1 00:00:02,000 --> 00:00:04,120 How was the counsellor? I hated it. But I'll keep going 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,240 because that's what we agreed. Dad. What was he like? 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,880 He was a GP, so he was respected. 4 00:00:08,880 --> 00:00:10,360 Should I bring you some clothes? 5 00:00:10,360 --> 00:00:13,480 Some underwear and T-shirts and my green puffer jacket. 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,880 That test rules out Christine, not Harry. 7 00:00:15,880 --> 00:00:17,880 He could be the key to all this. You can't be here. 8 00:00:17,880 --> 00:00:19,920 You don't want to piss me off today, Christine. 9 00:00:19,920 --> 00:00:21,200 Who knows what might happen? 10 00:00:21,200 --> 00:00:23,280 Moving to London soon. You never said. 11 00:00:23,280 --> 00:00:25,600 Connor's got the USB. What are we going to do? 12 00:00:25,600 --> 00:00:28,120 I don't know, but I will handle it. Peace offering. 13 00:00:28,120 --> 00:00:29,840 I don't want you spoiling this wedding. 14 00:00:29,840 --> 00:00:32,280 The only thing you give a shit about is yourself. 15 00:00:32,280 --> 00:00:34,440 You want to know the truth? I'll tell you. 16 00:00:38,480 --> 00:00:40,760 It's not working. We have to make him disappear. 17 00:00:40,760 --> 00:00:42,760 Like, what do I do with him? Where do I take him? 18 00:00:42,760 --> 00:00:44,320 Somewhere on the way to the quarry. 19 00:00:44,320 --> 00:00:49,560 There is nothing more important than the love and support 20 00:00:49,560 --> 00:00:51,480 of a good family. 21 00:00:51,480 --> 00:00:56,680 On this happy day, we are stronger and more united than ever before. 22 00:02:15,160 --> 00:02:16,760 SHE WHIMPERS 23 00:02:42,840 --> 00:02:45,680 CAR DOOR BEEPS 24 00:02:52,000 --> 00:02:53,800 I don't see you. 25 00:02:53,800 --> 00:02:55,520 I see Liam. 26 00:02:55,520 --> 00:02:58,280 CAR ENGINE STARTS 27 00:03:15,480 --> 00:03:17,520 MOBILE PHONE BUZZES 28 00:04:22,160 --> 00:04:24,080 MAN SHOUTS 29 00:04:24,080 --> 00:04:26,840 Get the cement ordered, I want it filled in and sealed off pronto. 30 00:04:26,840 --> 00:04:29,600 Don't we need to sign off for the environmentals? 31 00:04:29,600 --> 00:04:31,840 No, that's just a formality. They said it's fine. 32 00:04:31,840 --> 00:04:33,920 How long will it take you? A few days. 33 00:04:33,920 --> 00:04:38,080 This time next week it'll be set and we can get on with the build 34 00:04:38,080 --> 00:04:39,600 All right, great. 35 00:04:39,600 --> 00:04:42,200 Crack on and keep me posted. Yep. 36 00:05:12,400 --> 00:05:14,200 DOOR UNLOCKS 37 00:05:14,200 --> 00:05:16,720 Oh, it's you. Thank God. 38 00:05:16,720 --> 00:05:18,760 Who do you think it'd be? 39 00:05:18,760 --> 00:05:20,120 Well, whoever pinched my keys. 40 00:05:20,120 --> 00:05:22,240 I've been driving around and I saw a light on. 41 00:05:22,240 --> 00:05:26,080 I was just catching up on some bits I missed because of this wedding. 42 00:05:26,080 --> 00:05:29,760 Are you all right? No, not really. I, erm... 43 00:05:30,920 --> 00:05:34,000 I looked at Joe's phone. I know I shouldn't have, but 44 00:05:34,000 --> 00:05:36,960 I just had to know. 45 00:05:36,960 --> 00:05:39,360 And I took a photo. 46 00:05:42,800 --> 00:05:45,840 Well, that's probably nothing. Just a mate. 47 00:05:47,600 --> 00:05:49,600 What do you think I should do? 48 00:05:49,600 --> 00:05:51,960 Go home. Get some sleep. 49 00:05:51,960 --> 00:05:53,560 Talk to Joe with a clear head. 50 00:05:53,560 --> 00:05:55,680 I'm sure there's an explanation. 51 00:05:55,680 --> 00:05:57,960 Well, I thought you would be the first one telling me 52 00:05:57,960 --> 00:06:01,360 to chuck him out. And I will if he's done something. 53 00:06:01,360 --> 00:06:02,720 No need to be rash. 54 00:06:04,040 --> 00:06:06,440 Mind you, you still think best of Harry, 55 00:06:06,440 --> 00:06:08,880 despite all the evidence that you must have played? 56 00:06:08,880 --> 00:06:12,880 I don't think about Harry at all, but you keep dredging him up. 57 00:06:16,160 --> 00:06:17,880 So why are you up so early? 58 00:06:20,000 --> 00:06:25,040 I told you, I took my eye off the ball with this family business, 59 00:06:25,040 --> 00:06:28,080 but it's sorted, so we'll be back to normal. 60 00:06:28,080 --> 00:06:30,000 You should be finding Harry. 61 00:06:30,000 --> 00:06:33,680 Could you just focus on your husband and forget about mine? 62 00:06:34,800 --> 00:06:36,120 I have. 63 00:06:41,920 --> 00:06:44,680 I've asked room service to bring more bubbles. 64 00:06:49,640 --> 00:06:51,760 What's going on? Erm... 65 00:06:53,040 --> 00:06:55,560 I think I lost one of my earrings. 66 00:06:55,560 --> 00:06:57,880 OK, well, I found this on the floor. 67 00:06:57,880 --> 00:07:00,080 It's blood. Did you hurt yourself? 68 00:07:00,080 --> 00:07:01,240 No. 69 00:07:02,800 --> 00:07:05,960 Jamie got upset about Liam and cut his hand on a bottle. 70 00:07:08,120 --> 00:07:11,000 You won't tell anyone? He'd be gutted. 71 00:07:11,000 --> 00:07:13,200 No, no, no, of course not, it's just... 72 00:07:13,200 --> 00:07:16,760 Shame about the dress. It's not like I'll be wearing it again. Yeah. 73 00:07:18,040 --> 00:07:20,440 What do you want to do today? Mm? 74 00:07:20,440 --> 00:07:23,160 Could have breakfast in bed. 75 00:07:24,160 --> 00:07:26,560 Or just bed. 76 00:07:26,560 --> 00:07:31,240 Mm, tempting. But I, erm, I need to pop home. Are you serious? 77 00:07:31,240 --> 00:07:32,480 Yeah. 78 00:07:32,480 --> 00:07:36,200 I need to check on Jamie, Mum, make sure they're OK. 79 00:07:36,200 --> 00:07:39,560 But why wouldn't your mum be OK? Yesterday was a lot for her. 80 00:07:39,560 --> 00:07:42,040 She did well, but 81 00:07:42,040 --> 00:07:44,240 I just need to check. 82 00:07:44,240 --> 00:07:48,480 And then I can relax and be all yours. 83 00:07:53,240 --> 00:07:56,200 I'll be back by lunch. Yeah. What? In bed. 84 00:07:56,200 --> 00:07:57,960 We'll see. 85 00:08:12,280 --> 00:08:13,680 I'm sorry. 86 00:08:15,120 --> 00:08:18,040 I think we both need more sleep and a massive fry up. 87 00:08:20,040 --> 00:08:23,160 Just call me if you need to. Thank you. 88 00:08:23,160 --> 00:08:25,600 And hopefully you're right and I won't have to. 89 00:08:26,840 --> 00:08:30,840 Whose car's that? It's Kate's 90 00:08:30,840 --> 00:08:33,920 I had to pour her it into a taxi last night. 91 00:08:33,920 --> 00:08:36,000 A sign of a good wedding. 92 00:10:01,280 --> 00:10:03,600 # We ain't used to seeing money 93 00:10:03,600 --> 00:10:06,560 # Watch him turn the corner Turn the dagger 94 00:10:06,560 --> 00:10:08,160 # Leave him bloody 95 00:10:08,160 --> 00:10:11,040 # Serving the agenda First amendment, Philly sunny 96 00:10:11,040 --> 00:10:14,080 # Fire fast approaching I suggest you get to running 97 00:10:15,760 --> 00:10:18,160 # Watch the world burn Look how they dance... # 98 00:10:28,840 --> 00:10:30,520 Did you get any sleep? 99 00:10:37,080 --> 00:10:38,520 How you feeling? 100 00:10:40,920 --> 00:10:44,200 We're not playing charades, Jamie, you can talk to me. 101 00:10:49,800 --> 00:10:51,200 Sorry. 102 00:10:52,360 --> 00:10:53,920 Come on. 103 00:10:53,920 --> 00:10:56,920 You'll feel better with some food inside you. Come sit down. 104 00:10:59,840 --> 00:11:02,480 CAR APPROACHES 105 00:11:07,760 --> 00:11:09,440 It's Will. 106 00:11:09,440 --> 00:11:11,480 DOOR OPENS 107 00:11:24,880 --> 00:11:26,360 It's done. 108 00:11:27,560 --> 00:11:29,280 No-one's going to find him. 109 00:11:35,160 --> 00:11:36,520 Have you eaten? 110 00:11:38,560 --> 00:11:41,280 I don't think I can. You have to. 111 00:11:42,840 --> 00:11:44,400 To keep your strength up. 112 00:11:50,880 --> 00:11:52,680 What did you tell Gethin? 113 00:11:53,840 --> 00:11:57,440 I made up something about Jamie cutting his hand. 114 00:11:58,480 --> 00:12:00,440 You'll have to wear a plaster. 115 00:12:03,320 --> 00:12:06,760 I made extra just in case. I'm not hungry. 116 00:12:06,760 --> 00:12:08,240 No-one is. 117 00:12:09,440 --> 00:12:11,520 We have to take care of the basics. 118 00:12:13,000 --> 00:12:14,800 Where is he? 119 00:12:15,880 --> 00:12:17,040 Connor. 120 00:12:18,880 --> 00:12:20,920 What did you do with him? 121 00:12:22,520 --> 00:12:25,120 He's in the mine shaft of the quarry. 122 00:12:25,120 --> 00:12:27,720 Once it's filled in, then that's it. 123 00:12:29,920 --> 00:12:33,560 He's gone forever. When's that happening? It's all in hand. 124 00:12:33,560 --> 00:12:37,040 Or do you want to go and check if they're doing it right? No... 125 00:12:38,040 --> 00:12:39,840 I just want to make sure. 126 00:12:41,280 --> 00:12:43,440 Are we even sure he was dead? 127 00:12:43,440 --> 00:12:46,760 We did everything we could. Yeah, but he'd been drinking. 128 00:12:46,760 --> 00:12:48,600 Maybe he was just unconscious. 129 00:12:48,600 --> 00:12:50,160 He was dead. 130 00:12:50,160 --> 00:12:53,080 We don't know, maybe an ambulance could have resuscitated him. 131 00:12:53,080 --> 00:12:54,480 We've been over this, Megan. 132 00:12:54,480 --> 00:12:56,760 I just want to make sure he's not buried alive. 133 00:12:56,760 --> 00:12:59,280 He's fucking dead all right! 134 00:13:02,720 --> 00:13:04,240 I should know. 135 00:13:06,840 --> 00:13:08,320 I had to hold him. 136 00:13:09,360 --> 00:13:10,760 Throw him in. 137 00:13:10,760 --> 00:13:12,400 I'm so sorry. 138 00:13:14,120 --> 00:13:17,560 There's no point dwelling on what ifs and maybes. 139 00:13:19,280 --> 00:13:21,160 No-one wanted this to happen, 140 00:13:21,160 --> 00:13:23,840 but it has and now we need to move through it. 141 00:13:23,840 --> 00:13:27,200 And how do we do that? Because the fry up isn't working, is it? 142 00:13:28,360 --> 00:13:30,000 We need a story. 143 00:13:32,680 --> 00:13:35,120 Something not too far from the truth. 144 00:13:35,120 --> 00:13:38,600 Something that will answer all the questions. 145 00:13:46,600 --> 00:13:47,960 Our story... 146 00:13:50,040 --> 00:13:52,760 ..is Conor came to the wedding. 147 00:13:52,760 --> 00:13:55,880 Megan let him stay because she felt sorry for him. 148 00:13:55,880 --> 00:13:57,520 We all did. 149 00:13:59,200 --> 00:14:01,880 He was grateful, he had a good time. 150 00:14:01,880 --> 00:14:05,600 But he could see once and for all, this is our family 151 00:14:05,600 --> 00:14:07,600 and he wasn't a part of it. 152 00:14:07,600 --> 00:14:10,360 So he slipped away during the reception. 153 00:14:10,360 --> 00:14:12,040 We never saw him again. 154 00:14:15,160 --> 00:14:16,680 It's almost the truth. 155 00:14:18,160 --> 00:14:21,360 I really wish it was. Wishing won't change anything. 156 00:14:21,360 --> 00:14:25,160 Just keep saying it to yourself in your head, out loud 157 00:14:25,160 --> 00:14:27,160 until you make it the truth. 158 00:14:30,480 --> 00:14:34,320 And then all the bad things will just fade away, I promise you. 159 00:14:36,840 --> 00:14:38,720 That's how the brain's wired. 160 00:14:38,720 --> 00:14:41,560 How it can be rewired... 161 00:14:43,680 --> 00:14:46,160 ..to whatever you want it to believe. 162 00:14:50,360 --> 00:14:52,000 So... 163 00:14:55,800 --> 00:14:57,560 We haven't done anything wrong. 164 00:14:57,560 --> 00:15:00,000 Haven't we? 165 00:15:04,360 --> 00:15:06,080 DISTANT DOOR SHUTS 166 00:15:11,200 --> 00:15:12,720 Shit. 167 00:15:12,720 --> 00:15:14,280 Shit, shit, shit. 168 00:15:17,920 --> 00:15:20,040 ENGINE STARTS 169 00:15:46,840 --> 00:15:50,280 CONNOR READS: Hope you live happily ever after. Love, Connor. 170 00:16:28,080 --> 00:16:30,120 MESSAGE ALERT 171 00:17:11,120 --> 00:17:12,840 Thanks for coming. 172 00:17:14,800 --> 00:17:17,120 This doesn't feel real otherwise. 173 00:17:17,120 --> 00:17:21,880 Seeing my daughter's wedding pictures on a burner phone. 174 00:17:21,880 --> 00:17:25,000 Especially when it's mainly used by my fellow inmates to send 175 00:17:25,000 --> 00:17:27,280 dick pics to their wives. 176 00:17:28,800 --> 00:17:30,880 You must be a popular man. 177 00:17:30,880 --> 00:17:33,640 It's just one of my little privileges. 178 00:17:35,080 --> 00:17:37,440 Doctor always has his uses in here. 179 00:17:37,440 --> 00:17:39,960 I thought you were clean now, Harry. 180 00:17:39,960 --> 00:17:41,720 Oh, I'm not dealing. 181 00:17:42,920 --> 00:17:44,320 No. 182 00:17:44,320 --> 00:17:46,720 Writing appeals, form filling. 183 00:17:46,720 --> 00:17:49,720 Yeah, doctoring's all paperwork these days, 184 00:17:49,720 --> 00:17:51,960 even in this place. 185 00:17:59,000 --> 00:18:01,080 Which one's that? 186 00:18:01,080 --> 00:18:02,440 Kate. 187 00:18:05,160 --> 00:18:07,040 Looking worse for wear. 188 00:18:07,040 --> 00:18:08,440 Some things never change. 189 00:18:08,440 --> 00:18:10,440 TOY BANGS AND RINGS NOISILY 190 00:18:10,440 --> 00:18:13,080 Megan ran the whole day. 191 00:18:29,080 --> 00:18:31,480 Thanks. Sorry. 192 00:18:33,560 --> 00:18:35,520 Play with that. 193 00:18:36,880 --> 00:18:40,520 And when you get home, draw your dad a picture. 194 00:18:42,400 --> 00:18:44,400 Learn to write him a letter. 195 00:18:44,400 --> 00:18:45,920 Phones are good. 196 00:18:47,040 --> 00:18:49,080 Pen and paper even better. 197 00:18:53,320 --> 00:18:55,200 Oh, I'm her social worker. 198 00:18:57,720 --> 00:18:59,520 What's wrong? 199 00:18:59,520 --> 00:19:03,120 Well, haven't they told you? They said it's not working. 200 00:19:03,120 --> 00:19:05,360 I need a C-section. 201 00:19:05,360 --> 00:19:09,160 Well, don't be blaming yourself. It's just one of those things. 202 00:19:09,160 --> 00:19:11,480 So why are you here? 203 00:19:12,840 --> 00:19:14,760 Did you find my coat? 204 00:19:17,240 --> 00:19:20,160 No. Sorry. I got sidetracked by this wedding. 205 00:19:20,160 --> 00:19:22,800 I'm here because I left you in a mess. 206 00:19:22,800 --> 00:19:27,480 And it's my job to keep a close eye, make sure you're both OK, 207 00:19:27,480 --> 00:19:29,160 being supported. 208 00:19:29,160 --> 00:19:31,840 Nothing scary. Everything's scary. 209 00:19:31,840 --> 00:19:35,000 He knows it, that's why he won't come out. 210 00:19:35,000 --> 00:19:37,920 He's going to be fine and so will you. 211 00:19:37,920 --> 00:19:40,320 They do this all the time. 212 00:19:43,400 --> 00:19:46,520 I keep thinking I'll wake up after and he'll be gone. 213 00:19:48,600 --> 00:19:50,960 Well, it's a good job I'm here because I promise you, 214 00:19:50,960 --> 00:19:53,120 that's not happening. Right? 215 00:19:53,120 --> 00:19:56,320 You'll be sedated, you'll be fully conscious. 216 00:19:56,320 --> 00:19:59,120 You'll see him straight away and be with him after. 217 00:20:01,120 --> 00:20:03,800 Will you be there when he's born? 218 00:20:03,800 --> 00:20:07,200 No, no, no. I can call someone for you if you want. 219 00:20:10,280 --> 00:20:11,760 There's no-one. 220 00:20:13,040 --> 00:20:15,800 No-one I'd want anywhere near him. 221 00:20:20,200 --> 00:20:22,680 Well, you're making good choices. 222 00:20:22,680 --> 00:20:25,120 You can do this, Kayla. 223 00:20:29,360 --> 00:20:30,960 Are you OK? 224 00:20:34,480 --> 00:20:37,320 Why wouldn't I be? Thanks for asking. 225 00:20:37,320 --> 00:20:40,120 I will check in on you in a week's time. Can't you stay? 226 00:20:42,360 --> 00:20:47,440 No. No, not without speaking to my manager and he's in a conference. 227 00:20:47,440 --> 00:20:50,240 The nurses will look after you. Not like you. 228 00:20:51,880 --> 00:20:53,440 Don't leave me. 229 00:20:56,280 --> 00:20:59,240 I'll see what I can do, all right? 230 00:21:14,280 --> 00:21:16,640 Hello, Joe. 231 00:21:16,640 --> 00:21:19,360 Since when do you hang around prisons? 232 00:21:36,360 --> 00:21:38,040 I was upset. 233 00:21:40,040 --> 00:21:42,480 Cut my hand by accident. 234 00:22:13,120 --> 00:22:14,840 Connor came to the wedding. 235 00:22:16,080 --> 00:22:19,680 Megan didn't throw him out. She felt sorry for him. 236 00:22:21,320 --> 00:22:22,920 We all did. 237 00:22:22,920 --> 00:22:24,960 Go! 238 00:22:28,560 --> 00:22:32,240 Showed him that this was our family. That he wasn't a part of it. 239 00:22:32,240 --> 00:22:35,080 He was grateful. He had a good time. 240 00:22:39,600 --> 00:22:42,080 He slipped away during the reception... 241 00:22:43,480 --> 00:22:45,080 ..without saying goodbye. 242 00:22:46,200 --> 00:22:48,000 We never saw him again. 243 00:22:48,000 --> 00:22:50,360 ECHO: Oh, my God! 244 00:22:50,360 --> 00:22:52,240 MESSAGE ALERT 245 00:23:05,320 --> 00:23:06,920 What are you doing here? 246 00:23:09,920 --> 00:23:13,080 There's a can of shandy in there. Looks like you need one. 247 00:23:13,080 --> 00:23:15,720 Plus chips. The usual. 248 00:23:17,360 --> 00:23:20,640 I should have waited till after the wedding to tell you about London. 249 00:23:22,080 --> 00:23:25,320 Yeah, you should. I'm sorry. 250 00:23:38,800 --> 00:23:40,600 What happened to your hand? 251 00:23:42,080 --> 00:23:45,240 Erm, look, I just want to be left alone. 252 00:23:55,760 --> 00:23:57,480 Quick one before dinner? 253 00:23:57,480 --> 00:23:59,960 Drink, I mean. 254 00:23:59,960 --> 00:24:03,920 Although... I just need a minute. Beth's downstairs. 255 00:24:05,960 --> 00:24:07,120 Beth? 256 00:24:08,240 --> 00:24:10,960 What? Is she coming to dinner with your mum and the whole family? 257 00:24:10,960 --> 00:24:12,520 We're on honeymoon. 258 00:24:13,480 --> 00:24:16,240 Mum was upset because Beth's been trying to find my dad. 259 00:24:16,240 --> 00:24:18,640 I just want a quick word to sort it out. 260 00:24:18,640 --> 00:24:20,800 What? And then go report back to your mum? 261 00:24:20,800 --> 00:24:22,480 No. And then I'll be all yours. 262 00:24:22,480 --> 00:24:25,280 There'll always be something. It's not like that, is it? 263 00:24:25,280 --> 00:24:27,960 I just get the feeling sometimes, like, I don't know, 264 00:24:27,960 --> 00:24:30,800 your mum only let you marry me to keep you close to her. 265 00:24:30,800 --> 00:24:32,680 She didn't let me marry you. 266 00:24:34,040 --> 00:24:36,200 I do what I want. 267 00:24:36,200 --> 00:24:38,800 Yeah, well, I hope so. I do. 268 00:24:41,200 --> 00:24:44,640 I won't be long. Mm-hm. OK. Take this. 269 00:24:54,480 --> 00:24:57,200 You found Harry. Where is he? 270 00:24:57,200 --> 00:24:58,960 You sure you want to know? 271 00:25:00,600 --> 00:25:02,080 Your dad's in prison. 272 00:25:03,320 --> 00:25:04,680 Prison? 273 00:25:06,840 --> 00:25:09,000 What did he do? 274 00:25:10,320 --> 00:25:14,360 All white collar stuff. Not that that makes it any better. 275 00:25:14,360 --> 00:25:18,760 He got struck off for prescription fraud, 276 00:25:18,760 --> 00:25:23,160 but carried on supplying himself and other addicts until he got caught. 277 00:25:23,160 --> 00:25:26,960 Joe says he hasn't touched anything since he's been inside. 278 00:25:28,480 --> 00:25:31,320 Joe's been in touch with him this whole time? 279 00:25:32,520 --> 00:25:35,320 He sent a few texts over the years 280 00:25:35,320 --> 00:25:38,360 to let him know that you kids are OK. 281 00:25:38,360 --> 00:25:41,440 But today, Harry asked to see him. 282 00:25:41,440 --> 00:25:45,080 Why today? The wedding, apparently. 283 00:25:45,080 --> 00:25:47,520 Joe swears that's all they talked about. 284 00:25:47,520 --> 00:25:50,360 Why is my wedding more important than Liam's funeral? 285 00:25:50,360 --> 00:25:53,400 Or anything else we've been through since he walked out? 286 00:25:53,400 --> 00:25:55,160 It doesn't make sense. 287 00:25:55,160 --> 00:25:57,920 Well, that is why I think there's more to it. 288 00:25:57,920 --> 00:26:00,280 I mean, this could be about Connor. 289 00:26:00,280 --> 00:26:04,240 Harry might have heard something or know something. 290 00:26:05,800 --> 00:26:07,760 Well, we need to see him... 291 00:26:08,760 --> 00:26:10,200 ..and find out. 292 00:26:18,440 --> 00:26:21,200 What do you think made you sick at the wedding? 293 00:26:21,200 --> 00:26:23,440 Because we ate all the same stuff. 294 00:26:23,440 --> 00:26:24,720 Mum! 295 00:26:26,000 --> 00:26:27,440 I'll go. 296 00:26:27,440 --> 00:26:29,360 All right, I'm coming. 297 00:26:42,320 --> 00:26:46,600 Can you compare the stars and the moon and say that one is best? 298 00:26:46,600 --> 00:26:51,360 They both shine in the sky each night so beautifully as we rest. 299 00:26:51,360 --> 00:26:53,600 The moon is better. 300 00:26:57,320 --> 00:26:59,240 Everyone is different, my son. 301 00:26:59,240 --> 00:27:01,680 Be true to you. But it is though. 302 00:27:01,680 --> 00:27:04,040 Loads better than stars. 303 00:27:04,040 --> 00:27:06,320 Do you want to hear this or not? 304 00:27:08,960 --> 00:27:10,600 Sorry, Daddy. 305 00:27:11,880 --> 00:27:13,480 No, I'm sorry. 306 00:27:23,560 --> 00:27:27,120 I love you, you know that? I love you, too. 307 00:27:28,280 --> 00:27:29,720 More than the moon. 308 00:27:34,760 --> 00:27:38,560 Within us all is a special light. 309 00:29:16,280 --> 00:29:19,360 MEDICAL TEAM CHATTER 310 00:29:55,520 --> 00:29:57,840 BABY CRIES 311 00:30:13,360 --> 00:30:15,720 He's perfect. 312 00:30:19,520 --> 00:30:21,720 He's perfect. 313 00:30:21,720 --> 00:30:23,280 Hello. 314 00:30:23,280 --> 00:30:25,840 SHE LAUGHS 315 00:30:36,000 --> 00:30:37,680 It's your baby. 316 00:31:12,920 --> 00:31:14,640 You didn't have to do it for real. 317 00:31:16,200 --> 00:31:19,680 I'm a shit liar. Best go method. 318 00:31:19,680 --> 00:31:21,920 How've you been? 319 00:31:23,880 --> 00:31:25,520 Been practising in my lines. 320 00:31:27,320 --> 00:31:30,000 It's not working. We'll get there. 321 00:31:32,840 --> 00:31:35,120 Do you want a coffee? No, thanks. 322 00:31:35,120 --> 00:31:36,920 I'm jumpy enough. 323 00:31:39,680 --> 00:31:41,800 I've got to tell you something. 324 00:31:45,080 --> 00:31:46,520 I'm going to see Dad today. 325 00:31:47,680 --> 00:31:49,000 He's in prison. 326 00:31:53,080 --> 00:31:54,480 Do you want to come? 327 00:32:00,040 --> 00:32:02,320 A nice little treat before school, yeah? 328 00:32:03,640 --> 00:32:06,680 Blueberry muffin for breakfast. And a milkshake. 329 00:32:06,680 --> 00:32:08,960 What? For breakfast? Yeah. 330 00:32:11,200 --> 00:32:12,640 Why not, eh? 331 00:32:15,280 --> 00:32:18,200 Oh, shit. Big brother's checking in. 332 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 Don't you mean checking up? Are you going to tell him? 333 00:32:21,200 --> 00:32:24,120 He knew better than any of us. He's not going to like it. 334 00:32:26,360 --> 00:32:28,240 Hey! 335 00:32:28,240 --> 00:32:29,880 Alfie... 336 00:32:29,880 --> 00:32:32,920 ..do you want a muffin? And a milkshake, apparently. 337 00:32:34,200 --> 00:32:37,920 It's father-son bonding time, isn't it? Chocolate? Yeah? 338 00:32:40,640 --> 00:32:42,680 I also thought you'd want to know 339 00:32:42,680 --> 00:32:45,360 that the cement is coming tomorrow, so... 340 00:32:47,280 --> 00:32:49,840 We're ahead of schedule. That's good. 341 00:32:49,840 --> 00:32:51,440 Well done. 342 00:32:51,440 --> 00:32:53,400 That's exciting, isn't it? 343 00:32:54,760 --> 00:32:57,440 Er, will you sort Alfie, while I... 344 00:32:58,960 --> 00:33:00,280 Go sit down. 345 00:33:03,760 --> 00:33:05,760 I know you didn't want to know. 346 00:33:06,880 --> 00:33:08,520 But he's your dad too. 347 00:33:08,520 --> 00:33:10,560 What about him? 348 00:33:10,560 --> 00:33:12,640 Beth tracked him down. 349 00:33:14,040 --> 00:33:16,520 In prison. What?! 350 00:33:16,520 --> 00:33:18,480 Just cool it, yeah. 351 00:33:18,480 --> 00:33:21,160 There's no need to fly off the handle. 352 00:33:21,160 --> 00:33:22,800 Alfie's OK. 353 00:33:23,920 --> 00:33:28,040 Are you? At least we know where you get your criminal tendencies from. 354 00:33:28,040 --> 00:33:30,760 Me and Jamie are going to go see him today. 355 00:33:30,760 --> 00:33:32,600 Do you want to come? 356 00:33:32,600 --> 00:33:35,800 Jesus, Megan, if Alfie wasn't in there right now, God help me. 357 00:33:35,800 --> 00:33:38,280 I'm trying to help all of us. What is it about the last few days 358 00:33:38,280 --> 00:33:40,200 that makes you want to go stirring up more shit? 359 00:33:40,200 --> 00:33:42,360 Tracking down that gutless bastard. What are you doing? 360 00:33:42,360 --> 00:33:45,080 I need to find out if he's Connor's dad or not. He's no-one's dad. 361 00:33:45,080 --> 00:33:48,120 Not ours, not Connor's. Haven't you listened to a word Mum's said. 362 00:33:48,120 --> 00:33:50,640 Yes. I'm just not sure I believe all of it. 363 00:33:56,160 --> 00:33:58,080 This is your idea? No, it's mine. 364 00:33:59,160 --> 00:34:01,280 Don't blame him. We're meant to stick together, 365 00:34:01,280 --> 00:34:02,560 not go behind Mum's back. 366 00:34:02,560 --> 00:34:05,120 Why is it always Dad's the bastard, we can't even question Mum? 367 00:34:05,120 --> 00:34:08,440 What you're talking about? He left us and Mum's done everything. 368 00:34:11,960 --> 00:34:14,160 Mum tried to bribe Connor. 369 00:34:14,160 --> 00:34:17,160 Just as he said. She denied it. 370 00:34:18,480 --> 00:34:20,880 Why lie to our faces? 371 00:34:20,880 --> 00:34:23,360 What didn't she want us to find out about Connor? 372 00:34:23,360 --> 00:34:25,800 I don't give a shit. Connor's dead. 373 00:34:25,800 --> 00:34:28,560 Harry might as well be too. Let him rot. 374 00:34:29,760 --> 00:34:32,600 You won't tell Mum, will you? You ruined this family. 375 00:34:32,600 --> 00:34:35,320 Everything that's happened is because of you. 376 00:34:35,320 --> 00:34:37,400 GLASS SMASHES 377 00:34:42,000 --> 00:34:43,960 I dropped my milkshake. 378 00:34:46,920 --> 00:34:49,760 Can't I leave you for two minutes? 379 00:34:49,760 --> 00:34:52,920 It's OK. It's not your fault. No, it's his. It's all his fault. 380 00:34:52,920 --> 00:34:56,520 And you, You do what you want, but don't come crying to me afterwards. 381 00:34:56,520 --> 00:34:57,600 Come on. 382 00:35:00,240 --> 00:35:01,720 Sorry, Daddy. 383 00:35:08,200 --> 00:35:10,040 You don't have to come with me. 384 00:35:11,400 --> 00:35:15,240 Prison isn't exactly the top of my list of fun day trips right now. 385 00:35:17,840 --> 00:35:19,960 The truth sets you free, right? 386 00:35:34,440 --> 00:35:36,360 Is he OK? 387 00:35:38,320 --> 00:35:40,440 He's more than OK. 388 00:35:41,520 --> 00:35:43,480 He's beautiful. 389 00:35:45,160 --> 00:35:47,400 Nurse is giving me shit looks again. 390 00:35:49,040 --> 00:35:50,760 She thinks I can't do this. 391 00:35:52,120 --> 00:35:53,880 That's all in your head. 392 00:35:55,400 --> 00:35:57,120 I spoke to her. 393 00:35:57,120 --> 00:36:01,040 She's going to hook you up with breast-feeding support. 394 00:36:01,040 --> 00:36:02,880 Everything you need. 395 00:36:05,800 --> 00:36:08,440 I've made enough mistakes already. 396 00:36:10,080 --> 00:36:12,320 But they brought me to you. 397 00:36:18,080 --> 00:36:20,200 MOBILE PHONE BUZZES 398 00:36:29,360 --> 00:36:31,640 I've got to go. 399 00:36:31,640 --> 00:36:33,200 Another client. 400 00:36:37,720 --> 00:36:39,400 I want to call him Liam. 401 00:36:42,400 --> 00:36:44,240 I've always liked the name. 402 00:36:45,320 --> 00:36:47,200 I think it suits him. 403 00:36:49,680 --> 00:36:51,280 Would you mind? 404 00:36:56,280 --> 00:36:57,480 Liam. 405 00:36:58,920 --> 00:37:01,760 I won't if you don't want me to. 406 00:37:03,440 --> 00:37:04,680 No. 407 00:37:06,200 --> 00:37:07,720 I love it, too. 408 00:37:09,120 --> 00:37:11,080 Even harder to leave him now. 409 00:37:14,160 --> 00:37:16,200 I'll see you both soon. 410 00:37:30,440 --> 00:37:32,120 This is a therapy thing. 411 00:37:32,120 --> 00:37:33,880 No. Please? 412 00:37:39,560 --> 00:37:41,880 Raise your hands like this. 413 00:38:05,840 --> 00:38:07,520 Have a seat. 414 00:38:22,240 --> 00:38:24,000 I don't know what to say. 415 00:38:27,040 --> 00:38:28,640 Congratulations. 416 00:38:29,680 --> 00:38:30,880 Thanks. 417 00:38:32,360 --> 00:38:34,240 I wish I got you something. 418 00:38:35,800 --> 00:38:38,120 A wedding present. I will when I get out. 419 00:38:39,520 --> 00:38:41,120 Whatever you want. 420 00:38:42,560 --> 00:38:44,800 No. I don't want anything from you. 421 00:38:46,760 --> 00:38:48,560 I did when I was a kid. 422 00:38:49,800 --> 00:38:52,080 Birthday presents, Christmas... 423 00:38:53,600 --> 00:38:55,880 Not now. No, of course not. 424 00:38:55,880 --> 00:38:57,920 I'm just, erm... 425 00:38:57,920 --> 00:38:59,760 The only thing I want from you 426 00:38:59,760 --> 00:39:02,880 is to know if Connor Moran is your son. 427 00:39:02,880 --> 00:39:05,400 I'd never heard of him before yesterday. 428 00:39:05,400 --> 00:39:07,760 But could he be your son? 429 00:39:07,760 --> 00:39:10,720 After you left or before? 430 00:39:10,720 --> 00:39:13,120 We don't care. We just, we just need to know. 431 00:39:13,120 --> 00:39:15,040 I don't know what you remember. 432 00:39:16,240 --> 00:39:18,600 But I was a good dad. I mean, I did my best. 433 00:39:20,360 --> 00:39:22,720 You used to watch the football results with me. 434 00:39:22,720 --> 00:39:24,960 Do you remember? Who's Connor Moran? 435 00:39:26,320 --> 00:39:28,200 I've got no idea. 436 00:39:28,200 --> 00:39:31,640 We're wasting our time. No, wait. 437 00:39:33,200 --> 00:39:35,120 You haven't even asked about me. 438 00:39:35,120 --> 00:39:38,440 Do you have any idea who I am? 439 00:39:38,440 --> 00:39:40,640 I know you work at the cafe. 440 00:39:40,640 --> 00:39:43,200 You're seeing a lad from the chippy. 441 00:39:43,200 --> 00:39:45,040 I'm not. We broke up. 442 00:39:46,160 --> 00:39:47,760 Plenty more fish... 443 00:39:47,760 --> 00:39:49,200 ..and chips. 444 00:39:50,520 --> 00:39:52,200 Is that meant to be a dad joke? 445 00:39:54,920 --> 00:39:56,680 Look, I've given you my answer. 446 00:39:58,360 --> 00:40:00,200 What more do you want from me? 447 00:40:00,200 --> 00:40:02,080 I want you to give a shit. 448 00:40:04,680 --> 00:40:07,080 Listen, I'll tell you who I am. 449 00:40:07,080 --> 00:40:09,600 I wet the bed until I was 12. 450 00:40:11,600 --> 00:40:13,440 I hated being alone in the dark. 451 00:40:15,080 --> 00:40:16,920 Will said it would me good so... 452 00:40:18,040 --> 00:40:21,640 I cried myself to sleep alone most nights. 453 00:40:23,640 --> 00:40:27,320 Fell asleep on a wet pillow and woke up in wet sheets. 454 00:40:28,800 --> 00:40:30,840 Will told everyone at school, 455 00:40:30,840 --> 00:40:33,640 so I got the piss taken out of me there too. 456 00:40:33,640 --> 00:40:37,680 Mum found out and went mad at Will who went mad at me, 457 00:40:37,680 --> 00:40:39,840 and so it got worse. 458 00:40:41,520 --> 00:40:43,560 You fucked us up. 459 00:40:45,040 --> 00:40:46,760 Every one of us. 460 00:40:48,280 --> 00:40:50,120 And we took it out on each other. 461 00:40:50,120 --> 00:40:51,720 We never blamed you. 462 00:40:51,720 --> 00:40:54,000 We blamed ourselves. 463 00:40:55,280 --> 00:40:57,880 That's how Connor got to us so fast. 464 00:40:59,320 --> 00:41:01,080 Not because he looked like Liam. 465 00:41:03,480 --> 00:41:06,680 But because we'd all been abandoned by you. 466 00:41:10,960 --> 00:41:13,880 You think I'd get used to being let down. 467 00:41:17,200 --> 00:41:19,960 Well, at least this time we get to be the ones who leave. 468 00:41:21,200 --> 00:41:22,560 Come on. 469 00:41:29,080 --> 00:41:30,760 Megan. Jamie. 470 00:41:30,760 --> 00:41:32,520 Son. 471 00:41:39,360 --> 00:41:40,840 Come back. 472 00:42:02,960 --> 00:42:04,800 I cheated on your mum. 473 00:42:05,920 --> 00:42:07,440 It was my fault. 474 00:42:08,600 --> 00:42:10,280 I regretted it forever. 475 00:42:12,320 --> 00:42:14,200 Connor was my son. 476 00:42:17,320 --> 00:42:19,160 I knew it. 477 00:42:20,640 --> 00:42:22,560 Why didn't you just say? 478 00:42:24,720 --> 00:42:26,960 She was a patient. She was... 479 00:42:28,040 --> 00:42:29,360 ..vulnerable. 480 00:42:35,240 --> 00:42:39,840 Connor's mum, was she young? 481 00:42:41,280 --> 00:42:43,960 Christ, no. No, nothing like that. 482 00:42:43,960 --> 00:42:46,080 But I was her doctor. 483 00:42:47,080 --> 00:42:50,720 I had to give her some bad news. She was upset, she needed me. 484 00:42:53,560 --> 00:42:56,760 It was a mistake, we both regretted it. She left. 485 00:42:56,760 --> 00:42:58,480 I never saw her again. 486 00:42:58,480 --> 00:43:01,720 I had no idea she'd had a baby, not until I saw the picture 487 00:43:01,720 --> 00:43:04,160 of Connor at the wedding and even then... 488 00:43:06,280 --> 00:43:07,880 ..it just didn't seem possible. 489 00:43:07,880 --> 00:43:10,240 They don't teach you where babies come from at med school? 490 00:43:10,240 --> 00:43:13,560 I mean, for him to be out there all this time. 491 00:43:17,320 --> 00:43:19,120 What happened to her? 492 00:43:19,120 --> 00:43:20,680 She died. 493 00:43:21,760 --> 00:43:23,520 Years ago. 494 00:43:23,520 --> 00:43:26,120 So you did keep in touch? 495 00:43:26,120 --> 00:43:30,000 No, but I knew what her bad news was. 496 00:43:32,200 --> 00:43:35,600 And I'm surprised she lived long enough to have Connor. 497 00:43:35,600 --> 00:43:38,160 It explains why he was in the system. 498 00:43:38,160 --> 00:43:39,800 That explains everything. 499 00:43:39,800 --> 00:43:41,680 So why didn't you just tell us? 500 00:43:43,080 --> 00:43:45,040 Because, believe it or not... 501 00:43:46,320 --> 00:43:47,840 ..I still love you. 502 00:43:49,320 --> 00:43:50,720 I always have. 503 00:43:52,520 --> 00:43:55,280 And that one mistake, it ate away at me. 504 00:43:55,280 --> 00:43:58,080 It destroyed everything. 505 00:43:59,800 --> 00:44:01,800 Except my love for you all. 506 00:44:03,320 --> 00:44:04,920 That's what kept me going. 507 00:44:06,880 --> 00:44:11,320 And I always had this hope that maybe, you know, one day, 508 00:44:11,320 --> 00:44:13,520 maybe we could rebuild something. 509 00:44:15,280 --> 00:44:17,000 When we're both ready. 510 00:44:48,160 --> 00:44:49,880 Mum. Mm. 511 00:44:55,160 --> 00:44:56,960 The doctor called me. 512 00:44:58,280 --> 00:45:01,800 The results are in from your tests, and it's got worse. 513 00:45:01,800 --> 00:45:03,400 Much worse. 514 00:45:05,200 --> 00:45:08,640 We're looking at weeks rather than months. Maybe even days. 515 00:45:10,600 --> 00:45:12,400 Did they talk to you about it? 516 00:45:13,720 --> 00:45:16,880 Do I look like an idiot to you? No. 517 00:45:16,880 --> 00:45:20,080 It's my test, my results. 518 00:45:20,080 --> 00:45:22,560 Of course they talked to me about it. 519 00:45:22,560 --> 00:45:25,120 Who do you think told them to call you? 520 00:45:26,600 --> 00:45:29,440 You actually wanted me to come? 521 00:45:29,440 --> 00:45:32,040 I wanted a refill. 522 00:45:33,600 --> 00:45:36,120 You mean they didn't tell you? 523 00:45:36,120 --> 00:45:38,760 You mean you didn't bring any? I did. 524 00:45:41,120 --> 00:45:44,520 Got this as well. You might treat yourself now. 525 00:45:47,440 --> 00:45:49,080 Good girl. 526 00:45:49,080 --> 00:45:51,040 Now, take me outside. 527 00:45:54,400 --> 00:45:58,720 They say having a kid adds two years to your life. 528 00:45:58,720 --> 00:46:01,080 Did you know that? No. 529 00:46:02,080 --> 00:46:05,560 That gives me eight extra years. I can't complain. 530 00:46:05,560 --> 00:46:10,240 On the other hand, smoking takes off ten years, at least. 531 00:46:10,240 --> 00:46:13,240 You've done all right, all things considered. 532 00:46:13,240 --> 00:46:15,880 Thing is, I didn't smoke until I had you. 533 00:46:17,520 --> 00:46:20,160 You're the cancer, Christine. 534 00:46:20,160 --> 00:46:22,680 The tumour that's been sapping me 535 00:46:22,680 --> 00:46:26,000 ever since you first took root in my belly. 536 00:46:27,120 --> 00:46:29,520 Which, of course, you ruined, too. 537 00:46:29,520 --> 00:46:31,880 Yeah. Sorry. 538 00:46:31,880 --> 00:46:35,160 The one bright side to dying is... 539 00:46:36,360 --> 00:46:38,280 ..I'll be shot of you. 540 00:46:39,760 --> 00:46:42,560 I've spent my entire life looking after people. 541 00:46:44,480 --> 00:46:46,520 Looking after you 542 00:46:46,520 --> 00:46:48,960 when you were drunk and beaten. 543 00:46:48,960 --> 00:46:53,280 Then came Harry, the kids, my clients. 544 00:46:53,280 --> 00:46:56,040 Hundreds. Hundreds of them. 545 00:46:57,880 --> 00:46:59,720 Some I helped. 546 00:46:59,720 --> 00:47:01,920 Some I failed. But I tried. 547 00:47:03,440 --> 00:47:05,320 God, I tried. 548 00:47:05,320 --> 00:47:08,320 Hallelujah, Saint Christine. 549 00:47:08,320 --> 00:47:09,800 And here I am. 550 00:47:11,520 --> 00:47:16,040 Back looking after you, and you can't even bring yourself to say, 551 00:47:16,040 --> 00:47:18,320 thanks for the fucking fags, Christine. 552 00:47:18,320 --> 00:47:21,560 Thank you for the fucking fags, Christine. 553 00:47:40,760 --> 00:47:43,960 MUSIC: A Boogie by Mace the Great 554 00:47:49,720 --> 00:47:51,560 Got your appetite back? 555 00:47:51,560 --> 00:47:53,680 I fed Alfie, put him to bed. 556 00:47:54,760 --> 00:47:56,440 Told him we need some time. 557 00:47:58,160 --> 00:48:00,360 Thought I'd cook us up something special. 558 00:48:01,920 --> 00:48:03,560 How was the accountant? 559 00:48:04,800 --> 00:48:06,080 Fine. 560 00:48:07,600 --> 00:48:09,360 You seem a lot better. 561 00:48:10,440 --> 00:48:12,640 That counselling must be working. 562 00:48:12,640 --> 00:48:14,880 Yeah, well, you know. 563 00:48:16,000 --> 00:48:19,000 They said it'd be up and down for a while, so... Did they? 564 00:48:19,000 --> 00:48:21,160 Is that what they said? 565 00:48:21,160 --> 00:48:24,720 Mm-hm. They said a lot of things, yeah. Hmm. 566 00:48:27,600 --> 00:48:29,640 How do you know what they said 567 00:48:29,640 --> 00:48:31,440 when you never even went? 568 00:48:33,880 --> 00:48:35,480 Of course I went. 569 00:48:35,480 --> 00:48:37,560 I called them to check. 570 00:48:37,560 --> 00:48:40,240 So you're checking up on me now? Don't turn this back on me. 571 00:48:40,240 --> 00:48:42,080 I told you, it's confidential. 572 00:48:42,080 --> 00:48:45,120 They're not allowed to tell you. You never turned up. 573 00:48:45,120 --> 00:48:47,800 That's why they can tell me. You're not a client. 574 00:48:49,040 --> 00:48:51,400 You never even tried. Yes, I did. 575 00:48:51,400 --> 00:48:52,800 I swear. 576 00:48:53,960 --> 00:48:55,640 I'm trying. 577 00:48:55,640 --> 00:48:58,640 I just... I just got a lot going on. 578 00:49:00,160 --> 00:49:02,040 I know you have. 579 00:49:02,040 --> 00:49:03,960 Where did you go instead? 580 00:49:03,960 --> 00:49:06,200 Same place you went during the wedding? 581 00:49:07,280 --> 00:49:10,800 What? What are you talking about? 582 00:49:13,000 --> 00:49:15,160 You know that suit is dry clean. 583 00:49:15,160 --> 00:49:19,360 What mess had you made that was so bad, you had to stick it on 584 00:49:19,360 --> 00:49:22,400 to wash straight away after you'd gone missing for hours? 585 00:49:22,400 --> 00:49:24,720 I had to wash it because I was sick over it. 586 00:49:24,720 --> 00:49:26,800 I always know when you're lying. 587 00:49:26,800 --> 00:49:30,040 Well, try and get out of my head now, all right. I haven't... 588 00:49:37,320 --> 00:49:39,520 You'd better go to your mother's. 589 00:49:42,440 --> 00:49:44,560 I haven't done anything! 590 00:49:53,520 --> 00:49:54,920 What happened? 591 00:49:56,480 --> 00:49:59,520 It's all right. It's fine. I'm coming. 592 00:50:15,760 --> 00:50:17,840 MESSAGE ALERT 593 00:50:33,520 --> 00:50:35,480 Have you done, Christine? 594 00:50:58,040 --> 00:50:59,600 What have you done? 595 00:51:02,720 --> 00:51:05,200 Connor was one of us. We knew it. 596 00:51:05,200 --> 00:51:08,360 I don't know. You don't believe Harry? 597 00:51:10,760 --> 00:51:13,720 I think so. That has to be the answer. 598 00:51:15,160 --> 00:51:19,160 But I just keep wondering if that's the truth... 599 00:51:20,680 --> 00:51:23,520 ..why would Mum have been so against Connor? 600 00:51:23,520 --> 00:51:25,920 Bribing him to go. 601 00:51:27,360 --> 00:51:30,560 She's got no reason to protect Harry after all these years. 602 00:51:32,360 --> 00:51:36,560 Maybe she still loves him. Doesn't want to believe he could do it. 603 00:51:37,880 --> 00:51:39,360 Maybe. 604 00:51:43,600 --> 00:51:46,960 What's Mum going to say when we tell her that Harry cheated? 605 00:51:46,960 --> 00:51:49,680 And we did too, going behind her back. 606 00:51:51,080 --> 00:51:53,640 I'll tell her, don't worry. 607 00:52:20,360 --> 00:52:22,960 Mum, I'm sorry. We were going to tell you. 608 00:52:22,960 --> 00:52:24,760 "Mum, I'm sorry. We were going to..." 609 00:52:24,760 --> 00:52:27,760 Just change the record, will you? Don't blame him, it was me. 610 00:52:36,640 --> 00:52:38,680 I know you bribed Connor. 611 00:52:39,800 --> 00:52:41,640 I needed to know why. 612 00:52:43,120 --> 00:52:47,200 So you were hiding something, but... 613 00:52:48,960 --> 00:52:51,400 ..it was Dad who'd been keeping the secrets. 614 00:52:54,360 --> 00:52:55,760 Sorry, Mum. 615 00:53:00,800 --> 00:53:03,960 Well, I'm sorry that I lied about the money. 616 00:53:06,600 --> 00:53:12,160 I was trying to make Connor go away before it all ended in tears. 617 00:53:14,120 --> 00:53:15,880 Tried to protect you. 618 00:53:17,760 --> 00:53:19,320 But you're grown ups. 619 00:53:20,600 --> 00:53:22,200 I can only do so much. 620 00:53:23,920 --> 00:53:25,920 We can't do anything for Connor 621 00:53:25,920 --> 00:53:28,440 and we don't want anything else from Harry. 622 00:53:30,320 --> 00:53:32,040 Let's keep this between ourselves. 623 00:53:32,040 --> 00:53:35,320 Don't drag Sam or Gethin into it. 624 00:53:39,200 --> 00:53:42,560 I just want us to trust each other from now on. 625 00:53:42,560 --> 00:53:46,760 Beth said she keep quiet, but, you know what she's like. 626 00:53:46,760 --> 00:53:49,880 Oh, when she realises Connor's gone, she'll drop it. 627 00:53:51,280 --> 00:53:52,760 I'll see to it. 628 00:53:52,760 --> 00:53:55,120 It's going to be even harder lying about Connor 629 00:53:55,120 --> 00:53:57,840 now we know he was family. Family's not just blood. 630 00:53:57,840 --> 00:54:01,840 Harry's not my family. Connor's not my family. You lot are. 631 00:54:01,840 --> 00:54:03,080 Unfortunately. 632 00:54:08,880 --> 00:54:10,760 Go lay the table. 633 00:54:11,880 --> 00:54:13,800 I'll make us some dinner. 634 00:54:18,640 --> 00:54:20,960 Go. I'll go and unpack. 635 00:54:39,360 --> 00:54:42,200 Hiya. I'm glad you came. 636 00:55:36,720 --> 00:55:39,000 HE SCREAMS 637 00:55:58,280 --> 00:56:04,120 If you handle this right and just do what I ask... 638 00:56:06,200 --> 00:56:08,080 I don't know if I can. 639 00:56:09,640 --> 00:56:12,160 Would you rather tell the truth? 640 00:56:12,160 --> 00:56:15,160 Would you rather I tell everyone? No. 641 00:56:17,600 --> 00:56:19,320 So say it. 642 00:56:20,600 --> 00:56:22,280 Go on. 643 00:56:28,720 --> 00:56:30,600 I cheated on your mum. 644 00:56:33,480 --> 00:56:35,200 It was my fault. 645 00:56:38,280 --> 00:56:40,160 I regretted it forever. 646 00:56:43,800 --> 00:56:45,440 Connor was my son. 647 00:56:46,440 --> 00:56:48,240 Connor was my son. 648 00:57:06,720 --> 00:57:08,360 Mum? 649 00:57:09,520 --> 00:57:11,040 Mum? 650 00:57:11,040 --> 00:57:14,880 Do you want some more? No, no, I'm good. Thanks. 651 00:57:14,880 --> 00:57:17,320 CAR APPROACHES 652 00:57:22,560 --> 00:57:24,800 KNOCK ON DOOR 653 00:57:28,320 --> 00:57:30,560 I'll get it. No, it's all right. 654 00:57:45,760 --> 00:57:48,240 POLICE RADIO CHATTER 655 00:57:56,960 --> 00:57:58,960 I'll go.