1 00:00:35,160 --> 00:00:36,245 Laith! 2 00:00:41,917 --> 00:00:43,085 Laith! 3 00:00:56,056 --> 00:00:58,642 You're only faster 'cause you're older than me. 4 00:00:58,642 --> 00:01:00,269 Yeah, right! 5 00:01:43,687 --> 00:01:45,272 The world is in shock, 6 00:01:45,272 --> 00:01:47,941 as a group of terrorists has succeeded in taking control 7 00:01:47,941 --> 00:01:50,527 of large areas of Syria and Iraq. 8 00:01:51,278 --> 00:01:53,780 Their leader announces the beginning of a new caliphate 9 00:01:53,780 --> 00:01:54,865 in the Middle East. 10 00:01:54,865 --> 00:01:56,783 Mosul is under Sharia law now. 11 00:01:58,201 --> 00:02:01,121 Ruled by the caliph of the Muslims' Abu Bakr. 12 00:02:01,121 --> 00:02:05,792 Whoever doesn't pay allegiance shall be burnt alive. 13 00:02:05,792 --> 00:02:09,629 Cut your beards, we'll cut off your heads. 14 00:02:09,629 --> 00:02:13,842 Any woman who doesn't abide by rules of the Sharia, 15 00:02:13,842 --> 00:02:14,926 shall be lashed! 16 00:03:25,539 --> 00:03:27,499 Laith! 17 00:03:34,589 --> 00:03:36,133 Breathe slowly. 18 00:03:36,133 --> 00:03:38,135 Slowly. 19 00:03:38,135 --> 00:03:40,137 I told you to stay by the house. 20 00:03:40,637 --> 00:03:42,097 Breathe slowly. 21 00:04:39,696 --> 00:04:41,406 I'll buy it for you, okay? 22 00:04:58,590 --> 00:04:59,716 What have we here? 23 00:05:02,511 --> 00:05:04,596 Interesting song, little soldier. 24 00:05:05,847 --> 00:05:07,891 No. He's too young. 25 00:05:07,891 --> 00:05:08,975 What is your name? 26 00:05:09,935 --> 00:05:11,144 Laith. 27 00:05:11,144 --> 00:05:15,190 Laith. Like a lion. Strong name. 28 00:05:16,983 --> 00:05:18,193 You stay out of trouble. 29 00:05:18,860 --> 00:05:20,570 When you get a little older, 30 00:05:20,570 --> 00:05:23,073 you will come and fight for the Caliphate. 31 00:05:23,073 --> 00:05:24,449 Come on, Laith, let's go. 32 00:05:40,048 --> 00:05:42,884 Open the door. We're here on Caliphate business. 33 00:05:42,884 --> 00:05:44,094 -Mum? -Go back inside. 34 00:05:49,641 --> 00:05:50,809 Go. 35 00:05:54,813 --> 00:05:55,814 Open up! 36 00:05:56,147 --> 00:05:58,275 I'm alone. It's not proper that you enter. 37 00:05:58,275 --> 00:05:59,985 We just need to ask some questions about your son. 38 00:06:04,072 --> 00:06:05,115 Remember me? 39 00:06:13,790 --> 00:06:16,084 Where is this Mosul hospitality I've heard about? 40 00:06:40,734 --> 00:06:42,277 "May peace be upon you, 41 00:06:42,277 --> 00:06:43,695 "O, Lady Fatima, 42 00:06:45,530 --> 00:06:47,699 "who has been killed unjustly." 43 00:06:47,699 --> 00:06:49,284 A Rafida heresy as well? 44 00:06:53,038 --> 00:06:54,080 Fatima. 45 00:06:54,497 --> 00:06:55,790 Fatima Lanrawi. 46 00:06:57,083 --> 00:06:58,460 Where is your husband? 47 00:06:58,710 --> 00:06:59,711 He's dead. 48 00:07:00,587 --> 00:07:01,630 A bombing? 49 00:07:02,172 --> 00:07:04,341 A car blew up, he was innocent! 50 00:07:05,467 --> 00:07:07,302 Hardly innocent if he taught your sweet boy 51 00:07:07,302 --> 00:07:08,428 an infidel song! 52 00:07:09,888 --> 00:07:12,015 No! Leave my mum alone! 53 00:07:12,849 --> 00:07:14,434 No, my son, don't! 54 00:07:14,434 --> 00:07:16,061 Stop it! You're hurting her! 55 00:07:17,145 --> 00:07:18,146 No! 56 00:07:25,236 --> 00:07:26,279 Mum. 57 00:07:26,946 --> 00:07:31,368 I testify that there is no God but the one God, 58 00:07:32,243 --> 00:07:34,245 and that Muhammad is his messenger, 59 00:07:34,996 --> 00:07:37,374 and that Ali is his vicegerent. 60 00:07:41,753 --> 00:07:43,755 Mum! 61 00:07:44,798 --> 00:07:46,007 No! 62 00:07:50,303 --> 00:07:52,305 -Get out! -Go! 63 00:07:52,305 --> 00:07:53,682 -Mum! -The military are closing in. 64 00:07:53,682 --> 00:07:55,308 -We need to leave! -Get off me! 65 00:08:00,689 --> 00:08:01,731 Leave me alone! 66 00:08:11,658 --> 00:08:12,742 Help me! 67 00:08:13,785 --> 00:08:15,203 Leave me alone! 68 00:08:41,312 --> 00:08:42,564 Where am I? 69 00:08:44,441 --> 00:08:45,859 You gave us quite a fright. 70 00:08:47,027 --> 00:08:48,445 Is he going to be okay? 71 00:08:49,070 --> 00:08:50,655 Yes! He'll be fine. 72 00:08:52,157 --> 00:08:53,283 You've been very brave. 73 00:08:54,242 --> 00:08:55,827 What's your name, little man? 74 00:08:55,827 --> 00:08:57,412 Laith Lanrawi. 75 00:08:57,412 --> 00:08:59,414 How do you feel now, Laith? 76 00:09:02,876 --> 00:09:04,169 I want her back! 77 00:09:10,216 --> 00:09:12,010 I led them to her. 78 00:09:12,010 --> 00:09:13,344 Hey. 79 00:09:14,554 --> 00:09:17,140 It's not your fault. They're savages. 80 00:09:17,140 --> 00:09:18,725 They don't need reasons to do what they do. 81 00:09:22,103 --> 00:09:25,315 They found a piece of paper with my mum's prayer on it. 82 00:09:26,649 --> 00:09:28,777 It made them really angry. 83 00:09:28,777 --> 00:09:29,903 Hey, you know what? 84 00:09:30,820 --> 00:09:33,740 Maybe you could come stay with us for a while? 85 00:09:34,449 --> 00:09:37,410 My grandma, she makes the best kleicha this side of Baghdad. 86 00:09:39,746 --> 00:09:41,039 And with you around, 87 00:09:41,039 --> 00:09:42,957 maybe she'll stop pestering me to get married. 88 00:10:08,525 --> 00:10:09,943 Here we are. 89 00:10:15,657 --> 00:10:17,450 She's looking forward to meeting you. 90 00:10:19,702 --> 00:10:20,912 Bibi! 91 00:10:24,582 --> 00:10:26,376 Welcome home! 92 00:10:27,794 --> 00:10:29,128 This is Laith. 93 00:10:32,924 --> 00:10:34,551 So you're the little hero then. 94 00:10:37,262 --> 00:10:39,597 Goodness, it's good to have you back. 95 00:10:42,141 --> 00:10:44,394 Let's make you comfortable. 96 00:10:44,394 --> 00:10:45,478 Come on. 97 00:10:57,740 --> 00:10:59,033 Reporting from Mosul, 98 00:10:59,033 --> 00:11:01,536 where a major battle broke out earlier today. 99 00:11:01,536 --> 00:11:03,371 Our troops have rescued many civilians 100 00:11:03,371 --> 00:11:05,290 including many women and children who have been 101 00:11:05,290 --> 00:11:07,834 transported to Baghdad for medical treatment. The leadership... 102 00:11:07,834 --> 00:11:09,210 Mum! 103 00:11:14,549 --> 00:11:16,092 What's wrong? 104 00:11:17,510 --> 00:11:18,803 A bad dream? 105 00:11:19,721 --> 00:11:21,222 They hurt her. 106 00:11:22,181 --> 00:11:23,391 I know. 107 00:11:27,520 --> 00:11:29,564 It's said some people are so full of faith, 108 00:11:30,273 --> 00:11:32,358 they give strength to everyone around them. 109 00:11:32,942 --> 00:11:34,569 A different sort of strength here. 110 00:11:35,945 --> 00:11:40,283 Did your mother ever tell you the story of Our Lady, Fatima, 111 00:11:40,283 --> 00:11:44,120 daughter to the Prophet Muhammad? Peace be upon them. 112 00:11:44,120 --> 00:11:46,497 I know she was a good lady. 113 00:11:46,497 --> 00:11:48,374 She was very special! 114 00:11:49,417 --> 00:11:50,960 It's a wonderful story, 115 00:11:50,960 --> 00:11:54,505 and it begins when Our Lady is still a little girl. 116 00:11:55,298 --> 00:11:58,259 People loved her and called her 117 00:11:58,259 --> 00:12:00,762 "the Lady of Heaven." 118 00:12:19,447 --> 00:12:22,533 Even back then, the oppressed were persecuted 119 00:12:22,533 --> 00:12:24,535 for their beliefs. 120 00:12:24,535 --> 00:12:28,373 For years they lived in Mecca, under pagan brutality, 121 00:12:28,373 --> 00:12:29,666 forcing them to flee. 122 00:12:37,507 --> 00:12:40,051 Brave until the end, 123 00:12:40,051 --> 00:12:43,054 Lady Fatima was the last to leave. 124 00:12:44,180 --> 00:12:47,100 Her journey across the harsh Arabian desert... 125 00:12:47,100 --> 00:12:52,021 ...would be the first test of her resolve on the long journey ahead. 126 00:13:13,209 --> 00:13:15,253 The believers followed a great man 127 00:13:15,253 --> 00:13:18,339 who had been destined to start a new order. 128 00:13:18,923 --> 00:13:20,717 To build a better future. 129 00:13:24,429 --> 00:13:28,057 He was her father, Muhammad. 130 00:13:28,933 --> 00:13:31,978 Prophet of God on Earth. 131 00:14:06,387 --> 00:14:07,722 Is that really him? 132 00:14:07,722 --> 00:14:09,724 This prophet they speak of. 133 00:14:10,850 --> 00:14:13,728 Why are the people of Mecca so afraid of him? 134 00:14:13,728 --> 00:14:16,481 They have turned Medina into a sanctuary for their people. 135 00:14:18,274 --> 00:14:20,359 These Muslims are bad for business. 136 00:14:20,359 --> 00:14:23,279 This man of God cares only for his little girl. 137 00:14:23,279 --> 00:14:25,239 He refuses to enter the city without her. 138 00:14:26,991 --> 00:14:29,410 The leaders of Mecca will never let that happen. 139 00:14:37,710 --> 00:14:39,128 What are you building? 140 00:14:41,714 --> 00:14:43,091 The future. 141 00:14:45,468 --> 00:14:48,054 Outside the city of Medina, 142 00:14:48,054 --> 00:14:51,974 he and a group of companions built a mosque. 143 00:14:51,974 --> 00:14:53,768 Awaiting the Lady's arrival 144 00:14:53,768 --> 00:14:56,687 amongst those who had followed him across the desert 145 00:14:56,687 --> 00:14:58,773 to a place of refuge, 146 00:14:58,773 --> 00:15:02,944 where they could finally live in peace and harmony. 147 00:15:09,909 --> 00:15:13,454 The Prophet knew the Lady's journey from Mecca to Medina 148 00:15:13,454 --> 00:15:15,581 would be dangerous. 149 00:15:15,581 --> 00:15:18,084 Their enemies would stop at nothing 150 00:15:18,084 --> 00:15:20,753 to prevent them from entering the city together. 151 00:15:21,254 --> 00:15:23,214 What did he do? 152 00:15:23,214 --> 00:15:24,715 He entrusted her safety 153 00:15:24,715 --> 00:15:30,263 to his most loyal servant, Imam Ali. 154 00:15:41,691 --> 00:15:42,817 Look! 155 00:16:01,586 --> 00:16:04,964 Ali, did you think you would get away with this? 156 00:16:04,964 --> 00:16:08,092 The daughter of Muhammad cannot go to her father. 157 00:16:08,092 --> 00:16:09,177 You must surrender. 158 00:16:11,888 --> 00:16:13,514 And if I do not? 159 00:16:14,473 --> 00:16:15,975 If you do not, 160 00:16:15,975 --> 00:16:18,853 we shall return to Mecca with your severed head. 161 00:16:53,179 --> 00:16:55,181 He cut him in half! 162 00:16:55,181 --> 00:16:58,059 Imam Ali had tremendous strength and power. 163 00:16:59,018 --> 00:17:03,272 But sometimes Imam Ali defeated evil without killing anyone. 164 00:17:04,232 --> 00:17:05,691 How? 165 00:17:05,691 --> 00:17:08,694 His heart was stronger than his hand. 166 00:17:09,612 --> 00:17:12,782 He had a very big heart. 167 00:17:12,782 --> 00:17:16,077 And if you have a heart like him, you will be victorious too. 168 00:17:27,046 --> 00:17:28,422 My Prophet. 169 00:17:30,216 --> 00:17:31,926 My Prophet! 170 00:17:31,926 --> 00:17:33,761 The best of tidings. 171 00:17:33,761 --> 00:17:35,054 They have arrived. 172 00:17:35,721 --> 00:17:37,139 Your daughter is here. 173 00:18:53,007 --> 00:18:54,467 Welcome, my Prophet. 174 00:19:19,992 --> 00:19:26,707 This place, Medina, will offer protection to all. 175 00:19:33,506 --> 00:19:37,676 Muslim, Jew, and non-Muslim. 176 00:19:37,676 --> 00:19:40,554 The time of oppression is over. 177 00:19:45,059 --> 00:19:46,936 All the tribes... 178 00:19:47,853 --> 00:19:50,689 All the tribes will live here 179 00:19:50,689 --> 00:19:54,652 as one nation in righteousness. 180 00:20:02,535 --> 00:20:06,205 We will help each other, 181 00:20:06,205 --> 00:20:10,876 support the oppressed, forgive the wrongdoers, 182 00:20:10,876 --> 00:20:14,922 and defend against any invaders. 183 00:20:24,140 --> 00:20:28,853 Everyone will have the freedom to practice their religion. 184 00:20:31,272 --> 00:20:33,232 Do you really think our people will be safe? 185 00:20:33,983 --> 00:20:35,818 Time will tell. 186 00:20:38,362 --> 00:20:42,741 Asylum is given to whomever requests it. 187 00:20:42,741 --> 00:20:46,662 No matter the tribe, no matter the religion. 188 00:20:48,998 --> 00:20:53,919 And this scroll bears the seal 189 00:20:53,919 --> 00:20:58,632 of the messenger of God, the Prophet Muhammad. 190 00:21:07,641 --> 00:21:11,437 And here we will be build the mosque 191 00:21:11,437 --> 00:21:16,525 of our saviour Muhammad! 192 00:21:20,154 --> 00:21:24,116 Muhammad! Muhammad! Muhammad! Muhammad! 193 00:22:09,453 --> 00:22:10,955 In the name of God, 194 00:22:10,955 --> 00:22:13,249 the Most Gracious, the Most Merciful. 195 00:22:13,958 --> 00:22:18,295 The greatest thing in this life and the hereafter 196 00:22:20,089 --> 00:22:22,424 is the spreading of peace in the world. 197 00:22:24,301 --> 00:22:28,222 All the prophets, and their successors 198 00:22:28,222 --> 00:22:29,932 were sent here with this goal. 199 00:22:32,309 --> 00:22:34,186 I am the last of the prophets. 200 00:22:38,315 --> 00:22:41,652 And my successors will come through my daughter Fatima, 201 00:22:45,489 --> 00:22:47,408 the Lady of Heaven. 202 00:22:49,076 --> 00:22:51,537 She is a part of me. 203 00:22:53,330 --> 00:22:56,542 Whoever hurts her, has hurt me. 204 00:23:55,059 --> 00:23:57,353 If you had a wife, you wouldn't be this messy. 205 00:23:59,313 --> 00:24:03,025 Well, my messy self is what keeps me alive on the battlefield. 206 00:24:05,027 --> 00:24:06,195 I've found someone for you, 207 00:24:06,195 --> 00:24:07,821 -she's very... -Very beautiful? 208 00:24:09,990 --> 00:24:12,701 I met her with her mother at the mosque last Friday. 209 00:24:13,369 --> 00:24:16,622 -I'm sure you will suit... -Suit each other so well? 210 00:24:19,875 --> 00:24:21,960 Morning, Laith. Sleep well? 211 00:24:28,592 --> 00:24:29,843 See you later. 212 00:24:37,267 --> 00:24:39,728 So, what do you want for breakfast? 213 00:24:44,650 --> 00:24:45,776 Same as him. 214 00:24:49,405 --> 00:24:52,408 So, doesn't Raed want to get married? 215 00:24:53,409 --> 00:24:56,495 All Raed thinks about is being a good soldier. 216 00:24:58,122 --> 00:25:00,124 Aren't all soldiers like that? 217 00:25:12,720 --> 00:25:16,348 Imam Ali was not your typical soldier. 218 00:25:39,413 --> 00:25:40,664 My Prophet... 219 00:25:45,294 --> 00:25:46,962 My Prophet. 220 00:25:48,630 --> 00:25:50,507 You know 221 00:25:50,507 --> 00:25:53,427 my heart is devoted to you and your message. 222 00:25:54,553 --> 00:25:56,930 -I have never abandoned you in... -Ali... 223 00:26:01,268 --> 00:26:04,396 Perhaps, you are asking for the hand of Fatima. 224 00:26:06,565 --> 00:26:08,859 Yes, my Prophet. 225 00:26:18,243 --> 00:26:19,495 Ali! 226 00:26:21,246 --> 00:26:22,998 Slow down. 227 00:26:23,749 --> 00:26:28,337 You bring up so much water, I am afraid the earth itself will run out! 228 00:26:52,611 --> 00:26:54,613 I cannot believe it. 229 00:26:55,072 --> 00:26:57,533 You are the greatest warrior of the Arabs. 230 00:26:58,242 --> 00:27:00,828 The bravest of them all! 231 00:27:00,828 --> 00:27:02,204 And you are marrying a family 232 00:27:02,204 --> 00:27:04,581 who cannot muster up their meal for the day. 233 00:27:05,374 --> 00:27:07,751 Now, if you were to marry my daughter... 234 00:27:07,751 --> 00:27:11,088 We are people who are happy with what God has given us. 235 00:27:11,088 --> 00:27:14,132 We take pride in our actions, not in our wealth. 236 00:27:24,476 --> 00:27:29,147 From now on, I think I will only hire warriors to work for me. 237 00:27:45,122 --> 00:27:46,999 Look who's here. 238 00:27:46,999 --> 00:27:48,417 Imam Ali. 239 00:27:48,417 --> 00:27:49,585 Imam. 240 00:27:50,502 --> 00:27:52,838 Imam Ali, the lion is here. 241 00:28:07,603 --> 00:28:08,896 Thank you. 242 00:28:21,408 --> 00:28:26,163 We hear a lady has won this warrior's heart, 243 00:28:30,000 --> 00:28:35,047 and this warrior needs a great dowry to impress her father? 244 00:28:35,047 --> 00:28:40,510 This father-in-law of yours has worked so hard to make Medina safe again. 245 00:28:44,640 --> 00:28:47,434 Saeed starts the bidding at 100 dirhams. 246 00:28:47,434 --> 00:28:49,770 I say 150 dirhams. 247 00:28:49,770 --> 00:28:50,854 Go on. 248 00:28:51,605 --> 00:28:53,190 I bid 190. 249 00:28:53,190 --> 00:28:54,316 Two hundred. 250 00:28:54,316 --> 00:28:55,776 -Two thirty. -Three hundred. 251 00:28:55,776 --> 00:28:57,361 -Four fifty. -Five hundred. 252 00:28:57,361 --> 00:28:59,029 Five hundred! 253 00:28:59,029 --> 00:29:00,447 Saeed wins! 254 00:29:08,455 --> 00:29:12,751 Now that is a very fine shield indeed. 255 00:29:36,108 --> 00:29:39,903 -Assalam-alaikum, Father. -Walaikum-assalam. 256 00:29:48,245 --> 00:29:51,832 Can I ask that my dowry be different? 257 00:29:53,583 --> 00:29:55,961 What is the dowry that you wish for? 258 00:29:55,961 --> 00:30:00,465 Intercession for sinners, so they may enter into heaven. 259 00:31:22,547 --> 00:31:26,885 O my Lord! They are the most beloved to me. 260 00:31:28,428 --> 00:31:30,931 So love and protect them, 261 00:31:30,931 --> 00:31:33,642 and bring their hearts together in harmony. 262 00:31:33,892 --> 00:31:36,269 My Lord, make them 263 00:31:36,269 --> 00:31:39,981 and their descendants the inheritors of Paradise. 264 00:31:40,482 --> 00:31:45,862 Bestow upon them a pure, blessed, and benevolent progeny, 265 00:31:45,862 --> 00:31:50,283 whom you make leaders guiding by your command. 266 00:32:04,923 --> 00:32:07,384 Greetings, Ali and Fatima. 267 00:32:08,426 --> 00:32:11,513 You look like a couple of stars shining in the night sky. 268 00:32:12,222 --> 00:32:17,018 Ali, you have the most blessed of wives. 269 00:32:18,770 --> 00:32:23,066 Fatima, you have the greatest of husbands. 270 00:32:30,782 --> 00:32:33,493 I seek refuge in you, my Lord, from Satan, 271 00:32:36,913 --> 00:32:39,374 for her and for her descendants. 272 00:35:12,193 --> 00:35:14,279 -Raed? -Stay where you are. 273 00:35:22,871 --> 00:35:24,331 It's okay. 274 00:35:31,629 --> 00:35:32,922 What happened? 275 00:35:32,922 --> 00:35:35,342 I don't know yet. There are huge smoke clouds. 276 00:35:38,595 --> 00:35:39,888 Yes, sir? 277 00:35:42,307 --> 00:35:43,641 I'll be there right away. 278 00:35:43,641 --> 00:35:44,893 Well, what's happening? 279 00:35:45,477 --> 00:35:47,395 They bombed Al-Karrada. 280 00:35:47,395 --> 00:35:49,064 I'm ordered to help control the situation. 281 00:35:49,064 --> 00:35:50,565 Wait. 282 00:35:51,649 --> 00:35:52,734 Here. 283 00:35:53,985 --> 00:35:55,195 Take this with you. 284 00:35:57,197 --> 00:35:58,823 May God protect you. 285 00:36:03,119 --> 00:36:04,746 I'll be back, Inshallah. 286 00:36:05,372 --> 00:36:06,456 Don't worry. 287 00:36:07,457 --> 00:36:08,625 Be good. 288 00:36:18,885 --> 00:36:20,053 Laith, 289 00:36:20,720 --> 00:36:22,389 make sure you look after Bibi. 290 00:36:33,566 --> 00:36:35,527 Are there any battles in our story? 291 00:36:35,527 --> 00:36:36,945 There is one. 292 00:36:39,697 --> 00:36:41,324 It's a huge one. 293 00:36:47,414 --> 00:36:51,751 It was only three years after the Prophet arrived at Medina. 294 00:36:57,257 --> 00:36:59,426 The pagans from Mecca, 295 00:36:59,426 --> 00:37:02,387 wanted revenge on our Prophet 296 00:37:02,387 --> 00:37:04,723 for the battle they'd lost the year before, 297 00:37:04,723 --> 00:37:06,516 the Battle of Badr. 298 00:37:07,183 --> 00:37:12,772 Now, Abu Sufyan's army marched to Uhud to fight them again. 299 00:37:12,772 --> 00:37:14,274 They come. 300 00:37:15,275 --> 00:37:16,401 How many? 301 00:37:16,901 --> 00:37:18,027 Thousands. 302 00:37:19,237 --> 00:37:20,363 Many thousands. 303 00:37:22,323 --> 00:37:25,785 Bilal, my dear friend, we must tell the archers. 304 00:37:27,620 --> 00:37:29,539 No matter what happens, 305 00:37:29,539 --> 00:37:33,001 they must understand what the Prophet told us. 306 00:37:33,001 --> 00:37:35,420 They must not leave their positions. 307 00:38:09,954 --> 00:38:13,458 The Lady wove Imam Ali a shirt, 308 00:38:13,458 --> 00:38:16,419 made with something stronger than any shield, 309 00:38:17,378 --> 00:38:19,964 the Lady's love. 310 00:38:19,964 --> 00:38:24,928 With her prayers, he had the best defence for the battle ahead. 311 00:40:52,325 --> 00:40:54,285 For the sake of the Lord you worship, 312 00:40:55,828 --> 00:40:57,413 I ask for mercy. 313 00:40:58,331 --> 00:40:59,666 Do not kill me. 314 00:41:20,520 --> 00:41:25,983 Onwards and kill them! 315 00:45:18,466 --> 00:45:20,676 With his banner fallen, 316 00:45:20,676 --> 00:45:23,888 Abu Sufyan's rage overtook him. 317 00:45:24,555 --> 00:45:26,474 He was defeated. 318 00:45:47,161 --> 00:45:50,831 The Prophet's commands to the archers were clear, 319 00:45:50,831 --> 00:45:53,668 "Stand your ground, no matter the outcome." 320 00:45:55,252 --> 00:45:57,588 But seeing the pagans fallen, 321 00:45:57,588 --> 00:45:59,632 the archers abandoned their posts. 322 00:46:00,800 --> 00:46:03,010 Spying a perfect opportunity, 323 00:46:03,010 --> 00:46:06,430 the pagans crept around the other side of the mountain, 324 00:46:06,430 --> 00:46:08,349 ready to ambush. 325 00:46:09,225 --> 00:46:11,060 Gathering their spoils, 326 00:46:11,060 --> 00:46:14,772 the Prophet's army was left unprotected. 327 00:46:15,523 --> 00:46:18,609 All for the sake of greed. 328 00:47:07,783 --> 00:47:08,784 Father! 329 00:47:09,577 --> 00:47:11,078 Do not die. 330 00:47:11,078 --> 00:47:13,039 No, my son. 331 00:47:14,248 --> 00:47:16,375 True life begins now. 332 00:47:17,251 --> 00:47:20,171 Listen to me. 333 00:47:21,922 --> 00:47:23,632 My last wish 334 00:47:23,632 --> 00:47:25,926 is to protect the Prophet. 335 00:47:28,137 --> 00:47:29,597 He is our saviour, 336 00:47:30,139 --> 00:47:33,392 and he shall have all my lands and groves. 337 00:47:44,653 --> 00:47:45,780 Father. 338 00:47:47,448 --> 00:47:50,785 -To the mountain! -To the mountain! 339 00:47:59,668 --> 00:48:00,836 Live, 340 00:48:02,046 --> 00:48:03,756 and pay me another day. 341 00:48:07,259 --> 00:48:08,511 Save yourselves! 342 00:48:09,095 --> 00:48:11,263 How can you abandon your Prophet? 343 00:48:13,599 --> 00:48:17,311 Run, save yourselves! 344 00:48:17,853 --> 00:48:20,940 Out of the way! 345 00:48:47,550 --> 00:48:48,926 My Prophet. 346 00:48:48,926 --> 00:48:51,720 Ask the Lord to send down his wrath upon them. 347 00:51:46,937 --> 00:51:49,356 Muhammad has been killed! 348 00:51:59,074 --> 00:52:00,951 Muhammad has been killed! 349 00:52:01,327 --> 00:52:03,203 The Prophet is no more. 350 00:52:03,203 --> 00:52:04,580 The Prophet is gone. 351 00:52:04,580 --> 00:52:05,914 The Prophet has left us. 352 00:52:06,165 --> 00:52:09,084 We must turn back to the religion of our fathers. 353 00:52:12,921 --> 00:52:16,550 Hearing the Prophet was dead, they lost faith, 354 00:52:16,550 --> 00:52:18,552 and threw down their weapons. 355 00:52:27,770 --> 00:52:30,230 You fools! The Prophet is alive. 356 00:52:31,482 --> 00:52:33,609 Do not betray him. 357 00:52:34,526 --> 00:52:38,322 Anyone who says the Prophet is killed 358 00:52:38,322 --> 00:52:40,407 will taste my blade. 359 00:52:40,407 --> 00:52:42,159 Where is Muhammad? 360 00:52:42,618 --> 00:52:44,328 Does he live? 361 00:52:44,328 --> 00:52:46,163 Do not answer him. 362 00:52:46,163 --> 00:52:47,915 This is the order of the Prophet. 363 00:52:53,128 --> 00:52:54,755 The Prophet lives! 364 00:52:55,714 --> 00:52:56,882 The Prophet lives! 365 00:52:58,175 --> 00:53:00,219 The Prophet lives! 366 00:53:01,136 --> 00:53:02,513 The Prophet lives! 367 00:53:03,389 --> 00:53:06,350 The Prophet lives! 368 00:53:13,273 --> 00:53:15,401 I think it is true. 369 00:53:16,777 --> 00:53:18,237 He lives. 370 00:53:22,157 --> 00:53:26,286 The fallen soldier had been wrongly identified. 371 00:53:26,286 --> 00:53:29,081 The Prophet was still alive. 372 00:53:30,374 --> 00:53:33,419 Abu Sufyan realised the battle was over. 373 00:53:34,169 --> 00:53:36,880 There was no victory that day. 374 00:54:01,071 --> 00:54:04,616 The Muslims hung their heads in shame. 375 00:54:04,616 --> 00:54:06,910 Their greed came at a high cost. 376 00:54:07,995 --> 00:54:12,583 The Lady was relieved to find her father and husband alive, 377 00:54:12,583 --> 00:54:15,252 but distressed at the sight of their wounds. 378 00:54:15,544 --> 00:54:19,173 She tended to them, and healed their pain. 379 00:54:20,299 --> 00:54:22,759 My Lord has revealed... 380 00:54:24,178 --> 00:54:25,679 Do not weaken, 381 00:54:26,638 --> 00:54:29,141 and nor should you grieve. 382 00:54:31,226 --> 00:54:36,023 Through this you shall be superior if you are true believers. 383 00:54:37,774 --> 00:54:39,943 If a wound has touched you, 384 00:54:40,777 --> 00:54:45,199 then know that a wound similar to it has touched the opposing people. 385 00:54:47,034 --> 00:54:51,788 That is how the Lord may purify the believers. 386 00:54:54,791 --> 00:54:58,170 Do you see that you will enter into Paradise 387 00:54:58,170 --> 00:55:02,841 while the Lord has not made evident those who fight in His cause, 388 00:55:03,842 --> 00:55:06,136 and those who are steadfast? 389 00:55:07,137 --> 00:55:09,264 I, Muhammad, 390 00:55:10,390 --> 00:55:12,351 am but a messenger. 391 00:55:14,394 --> 00:55:17,147 Before me, other messengers have come and gone. 392 00:55:18,607 --> 00:55:20,025 If I was to die, 393 00:55:21,318 --> 00:55:22,986 or be killed, 394 00:55:22,986 --> 00:55:25,614 how easily would you lose your faith? 395 00:55:25,614 --> 00:55:29,117 It seems like the Lord is no longer protecting him. 396 00:55:51,139 --> 00:55:55,435 Even in his own house, the Prophet had eyes on him. 397 00:55:56,061 --> 00:55:58,480 His wife, Aisha, 398 00:55:59,022 --> 00:56:01,441 daughter of Abu Bakr, 399 00:56:02,109 --> 00:56:05,362 she was consumed with jealousy. 400 00:56:20,919 --> 00:56:25,507 -Assalam-alaikum, my Lady. -Walaikum-assalam. 401 00:56:30,095 --> 00:56:31,263 My Lady, please! 402 00:56:31,263 --> 00:56:32,639 Allow me. 403 00:56:32,639 --> 00:56:34,349 Your son needs you. 404 00:56:52,659 --> 00:56:55,954 Did you know your father was betrayed and abandoned? 405 00:56:57,372 --> 00:56:59,249 We nearly lost him. 406 00:56:59,249 --> 00:57:01,585 I don't know how the Prophet can tolerate them. 407 00:57:02,628 --> 00:57:04,546 He even smiles in their faces. 408 00:57:05,297 --> 00:57:07,132 Smiling in the face of an enemy 409 00:57:07,966 --> 00:57:09,801 will save you from hellfire. 410 00:57:10,177 --> 00:57:14,097 Smiling in the face of an ally will allow you into heaven. 411 00:57:17,517 --> 00:57:19,519 There is some good news, my Lady. 412 00:57:20,562 --> 00:57:23,982 The groves of Mukhayreeq have produced an exceptional crop. 413 00:57:25,400 --> 00:57:27,819 We will get more than a fair price at market, 414 00:57:27,819 --> 00:57:30,530 -and the money will... -We should distribute it amongst the poor. 415 00:57:31,657 --> 00:57:33,742 God gives me everything I need. 416 00:57:34,826 --> 00:57:37,996 I learned from my father that generosity is a tree in heaven. 417 00:57:39,289 --> 00:57:41,708 Its branches reach out across our world. 418 00:57:51,051 --> 00:57:53,512 No wonder they call her the Lady of Heaven. 419 00:58:02,020 --> 00:58:03,647 Why do you let them talk to you like that? 420 00:58:03,647 --> 00:58:06,149 They are nothing but pigs and apes. 421 00:58:06,149 --> 00:58:08,902 Stop it, Aisha. Do not be obscene. 422 00:58:08,902 --> 00:58:10,612 God hates such language. 423 00:58:12,698 --> 00:58:13,865 It is obvious. 424 00:58:14,908 --> 00:58:18,203 You love your daughter Fatima and her husband more than me. 425 00:58:20,997 --> 00:58:22,499 And my father! 426 00:58:49,651 --> 00:58:52,279 Assalam-alaikum, my daughter. 427 00:58:52,279 --> 00:58:54,489 Walaikum-assalam, Father. 428 00:58:56,199 --> 00:59:00,036 My daughter, I feel fatigue in my body. 429 00:59:01,496 --> 00:59:03,206 Would you bring me the Yemeni cloak? 430 01:00:34,506 --> 01:00:38,593 The Lady's family gathered underneath her father's cloak. 431 01:00:39,094 --> 01:00:44,349 God declared for all to hear that the Lady's family was the most pure. 432 01:00:45,016 --> 01:00:49,062 Generations to come would be inspired by their goodness. 433 01:00:49,855 --> 01:00:55,277 God's declaration echoed across the heavens and the earth. 434 01:01:00,699 --> 01:01:05,537 My Lord, this is my household. Their flesh is my flesh. 435 01:01:05,537 --> 01:01:07,247 And their blood is my blood. 436 01:01:08,039 --> 01:01:11,710 Whatever hurts and saddens them, hurts and saddens me. 437 01:01:12,669 --> 01:01:15,964 They are a part of me and I am a part of them. 438 01:01:16,923 --> 01:01:22,178 So, allow your blessings to descend upon them and keep them pure 439 01:01:22,178 --> 01:01:24,222 through a perfect purification. 440 01:01:26,349 --> 01:01:28,351 Then a voice came from above. 441 01:01:29,936 --> 01:01:34,858 "God intends only to keep away from you the impurity of sin, 442 01:01:34,858 --> 01:01:37,402 "O, people of the Prophet's household, 443 01:01:37,402 --> 01:01:41,031 "and purify you through a perfect purification. 444 01:01:43,241 --> 01:01:47,454 "O, my angels and the inhabitants of my heavens. 445 01:01:47,954 --> 01:01:52,292 "I did not create any well-established sky, 446 01:01:52,292 --> 01:01:56,463 "extended land, glowing moon, 447 01:01:56,463 --> 01:02:00,550 "shining sun, revolving planet, 448 01:02:00,550 --> 01:02:04,512 "flowing ocean, or moving arc, 449 01:02:04,512 --> 01:02:08,099 "except for the love of these five. 450 01:02:08,642 --> 01:02:14,564 "Fatima, her father, her husband and her sons." 451 01:03:41,067 --> 01:03:42,235 What happened? 452 01:03:42,777 --> 01:03:43,945 Suicide bomber. 453 01:03:45,739 --> 01:03:47,032 Car full of explosives. 454 01:03:48,491 --> 01:03:49,576 A woman. 455 01:03:50,493 --> 01:03:53,913 But how did she get past the checkpoint? 456 01:03:58,668 --> 01:03:59,753 Eighty-four dead. 457 01:04:00,962 --> 01:04:02,172 Dozens injured. 458 01:04:03,631 --> 01:04:06,009 Women, children. 459 01:04:07,844 --> 01:04:10,847 ...was the result of a female suicide bomber 460 01:04:10,847 --> 01:04:13,266 who infiltrated the city by deceiving her cousin, 461 01:04:13,266 --> 01:04:16,770 a police sergeant, who was killed in the same blast. 462 01:04:16,770 --> 01:04:19,147 She detonated an explosives-laden car 463 01:04:19,147 --> 01:04:21,649 straight after passing a Karrada security checkpoint. 464 01:04:22,150 --> 01:04:25,361 Terrorist group ISIS have claimed responsibility for the attack... 465 01:04:25,737 --> 01:04:26,738 You okay? 466 01:04:27,822 --> 01:04:31,868 Reports claim that at least 84 have been killed, and 114 wounded... 467 01:04:32,911 --> 01:04:35,163 Why would anyone hurt their family? 468 01:04:37,123 --> 01:04:42,337 The Quran teaches us that sometimes bad things come from the people 469 01:04:42,337 --> 01:04:43,630 closest to us. 470 01:04:44,714 --> 01:04:47,842 This even happened to the Prophet. 471 01:04:51,721 --> 01:04:55,600 Thirty-four traitors plotted against the Prophet. 472 01:04:55,600 --> 01:04:58,520 They vowed that after the Prophet's death, 473 01:04:58,520 --> 01:05:01,106 they would claim back what was theirs, 474 01:05:01,106 --> 01:05:04,192 return to the old tribal ways and rule. 475 01:05:05,360 --> 01:05:07,946 A secret pact was made. 476 01:05:08,530 --> 01:05:11,407 The Prophet was well aware of their treachery. 477 01:05:12,325 --> 01:05:14,244 He could have retaliated. 478 01:05:14,661 --> 01:05:18,706 But it was more important for him to demonstrate to his people 479 01:05:18,706 --> 01:05:21,835 the values of tolerance and forgiveness. 480 01:05:23,169 --> 01:05:26,214 He led them on the holy pilgrimage to Mecca 481 01:05:26,214 --> 01:05:28,633 after liberating it from the pagans. 482 01:05:29,634 --> 01:05:32,178 He wanted to show them that under Islam, 483 01:05:32,178 --> 01:05:35,682 and even in the face of all this danger, 484 01:05:35,682 --> 01:05:40,186 if they believed in him, God would protect them. 485 01:06:01,958 --> 01:06:04,252 It was all in God's plan. 486 01:06:05,795 --> 01:06:08,840 As the Muslims made the journey back to Medina, 487 01:06:09,132 --> 01:06:13,094 the Prophet asked his believers to join him at Ghadeer Khumm 488 01:06:13,094 --> 01:06:15,638 for a most important gathering. 489 01:06:17,223 --> 01:06:19,684 God had a final message to deliver. 490 01:06:21,311 --> 01:06:24,731 My Lord informed me that he will call me to him shortly... 491 01:06:24,731 --> 01:06:29,110 My Lord informed me that he will call me to him shortly. 492 01:06:29,110 --> 01:06:32,030 I will leave behind for you two weighty things. 493 01:06:32,030 --> 01:06:33,948 I will leave behind for you two weighty things. 494 01:06:33,948 --> 01:06:36,701 And they will both give you guidance in the future. 495 01:06:36,701 --> 01:06:39,746 And they will both give you guidance in the future. 496 01:06:41,831 --> 01:06:45,835 The Book of God and my blessed family. 497 01:06:47,045 --> 01:06:48,922 Look at his eyes. 498 01:06:48,922 --> 01:06:50,173 There is madness there. 499 01:07:09,400 --> 01:07:11,402 Ali will be leader after me. 500 01:07:14,572 --> 01:07:19,327 My Lord guided me to appoint him as my successor. 501 01:07:19,327 --> 01:07:23,706 My Lord guided me to appoint him as my successor. 502 01:07:25,541 --> 01:07:27,877 God has blessed me with his light. 503 01:07:27,877 --> 01:07:29,921 God has blessed me with his light. 504 01:07:29,921 --> 01:07:31,798 And this light will continue... 505 01:07:31,798 --> 01:07:34,133 And this light will continue... 506 01:07:34,133 --> 01:07:37,553 ...in the 12 legitimate leaders after me 507 01:07:37,553 --> 01:07:41,015 descended from my line through my daughter Fatima. 508 01:07:43,893 --> 01:07:45,520 Ali is the chosen. 509 01:07:46,729 --> 01:07:51,609 He is the first and the Mahdi is the last. 510 01:07:53,987 --> 01:07:56,614 Whoever takes me as his leader 511 01:07:59,075 --> 01:08:00,702 must take Ali 512 01:08:03,246 --> 01:08:04,998 as their leader. 513 01:08:15,800 --> 01:08:16,926 This is outrageous. 514 01:08:18,011 --> 01:08:19,595 I'm to follow who? 515 01:08:19,595 --> 01:08:21,556 The husband of his daughter? 516 01:08:21,556 --> 01:08:23,141 This did not come from God. 517 01:08:23,766 --> 01:08:25,059 This is his design. 518 01:08:26,060 --> 01:08:27,895 If he thinks when he dies or is killed, 519 01:08:28,896 --> 01:08:31,190 his household will just inherit the leadership... 520 01:08:32,775 --> 01:08:33,901 No. 521 01:08:36,529 --> 01:08:37,613 Never. 522 01:08:39,282 --> 01:08:41,617 Truly a great day. 523 01:08:42,994 --> 01:08:44,537 I pay allegiance. 524 01:08:46,497 --> 01:08:48,166 My Imam. 525 01:08:48,958 --> 01:08:50,501 Blessed day. 526 01:08:50,501 --> 01:08:52,128 I pledge allegiance to you. 527 01:08:53,212 --> 01:08:54,756 Imam. 528 01:09:14,734 --> 01:09:16,944 You heard it from his own mouth. 529 01:09:16,944 --> 01:09:19,447 When he returns to Medina, Ali will take over. 530 01:09:19,447 --> 01:09:20,740 What can we do? 531 01:09:22,950 --> 01:09:24,619 See that he does not return. 532 01:09:26,621 --> 01:09:29,957 The Prophet journeyed back to Medina to put in writing 533 01:09:29,957 --> 01:09:32,418 what he had proclaimed for all to hear. 534 01:09:32,418 --> 01:09:34,921 But some would stop at nothing 535 01:09:34,921 --> 01:09:38,341 to prevent the peaceful transition of power. 536 01:09:38,341 --> 01:09:42,220 So he separated himself from the crowd to protect them, 537 01:09:42,220 --> 01:09:45,890 and took the narrower, more dangerous path. 538 01:10:03,074 --> 01:10:06,702 -Let us take them. -No, let them be. 539 01:10:06,702 --> 01:10:09,038 I have been sent as mercy to this world. 540 01:10:09,038 --> 01:10:12,083 I will not have it said that Muhammad is a killer of his companions. 541 01:10:15,461 --> 01:10:17,255 The Prophet's forgiving nature... 542 01:10:17,255 --> 01:10:21,843 ...did not stop them from planning to sabotage his life again. 543 01:10:21,843 --> 01:10:25,012 He was well aware of the continuous plots against him. 544 01:10:26,514 --> 01:10:30,143 When illness befell the Prophet, his orders were clear. 545 01:10:30,726 --> 01:10:34,272 No one should administer any medicine to him. 546 01:10:35,398 --> 01:10:39,444 Two traitors instigated by their fathers 547 01:10:39,444 --> 01:10:41,320 did not obey. 548 01:11:02,550 --> 01:11:03,926 Come on. In you come. 549 01:11:08,806 --> 01:11:10,850 -What was that? -A dangerous spider. 550 01:11:13,227 --> 01:11:15,354 No, I mean in the bottle. 551 01:11:15,980 --> 01:11:17,023 Poison. 552 01:11:18,608 --> 01:11:21,027 How could a wife kill her husband? 553 01:11:21,027 --> 01:11:22,612 Just like those spiders. 554 01:11:23,738 --> 01:11:26,866 Black widow spiders are known to kill their husbands. 555 01:11:26,866 --> 01:11:28,659 -Really? -They're poisonous too. 556 01:11:30,995 --> 01:11:32,246 Those spiders. 557 01:11:33,706 --> 01:11:35,750 Why doesn't the Prophet fight back? 558 01:11:35,750 --> 01:11:37,418 He has to do something. 559 01:11:38,711 --> 01:11:42,465 But what if he knew deep down that the best plan is to do nothing? 560 01:11:42,465 --> 01:11:43,633 Just to wait. 561 01:11:45,468 --> 01:11:49,388 Sometimes, even warriors have to hold their breath. 562 01:11:55,603 --> 01:11:57,063 My time is near. 563 01:12:00,483 --> 01:12:03,069 And afterwards, you will all face many trials. 564 01:12:05,279 --> 01:12:07,114 But you, my lovely Fatima, 565 01:12:09,534 --> 01:12:11,536 you are destined to endure the most. 566 01:12:21,629 --> 01:12:25,007 They will gather in their oppression of you. 567 01:12:27,134 --> 01:12:29,470 Sanctity will be violated. 568 01:12:32,139 --> 01:12:34,767 Be patient, my brother. 569 01:12:37,186 --> 01:12:39,230 I know you will be denounced. 570 01:12:40,815 --> 01:12:42,942 I know you will be challenged. 571 01:12:44,694 --> 01:12:47,446 But remember, whatever happens, 572 01:12:49,240 --> 01:12:50,908 be patient. 573 01:13:10,845 --> 01:13:13,472 Go to my father. Now is the time. Let him lead the prayer. 574 01:13:52,845 --> 01:13:55,973 Abu Bakr will lead the prayer. The Prophet commands it. 575 01:14:12,865 --> 01:14:15,868 Abu Bakr will lead the prayer. 576 01:15:14,343 --> 01:15:16,053 What has happened to him? 577 01:16:08,022 --> 01:16:12,902 Beware. I fear some of you are drowning... 578 01:16:14,987 --> 01:16:17,114 in your dissension against God. 579 01:16:19,909 --> 01:16:23,913 Do not split like the Tribes of Israel. 580 01:16:27,500 --> 01:16:29,418 Follow the Book of God... 581 01:16:30,878 --> 01:16:32,838 and my household. 582 01:19:03,906 --> 01:19:09,703 For most in his beloved city, this was a day of extreme sadness. 583 01:19:10,704 --> 01:19:15,542 But others saw this as their opportunity. 584 01:19:24,510 --> 01:19:27,388 Wait, let him speak. 585 01:19:28,806 --> 01:19:30,140 Wait. 586 01:19:30,140 --> 01:19:31,225 Let him speak. 587 01:19:31,517 --> 01:19:32,601 The cal... 588 01:19:33,519 --> 01:19:35,437 The caliphate should be ours. 589 01:19:36,188 --> 01:19:39,775 The tribes of Ansar are the first people of Medina. 590 01:19:40,275 --> 01:19:44,321 Muhammad would not have been able to establish his religion without us. 591 01:19:49,576 --> 01:19:50,703 Wait! 592 01:19:53,038 --> 01:19:55,874 But what of the Muhajireen? 593 01:19:57,876 --> 01:19:59,837 They will never agree. 594 01:20:00,879 --> 01:20:02,756 They will claim the caliphate, 595 01:20:02,756 --> 01:20:06,468 because they are from the same tribe as the Prophet. 596 01:20:08,846 --> 01:20:11,265 Then we will force them to have two caliphs. 597 01:20:11,265 --> 01:20:13,517 One from us and one from them. 598 01:20:17,938 --> 01:20:20,566 No. 599 01:20:20,899 --> 01:20:23,485 This will be the first sign of weakness. 600 01:20:25,404 --> 01:20:28,782 He is right. It will never work. 601 01:20:29,908 --> 01:20:33,037 Absolute power has to be the only way. 602 01:20:33,037 --> 01:20:34,913 We will never accept this. 603 01:20:34,913 --> 01:20:39,084 This is impossible. The Muhajireen will never accept this. 604 01:20:42,171 --> 01:20:45,674 Absolute power! Seize the caliphate! 605 01:20:45,674 --> 01:20:49,094 Please... No... 606 01:20:49,094 --> 01:20:52,097 This is a betrayal of the Prophet. 607 01:20:52,723 --> 01:20:55,142 The Prophet gave us Ali. 608 01:20:55,142 --> 01:20:56,518 Yeah, he's right. 609 01:21:04,651 --> 01:21:08,614 Hurry to the Saqifa. The Ansar are meeting to announce a new caliphate. 610 01:21:13,452 --> 01:21:16,580 Whatever we do, we must act now. 611 01:21:18,123 --> 01:21:20,250 I vote for two caliphs. 612 01:21:20,250 --> 01:21:21,585 Two caliphs. 613 01:21:21,585 --> 01:21:24,171 This is not the will of the Prophet. 614 01:21:25,422 --> 01:21:28,467 This is a coup! 615 01:21:29,718 --> 01:21:31,053 Just Ali. 616 01:21:31,053 --> 01:21:35,099 We will not pay allegiance to anyone except Ali. 617 01:21:35,099 --> 01:21:38,435 -Ali. -Just Ali. 618 01:22:00,749 --> 01:22:02,376 There is a rising against you. 619 01:22:17,391 --> 01:22:20,102 You know, they plan to seize the caliphate from you. 620 01:22:23,313 --> 01:22:26,066 Go and announce your caliphate. 621 01:22:29,236 --> 01:22:32,030 -If you do not, they... -I will not leave the Prophet. 622 01:23:18,243 --> 01:23:21,205 Two caliphs! Two caliphs! 623 01:23:25,918 --> 01:23:31,256 Two swords will not fit within one scabbard. 624 01:23:31,256 --> 01:23:34,593 Then you and your tribes must leave Medina. 625 01:23:34,885 --> 01:23:38,513 -And God will destroy you! -No. It will be you who is destroyed. 626 01:23:38,847 --> 01:23:41,058 -Get out of Medina. -Never! 627 01:23:41,058 --> 01:23:43,518 Get out. Traitor. 628 01:23:46,647 --> 01:23:48,106 Are you siding with them? 629 01:23:49,066 --> 01:23:51,235 Traitors. 630 01:23:51,235 --> 01:23:55,614 The body of the Prophet is still unburied, and you are disputing his successorship. 631 01:23:55,614 --> 01:23:58,408 Shame on you! 632 01:23:59,159 --> 01:24:00,827 Shame on you! 633 01:24:01,536 --> 01:24:04,414 Ali. Just Ali. 634 01:24:04,414 --> 01:24:06,625 Ali! 635 01:24:06,625 --> 01:24:11,713 Quiet! Please listen. 636 01:24:12,923 --> 01:24:17,719 Tribes of the Ansar, you were the first to strive for a better way. 637 01:24:18,553 --> 01:24:20,973 Do not be the first to change it for the worse. 638 01:24:21,515 --> 01:24:23,392 Tribes of the Ansar, 639 01:24:25,269 --> 01:24:28,188 no one can ignore your pioneering role in Islam. 640 01:24:28,438 --> 01:24:33,527 But we, the Muhajireen, are of the same blood as the Prophet. 641 01:24:33,527 --> 01:24:36,571 So, his successor should be chosen from our tribe. 642 01:24:45,497 --> 01:24:47,291 No, no... 643 01:24:49,459 --> 01:24:53,797 Affairs of the caliphate will not be run without consulting you. 644 01:24:54,673 --> 01:24:55,924 Join us. 645 01:25:02,889 --> 01:25:06,768 Join us and you will be our ministers. You. 646 01:25:09,896 --> 01:25:11,398 You! 647 01:25:17,029 --> 01:25:18,363 I agree. 648 01:25:19,531 --> 01:25:22,743 I swear my allegiance to you, caliph. 649 01:25:34,212 --> 01:25:37,841 I also swear my allegiance, caliph. 650 01:25:37,841 --> 01:25:40,052 This is not the will of the Prophet. 651 01:25:41,720 --> 01:25:44,765 I too swear allegiance, caliph. 652 01:25:49,227 --> 01:25:51,480 I swear allegiance, caliph. 653 01:25:52,814 --> 01:25:54,024 Caliph. 654 01:25:59,529 --> 01:26:01,823 Abu Bakr. 655 01:26:03,492 --> 01:26:05,285 Abu Bakr. 656 01:26:17,839 --> 01:26:19,341 To the mosque. 657 01:26:25,806 --> 01:26:28,225 Abu Bakr. Abu Bakr... 658 01:26:32,312 --> 01:26:34,189 You are killing my father. 659 01:26:34,564 --> 01:26:37,526 Kill him. May God kill him! 660 01:26:43,073 --> 01:26:47,119 Abu Bakr. Abu Bakr... 661 01:26:59,214 --> 01:27:02,884 Abu Bakr. Abu Bakr. Abu Bakr. Abu Bakr... 662 01:27:41,798 --> 01:27:43,216 Silence! 663 01:27:47,304 --> 01:27:48,972 I never asked for leadership, 664 01:27:50,599 --> 01:27:53,435 but the people have chosen me. 665 01:27:54,769 --> 01:27:58,690 If you do as I ask and pledge your allegiance to me, 666 01:28:00,734 --> 01:28:02,777 you will find me a fair leader. 667 01:28:05,906 --> 01:28:07,616 But if you choose another path, 668 01:28:10,535 --> 01:28:11,703 beware, 669 01:28:14,289 --> 01:28:17,250 for there is a devil within me. 670 01:28:21,630 --> 01:28:22,714 Sorry. 671 01:28:24,424 --> 01:28:27,636 Why don't you go and wash your hands. Lunch is nearly ready. 672 01:28:29,304 --> 01:28:30,597 Go on. 673 01:28:39,981 --> 01:28:41,233 Is it good? 674 01:28:51,910 --> 01:28:53,537 So, did he have a plan? 675 01:28:55,372 --> 01:28:58,166 Yes, Imam Ali had a plan. 676 01:28:58,542 --> 01:29:03,380 To test his followers, proving to them they're not as faithful as they believe. 677 01:29:03,713 --> 01:29:07,133 We swear by God that you are the commander of the faithful. 678 01:29:08,093 --> 01:29:12,138 Give us your hand, and we will swear allegiance to you and you alone. 679 01:29:14,057 --> 01:29:15,183 Are you sure? 680 01:29:22,691 --> 01:29:24,067 Prove this to me. 681 01:29:26,611 --> 01:29:28,905 Come back tomorrow with your heads shaved. 682 01:29:32,367 --> 01:29:35,370 Ali! Ali! Ali! Ali! 683 01:30:09,446 --> 01:30:10,947 Pay allegiance. 684 01:30:12,282 --> 01:30:13,867 Everybody else did. 685 01:30:16,077 --> 01:30:17,412 If you do not... 686 01:30:20,707 --> 01:30:23,209 you will be judged by the sword. 687 01:30:24,878 --> 01:30:27,088 I will pay allegiance to Abu Bakr. 688 01:30:33,762 --> 01:30:34,888 Caliph. 689 01:30:37,932 --> 01:30:39,142 Caliph. 690 01:30:40,185 --> 01:30:41,311 My caliph. 691 01:30:41,311 --> 01:30:42,479 Caliph. 692 01:30:44,356 --> 01:30:45,649 My caliph. 693 01:31:01,956 --> 01:31:07,003 The next morning, Imam Ali waited for his followers to arrive. 694 01:31:08,004 --> 01:31:11,758 He knew that most would fail this test of faith. 695 01:31:15,261 --> 01:31:17,305 Only four arrived. 696 01:31:22,185 --> 01:31:25,105 Master, what should we do? 697 01:31:29,109 --> 01:31:30,193 Go home. 698 01:31:33,029 --> 01:31:34,739 Please, wait. 699 01:31:44,624 --> 01:31:49,838 If you cannot even shave your heads, how could you face mountains of steel? 700 01:31:53,258 --> 01:31:55,093 There is nothing for you here. 701 01:32:01,808 --> 01:32:07,397 The Prophet had entrusted Imam Ali with a most important task, 702 01:32:08,481 --> 01:32:14,529 to compile all the chapters of the Quran and their true interpretations. 703 01:32:16,406 --> 01:32:19,492 Lady Fatima prepared for the birth of their child, 704 01:32:20,618 --> 01:32:23,788 while taking care of her husband and children. 705 01:32:53,485 --> 01:32:57,113 Obey me for as long as I obey God. 706 01:32:59,699 --> 01:33:03,411 When I act righteously, then support me. 707 01:33:05,038 --> 01:33:06,873 And if my path falters, then... 708 01:33:06,873 --> 01:33:08,166 These are lies. 709 01:33:08,541 --> 01:33:12,045 The Prophet told us, "Ali is our commander and my successor. 710 01:33:12,045 --> 01:33:15,715 "If you disobey him, your religion will be distorted." 711 01:33:15,715 --> 01:33:16,800 Silence! 712 01:33:18,468 --> 01:33:20,261 Nobody asked for your opinion. 713 01:33:20,261 --> 01:33:22,096 Why should we support you? 714 01:33:23,181 --> 01:33:26,851 Ali has greater knowledge, and he is closer to the Prophet. 715 01:33:26,851 --> 01:33:30,647 Repent, Abu Bakr. Do not betray the last of the Prophet's... 716 01:33:30,647 --> 01:33:32,232 Speak again and lose your head! 717 01:33:33,024 --> 01:33:35,860 Ali. Ali. 718 01:33:46,454 --> 01:33:50,875 I have been occupied because I have been attending to the orders of the Prophet. 719 01:33:55,296 --> 01:34:00,844 I have been compiling the Holy Quran, every verse and its explanation. 720 01:34:05,431 --> 01:34:07,684 This was the last order of our Prophet. 721 01:34:08,476 --> 01:34:09,853 We have our own version. 722 01:34:11,354 --> 01:34:13,523 We do not need yours. 723 01:34:18,903 --> 01:34:22,240 So, you have rejected this Quran as you have rejected us, 724 01:34:22,615 --> 01:34:24,450 the household of the Prophet. 725 01:34:36,087 --> 01:34:40,508 Imam Ali's words had moved the people to follow him again. 726 01:34:41,634 --> 01:34:45,972 But after his test, it was apparent they could not be depended upon, 727 01:34:45,972 --> 01:34:49,893 when their faith was not fully in their hearts. 728 01:35:01,863 --> 01:35:04,574 The path of darkness has been chosen. 729 01:35:06,534 --> 01:35:08,703 The whole world will become dark. 730 01:35:09,871 --> 01:35:11,497 Do not be deceived. 731 01:35:11,789 --> 01:35:14,375 Drink from the water you know to be pure, 732 01:35:15,585 --> 01:35:18,046 and Islam will be illuminated for you. 733 01:35:18,588 --> 01:35:19,881 Imam... 734 01:35:20,840 --> 01:35:22,383 why do you not fight back? 735 01:35:22,884 --> 01:35:24,427 Surely, we must fight. 736 01:35:25,887 --> 01:35:27,305 No swords. 737 01:35:29,891 --> 01:35:31,517 No bloodshed. 738 01:35:32,352 --> 01:35:36,898 Massively outnumbered, and their faith still unsteady, 739 01:35:37,231 --> 01:35:39,442 they would never win in a fight. 740 01:35:40,026 --> 01:35:44,572 Imam Ali's plan to preserve the Muslim nation was in action. 741 01:35:45,406 --> 01:35:48,785 But some still begged him for a fight. 742 01:35:49,410 --> 01:35:54,165 All under watchful eyes. 743 01:35:54,165 --> 01:35:56,000 They still gather at his house. 744 01:36:18,356 --> 01:36:20,858 Although Lady Fatima was pregnant, 745 01:36:21,985 --> 01:36:26,489 she insisted on supporting her husband's right to the leadership, 746 01:36:29,951 --> 01:36:33,371 calling on people to not succumb to tyranny. 747 01:36:46,175 --> 01:36:49,387 Sadly, they were too scared of retaliation 748 01:36:49,387 --> 01:36:51,514 to follow their principles. 749 01:37:12,493 --> 01:37:15,079 They were seen going house to house. 750 01:37:15,079 --> 01:37:16,831 If Ali stirs up more support, then... 751 01:37:16,831 --> 01:37:19,000 Ali. All I ever hear is Ali! 752 01:37:19,709 --> 01:37:21,753 Aren't you going to do anything at all? 753 01:37:22,420 --> 01:37:23,629 Yes. 754 01:37:24,380 --> 01:37:25,631 Of course. 755 01:37:26,424 --> 01:37:30,511 This problem with Ali must be resolved. 756 01:37:31,262 --> 01:37:32,472 Leave it to me. 757 01:37:32,847 --> 01:37:34,682 I will let the beast deal with him. 758 01:37:34,682 --> 01:37:37,435 Qunfudh. My cousin. 759 01:37:44,776 --> 01:37:47,695 The successor of the Prophet calls you. 760 01:37:48,029 --> 01:37:51,282 The Prophet did not appoint Abu Bakr as his successor. 761 01:37:51,616 --> 01:37:53,576 Just come to Abu Bakr. 762 01:37:53,826 --> 01:37:56,079 I will not pay allegiance to him. 763 01:39:08,317 --> 01:39:10,278 We are here for Ali! 764 01:39:10,653 --> 01:39:13,406 Bring him out or we will come in! 765 01:39:22,373 --> 01:39:24,709 I forbid you to enter this house. 766 01:39:25,001 --> 01:39:27,920 You did not attend the funeral of my father. 767 01:39:28,379 --> 01:39:30,798 Instead, you lusted after power. 768 01:39:31,257 --> 01:39:33,801 Your greed will be judged by God. 769 01:39:34,218 --> 01:39:37,305 Gather the wood, we will burn her out. 770 01:39:38,139 --> 01:39:39,432 This is wrong. 771 01:39:40,349 --> 01:39:41,934 Come on, gather the wood. 772 01:39:41,934 --> 01:39:43,811 We cannot do this. This is too far. 773 01:39:50,276 --> 01:39:52,778 You are going to let a woman tell us what to do? 774 01:40:11,214 --> 01:40:13,716 Finish this with as much brutality as you need. 775 01:40:14,508 --> 01:40:17,136 Gather all the wood and set a spark to it. 776 01:40:33,819 --> 01:40:35,988 Come out, Ali. 777 01:40:39,075 --> 01:40:43,287 Come out, Ali. Swear allegiance to Abu Bakr! 778 01:40:47,208 --> 01:40:48,834 What do you want from us? 779 01:40:48,834 --> 01:40:50,628 Why are you at the door? 780 01:40:50,962 --> 01:40:53,297 Because of your tyranny, you rogue. 781 01:40:56,759 --> 01:41:00,012 They will gather in their oppression of you. 782 01:41:01,764 --> 01:41:03,849 Sanctity will be violated. 783 01:41:05,101 --> 01:41:07,687 Be patient, my brother. 784 01:41:08,271 --> 01:41:10,231 I know you will be denounced. 785 01:41:11,524 --> 01:41:13,693 I know you will be challenged. 786 01:41:14,110 --> 01:41:19,031 But remember, whatever happens, be patient. 787 01:41:38,801 --> 01:41:41,929 Are you trying to scare me with this party of the devil? 788 01:41:43,180 --> 01:41:45,141 Tell Ali to face us. 789 01:41:46,600 --> 01:41:51,605 I have no respect for you, and I will not summon Ali for you. 790 01:41:52,565 --> 01:41:56,569 If Ali does not come out, your house will burn. 791 01:41:58,821 --> 01:42:02,199 You would burn the daughter of your Prophet? 792 01:42:03,451 --> 01:42:04,994 And her children? 793 01:42:05,578 --> 01:42:10,124 You seek to end the line of the Prophet and extinguish the light of God? 794 01:42:11,375 --> 01:42:13,753 Stop this foolishness, Fatima. 795 01:42:14,503 --> 01:42:16,839 There is no Muhammad any more, 796 01:42:17,214 --> 01:42:22,386 and I see no deliverance, no angels coming down from Heaven. 797 01:42:24,138 --> 01:42:27,725 Oh, my father, messenger of God. 798 01:42:28,184 --> 01:42:32,396 Look what is happening to us at the hands of Abu Bakr and Omar. 799 01:42:32,396 --> 01:42:34,482 You come out, Ali. 800 01:42:34,482 --> 01:42:39,195 Burn the house down. Burn it down! 801 01:42:39,195 --> 01:42:42,907 Burn it down! 802 01:42:47,328 --> 01:42:50,956 No. Please. You cannot do this. 803 01:42:51,415 --> 01:42:57,338 This is the house of the Lady, and she is inside with her children. 804 01:42:57,338 --> 01:42:58,839 Even so! 805 01:42:58,839 --> 01:43:00,758 No. Please. 806 01:44:37,188 --> 01:44:38,439 Move quickly. 807 01:44:41,275 --> 01:44:44,778 They killed our baby. 808 01:44:46,405 --> 01:44:47,865 Fidda! 809 01:45:19,146 --> 01:45:21,482 Be patient, my brother. 810 01:45:27,238 --> 01:45:29,698 If the Prophet did not command me to be patient 811 01:45:29,698 --> 01:45:31,325 and resign to the will of God, 812 01:45:31,617 --> 01:45:33,577 you would have never dared enter my house. 813 01:45:51,262 --> 01:45:52,930 Get me out of here. 814 01:45:54,139 --> 01:45:55,391 Take him. 815 01:46:39,184 --> 01:46:43,188 Defending her husband, with her wounds still bleeding, 816 01:46:43,772 --> 01:46:47,901 Our Lady did what no one else dared. 817 01:46:48,902 --> 01:46:53,324 Abu Bakr, do you wish to make a widow of me? 818 01:46:54,992 --> 01:46:57,202 For my children to be orphans? 819 01:46:58,287 --> 01:47:00,706 If you do not release my husband, 820 01:47:01,457 --> 01:47:05,961 I will go to the grave of my father in his bloodied garment, 821 01:47:05,961 --> 01:47:08,422 and I will scream to my Lord 822 01:47:08,422 --> 01:47:11,342 and pull his wrath down upon you all. 823 01:47:22,561 --> 01:47:28,359 Don't allow this punishment to strike down the people of Medina. 824 01:47:31,403 --> 01:47:35,074 Hurry to the daughter of Muhammad. Tell not to bring this punishment down. 825 01:47:35,783 --> 01:47:37,785 Do you hear me, Abu Bakr? 826 01:47:38,452 --> 01:47:41,830 Do you want my wrath to rain down on you? 827 01:47:41,830 --> 01:47:46,168 My Lady, the Lord sent your father as a mercy. Please return home. 828 01:47:46,168 --> 01:47:48,212 They dare to kill my husband. 829 01:47:49,380 --> 01:47:52,633 Please, my Lady. Ali begs you. 830 01:48:30,629 --> 01:48:32,464 I am sorry, Father. 831 01:48:35,217 --> 01:48:37,761 They took your beloved Ali away, 832 01:48:40,723 --> 01:48:44,518 with a rope around his neck. 833 01:49:10,252 --> 01:49:13,130 Did you not pay allegiance to me at Ghadeer 834 01:49:13,130 --> 01:49:14,423 by the orders of the Prophet? 835 01:49:14,423 --> 01:49:16,133 Stop this nonsense. 836 01:49:17,259 --> 01:49:19,720 Pay allegiance to the new caliph. 837 01:49:39,698 --> 01:49:41,325 Do something. 838 01:49:41,867 --> 01:49:44,912 This man leads a rebellion. Kill him! 839 01:49:44,912 --> 01:49:46,121 Please, caliph. 840 01:49:50,876 --> 01:49:54,421 I beg you. Show mercy on my nephew. 841 01:49:55,881 --> 01:49:59,051 I will guarantee. He will do what you need him to do. 842 01:50:12,314 --> 01:50:14,149 Ali has pledged allegiance. 843 01:50:14,983 --> 01:50:16,944 There is nothing more to see here. 844 01:50:17,694 --> 01:50:19,029 Go home. 845 01:50:34,795 --> 01:50:36,588 My Lady, you must see this. 846 01:51:03,782 --> 01:51:05,242 It was a boy. 847 01:51:06,410 --> 01:51:08,370 God blessed you with another son. 848 01:51:34,730 --> 01:51:36,315 She is a part of me. 849 01:51:36,315 --> 01:51:39,985 My father, messenger of God. 850 01:51:39,985 --> 01:51:42,821 Whoever hurts her has hurt me. 851 01:51:42,821 --> 01:51:45,449 What is happening to us at the hands of Abu Bakr? 852 01:51:54,541 --> 01:51:55,834 Get out! 853 01:51:58,170 --> 01:52:01,256 Abu Bakr was not at peace. 854 01:52:01,965 --> 01:52:04,343 He began to lash out again, 855 01:52:04,343 --> 01:52:07,721 demanding things he knew would hurt Our Lady. 856 01:52:08,388 --> 01:52:11,975 He plotted to seize all the lands of the Lady, 857 01:52:11,975 --> 01:52:15,562 including the beautiful land of Fadak, 858 01:52:16,229 --> 01:52:19,483 which had been gifted to her by her father. 859 01:52:34,581 --> 01:52:38,877 These lands now belong to the caliphate. 860 01:52:40,712 --> 01:52:42,172 No. 861 01:53:58,999 --> 01:54:03,587 All praise be to God who lets his word reach the hearts of the people. 862 01:54:05,088 --> 01:54:09,843 He created justice to allow our hearts to come together in harmony. 863 01:54:11,511 --> 01:54:17,350 He saved you through my father, Muhammad, and my husband, Ali. 864 01:54:19,603 --> 01:54:23,440 Now, with my father no longer here to lead us, 865 01:54:24,524 --> 01:54:28,695 the evil is with those who will extinguish the light of truth. 866 01:54:30,197 --> 01:54:33,742 They will return us to a time of ignorance. 867 01:54:34,201 --> 01:54:38,246 This new path of complicity and oppression has been set out. 868 01:54:39,915 --> 01:54:42,125 If you continue this way, 869 01:54:43,418 --> 01:54:45,545 then blood will be shed 870 01:54:47,130 --> 01:54:49,591 between all of you. 871 01:55:10,153 --> 01:55:11,696 What is all this? 872 01:55:13,573 --> 01:55:15,117 What, dissension? 873 01:55:17,911 --> 01:55:20,872 Women are but pawns of others. 874 01:55:23,291 --> 01:55:26,461 Some men rely on them to fulfil their own desires. 875 01:55:29,214 --> 01:55:30,882 No! 876 01:55:38,056 --> 01:55:41,977 Just like those who encourage their women to prostitution. 877 01:55:44,729 --> 01:55:48,358 But hark my words. 878 01:55:49,484 --> 01:55:51,945 Our wealth is vast under my leadership. 879 01:55:51,945 --> 01:55:53,238 Shame on you! 880 01:55:53,238 --> 01:55:56,616 Go to the treasury. Your reward awaits you. 881 01:55:58,285 --> 01:55:59,828 At the treasury. 882 01:56:40,035 --> 01:56:44,998 Abu Bakr was able to buy off the townsfolk by appealing to their greed. 883 01:57:05,435 --> 01:57:09,564 We have come to collect taxes for Abu Bakr. 884 01:57:12,317 --> 01:57:17,906 But others, spurred on by the words of Our Lady, held firm. 885 01:57:17,906 --> 01:57:21,826 And when local tribes received orders to pay taxes, they refused. 886 01:57:22,577 --> 01:57:25,997 They announced that their loyalty belonged only to the Prophet 887 01:57:25,997 --> 01:57:27,791 and his rightful successor. 888 01:57:59,864 --> 01:58:05,287 In the name of God, from me, Abu Bakr, 889 01:58:06,746 --> 01:58:08,331 the caliph to the Prophet, 890 01:58:09,332 --> 01:58:12,085 hear this proclamation. 891 01:58:14,170 --> 01:58:16,548 Horses! 892 01:58:19,092 --> 01:58:23,847 I demand you respect my command. 893 01:58:26,224 --> 01:58:30,270 I demand your obedience. 894 01:58:32,355 --> 01:58:36,901 You must obey the laws and pay taxes. 895 01:58:38,987 --> 01:58:40,196 If not... 896 01:58:42,324 --> 01:58:46,536 what you have will be confiscated. 897 01:58:49,998 --> 01:58:54,544 We will wipe your tribe from the face of the earth 898 01:58:55,795 --> 01:59:01,509 and take your women as slaves. 899 01:59:46,679 --> 01:59:51,184 The greatest thing in this life and the hereafter 900 01:59:52,352 --> 01:59:54,479 is the spreading of peace in the world. 901 02:00:01,736 --> 02:00:07,951 Through all this, the Lady sheltered from the baking sun under a tree. 902 02:00:10,036 --> 02:00:13,998 This is where she tried to heal her wounds. 903 02:00:34,769 --> 02:00:38,606 Abu Bakr knew this tree was Our Lady's refuge. 904 02:00:39,774 --> 02:00:44,821 To hurt her even more, he cut it down. 905 02:00:52,871 --> 02:00:59,794 During all these challenges, the Imam was her protector and comforter. 906 02:01:04,757 --> 02:01:09,846 He built a new shelter, the house of sorrow. 907 02:01:13,516 --> 02:01:16,644 Afraid that her tears would provoke sympathy, 908 02:01:17,437 --> 02:01:23,276 Abu Bakr and his elite alleged that the Lady's crying disturbed them. 909 02:01:25,069 --> 02:01:28,281 The house of sorrow was far away from them all. 910 02:01:31,201 --> 02:01:34,829 For 27 days, she grieved 911 02:01:35,914 --> 02:01:37,916 for her father, 912 02:01:38,625 --> 02:01:42,545 for her unborn child they snatched away. 913 02:01:45,507 --> 02:01:48,801 Her health decayed after the assault. 914 02:01:50,595 --> 02:01:53,473 Her wounds didn't heal. 915 02:01:56,059 --> 02:01:59,437 She knew her time was near. 916 02:02:10,448 --> 02:02:14,619 I despise this world that has become a breeding ground of violence. 917 02:02:16,663 --> 02:02:20,375 Its shadow will be cast across many generations to come. 918 02:02:51,739 --> 02:02:53,366 My brave Ali, 919 02:02:55,660 --> 02:02:58,913 when I go, no one... 920 02:02:59,789 --> 02:03:01,165 Not Abu Bakr... 921 02:03:02,875 --> 02:03:04,252 Not Omar... 922 02:03:05,878 --> 02:03:08,214 No one must know where I lie. 923 02:03:54,594 --> 02:03:59,098 Ever-living God, please help your servant, 924 02:04:00,058 --> 02:04:01,976 welcome me into Heaven 925 02:04:02,769 --> 02:04:05,563 and reunite me with my father. 926 02:05:55,256 --> 02:05:58,050 And this is how the Lady was buried. 927 02:05:59,594 --> 02:06:03,222 In secret, alone. 928 02:06:05,308 --> 02:06:08,060 As Imam Ali prepared her body for burial, 929 02:06:08,895 --> 02:06:12,064 he found her rib had been broken in the assault. 930 02:06:14,108 --> 02:06:16,319 She had hidden her pain from him. 931 02:06:19,030 --> 02:06:22,325 The people realised how much she had suffered, 932 02:06:23,785 --> 02:06:26,537 and how she had borne it with patience. 933 02:06:28,498 --> 02:06:30,875 She had won their hearts. 934 02:06:33,544 --> 02:06:38,007 As foretold by the Lady, for 1400 years, 935 02:06:38,549 --> 02:06:43,679 the direction of history shifted to oppression and tyranny. 936 02:06:45,264 --> 02:06:47,892 But her legacy lived on, 937 02:06:48,684 --> 02:06:52,939 inspiring others to stand up to their oppressors, 938 02:06:52,939 --> 02:06:55,942 speaking out, no matter what the cost. 939 02:06:56,692 --> 02:06:59,111 Just like your mother spoke out for you. 940 02:07:03,282 --> 02:07:04,492 My darling. 941 02:07:07,745 --> 02:07:08,913 My mum... 942 02:07:14,794 --> 02:07:16,379 I miss her so much. 943 02:07:29,559 --> 02:07:31,185 Her name was Fatima. 944 02:07:33,521 --> 02:07:36,482 Oh, dear. I'm so sorry. 945 02:07:37,358 --> 02:07:38,484 I didn't know. 946 02:07:42,947 --> 02:07:44,323 It's okay to cry. 947 02:07:46,200 --> 02:07:47,910 Tears are a blessing from God. 948 02:07:49,245 --> 02:07:50,538 We all need to cry. 949 02:09:29,261 --> 02:09:30,346 Jamal? 950 02:09:34,809 --> 02:09:36,978 You need to get out of here. Now. 951 02:09:38,229 --> 02:09:39,647 What are you talking about? 952 02:09:39,647 --> 02:09:42,274 I'm here to pray for my mother and remember the Lady. 953 02:09:47,530 --> 02:09:49,657 Is everything all right? What's going on? 954 02:09:49,657 --> 02:09:50,783 I've missed you. 955 02:09:53,327 --> 02:09:54,453 You left me. 956 02:09:55,913 --> 02:09:57,999 No, listen, I had no choice. 957 02:10:07,466 --> 02:10:10,803 Breathe slowly, Jamal. Slowly. 958 02:10:22,398 --> 02:10:23,733 -Listen. -What? 959 02:10:25,693 --> 02:10:27,862 Listen. Get out of here. Now! 960 02:10:29,030 --> 02:10:33,993 No. Jamal. No. This isn't the way. 961 02:10:37,246 --> 02:10:38,914 Don't let them fool you. 962 02:10:39,331 --> 02:10:42,293 This isn't Islam. This isn't you. 963 02:10:43,461 --> 02:10:46,255 -Please. -I have to do this. 964 02:10:47,006 --> 02:10:49,967 Jamal, no. Don't. Please. 965 02:10:51,177 --> 02:10:52,344 You're with me. 966 02:10:56,140 --> 02:10:57,475 Let's get out of here. 967 02:11:00,311 --> 02:11:04,899 Come on, let's get out of here. 968 02:11:24,543 --> 02:11:26,003 Look out. Terrorist! 969 02:11:26,003 --> 02:11:27,922 Show me your hands! 970 02:11:27,922 --> 02:11:30,341 -Show me your hands! -No, wait. 971 02:11:33,219 --> 02:11:34,345 It's okay. 972 02:11:34,345 --> 02:11:35,679 Keep your hands up or I'll shoot. 973 02:11:35,679 --> 02:11:37,264 Don't shoot, he's my friend. 974 02:11:38,349 --> 02:11:40,309 Laith. What are you doing? 975 02:11:41,685 --> 02:11:42,895 Step away, now. 976 02:11:43,354 --> 02:11:47,483 No. You don't understand. He was tricked. 977 02:11:47,817 --> 02:11:50,111 Show me your hands, both of you. Final warning. 978 02:11:50,694 --> 02:11:52,488 Keep your hands up or I will shoot. 979 02:11:52,488 --> 02:11:54,615 Wait. I know this boy. 980 02:11:55,741 --> 02:11:59,161 Laith, what's going on? Come on. 981 02:11:59,620 --> 02:12:00,830 Come on, get behind me. 982 02:12:01,163 --> 02:12:04,875 Please trust me. Trust me, he's no danger. 983 02:12:05,334 --> 02:12:07,128 -Come. -He's no... He's innocent. 984 02:12:07,128 --> 02:12:09,547 They forced him to be a martyr. 985 02:12:10,131 --> 02:12:14,093 Stop! Don't hurt him. He's my friend. Please... 986 02:12:14,385 --> 02:12:18,180 A fascinating story of a young boy who saved more than 300 souls, 987 02:12:18,722 --> 02:12:21,392 persuading a child suicide bomber to leave a mosque 988 02:12:21,392 --> 02:12:23,561 in Baghdad before detonating. 989 02:12:23,561 --> 02:12:25,479 The mosque attendees were shocked to find 990 02:12:25,479 --> 02:12:27,565 a child suicide bomber at their door, 991 02:12:27,940 --> 02:12:30,276 during the remembrance of the Lady Fatima. 992 02:12:30,276 --> 02:12:32,695 Crucial information given to the police officials 993 02:12:32,695 --> 02:12:33,821 from the arrested child... 994 02:12:34,405 --> 02:12:37,575 ...led to the capture of a high ranking ISIS commander. 995 02:12:37,575 --> 02:12:39,702 He is now in custody, awaiting his verdict. 996 02:12:40,953 --> 02:12:45,499 The real hero of the story is a young boy from Mosul, Laith Lanrawi. 997 02:12:47,418 --> 02:12:50,462 We heard you hugged the suicide bomber. Why? 998 02:12:51,172 --> 02:12:52,464 He was my friend. 999 02:12:52,756 --> 02:12:54,550 Why did you take such a risk? 1000 02:12:54,967 --> 02:12:56,468 He was innocent. 1001 02:12:57,469 --> 02:13:02,766 I thought if I could tell him the story of the Lady, he'd understand. 1002 02:13:04,810 --> 02:13:06,228 No one ever told us. 1003 02:13:06,604 --> 02:13:08,981 I think everyone should know the story. 1004 02:13:15,487 --> 02:13:16,697 You were very brave. 1005 02:13:19,575 --> 02:13:23,120 -You're stronger than I'll ever be. -No way. 1006 02:13:26,624 --> 02:13:27,917 What you did that day, 1007 02:13:29,627 --> 02:13:32,338 I'm sure your mother would have been very proud. 1008 02:13:34,798 --> 02:13:39,053 I wish I could just hear her voice just one more time. 1009 02:13:51,857 --> 02:13:53,817 I think you should take a look at this. 1010 02:14:24,807 --> 02:14:26,141 My darling Laith. 1011 02:14:27,184 --> 02:14:30,646 You are still so young and still learning all about life. 1012 02:14:32,231 --> 02:14:34,233 I'm so sorry you've been taught already 1013 02:14:34,233 --> 02:14:37,152 that the world can be a cruel and dangerous place. 1014 02:14:38,821 --> 02:14:42,992 Take comfort from my namesake, our beloved Lady, 1015 02:14:44,493 --> 02:14:46,745 and use her life as an example to you. 1016 02:14:48,330 --> 02:14:52,334 Challenge those who would do harm to others, even if you're afraid. 1017 02:14:55,254 --> 02:14:58,382 Remember to be strong like her. 1018 02:15:00,342 --> 02:15:04,680 Your loving mother, Fatima.