1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:20,349 --> 00:02:23,142 Kai-Li, you're doing too much. 4 00:02:23,143 --> 00:02:24,519 I'll do the rest. 5 00:02:24,520 --> 00:02:27,397 Helping you is good exercise. 6 00:02:27,398 --> 00:02:29,148 You're making more work for me. 7 00:02:29,149 --> 00:02:30,358 Come on. 8 00:02:30,359 --> 00:02:32,902 Look at my herbal store. So organized! 9 00:02:32,903 --> 00:02:34,780 This is for the customers! 10 00:02:36,240 --> 00:02:38,241 I have to get back to my store. 11 00:02:38,242 --> 00:02:39,994 Bye-bye. Thanks. 12 00:05:00,009 --> 00:05:01,260 How was school? 13 00:05:07,224 --> 00:05:08,517 Not bad. 14 00:05:19,737 --> 00:05:21,113 How was algebra class? 15 00:05:24,074 --> 00:05:25,617 The boba shop? 16 00:05:26,535 --> 00:05:27,953 Jeannie is a good girl. 17 00:05:30,289 --> 00:05:31,957 Girls can't be too forward. 18 00:06:54,998 --> 00:06:56,500 Joe... Come. 19 00:07:15,769 --> 00:07:17,688 Ah. You're going! 20 00:07:26,446 --> 00:07:27,614 Two pills, right? 21 00:07:30,367 --> 00:07:31,827 You can always call Mommy. 22 00:07:37,249 --> 00:07:38,625 Taking a bath and... 23 00:07:52,431 --> 00:07:54,308 It's okay. It's just allergies. 24 00:07:54,433 --> 00:07:55,851 Go have fun. 25 00:11:52,587 --> 00:11:54,381 Come quick! 26 00:13:58,129 --> 00:13:58,880 Hey! 27 00:13:59,923 --> 00:14:00,757 Hey! 28 00:14:01,675 --> 00:14:03,176 What are you doing? 29 00:14:03,760 --> 00:14:05,386 You pervert! 30 00:14:05,387 --> 00:14:06,680 Get out of here! 31 00:14:19,276 --> 00:14:21,027 You're home. 32 00:14:26,283 --> 00:14:29,619 I've been home, watching TV and doing laundry. 33 00:14:34,291 --> 00:14:36,167 Did you have fun tonight? 34 00:14:53,268 --> 00:14:55,270 It's okay. 35 00:14:59,149 --> 00:15:04,070 Good boy. 36 00:15:41,483 --> 00:15:42,775 Hurry up. 37 00:15:42,776 --> 00:15:44,277 We're going to be late. 38 00:15:53,411 --> 00:15:55,954 These look great. 39 00:15:55,955 --> 00:15:58,582 My niece turns one month old on Sunday. 40 00:15:58,583 --> 00:15:59,750 We're having a party. 41 00:15:59,751 --> 00:16:01,878 You and Joe should both come. 42 00:16:02,879 --> 00:16:04,380 Thank you, Helen... 43 00:16:04,381 --> 00:16:05,589 I'm not sure... 44 00:16:05,590 --> 00:16:08,258 Joe... Is he okay? 45 00:16:08,259 --> 00:16:09,885 He's fine. 46 00:16:09,886 --> 00:16:15,391 Jeannie said he left upset last night. 47 00:16:15,392 --> 00:16:19,311 He's just a little stressed from school, swim 48 00:16:19,312 --> 00:16:22,314 and college applications. 49 00:16:22,315 --> 00:16:27,236 You know, some kids can't be pushed too hard. 50 00:16:27,237 --> 00:16:28,320 Jeannie says 51 00:16:28,321 --> 00:16:30,823 Freddy cries in Chemistry every day. 52 00:16:30,824 --> 00:16:32,533 I keep telling Grace 53 00:16:32,534 --> 00:16:34,827 she should get him a tutor-- 54 00:16:34,828 --> 00:16:36,620 Actually... 55 00:16:36,621 --> 00:16:38,539 We can make it to the party. 56 00:16:38,540 --> 00:16:40,999 Oh! Great. 57 00:16:41,000 --> 00:16:44,002 But, doesn't Joe have swim training? 58 00:16:44,003 --> 00:16:46,880 He can take a break. It's okay. 59 00:16:46,881 --> 00:16:48,883 See you Sunday. 60 00:16:49,926 --> 00:16:51,386 Thanks! 61 00:18:21,851 --> 00:18:26,356 Sleep, sweetheart. 62 00:19:08,857 --> 00:19:11,109 My goodness... 63 00:19:16,489 --> 00:19:18,575 No more, okay? 64 00:19:23,454 --> 00:19:26,791 You broke your iPad? 65 00:19:44,559 --> 00:19:45,977 Okay? 66 00:19:49,397 --> 00:19:52,150 This is better. 67 00:20:26,684 --> 00:20:28,769 This should work. 68 00:20:28,770 --> 00:20:30,688 Any other questions? 69 00:20:31,230 --> 00:20:32,440 Do you need a bag? 70 00:20:40,573 --> 00:20:42,825 That store is going to wear you down. 71 00:20:44,160 --> 00:20:46,620 I think I should sell it. 72 00:20:46,621 --> 00:20:49,081 I could start a college fund for Joe. 73 00:20:49,082 --> 00:20:50,916 That's a good idea. 74 00:20:50,917 --> 00:20:53,377 And then you could take it easy. 75 00:20:53,378 --> 00:20:55,338 What did the doctor say? 76 00:20:57,674 --> 00:20:59,759 It was the last round of treatment. 77 00:21:00,885 --> 00:21:02,928 Do you know anyone looking to buy a store? 78 00:21:02,929 --> 00:21:06,974 Irene, what did the doctor say? 79 00:21:06,975 --> 00:21:08,767 You're making that face. 80 00:21:08,768 --> 00:21:10,185 What face? 81 00:21:10,186 --> 00:21:13,564 Like one of those stray dogs we used to see in Taipei. 82 00:21:14,190 --> 00:21:16,609 Let me see the blood test results. 83 00:21:19,487 --> 00:21:20,946 Show it to me. 84 00:21:20,947 --> 00:21:22,532 It's in my bag. 85 00:21:41,884 --> 00:21:44,804 Joe must be so worried. 86 00:21:46,264 --> 00:21:49,726 Does he know you're getting treatment? 87 00:21:52,895 --> 00:21:56,232 Charles passed away not long ago... and then I did chemo. 88 00:21:56,566 --> 00:21:59,610 I'm afraid if he finds out about this, it'll be too much. 89 00:22:00,570 --> 00:22:02,863 Irene, he's going to find out sooner or later. 90 00:22:02,864 --> 00:22:04,615 I'm doing everything the doctor says. 91 00:22:07,368 --> 00:22:09,454 You're going to beat this. 92 00:22:11,664 --> 00:22:14,542 I'll make you a new tincture. 93 00:22:15,251 --> 00:22:16,168 Okay. 94 00:22:16,169 --> 00:22:18,504 Thank you. 95 00:24:16,205 --> 00:24:20,209 I asked Kai-Li auntie if we can stay there. 96 00:26:08,067 --> 00:26:10,069 Joe, come quickly! 97 00:26:10,486 --> 00:26:11,904 Help! 98 00:28:20,658 --> 00:28:21,450 No. 99 00:28:31,752 --> 00:28:33,045 Thank you. 100 00:28:34,505 --> 00:28:35,297 Come. 101 00:28:38,592 --> 00:28:41,303 Let's not go home yet. 102 00:28:58,821 --> 00:29:00,865 You go first. 103 00:29:37,651 --> 00:29:41,322 Do you remember going with Dad to... 104 00:29:47,536 --> 00:29:50,706 Do you want to go there tomorrow? 105 00:29:52,750 --> 00:29:55,126 You can take a break. 106 00:29:55,127 --> 00:29:57,296 It's not a big deal. 107 00:32:14,558 --> 00:32:16,644 Joe, help! 108 00:32:18,687 --> 00:32:20,397 Come quickly! 109 00:33:48,068 --> 00:33:49,987 Come. 110 00:33:50,195 --> 00:33:52,030 We don't have to stay long. 111 00:33:56,618 --> 00:33:58,954 It's been too long. 112 00:34:22,394 --> 00:34:26,981 I saw them go into the APA Family Center. 113 00:34:26,982 --> 00:34:28,858 Ever since Joe returned to school, 114 00:34:28,859 --> 00:34:31,152 he has seemed a bit off. 115 00:34:31,153 --> 00:34:33,112 If he's going to a psychiatrist 116 00:34:33,113 --> 00:34:35,448 they're giving him drugs. 117 00:34:35,449 --> 00:34:37,451 That will damage his brain! 118 00:34:39,453 --> 00:34:41,537 Actually, Joe goes to the Family Center 119 00:34:41,538 --> 00:34:43,122 because he is interested in psychology. 120 00:34:43,123 --> 00:34:45,626 He might volunteer there later. 121 00:34:46,001 --> 00:34:47,085 Oh, Helen... 122 00:34:49,630 --> 00:34:51,340 Congratulations. 123 00:34:56,970 --> 00:34:58,722 A bit "off"? 124 00:34:59,681 --> 00:35:01,390 What's "off" are gossipy ladies 125 00:35:01,391 --> 00:35:03,352 with crooked eyebrow tattoos. 126 00:36:56,381 --> 00:36:58,132 He's been going to the Family Center 127 00:36:58,133 --> 00:37:00,969 for over a year. 128 00:37:02,262 --> 00:37:05,265 It was the school's idea. 129 00:37:08,143 --> 00:37:10,269 I'll try my best to help you both. 130 00:37:10,270 --> 00:37:12,606 He's making progress. 131 00:37:13,273 --> 00:37:17,360 Maybe an evil spirit has taken hold of him? 132 00:37:17,361 --> 00:37:19,195 I'll ask Master Chen to see him-- 133 00:37:19,196 --> 00:37:20,821 It's okay. 134 00:37:20,822 --> 00:37:23,157 Seeing the therapist is enough. 135 00:37:23,158 --> 00:37:24,867 Therapist? 136 00:37:24,868 --> 00:37:27,079 You sound like a foreigner. 137 00:37:31,375 --> 00:37:33,085 Come here. 138 00:37:41,885 --> 00:37:44,721 Take two. 139 00:38:00,904 --> 00:38:03,323 I'll make you something to eat. 140 00:39:50,555 --> 00:39:52,182 Let's go. 141 00:40:01,358 --> 00:40:03,568 Is there anything you want to say? 142 00:40:07,989 --> 00:40:12,244 No. I wasn't at school. 143 00:40:14,162 --> 00:40:16,456 I was working at the store. 144 00:40:18,041 --> 00:40:20,836 Son, listen to Mommy. 145 00:40:21,461 --> 00:40:23,254 If something doesn't make sense, 146 00:40:23,255 --> 00:40:25,465 you need to use your head-- 147 00:42:57,284 --> 00:42:58,702 Turn it down! 148 00:45:38,236 --> 00:45:39,988 Joe, come quickly! 149 00:47:22,382 --> 00:47:24,217 Time for your medicine. 150 00:51:37,220 --> 00:51:41,056 We take care of each other. 151 00:51:41,057 --> 00:51:42,391 Let's go home. 152 00:53:47,725 --> 00:53:49,769 Time to eat! 153 00:54:01,697 --> 00:54:03,616 What happened to your hand? 154 00:54:11,999 --> 00:54:14,043 Where did you get this? 155 00:54:14,543 --> 00:54:15,628 At the store? 156 00:55:46,427 --> 00:55:49,305 Two, four, six, eight, ten, eleven... 157 00:58:48,651 --> 00:58:50,027 Hi. 158 00:58:50,319 --> 00:58:51,612 Hello... 159 00:58:52,947 --> 00:58:55,950 Have you seen my son? 160 01:00:35,758 --> 01:00:36,759 Hi. 161 01:00:36,925 --> 01:00:39,970 Excuse me, have you seen my son? 162 01:00:42,306 --> 01:00:44,641 No. No, I haven't. 163 01:00:46,060 --> 01:00:47,853 Thank you. 164 01:00:54,610 --> 01:00:56,611 Did I do something wrong? 165 01:00:56,612 --> 01:00:57,653 Nonsense. 166 01:00:57,654 --> 01:00:59,490 You didn't do anything wrong, Irene. 167 01:00:59,740 --> 01:01:01,532 Everyone knows how much you love him. 168 01:01:01,533 --> 01:01:03,451 If he hurts himself or others, 169 01:01:03,452 --> 01:01:05,036 the police will take him. 170 01:01:05,037 --> 01:01:06,287 Now, now. 171 01:01:06,288 --> 01:01:08,831 Stan and Jeannie will find him. 172 01:01:08,832 --> 01:01:10,584 Just you wait and see. 173 01:01:14,505 --> 01:01:17,257 He is my responsibility alone. 174 01:01:54,795 --> 01:01:57,880 Can you put this in the window? 175 01:01:57,881 --> 01:01:59,675 Thank you. 176 01:05:13,243 --> 01:05:15,411 You have to be strong. 177 01:05:15,412 --> 01:05:17,331 For Joe. 178 01:06:11,927 --> 01:06:15,096 Irene, you don't look well. 179 01:06:15,097 --> 01:06:17,473 Sit down. I'll make some tea. 180 01:06:17,474 --> 01:06:19,685 I need you to take these for me. 181 01:06:20,477 --> 01:06:22,062 What's this? 182 01:06:27,275 --> 01:06:28,484 Once the store is sold, 183 01:06:28,485 --> 01:06:29,903 I want you to have the money. 184 01:06:30,153 --> 01:06:31,779 What about Joe's college fund? 185 01:06:31,780 --> 01:06:34,491 You can give him the money when he needs it. 186 01:06:34,700 --> 01:06:35,991 You haven't slept. 187 01:06:35,992 --> 01:06:37,660 You're confused. 188 01:06:37,661 --> 01:06:38,994 Come, let's drink some water 189 01:06:38,995 --> 01:06:40,204 and recite the mantras-- 190 01:06:40,205 --> 01:06:41,206 Irene! 191 01:08:44,830 --> 01:08:47,791 It's me. It's Mommy. 192 01:08:50,210 --> 01:08:52,754 You are my son. 193 01:08:53,255 --> 01:08:55,715 You are my son. 194 01:08:56,591 --> 01:08:59,344 You are my son. 195 01:09:32,919 --> 01:09:35,713 Happy birthday. 196 01:09:35,714 --> 01:09:39,885 You were born at five in the morning. 197 01:11:07,305 --> 01:11:08,932 Look. 198 01:11:27,117 --> 01:11:29,410 It was a fancy restaurant. 199 01:11:29,411 --> 01:11:31,913 Daddy's friend was the owner. 200 01:11:41,589 --> 01:11:46,302 It was my first time eating Indian food. 201 01:12:14,122 --> 01:12:15,749 Me too. 202 01:12:23,006 --> 01:12:25,383 I'm here. 203 01:12:40,398 --> 01:12:42,317 Yes, it came back. 204 01:12:43,276 --> 01:12:46,528 You don't need to worry. 205 01:12:46,529 --> 01:12:48,615 I started treatment again. 206 01:12:53,286 --> 01:12:56,872 Sweetheart, no matter what happens 207 01:12:56,873 --> 01:12:59,375 mommy will always love you. 208 01:13:02,504 --> 01:13:04,464 Stay strong. 209 01:13:10,845 --> 01:13:13,098 I'll get your medicine. 210 01:13:14,349 --> 01:13:15,183 Okay. 211 01:13:16,184 --> 01:13:17,768 Wait for Mommy. 212 01:13:17,769 --> 01:13:19,437 I'll be right back. 213 01:14:12,699 --> 01:14:15,785 I can make you breakfast. 214 01:14:21,749 --> 01:14:24,711 I'll help you find it, okay? 215 01:14:54,490 --> 01:14:57,577 What are these for? 216 01:15:22,143 --> 01:15:24,771 Yes. 217 01:15:37,200 --> 01:15:39,661 Yes. 218 01:15:44,499 --> 01:15:47,502 Tonight... it's your birthday... 219 01:16:20,868 --> 01:16:22,577 This way... 220 01:16:22,578 --> 01:16:24,622 no one can see. 221 01:17:01,743 --> 01:17:03,286 Ready. 222 01:17:17,508 --> 01:17:20,303 Don't say it out loud. 223 01:17:24,140 --> 01:17:25,933 Happy birthday! 224 01:17:29,020 --> 01:17:31,731 Present! Present! 225 01:17:56,422 --> 01:17:57,382 Is it comfortable? 226 01:18:02,929 --> 01:18:03,971 So handsome! 227 01:18:22,698 --> 01:18:25,535 I love those. 228 01:18:29,956 --> 01:18:33,376 Anything with Tom Cruise. 229 01:18:53,229 --> 01:18:55,648 I'll find a way. 230 01:19:11,789 --> 01:19:14,500 Have some cake. 231 01:19:32,185 --> 01:19:34,479 Slow down! 232 01:21:49,947 --> 01:21:51,240 Irene? 233 01:21:52,533 --> 01:21:54,619 Burn all of our pictures. 234 01:21:56,245 --> 01:21:57,580 What? 235 01:21:58,831 --> 01:22:01,083 I don't want anyone to remember us. 236 01:22:02,001 --> 01:22:04,377 What are you talking about? 237 01:22:04,378 --> 01:22:05,755 Where's Joe? 238 01:22:07,673 --> 01:22:09,424 I sent him away. 239 01:22:09,425 --> 01:22:11,801 What does that mean? 240 01:22:11,802 --> 01:22:14,221 Where are you right now? 241 01:24:38,824 --> 01:24:41,327 Mommy loves you. 242 01:24:48,167 --> 01:24:53,088 Everything we've been through... 243 01:24:54,965 --> 01:24:59,303 We will never be apart. 244 01:25:09,563 --> 01:25:12,983 You don't need to be afraid. 245 01:27:47,972 --> 01:27:50,641 This is Irene Chao. 246 01:27:54,687 --> 01:27:59,400 I'm at Sunset Hills Motel. 247 01:28:04,279 --> 01:28:06,115 Something has happened.