02:02:55,843 --> 02:02:59,013 when I go, no one... 920 02:02:59,947 --> 02:03:01,215 Not Abu Bakr... 921 02:03:03,017 --> 02:03:04,285 Not Omar... 922 02:03:06,020 --> 02:03:08,255 No one must know where I lie. 923 02:03:54,802 --> 02:03:59,173 Ever-living God, please help your servant, 924 02:04:00,174 --> 02:04:02,076 welcome me into Heaven 925 02:04:02,943 --> 02:04:05,746 and reunite me with my father. 926 02:05:55,356 --> 02:05:58,158 And this is how the Lady was buried. 927 02:05:59,827 --> 02:06:03,297 In secret, alone. 928 02:06:05,399 --> 02:06:08,168 As Imam Ali prepared her body for burial, 929 02:06:09,069 --> 02:06:12,172 he found her rib had been broken in the assault. 930 02:06:14,241 --> 02:06:16,377 She had hidden her pain from him. 931 02:06:19,179 --> 02:06:22,383 The people realised how much she had suffered, 932 02:06:23,984 --> 02:06:26,553 and how she had borne it with patience. 933 02:06:28,555 --> 02:06:31,025 She had won their hearts. 934 02:06:33,594 --> 02:06:38,132 As foretold by the Lady, for 1400 years, 935 02:06:38,599 --> 02:06:43,871 the direction of history shifted to oppression and tyranny. 936 02:06:45,372 --> 02:06:48,042 But her legacy lived on, 937 02:06:48,909 --> 02:06:53,080 inspiring others to stand up to their oppressors, 938 02:06:53,113 --> 02:06:56,083 speaking out, no matter what the cost. 939 02:06:56,917 --> 02:06:59,219 Just like your mother spoke out for you. 940 02:07:03,390 --> 02:07:04,525 My darling. 941 02:07:07,961 --> 02:07:09,063 My mum... 942 02:07:15,002 --> 02:07:16,437 I miss her so much. 943 02:07:29,616 --> 02:07:31,285 Her name was Fatima. 944 02:07:33,587 --> 02:07:36,523 Oh, dear. I'm so sorry. 945 02:07:37,458 --> 02:07:38,525 I didn't know. 946 02:07:43,130 --> 02:07:44,398 It's okay to cry. 947 02:07:46,333 --> 02:07:48,068 Tears are a blessing from God. 948 02:07:49,370 --> 02:07:50,571 We all need to cry. 949 02:09:29,403 --> 02:09:30,437 Jamal? 950 02:09:35,042 --> 02:09:37,144 You need to get out of here. Now. 951 02:09:38,378 --> 02:09:39,680 What are you talking about? 952 02:09:39,714 --> 02:09:42,382 I'm here to pray for my mother and remember the Lady. 953 02:09:47,621 --> 02:09:49,690 Is everything all right? What's going on? 954 02:09:49,724 --> 02:09:50,991 I've missed you. 955 02:09:53,460 --> 02:09:54,528 You left me. 956 02:09:56,129 --> 02:09:58,165 No, listen, I had no choice. 957 02:10:07,574 --> 02:10:11,011 Breathe slowly, Jamal. Slowly. 958 02:10:22,523 --> 02:10:23,758 -Listen. -What? 959 02:10:25,760 --> 02:10:28,061 Listen. Get out of here. Now! 960 02:10:29,229 --> 02:10:34,167 No. Jamal. No. This isn't the way. 961 02:10:37,404 --> 02:10:39,106 Don't let them fool you. 962 02:10:39,473 --> 02:10:42,409 This isn't Islam. This isn't you. 963 02:10:43,577 --> 02:10:46,380 -Please. -I have to do this. 964 02:10:47,214 --> 02:10:50,150 Jamal, no. Don't. Please. 965 02:10:51,351 --> 02:10:52,452 You're with me. 966 02:10:56,323 --> 02:10:57,558 Let's get out of here. 967 02:11:00,460 --> 02:11:05,098 Come on, let's get out of here. 968 02:11:24,651 --> 02:11:26,186 Look out. Terrorist! 969 02:11:26,219 --> 02:11:28,121 Show me your hands! 970 02:11:28,155 --> 02:11:30,457 -Show me your hands! -No, wait. 971 02:11:33,393 --> 02:11:34,461 It's okay. 972 02:11:34,494 --> 02:11:35,730 Keep your hands up or I'll shoot. 973 02:11:35,763 --> 02:11:37,397 Don't shoot, he's my friend. 974 02:11:38,498 --> 02:11:40,434 Laith. What are you doing? 975 02:11:41,769 --> 02:11:43,103 Step away, now. 976 02:11:43,503 --> 02:11:47,574 No. You don't understand. He was tricked. 977 02:11:47,875 --> 02:11:50,277 Show me your hands, both of you. Final warning. 978 02:11:50,778 --> 02:11:52,579 Keep your hands up or I will shoot. 979 02:11:52,613 --> 02:11:54,681 Wait. I know this boy. 980 02:11:55,817 --> 02:11:59,319 Laith, what's going on? Come on. 981 02:11:59,721 --> 02:12:00,855 Come on, get behind me. 982 02:12:01,355 --> 02:12:04,892 Please trust me. Trust me, he's no danger. 983 02:12:05,492 --> 02:12:07,294 -Come. -He's no... He's innocent. 984 02:12:07,327 --> 02:12:09,630 They forced him to be a martyr. 985 02:12:10,330 --> 02:12:14,267 Stop! Don't hurt him. He's my friend. Please... 986 02:12:14,534 --> 02:12:18,338 A fascinating story of a young boy who saved more than 300 souls, 987 02:12:18,806 --> 02:12:21,508 persuading a child suicide bomber to leave a mosque 988 02:12:21,541 --> 02:12:23,644 in Baghdad before detonating. 989 02:12:23,677 --> 02:12:25,579 The mosque attendees were shocked to find 990 02:12:25,612 --> 02:12:27,648 a child suicide bomber at their door, 991 02:12:28,181 --> 02:12:30,417 during the remembrance of the Lady Fatima. 992 02:12:30,450 --> 02:12:32,754 Crucial information given to the police officials 993 02:12:32,787 --> 02:12:33,855 from the arrested child... 994 02:12:34,554 --> 02:12:37,658 ...led to the capture of a high ranking ISIS commander. 995 02:12:37,691 --> 02:12:39,761 He is now in custody, awaiting his verdict. 996 02:12:41,194 --> 02:12:45,599 The real hero of the story is a young boy from Mosul, Laith Lanrawi. 997 02:12:47,567 --> 02:12:50,570 We heard you hugged the suicide bomber. Why? 998 02:12:51,371 --> 02:12:52,572 He was my friend. 999 02:12:52,840 --> 02:12:54,641 Why did you take such a risk? 1000 02:12:55,208 --> 02:12:56,576 He was innocent. 1001 02:12:57,611 --> 02:13:02,817 I thought if I could tell him the story of the Lady, he'd understand. 1002 02:13:04,886 --> 02:13:06,386 No one ever told us. 1003 02:13:06,721 --> 02:13:09,189 I think everyone should know the story. 1004 02:13:15,629 --> 02:13:16,764 You were very brave. 1005 02:13:19,700 --> 02:13:23,303 -You're stronger than I'll ever be. -No way. 1006 02:13:26,741 --> 02:13:27,942 What you did that day, 1007 02:13:29,744 --> 02:13:32,479 I'm sure your mother would have been very proud. 1008 02:13:34,882 --> 02:13:39,252 I wish I could just hear her voice just one more time. 1009 02:13:51,933 --> 02:13:53,868 I think you should take a look at this. 1010 02:14:24,899 --> 02:14:26,333 My darling Laith. 1011 02:14:27,400 --> 02:14:30,738 You are still so young and still learning all about life. 1012 02:14:32,439 --> 02:14:34,407 I'm so sorry you've been taught already 1013 02:14:34,441 --> 02:14:37,344 that the world can be a cruel and dangerous place. 1014 02:14:38,913 --> 02:14:43,017 Take comfort from my namesake, our beloved Lady, 1015 02:14:44,651 --> 02:14:46,821 and use her life as an example to you. 1016 02:14:48,522 --> 02:14:52,492 Challenge those who would do harm to others, even if you're afraid. 1017 02:14:55,462 --> 02:14:58,532 Remember to be strong like her. 1018 02:15:00,534 --> 02:15:04,772 Your loving mother, Fatima.