1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,792 --> 00:00:45,045 [Indistinct conversations] 4 00:00:58,100 --> 00:01:00,769 [Bustling chatter, indistinct] 5 00:01:04,398 --> 00:01:06,251 [Man] Yeah, last weekend. 6 00:01:06,275 --> 00:01:08,294 [Woman talking, indistinct] 7 00:01:08,318 --> 00:01:10,241 [Man] Mara! 8 00:01:11,196 --> 00:01:12,656 Hey. 9 00:01:14,074 --> 00:01:15,218 [Mara] Hi! 10 00:01:15,242 --> 00:01:16,344 What's up? 11 00:01:16,368 --> 00:01:19,264 What are you-- What are you doing here? [Laughs] 12 00:01:19,288 --> 00:01:21,015 I-I came to see you. 13 00:01:21,039 --> 00:01:22,141 This is not a coincidence. 14 00:01:22,165 --> 00:01:23,977 Like, I didn't just see you, and then... 15 00:01:24,001 --> 00:01:25,311 I didn't just follow you here. 16 00:01:25,335 --> 00:01:28,523 I was waiting over there with your-- with your students, is that what this is? 17 00:01:28,547 --> 00:01:30,608 Yeah, yeah, yeah. This is-- This is my class. 18 00:01:30,632 --> 00:01:32,569 Uh, how long-- how long are you in town? 19 00:01:32,593 --> 00:01:34,946 A few weeks. Like, I'm-I'm gonna be around. 20 00:01:35,274 --> 00:01:38,533 Okay. I'll, uh, I'll email you, all right? 21 00:01:38,557 --> 00:01:39,826 Yeah, okay. 22 00:01:39,850 --> 00:01:41,035 Great. 23 00:01:41,059 --> 00:01:43,663 Uh, everyone can, uh, come into the class now. 24 00:01:43,687 --> 00:01:45,456 Have a good class. 25 00:01:45,480 --> 00:01:47,083 [Student chatter, indistinct] 26 00:01:47,107 --> 00:01:49,168 Sorry. 27 00:01:49,192 --> 00:01:51,987 [Lights clicking on] 28 00:01:53,780 --> 00:01:55,615 [Casual chatter, indistinct] 29 00:02:14,134 --> 00:02:16,154 [Mara] Okay, so we're continuing 30 00:02:16,178 --> 00:02:18,823 our unit on poetic grammar. 31 00:02:18,847 --> 00:02:20,617 So... 32 00:02:20,641 --> 00:02:23,643 prose is governed differently than poetry... 33 00:02:25,062 --> 00:02:27,624 ...by the rules of grammar. 34 00:02:27,648 --> 00:02:29,542 Pardon me. 35 00:02:29,566 --> 00:02:31,502 Um-- [shuffling her notes] 36 00:02:31,526 --> 00:02:34,071 ...but I find, uh, whether or not you... 37 00:02:35,655 --> 00:02:39,159 ...uh, intend to be a professional poet, um... 38 00:02:40,285 --> 00:02:42,347 ...the reading of poetry can sensiti-- 39 00:02:42,371 --> 00:02:45,642 sensitize you, uh, to the reading of prose. 40 00:02:45,666 --> 00:02:47,310 And just as how, 41 00:02:47,334 --> 00:02:49,437 when you look at paintings in a museum, 42 00:02:49,461 --> 00:02:51,606 and you re-enter onto the street, 43 00:02:51,630 --> 00:02:55,026 and you have a more heightened awareness of, maybe, the ways 44 00:02:55,050 --> 00:02:56,819 that the buildings intersect-- 45 00:02:56,843 --> 00:02:58,279 um... 46 00:02:58,303 --> 00:02:59,530 when you're reading prose, 47 00:02:59,554 --> 00:03:03,409 suddenly you'll be aware of the choices in the grammar, 48 00:03:03,433 --> 00:03:05,811 uh, that the writer's making. 49 00:03:11,983 --> 00:03:14,921 [Mara] So you don't know how long you're in town for? 50 00:03:14,945 --> 00:03:16,089 [Traffic droning nearby] 51 00:03:16,113 --> 00:03:18,800 I mean, I told myself I would, like, 52 00:03:18,824 --> 00:03:21,552 - finish the draft before I left. - Mm-hmm. 53 00:03:21,576 --> 00:03:23,513 I still have my apartment in New York. 54 00:03:23,537 --> 00:03:25,139 How often are you writing? 55 00:03:25,163 --> 00:03:26,891 - Every day. When I'm not-- - Yeah? 56 00:03:26,915 --> 00:03:29,167 Yeah... Wasting time, walking around with people. 57 00:03:31,461 --> 00:03:36,025 I have a whole cycle of past friends, 58 00:03:36,049 --> 00:03:38,152 old girlfriends, 59 00:03:38,176 --> 00:03:40,053 who I'll just see. 60 00:03:41,430 --> 00:03:43,282 I literally don't know 61 00:03:43,306 --> 00:03:44,659 what it would feel like 62 00:03:44,683 --> 00:03:46,202 to have that kind of arrogance 63 00:03:46,226 --> 00:03:49,122 to think that I know anything about what a-- 64 00:03:49,146 --> 00:03:50,707 another person's thinking. 65 00:03:50,731 --> 00:03:51,958 Why is it arrogance, 66 00:03:51,982 --> 00:03:55,569 and not just, like, creative... imagination? 67 00:03:56,611 --> 00:03:58,506 So you admit you're imagining it-- 68 00:03:58,530 --> 00:03:59,799 you don't actually know? 69 00:03:59,823 --> 00:04:02,025 - That's different. If you-- - I'm letting my imagination 70 00:04:02,049 --> 00:04:03,594 reach my stupidity, 71 00:04:03,618 --> 00:04:05,388 so it becomes reality. 72 00:04:05,412 --> 00:04:06,889 What? 73 00:04:06,913 --> 00:04:08,266 I'm letting my imagination 74 00:04:08,290 --> 00:04:12,770 reach right to the level of my own stupidity, 75 00:04:12,794 --> 00:04:14,897 which makes it my reality. 76 00:04:14,921 --> 00:04:18,049 Okay, well... 77 00:04:21,887 --> 00:04:24,115 I don't think you actually care about-- 78 00:04:24,139 --> 00:04:26,075 [Sighs] Ah, no. 79 00:04:26,099 --> 00:04:29,380 It's-- I'm trying to figure out who's making who self-conscious. 80 00:04:29,686 --> 00:04:32,248 Are you gonna even ask about what I'm writing, 81 00:04:32,272 --> 00:04:34,459 or is that totally irrelevant to the... 82 00:04:34,483 --> 00:04:36,377 I'm just trying to be-- I was being polite. 83 00:04:36,401 --> 00:04:37,670 That's why I didn't ask. 84 00:04:37,694 --> 00:04:39,338 Well, don't ask out of politeness-- 85 00:04:39,362 --> 00:04:40,965 - I'm saying-- - ...Ask if you're interested. 86 00:04:40,989 --> 00:04:42,884 I was not asking out of politeness, 87 00:04:42,908 --> 00:04:44,051 because it's quite rude 88 00:04:44,075 --> 00:04:45,428 when somebody hasn't published something for a while, 89 00:04:45,452 --> 00:04:46,471 to be, like, "So what are you writing?" 90 00:04:46,495 --> 00:04:48,055 Haven't you read Wonder Boys? 91 00:04:48,079 --> 00:04:50,725 I don't actually feel embarrassed 92 00:04:50,749 --> 00:04:52,018 that I haven't been publishing 93 00:04:52,042 --> 00:04:53,269 - in a while. - I'm not trying to push, but-- 94 00:04:53,293 --> 00:04:55,688 - Do you not want to know? - Badly! 95 00:04:55,712 --> 00:04:57,356 You keep backing off really easily. 96 00:04:57,380 --> 00:05:00,193 Because you are made of glass! 97 00:05:00,217 --> 00:05:02,028 I'm not made o-- 98 00:05:02,052 --> 00:05:03,053 Please. 99 00:05:05,347 --> 00:05:07,492 Are you going to be 100 00:05:07,516 --> 00:05:10,912 extremely gentle and careful? 101 00:05:10,936 --> 00:05:13,456 I'm gonna hold it like a Fabergé egg. 102 00:05:13,480 --> 00:05:15,541 - Okay. - With white gloves. 103 00:05:15,565 --> 00:05:18,586 - Okay. - And I'm a servant, so I know-- 104 00:05:18,610 --> 00:05:20,338 in Singapore, 105 00:05:20,362 --> 00:05:21,798 where I know that if even, like, 106 00:05:21,822 --> 00:05:24,842 the shadow touches it, they'll behead me. 107 00:05:24,866 --> 00:05:26,743 Okay. 108 00:05:27,953 --> 00:05:29,514 So... 109 00:05:29,538 --> 00:05:31,599 I think 110 00:05:31,623 --> 00:05:34,018 the thing that I'm really interested in 111 00:05:34,042 --> 00:05:36,020 is... 112 00:05:36,044 --> 00:05:37,647 like, a... 113 00:05:37,671 --> 00:05:40,316 a person who... 114 00:05:40,340 --> 00:05:43,110 [Quiet background music plays] 115 00:05:43,134 --> 00:05:46,864 ...truly believes, um, 116 00:05:46,888 --> 00:05:50,660 that they know nothing about themselves. 117 00:05:50,684 --> 00:05:52,245 Um, and that 118 00:05:52,269 --> 00:05:54,247 all of their desires 119 00:05:54,271 --> 00:05:57,416 are complete secrets from them, 120 00:05:57,440 --> 00:06:00,294 and that these desires could be revealed 121 00:06:00,318 --> 00:06:01,963 at any moment 122 00:06:01,987 --> 00:06:04,549 and ruin her life. 123 00:06:04,573 --> 00:06:07,051 She feels as though her identity 124 00:06:07,075 --> 00:06:09,512 could be radically transformed beyond her control 125 00:06:09,536 --> 00:06:11,264 without her having any say in it? 126 00:06:11,288 --> 00:06:12,306 Yes, exactly. 127 00:06:12,330 --> 00:06:13,609 Like, I'm understanding what you're saying. 128 00:06:13,633 --> 00:06:14,633 Exactly. 129 00:06:15,040 --> 00:06:16,102 This sounds great, 130 00:06:16,126 --> 00:06:17,770 and it also sounds very contemporary. 131 00:06:17,794 --> 00:06:20,565 Like, people are gonna be, like, "Oh, wow." 132 00:06:20,589 --> 00:06:23,109 But the problem is that it's, like... 133 00:06:23,133 --> 00:06:26,112 [Background music volume increases sharply] 134 00:06:26,136 --> 00:06:27,863 ...it's just an idea, 135 00:06:27,887 --> 00:06:29,282 like, I don't know how to-- 136 00:06:29,306 --> 00:06:31,659 like, I don't know how to write that. 137 00:06:31,683 --> 00:06:34,620 You'd have to get the audience to understand what's happening. 138 00:06:34,644 --> 00:06:36,747 No, not how to get the audience to understand it-- 139 00:06:36,771 --> 00:06:38,833 like, literally-- is the... 140 00:06:38,857 --> 00:06:42,420 [Loudly] Is the music-- is the music getting louder? 141 00:06:42,444 --> 00:06:45,530 Quite a bit. Quite a bit. It's getting loud, yes. 142 00:06:46,448 --> 00:06:48,801 [Mara, to staff] Excuse me? 143 00:06:48,825 --> 00:06:49,719 [Rock music thumping] 144 00:06:49,743 --> 00:06:50,761 Closed? 145 00:06:50,785 --> 00:06:51,846 [Matt] Oh, you're closed. 146 00:06:51,870 --> 00:06:53,389 Yeah, we're closed. 147 00:06:53,413 --> 00:06:54,473 - Okay. - Sorry. 148 00:06:54,497 --> 00:06:56,225 Thanks for coming. 149 00:06:56,249 --> 00:06:57,852 [Mara] Okay, you could've just told us. 150 00:06:57,876 --> 00:06:59,353 [Barista] Well, I mean, it's the end of the day. 151 00:06:59,377 --> 00:07:02,523 I like to put on some music. You know, it's... Most people get it. 152 00:07:02,547 --> 00:07:04,317 - Uh-huh. - [Guitar rock thrashing] 153 00:07:04,341 --> 00:07:05,526 Okay. Uh-- 154 00:07:05,550 --> 00:07:07,194 [Matt, quickly] We're going. We're going. We're going. 155 00:07:07,218 --> 00:07:09,196 [Barista] No, I mean, did you guys want anything else? 156 00:07:09,220 --> 00:07:10,656 I can get you another drink? 157 00:07:10,680 --> 00:07:11,824 I mean, I don't really know anyone 158 00:07:11,848 --> 00:07:13,326 who drinks coffee after five. 159 00:07:13,350 --> 00:07:15,995 The machine is-- I mean, I did kinda close it. 160 00:07:16,019 --> 00:07:19,540 Look, we weren't meaning to cause personal offense. 161 00:07:19,564 --> 00:07:21,417 We were just having a conversation-- 162 00:07:21,441 --> 00:07:22,960 - Oh no, no, no! - ...And then you started-- 163 00:07:22,984 --> 00:07:24,629 It's fine, it's totally fine-- if you guys wanna hang out. 164 00:07:24,653 --> 00:07:25,963 I mean, you guys were having a conversation, 165 00:07:25,987 --> 00:07:26,923 - I get it. - Okay. 166 00:07:26,947 --> 00:07:28,591 [Barista] It sounded deep and important. 167 00:07:28,615 --> 00:07:30,259 [Offended] Whoa... 168 00:07:30,283 --> 00:07:32,595 We're so-- We're so sorry. 169 00:07:32,619 --> 00:07:35,014 No, it's fine. I mean, just-- I mean, most people-- 170 00:07:35,038 --> 00:07:37,642 If it was me, I'm thinking, "Oh, I don't wanna bug this guy, 171 00:07:37,666 --> 00:07:39,320 he's probably working a double--" 172 00:07:39,345 --> 00:07:41,270 All you had to say was, "We're closing." 173 00:07:41,294 --> 00:07:42,647 That's all you had to say. 174 00:07:42,671 --> 00:07:43,689 I did. When I posted the sign. 175 00:07:43,713 --> 00:07:44,732 And now this is-- you're being so aggressive. 176 00:07:44,756 --> 00:07:46,692 You didn't even say, "We're closing." 177 00:07:46,716 --> 00:07:49,320 It's so unnecessary. Yeah, you never said it. You just came... 178 00:07:49,344 --> 00:07:51,197 I think I said it when I flipped the sign. 179 00:07:51,221 --> 00:07:53,074 - Now they're open again. - Oh, is that how I did it? 180 00:07:53,098 --> 00:07:54,075 Yeah. 181 00:07:54,099 --> 00:07:55,660 [Mockingly] This is you drinking coffee. 182 00:07:55,684 --> 00:07:59,872 This is you drinking coffee. "Oh, did you read my books? I'm so smart!" 183 00:07:59,896 --> 00:08:01,374 Let's go. Let's go. 184 00:08:01,398 --> 00:08:03,084 [Barista] Try working for a living! 185 00:08:03,108 --> 00:08:04,919 Yeah-- okay. Oh, yeah, yeah, yeah. 186 00:08:04,943 --> 00:08:06,420 [Rock music thrashing] 187 00:08:06,444 --> 00:08:08,839 [Barista] Bye... Karen. 188 00:08:08,863 --> 00:08:11,467 [Strumming softly] 189 00:08:11,491 --> 00:08:13,910 [♪♪♪] 190 00:08:19,416 --> 00:08:20,417 [Door opens] 191 00:08:25,005 --> 00:08:26,339 Hey. 192 00:08:27,507 --> 00:08:29,902 What are you guys doing? 193 00:08:29,926 --> 00:08:31,761 Uh, playing guitar. 194 00:08:33,888 --> 00:08:36,075 Avery? 195 00:08:36,099 --> 00:08:37,410 Is she playing? 196 00:08:37,434 --> 00:08:40,454 She's, uh... trying to. 197 00:08:40,478 --> 00:08:42,456 [Mara laughing] 198 00:08:42,480 --> 00:08:44,441 - [Coos] - No? 199 00:08:47,277 --> 00:08:48,963 [Avery grunts] 200 00:08:48,987 --> 00:08:50,822 Where'd it go? 201 00:08:52,449 --> 00:08:54,659 [Strums] 202 00:08:56,035 --> 00:08:57,596 Ding! 203 00:08:57,620 --> 00:08:59,724 Usually, when people say "family band," 204 00:08:59,748 --> 00:09:01,892 they don't mean "one guitar, three people." 205 00:09:01,916 --> 00:09:03,310 [Laughs] 206 00:09:03,334 --> 00:09:04,520 [Avery] Fow! 207 00:09:04,544 --> 00:09:05,438 "Four"? 208 00:09:05,462 --> 00:09:06,605 - Fa-- - "Five." 209 00:09:06,629 --> 00:09:07,982 - Six. - "Six." 210 00:09:08,006 --> 00:09:09,841 - Seven. - "Seven." 211 00:09:10,675 --> 00:09:13,070 [Bass line thumping] 212 00:09:13,094 --> 00:09:15,906 [♪♪♪] 213 00:09:15,930 --> 00:09:18,868 [Band jamming] 214 00:09:18,892 --> 00:09:21,561 [♪♪♪] 215 00:09:30,528 --> 00:09:33,323 [♪♪♪] 216 00:10:08,233 --> 00:10:11,253 This is saying it's a full hour longer 217 00:10:11,277 --> 00:10:13,130 to cross through the border at Kingston 218 00:10:13,154 --> 00:10:15,174 than Niagara Falls. 219 00:10:15,198 --> 00:10:16,383 [Dishes clatter in kitchen] 220 00:10:16,407 --> 00:10:17,802 Samir? 221 00:10:17,826 --> 00:10:20,137 This says it's a full hour longer 222 00:10:20,161 --> 00:10:22,306 if we were to cross through Kingston 223 00:10:22,330 --> 00:10:24,308 rather than Niagara Falls, 224 00:10:24,332 --> 00:10:26,018 to get to Ithaca. 225 00:10:26,042 --> 00:10:27,353 [Dishes continue clattering] 226 00:10:27,377 --> 00:10:29,462 Can you hear me? 227 00:10:30,463 --> 00:10:32,841 [Traffic rumbling in distance] 228 00:10:37,282 --> 00:10:38,874 ["Masquerade" by Michaela Slinger plays] 229 00:10:38,899 --> 00:10:40,663 ♪ In a hotel near a theme park ♪ 230 00:10:40,688 --> 00:10:45,162 ♪ Since then I never saw you the same ♪ 231 00:10:45,186 --> 00:10:47,331 ♪ You broke down on the cheap duvet ♪ 232 00:10:47,355 --> 00:10:49,083 ♪ I knew you were afraid ♪ 233 00:10:49,107 --> 00:10:52,670 ♪ But you used your anger to cover up your fear ♪ 234 00:10:52,694 --> 00:10:55,381 ♪ Just like a masquerade ♪ 235 00:10:55,405 --> 00:10:57,341 ♪ Hey ♪ 236 00:10:57,365 --> 00:10:59,504 Just little bit... like, over the ear. 237 00:10:59,529 --> 00:11:02,096 ♪ Hey, like a masquerade ♪ 238 00:11:02,120 --> 00:11:05,349 ♪ Hey, like a masquerade... ♪ 239 00:11:05,373 --> 00:11:06,374 [Shutter clicks] 240 00:11:07,750 --> 00:11:10,044 Little bit up with your chin. Yeah. 241 00:11:11,087 --> 00:11:12,898 [Shutter clicks] 242 00:11:12,922 --> 00:11:14,424 [Snapping] 243 00:11:15,258 --> 00:11:16,926 [Snapping] 244 00:11:19,679 --> 00:11:20,823 Leave it. 245 00:11:20,847 --> 00:11:23,409 Little bit-- Little bit-- yeah. 246 00:11:23,433 --> 00:11:25,077 [Snapping] 247 00:11:25,101 --> 00:11:26,996 [♪♪♪] 248 00:11:27,020 --> 00:11:28,998 [Student] "Reality, realness, fact, 249 00:11:29,022 --> 00:11:30,541 proven in repetition, 250 00:11:30,565 --> 00:11:33,210 with care, and with kindness, passion, 251 00:11:33,234 --> 00:11:34,962 and pure jubilation. 252 00:11:34,986 --> 00:11:36,463 Love for what is real, 253 00:11:36,487 --> 00:11:38,007 from your head to your heart, 254 00:11:38,031 --> 00:11:40,175 with butterflies and with ease. 255 00:11:40,199 --> 00:11:41,719 Step lightly, step forward, 256 00:11:41,743 --> 00:11:44,054 in step and in time. 257 00:11:44,078 --> 00:11:45,890 'Cause when love fills the streets 258 00:11:45,914 --> 00:11:47,766 with its bounty and its passion, 259 00:11:47,790 --> 00:11:49,292 it colours our world." 260 00:11:50,585 --> 00:11:53,272 There's an amazing, like, drive behind that poem. 261 00:11:53,296 --> 00:11:54,899 - Yeah. - Like, an amazing force. 262 00:11:54,923 --> 00:11:59,904 Um, when you say something like "going deeper," 263 00:11:59,928 --> 00:12:01,697 maybe what that can mean is-- 264 00:12:01,721 --> 00:12:04,617 just look at, like, really concrete examples. 265 00:12:04,641 --> 00:12:07,494 Even just, like, in your-- if you're thinking about your poem, 266 00:12:07,518 --> 00:12:11,290 and thinking about, like, the movements of your day, 267 00:12:11,314 --> 00:12:12,958 um, and how... 268 00:12:12,982 --> 00:12:15,461 uh, this idea of love being 269 00:12:15,485 --> 00:12:17,004 everything that you're talking about 270 00:12:17,028 --> 00:12:20,782 is-- is present in those-- in those movements. 271 00:13:18,089 --> 00:13:19,924 [Sighing] 272 00:13:32,729 --> 00:13:34,564 [Sizzling] 273 00:13:35,898 --> 00:13:37,751 - It's hot, eh? - It's really hot. 274 00:13:37,775 --> 00:13:39,777 Anyway, so... 275 00:13:41,362 --> 00:13:43,841 ...they found out about each other being cheated on 276 00:13:43,865 --> 00:13:44,883 mid-air... 277 00:13:44,907 --> 00:13:46,427 in the plane. 278 00:13:46,451 --> 00:13:47,553 Mm! 279 00:13:47,577 --> 00:13:49,138 Isn't that crazy? 280 00:13:49,162 --> 00:13:51,140 Imagine just getting off a plane 281 00:13:51,164 --> 00:13:53,726 and your entire life is completely changed. 282 00:13:53,750 --> 00:13:55,019 - [Spoon clinking] - They're both-- 283 00:13:55,043 --> 00:13:56,145 Who are these people that you know? 284 00:13:56,169 --> 00:13:58,605 I don't know them. They're friends of friends. 285 00:13:58,629 --> 00:14:01,567 There's just this Paul Mooney joke-- 286 00:14:01,591 --> 00:14:03,736 I don't know why it came to my head. I'll let it go. 287 00:14:03,760 --> 00:14:05,154 No, no, what is it? 288 00:14:05,178 --> 00:14:07,472 He said that, um... 289 00:14:09,223 --> 00:14:11,577 ...he said that, uh, like, White people 290 00:14:11,601 --> 00:14:13,287 would rather kill each other 291 00:14:13,311 --> 00:14:15,205 than break up with their partners. 292 00:14:15,229 --> 00:14:16,790 [Both laughing] 293 00:14:16,814 --> 00:14:18,625 Like, it just makes me think of that. 294 00:14:18,649 --> 00:14:21,045 It's, like, after seven years, you don't think that you should just maybe say 295 00:14:21,069 --> 00:14:23,839 that you don't wanna get married to this person? Like, come on. 296 00:14:23,863 --> 00:14:25,215 Hmm. 297 00:14:25,239 --> 00:14:26,908 [Sizzling] 298 00:14:30,620 --> 00:14:32,890 Have you ever, like, 299 00:14:32,914 --> 00:14:34,767 known two people 300 00:14:34,791 --> 00:14:36,477 that were such good friends 301 00:14:36,501 --> 00:14:41,190 that they're basically known for being friends? 302 00:14:41,214 --> 00:14:42,816 Like, they're... they're always together. 303 00:14:42,840 --> 00:14:43,942 It's basically-- 304 00:14:43,966 --> 00:14:45,402 Uh, like high-school stuff? 305 00:14:45,426 --> 00:14:47,154 Yeah. It's basically 306 00:14:47,178 --> 00:14:48,906 their most remarkable quality 307 00:14:48,930 --> 00:14:50,491 is that they're friends with each other. 308 00:14:50,515 --> 00:14:51,575 Mm-hmm. 309 00:14:51,599 --> 00:14:54,370 - And then-- - [Laughs] That's kind of an insult. 310 00:14:54,394 --> 00:14:56,663 [Laughs] No, because, like, 311 00:14:56,687 --> 00:14:58,499 a friendship like that is remarkable. 312 00:14:58,523 --> 00:14:59,333 True. 313 00:14:59,357 --> 00:15:00,167 - You know? - Yeah. 314 00:15:00,191 --> 00:15:01,418 - So... - Yeah, what is it? 315 00:15:01,442 --> 00:15:03,778 So, then... 316 00:15:05,530 --> 00:15:08,699 ...one day, they're just not friends anymore. 317 00:15:10,243 --> 00:15:12,846 Don't you feel like... 318 00:15:12,870 --> 00:15:16,433 then it's kind of like each of those people... 319 00:15:16,457 --> 00:15:17,976 Mm-hmm? 320 00:15:18,000 --> 00:15:19,478 ...Is sort of a fraud? 321 00:15:19,502 --> 00:15:21,563 Like, there's something-- 322 00:15:21,587 --> 00:15:23,399 That they drifted apart? 323 00:15:23,423 --> 00:15:26,110 No. 324 00:15:26,134 --> 00:15:27,653 Sure. 325 00:15:27,677 --> 00:15:29,321 But, I mean... 326 00:15:29,345 --> 00:15:31,848 more what I mean is, like, how can... 327 00:15:32,849 --> 00:15:34,618 ...how can it have been the case 328 00:15:34,642 --> 00:15:36,787 that they were these friends and, like, not-- 329 00:15:36,811 --> 00:15:39,206 not even necessarily for these reasons that you say, 330 00:15:39,230 --> 00:15:41,834 of, like, something super-honest, 331 00:15:41,858 --> 00:15:44,461 or something super-shared between them, 332 00:15:44,485 --> 00:15:47,172 but they just are really good friends, 333 00:15:47,196 --> 00:15:49,007 and then, just as mysteriously, 334 00:15:49,031 --> 00:15:51,301 they're not really as good friends anymore? 335 00:15:51,325 --> 00:15:52,719 Is that what-- 336 00:15:52,743 --> 00:15:55,546 are you thinking about that 'cause of the story I just told you? 337 00:15:55,571 --> 00:15:59,033 Like, why did that pop into your mind after I told you the story? 338 00:16:05,173 --> 00:16:06,275 Okay, sweetie. 339 00:16:06,299 --> 00:16:07,901 I'll be back really soon, okay? 340 00:16:07,925 --> 00:16:09,820 [Avery whimpers, then starts crying] 341 00:16:09,844 --> 00:16:13,657 No, it's okay. Shh. Thanks. 342 00:16:13,681 --> 00:16:15,242 [Bawling] 343 00:16:15,266 --> 00:16:17,870 All right, I'd better slip out before this gets much worse. 344 00:16:17,894 --> 00:16:19,121 [Samir] All right. 345 00:16:19,145 --> 00:16:21,522 [Avery shrieks] 346 00:16:23,149 --> 00:16:25,151 [Crying] 347 00:16:28,321 --> 00:16:29,906 [Mara] See you soon. 348 00:16:31,073 --> 00:16:36,680 [Mara] So, I was invited to the literary conference 349 00:16:36,704 --> 00:16:38,640 in Ithaca... 350 00:16:38,664 --> 00:16:41,602 to, like, host one of the panels. 351 00:16:41,626 --> 00:16:45,481 Like, I guess they asked me to do it because I... 352 00:16:45,505 --> 00:16:48,275 I don't know, I think it's about... 353 00:16:48,299 --> 00:16:51,695 like, theatrical adaptation, or something like that. 354 00:16:51,719 --> 00:16:53,071 - Uh-huh. - And... 355 00:16:53,095 --> 00:16:55,616 Anyways, they asked me to ho-- [coughs] 356 00:16:55,640 --> 00:16:57,451 ...host it. 357 00:16:57,475 --> 00:17:00,287 And I'm kind of, like... 358 00:17:00,311 --> 00:17:02,080 I don't understand how this-- like, 359 00:17:02,104 --> 00:17:06,084 these, sort of social writer-- 360 00:17:06,108 --> 00:17:07,127 - Yeah. - ...Events work. 361 00:17:07,151 --> 00:17:09,237 I don't know. To me... 362 00:17:10,363 --> 00:17:12,549 ...I would rather, like... 363 00:17:12,573 --> 00:17:15,427 I would rather eat this fork than go to one-- 364 00:17:15,451 --> 00:17:16,720 [Laughing] 365 00:17:16,744 --> 00:17:18,013 ...I think, at this point, but it's because I've, like-- 366 00:17:18,037 --> 00:17:19,306 Why? Because you've gone to so many? 367 00:17:19,330 --> 00:17:21,934 I've gone to a bunch already, so it's, like, kind of, like, 368 00:17:21,958 --> 00:17:24,561 I don't feel, like, curiosity or excitement 369 00:17:24,585 --> 00:17:25,812 about the experience. 370 00:17:25,836 --> 00:17:27,255 It's always, like, a bit-- 371 00:17:28,589 --> 00:17:31,652 ...sad, and a bit, maybe, horny also. 372 00:17:31,676 --> 00:17:33,612 Like-- because I think everyone's, like, 373 00:17:33,636 --> 00:17:35,697 so excited to be out of the house. 374 00:17:35,721 --> 00:17:38,033 Do people really have affairs at those things? 375 00:17:38,057 --> 00:17:39,493 100 percent! 376 00:17:39,517 --> 00:17:43,497 I heard that people have affairs at, um, residencies. 377 00:17:43,521 --> 00:17:46,625 Oh, my god! That's, like, 90% of what they're for-- 378 00:17:46,649 --> 00:17:48,877 I think, for other people. 379 00:17:48,901 --> 00:17:49,920 [Laughing] 380 00:17:49,944 --> 00:17:51,004 Yeah. 381 00:17:51,028 --> 00:17:52,756 Just because it's, like, you're away from home. 382 00:17:52,780 --> 00:17:53,840 Mm-hmm. 383 00:17:53,864 --> 00:17:55,467 You spend-- like-- like you're saying, like, 384 00:17:55,491 --> 00:17:56,677 - I think writing is-- - You can justify it 385 00:17:56,701 --> 00:17:57,844 because you're having 386 00:17:57,868 --> 00:18:00,973 such a deep, invested, artistic experience. 387 00:18:00,997 --> 00:18:02,891 Yeah! You're spending late nights at the bar 388 00:18:02,915 --> 00:18:04,393 talking about your-- you know, 389 00:18:04,417 --> 00:18:06,812 the areas of your expertise with people who give a shit 390 00:18:06,836 --> 00:18:09,106 and who aren't, like, your family, or whatever. 391 00:18:09,130 --> 00:18:10,331 Mm-hmm. 392 00:18:10,356 --> 00:18:13,068 And so, there's-- there's a real, like... 393 00:18:13,092 --> 00:18:15,529 "what happens in Vegas" kind of energy, 394 00:18:15,553 --> 00:18:17,072 except that it's not-- it's not-- 395 00:18:17,096 --> 00:18:18,699 "What happens at MacDowell..." 396 00:18:18,723 --> 00:18:19,741 Yeah, exactly! 397 00:18:19,765 --> 00:18:21,618 "...Stays in the forest of New Hampshire." 398 00:18:21,642 --> 00:18:22,703 Isn't that--? 399 00:18:22,727 --> 00:18:24,621 It's less glamorous, because you're all, like-- 400 00:18:24,645 --> 00:18:27,332 you know, when you turn the lights on, everyone's a poet. 401 00:18:27,356 --> 00:18:30,711 Like, it's not-- [laughing] ...It's not very sexy. 402 00:18:30,735 --> 00:18:34,047 [Student] So I thought, "why don't I just pivot and try a personal narrative 403 00:18:34,071 --> 00:18:37,301 with all these themes combined, 404 00:18:37,325 --> 00:18:39,261 and see where it goes?" 405 00:18:39,285 --> 00:18:40,846 So that's when I came up with this. 406 00:18:40,870 --> 00:18:43,098 Mm-hmm. No, I think it really works. 407 00:18:43,122 --> 00:18:44,558 And... 408 00:18:44,582 --> 00:18:49,104 And I think, um, not having to say everything 409 00:18:49,128 --> 00:18:53,025 and allowing there to be gaps in time-- 410 00:18:53,049 --> 00:18:55,068 I really-- I really like the ellipsis. 411 00:18:55,092 --> 00:18:57,511 - [Knocking at door] - [Calls out] Uh, yep? 412 00:18:58,596 --> 00:18:59,823 H-Hey. 413 00:18:59,847 --> 00:19:01,074 - [Off-guard] Hi. - Sorry, I didn't, uh-- 414 00:19:01,098 --> 00:19:02,909 Yeah, no, I'm just with a student. 415 00:19:02,933 --> 00:19:04,953 Yeah. Shou-- Should I come back? 416 00:19:04,977 --> 00:19:06,121 I just... 417 00:19:06,145 --> 00:19:08,415 Uh... yeah, no. Sure. 418 00:19:08,439 --> 00:19:10,250 I'll wait outside. 419 00:19:10,274 --> 00:19:12,044 - Okay. - Okay. 420 00:19:12,068 --> 00:19:13,628 - [Door thuds] - Sorry about that interruption. 421 00:19:13,652 --> 00:19:15,517 Um, we could always reschedule if-- 422 00:19:15,542 --> 00:19:17,716 No, no, no. Um... 423 00:19:17,740 --> 00:19:19,092 you... 424 00:19:19,116 --> 00:19:21,011 you had a question for me, though? 425 00:19:21,035 --> 00:19:22,262 Yes, I did. 426 00:19:22,286 --> 00:19:24,473 So, you know, I wrote this as stream of consciousness, 427 00:19:24,497 --> 00:19:26,433 and I noticed 428 00:19:26,457 --> 00:19:30,044 that I don't write in compound and complex sentences... 429 00:19:34,340 --> 00:19:36,818 Very brave! 430 00:19:36,842 --> 00:19:38,445 You think it's dirty? 431 00:19:38,469 --> 00:19:41,347 I wouldn't do that in New York. 432 00:19:48,104 --> 00:19:50,999 Wh-- Oh! You completely cleared it! 433 00:19:51,023 --> 00:19:52,250 There was no contact. 434 00:19:52,274 --> 00:19:54,336 Like... you didn't get wet at all. 435 00:19:54,360 --> 00:19:55,837 That was amazing. 436 00:19:55,861 --> 00:19:58,423 We're gonna practice your charm, all right? 437 00:19:58,447 --> 00:20:00,592 Smile at everybody who passes us. 438 00:20:00,616 --> 00:20:01,843 Okay. 439 00:20:01,867 --> 00:20:03,960 In a way that you're trying to get them to smile back. 440 00:20:03,984 --> 00:20:05,514 - Okay. - Ready? This lady here. 441 00:20:05,538 --> 00:20:06,723 - Okay. - Even with the mask. 442 00:20:06,747 --> 00:20:08,934 - No. - That was it. 443 00:20:08,958 --> 00:20:10,811 She smiled back at me! 444 00:20:10,835 --> 00:20:12,104 Is that all it takes? 445 00:20:12,128 --> 00:20:13,522 Yep. 446 00:20:13,546 --> 00:20:14,981 I'm gonna do it again. 447 00:20:15,005 --> 00:20:16,358 Try this one here. 448 00:20:16,382 --> 00:20:18,318 Look at that. 449 00:20:18,342 --> 00:20:19,343 Nah, she looked away. 450 00:20:20,302 --> 00:20:22,239 [Chuckles] Like that. 451 00:20:22,263 --> 00:20:24,890 Mm... that's too "surfer." 452 00:20:26,892 --> 00:20:28,453 Okay, you're being funny. No. 453 00:20:28,477 --> 00:20:30,038 - No? Okay. - If that-- 454 00:20:30,062 --> 00:20:31,748 That was-- Yeah! That's pleasant. 455 00:20:31,772 --> 00:20:33,357 - Yeah? - Yeah. Yeah, yeah. 456 00:20:36,444 --> 00:20:38,320 The top teeth. 457 00:20:39,447 --> 00:20:42,676 See, when we smile together, we give off a, um... 458 00:20:42,700 --> 00:20:44,386 Jesuit priest-- 459 00:20:44,410 --> 00:20:47,055 or, like, like, door-to-door "Bible salesman" vibe. 460 00:20:47,079 --> 00:20:48,974 We are-- It has to be one person smiling. 461 00:20:48,998 --> 00:20:50,392 Okay. 462 00:20:50,416 --> 00:20:52,209 Let's try. 463 00:20:55,171 --> 00:20:58,275 Hello. Hi. 464 00:20:58,299 --> 00:20:59,818 How are you? Oh, you have the tape on you! 465 00:20:59,842 --> 00:21:01,611 - Oh, no, watch out. - Oh, it got you. 466 00:21:01,635 --> 00:21:03,655 [Laughing] 467 00:21:03,679 --> 00:21:04,823 [Woman] Now do we go? 468 00:21:04,847 --> 00:21:06,116 Oh, please. Yeah, yeah. 469 00:21:06,140 --> 00:21:07,451 Yeah? All right, thank you! Have a good day. 470 00:21:07,475 --> 00:21:08,285 Bye. 471 00:21:08,309 --> 00:21:09,369 [Chuckling] 472 00:21:09,393 --> 00:21:11,288 See, that's how you get the smiles. 473 00:21:11,312 --> 00:21:14,440 - [Traffic droning] - [Passersby chatting] 474 00:21:19,695 --> 00:21:21,363 [Laughs] 475 00:21:24,116 --> 00:21:25,951 [Matt] Obviously, yeah. 476 00:21:30,289 --> 00:21:31,516 Up straight-- 477 00:21:31,540 --> 00:21:32,934 a little more forward. 478 00:21:32,958 --> 00:21:35,562 - Sure. - Thank you. 479 00:21:35,586 --> 00:21:37,647 - [Shopkeeper] Okay. - [Matt] Hold on one second. 480 00:21:37,671 --> 00:21:39,209 Is this actually gonna go on your passport-- 481 00:21:39,233 --> 00:21:41,151 the photo you take right now? I'm asking you for real. 482 00:21:41,175 --> 00:21:42,736 [Mara] Why would I be doing this? 483 00:21:42,760 --> 00:21:43,779 Okay. 484 00:21:43,803 --> 00:21:48,492 Well, then, come on, let's do it right. 485 00:21:48,516 --> 00:21:50,660 We don't want you getting turned away at the border. 486 00:21:50,684 --> 00:21:52,078 Okay. 487 00:21:52,102 --> 00:21:53,420 - [Snapping] - Great. 488 00:21:53,445 --> 00:21:54,331 Okay. 489 00:21:54,355 --> 00:21:55,415 [Shopkeeper] Good. 490 00:21:55,439 --> 00:21:57,667 May I ask you-- where are you heading to? 491 00:21:57,691 --> 00:22:01,421 Once you-you get your passport? 492 00:22:01,445 --> 00:22:04,341 Um... 493 00:22:04,365 --> 00:22:05,759 Mexico. 494 00:22:05,783 --> 00:22:07,219 - Oh. - Yeah. 495 00:22:07,243 --> 00:22:08,512 Wonderful. 496 00:22:08,536 --> 00:22:10,555 Have you been there before? 497 00:22:10,579 --> 00:22:11,681 - Uh, no. - No? 498 00:22:11,705 --> 00:22:13,642 - Mm. - Is this, uh, correct? 499 00:22:13,666 --> 00:22:15,477 - No. - You like this? 500 00:22:15,501 --> 00:22:17,062 Uh... 501 00:22:17,086 --> 00:22:19,689 Which one you like-- this... or this? 502 00:22:19,713 --> 00:22:20,941 Well, yeah, the one with the eyes-- 503 00:22:20,965 --> 00:22:21,983 - Oh, okay. - Do I get to pick? 504 00:22:22,007 --> 00:22:24,611 - [Mara] Can we do his now? - [Shopkeeper] What? 505 00:22:24,635 --> 00:22:25,695 [Mara] Can we do his now? 506 00:22:25,719 --> 00:22:27,447 Well, if he wants to go to Mexico-- 507 00:22:27,471 --> 00:22:28,824 - [Laughing] - ...As long as-- 508 00:22:28,848 --> 00:22:31,701 okay, now. 509 00:22:31,725 --> 00:22:33,602 - Great! - Take those off. 510 00:22:34,687 --> 00:22:36,873 - One, two-- - Mara! 511 00:22:36,897 --> 00:22:38,747 You know, I'm trying to take this seriously. 512 00:22:38,772 --> 00:22:40,252 - I see. - Mm-hmm. 513 00:22:40,276 --> 00:22:41,336 Okay. 514 00:22:41,360 --> 00:22:43,588 Uh, okay, one, two... 515 00:22:43,612 --> 00:22:44,881 - [Snickering] - No. Please-- 516 00:22:44,905 --> 00:22:46,633 [Matt] Can she-- can you move her? 517 00:22:46,657 --> 00:22:48,051 - Uh-- - Can she go somewhere else? 518 00:22:48,075 --> 00:22:49,594 Yes. 519 00:22:49,618 --> 00:22:51,805 Okay, one, two... 520 00:22:51,829 --> 00:22:53,515 - [Snapping] - Great! 521 00:22:53,539 --> 00:22:54,558 There it is! 522 00:22:54,582 --> 00:22:56,059 No, no, no, the one before, the one before. 523 00:22:56,083 --> 00:22:57,185 There. Look at that. That's a dust jacket! 524 00:22:57,209 --> 00:22:58,186 - No, no. - No, no, no, no. 525 00:22:58,210 --> 00:22:59,354 Don't be ridiculous, that's me looking-- 526 00:22:59,378 --> 00:23:00,438 - Mara. - No. 527 00:23:00,462 --> 00:23:02,566 [Matt] That is-- that's-- that's celebrity status. 528 00:23:02,590 --> 00:23:04,734 [Mara] No, it's to identify yourself. 529 00:23:04,758 --> 00:23:06,987 - It needs to be square on. - Hold on. 530 00:23:07,011 --> 00:23:08,280 [Matt] Mm-hmm. I'll be right back, I'll be right back. 531 00:23:08,304 --> 00:23:10,365 - Okay. - I'm good with any of them! 532 00:23:10,389 --> 00:23:12,826 [Door bell jangles] 533 00:23:12,850 --> 00:23:15,787 Um... maybe I'll do one more for myself. 534 00:23:15,811 --> 00:23:17,330 [Shopkeeper] Yeah, okay. Sure. 535 00:23:17,354 --> 00:23:19,249 Does he work too much? 536 00:23:19,273 --> 00:23:20,875 [Mara] Um... 537 00:23:20,899 --> 00:23:23,753 he takes himself a-a bit too seriously. 538 00:23:23,777 --> 00:23:25,338 [Shopkeeper] Mm. 539 00:23:25,362 --> 00:23:26,464 He's a writer. 540 00:23:26,488 --> 00:23:29,384 - Oh, that's why-- - Yeah. 541 00:23:29,408 --> 00:23:32,095 ...He has a lot of imagine-- imagination. 542 00:23:32,119 --> 00:23:33,096 Yeah. 543 00:23:33,120 --> 00:23:34,931 Okay, one, two... 544 00:23:34,955 --> 00:23:36,391 three... 545 00:23:36,415 --> 00:23:39,978 May I ask, uh, how long have you been married with him? 546 00:23:40,002 --> 00:23:42,647 [Mara] It's, uh, seven years now, yeah. 547 00:23:42,671 --> 00:23:43,940 Seven years. 548 00:23:43,964 --> 00:23:46,276 Oh. 549 00:23:46,300 --> 00:23:49,279 Yeah, your relationship seems young. 550 00:23:49,303 --> 00:23:50,905 Mm. 551 00:23:50,929 --> 00:23:52,115 Yeah. 552 00:23:52,139 --> 00:23:54,117 - Okay. - [Snapping] 553 00:23:54,141 --> 00:23:56,494 [Bell jingles] 554 00:23:56,518 --> 00:23:57,871 What'd I miss? 555 00:23:57,895 --> 00:24:00,332 [Shopkeeper] You wife says that you don't like photos. 556 00:24:00,356 --> 00:24:01,666 Who says? 557 00:24:01,690 --> 00:24:02,959 Your wife. 558 00:24:02,983 --> 00:24:04,294 She said I don't like photos? 559 00:24:04,318 --> 00:24:06,463 That you don't like photos. I don't-- I don't know. 560 00:24:06,487 --> 00:24:07,993 - I'll talk to her about that. - Yeah. 561 00:24:08,018 --> 00:24:09,466 I'll talk to her. 562 00:24:09,490 --> 00:24:10,759 Honey... 563 00:24:10,783 --> 00:24:12,260 why are you telling this nice man 564 00:24:12,284 --> 00:24:14,912 that I don't, uh, like photos? 565 00:24:17,039 --> 00:24:20,352 He called me your wife and I just went along with it. 566 00:24:20,376 --> 00:24:21,436 You went with it. 567 00:24:21,460 --> 00:24:23,104 Yeah. 568 00:24:23,128 --> 00:24:24,898 Don't get upset. 569 00:24:24,922 --> 00:24:26,983 Do I seem upset? 570 00:24:27,007 --> 00:24:29,110 How long did you say we're married for? 571 00:24:29,134 --> 00:24:30,320 Seven years. 572 00:24:30,344 --> 00:24:31,446 Oh, so since undergrad? 573 00:24:31,470 --> 00:24:32,697 - Mm. - Uh-huh. 574 00:24:32,721 --> 00:24:36,517 So it's, like, we graduated, got married. 575 00:24:38,268 --> 00:24:39,537 [Shopkeeper] Photos are ready. 576 00:24:39,561 --> 00:24:41,063 Ah. Thank you. 577 00:24:43,065 --> 00:24:44,876 [Matt] Thanks a lot, man. 578 00:24:44,900 --> 00:24:47,170 [Shopkeeper] Yeah. Have a good trip. Yeah, take care. 579 00:24:47,194 --> 00:24:48,922 There was this guy 580 00:24:48,946 --> 00:24:52,801 that was at a show we played in Leipzig, 581 00:24:52,825 --> 00:24:54,260 the night before, 582 00:24:54,284 --> 00:24:56,846 and would stand directly in front of me 583 00:24:56,870 --> 00:24:58,682 and was just, like, blowing smoke in my face. 584 00:24:58,706 --> 00:24:59,724 - Really? - And who do-- Yeah. 585 00:24:59,748 --> 00:25:01,518 - Do you remember? - I'm-- I'm telling you-- 586 00:25:01,542 --> 00:25:03,895 I can't believe that you don't remember all this stuff 587 00:25:03,919 --> 00:25:05,271 that is, like, burned into my mind. 588 00:25:05,295 --> 00:25:06,272 - [Laughter] - Yeah, I don't-- 589 00:25:06,296 --> 00:25:07,691 This guy was such a piece of shit, 590 00:25:07,715 --> 00:25:10,527 and was doing all these sort of weird, like, kinda performative, 591 00:25:10,551 --> 00:25:13,446 like... like, macho stuff, 592 00:25:13,470 --> 00:25:16,032 and it was, like, he was only doing it to Amanda and I. 593 00:25:16,056 --> 00:25:17,534 - Hmm. - And then-- 594 00:25:17,558 --> 00:25:19,202 but then, after the show, 595 00:25:19,226 --> 00:25:21,579 was, like, "You are amazing. I love your band." 596 00:25:21,603 --> 00:25:23,081 - I do remember this guy. - [Laughter] 597 00:25:23,105 --> 00:25:25,375 And then followed us to the next show in Halle, 598 00:25:25,399 --> 00:25:27,085 - and then-- - What? 599 00:25:27,109 --> 00:25:29,170 [Friend] ...For "cellular chaos," 600 00:25:29,194 --> 00:25:32,424 this band that played after us, that was, like, 601 00:25:32,448 --> 00:25:36,136 a punk band with this, like, frontwoman-- 602 00:25:36,160 --> 00:25:38,888 he kept trying to do the same thing, 603 00:25:38,912 --> 00:25:41,516 and then she just literally beat the shit out of him. 604 00:25:41,540 --> 00:25:43,143 - What? - Like, during her set! 605 00:25:43,167 --> 00:25:44,477 - Whoa. - You don't remember any of that? 606 00:25:44,501 --> 00:25:45,729 - Wow. - Yeah, I don't know-- 607 00:25:45,753 --> 00:25:47,522 Samir was having a tough time on that tour. 608 00:25:47,546 --> 00:25:49,566 Yeah. Yes, I was. 609 00:25:49,590 --> 00:25:51,526 - Yeah. - I was really sick, yeah. 610 00:25:51,550 --> 00:25:54,696 Have you guys-- Have you guys seen anything good lately? 611 00:25:54,720 --> 00:25:56,656 - No. - I feel like 612 00:25:56,680 --> 00:25:58,717 I don't really see you guys at shows that often. 613 00:25:58,742 --> 00:26:01,619 No, I haven't really seen anything in a while. 614 00:26:01,643 --> 00:26:03,687 I don't really listen to music. 615 00:26:05,230 --> 00:26:06,708 - Really? - No! 616 00:26:06,732 --> 00:26:08,835 [Laughter] 617 00:26:08,859 --> 00:26:10,420 But it's not like you avoid it. 618 00:26:10,444 --> 00:26:11,504 It's not, like-- 619 00:26:11,528 --> 00:26:12,839 Like, I don't ever-- 620 00:26:12,863 --> 00:26:16,217 ...You're, like, in a shop and you're, like, "Turn it off," kind of thing? 621 00:26:16,241 --> 00:26:18,094 [Mara] Like, I feel like I don't have 622 00:26:18,118 --> 00:26:20,764 an intellectual response to music. 623 00:26:20,788 --> 00:26:22,849 - Hmm. - Mm-hmm. 624 00:26:22,873 --> 00:26:24,976 But I think it's supposed to be an emotional one. 625 00:26:25,000 --> 00:26:26,019 [Mara] Mm-hmm. 626 00:26:26,043 --> 00:26:28,521 I mean, like, you get it from other stuff. 627 00:26:28,545 --> 00:26:29,606 Mm-hmm. 628 00:26:29,630 --> 00:26:31,441 Like, it's not for a lack of-- 629 00:26:31,465 --> 00:26:34,444 like, you know, you-- you have a full life, right? 630 00:26:34,468 --> 00:26:36,279 [Laughter] 631 00:26:36,303 --> 00:26:37,614 [Mara] Yeah. I mean, I can hear music. 632 00:26:37,638 --> 00:26:38,990 - Sure. - Like, when it's playing. 633 00:26:39,014 --> 00:26:40,033 Yeah, yeah. 634 00:26:40,057 --> 00:26:42,410 So, you know how, like, when you-- 635 00:26:42,434 --> 00:26:43,870 when you watch a musical-- 636 00:26:43,894 --> 00:26:44,954 Mm-hmm. 637 00:26:44,978 --> 00:26:46,539 ...And you're, like, 638 00:26:46,563 --> 00:26:48,708 "That's crazy. That doesn't make any sense--" 639 00:26:48,732 --> 00:26:49,542 Mm-hmm. 640 00:26:49,566 --> 00:26:50,543 ...When they break out into song? 641 00:26:50,567 --> 00:26:51,377 - Mm-hmm. - Mm. 642 00:26:51,401 --> 00:26:53,213 That's how I feel about all music. 643 00:26:53,237 --> 00:26:55,256 [Laughs] Like, they broke out deliberately? 644 00:26:55,280 --> 00:26:56,674 [Laughter] 645 00:26:56,698 --> 00:26:58,843 What are we all doing here? Let's-- 646 00:26:58,867 --> 00:27:00,178 - Ouch! - Yeah, yeah. 647 00:27:00,202 --> 00:27:02,263 [Mara] No, I don't think it's, like, 648 00:27:02,287 --> 00:27:04,057 a spiritual deficit or something. 649 00:27:04,081 --> 00:27:05,391 - Right. - Sure, sure. 650 00:27:05,415 --> 00:27:07,258 - Of course not. Of course not. - Or a spiritual deficiency. 651 00:27:07,282 --> 00:27:08,895 - No. - There is a blockage. 652 00:27:08,919 --> 00:27:11,064 So, there must-- like, if something doesn't, like-- 653 00:27:11,088 --> 00:27:14,025 if you don't listen to, uh... 654 00:27:14,049 --> 00:27:16,778 I don't know, like, just a hit track 655 00:27:16,802 --> 00:27:18,822 that, like, works for you... 656 00:27:18,846 --> 00:27:20,615 But why does it make me deficient 657 00:27:20,639 --> 00:27:22,158 that I can't feel it for music? 658 00:27:22,182 --> 00:27:24,869 Mm, because I think that sound is-- 659 00:27:24,893 --> 00:27:26,329 like, that music produces 660 00:27:26,353 --> 00:27:28,581 is part of, like, your everyday life. 661 00:27:28,605 --> 00:27:30,625 Like, you know? 662 00:27:30,649 --> 00:27:32,669 I mean, so is language, so is images. 663 00:27:32,693 --> 00:27:34,270 - Yeah, I'm not-- - Music is pre-language. 664 00:27:34,294 --> 00:27:37,423 You know, like, I think that's kind of partially what it is-- 665 00:27:37,447 --> 00:27:39,175 it's, like, music is so... 666 00:27:39,199 --> 00:27:41,094 yeah, before language-- 667 00:27:41,118 --> 00:27:43,022 [Mara] So you guys think that language-- 668 00:27:43,047 --> 00:27:45,515 music is more elemental-- 669 00:27:45,539 --> 00:27:46,724 - Yes. - ...More fundamental? 670 00:27:46,748 --> 00:27:47,767 - Yeah. - Yes. 671 00:27:47,791 --> 00:27:50,186 That was the word I was thinking. It was, like-- it's elemental. 672 00:27:50,210 --> 00:27:51,813 It's like the sun on your face. 673 00:27:51,837 --> 00:27:53,064 - Mm. - Yeah. 674 00:27:53,088 --> 00:27:56,151 Like, do you not like the sun on your face? 675 00:27:56,175 --> 00:27:59,404 - [Laughter] - I-- yeah, I hate-- I hate sun. 676 00:27:59,428 --> 00:28:01,221 I hate sun. 677 00:28:02,431 --> 00:28:04,450 I'm not saying they were being nasty, 678 00:28:04,474 --> 00:28:06,286 but it was a little bit intense, 679 00:28:06,310 --> 00:28:09,747 all of their inquiries being directed toward me 680 00:28:09,771 --> 00:28:13,775 and me having to figure out how to explain myself. 681 00:28:15,110 --> 00:28:17,881 Or when Andrew was, like, 682 00:28:17,905 --> 00:28:19,883 "It's kinda weird that you're married to him 683 00:28:19,907 --> 00:28:22,677 when you don't like music." You know? 684 00:28:22,701 --> 00:28:24,161 Yeah, but that kinda makes sense. 685 00:28:26,872 --> 00:28:29,350 You think I don't like music? 686 00:28:29,374 --> 00:28:30,876 Uh... 687 00:28:32,294 --> 00:28:34,772 Well, I'm sorry that I ruined your good time. 688 00:28:34,796 --> 00:28:36,900 You don't have to apologize. 689 00:28:36,924 --> 00:28:39,092 Or fake apologize. 690 00:28:43,138 --> 00:28:45,224 [Keys clacking] 691 00:28:53,106 --> 00:28:55,108 - Is it good? - Mm-hmm. 692 00:28:57,361 --> 00:28:58,528 Bye. 693 00:28:59,905 --> 00:29:01,758 Bye-bye. Bye-bye. 694 00:29:01,782 --> 00:29:02,805 [Smooch] 695 00:29:03,055 --> 00:29:05,261 Why don't we begin, um... 696 00:29:05,285 --> 00:29:06,512 by... 697 00:29:06,536 --> 00:29:09,432 someone sharing, uh, 698 00:29:09,456 --> 00:29:11,935 a line of the poem or a part of the poem 699 00:29:11,959 --> 00:29:15,212 that affected them the most? 700 00:29:17,839 --> 00:29:20,818 The poem-- it does a good job at... 701 00:29:20,842 --> 00:29:25,406 kind of embodying, in words, the true nature of love, 702 00:29:25,430 --> 00:29:26,699 'cause it's not rational. 703 00:29:26,723 --> 00:29:29,369 I really like the part that-- 704 00:29:29,393 --> 00:29:31,477 where you said something along the lines of, 705 00:29:31,502 --> 00:29:33,539 like, um, "Does it make you shiver?" 706 00:29:33,563 --> 00:29:35,333 And then you asked again, "Does it?" 707 00:29:35,357 --> 00:29:36,960 Like, really questioning the reader, 708 00:29:36,984 --> 00:29:38,544 and really, like... 709 00:29:38,568 --> 00:29:39,754 I don't know. 710 00:29:39,778 --> 00:29:42,006 Just really pushing them 711 00:29:42,030 --> 00:29:43,466 and, like, really making them think 712 00:29:43,490 --> 00:29:45,300 about the questions you're asking. 713 00:29:45,325 --> 00:29:48,513 It could be interesting for you, um, to try, 714 00:29:48,537 --> 00:29:51,266 um, some different styles of line break 715 00:29:51,290 --> 00:29:52,850 with the poem that you have, 716 00:29:52,874 --> 00:29:56,896 and maybe see how that makes you, uh... 717 00:29:56,920 --> 00:29:59,190 rediscover it or rethink, uh, 718 00:29:59,214 --> 00:30:00,942 different parts of what you're saying. 719 00:30:00,966 --> 00:30:02,068 Okay. 720 00:30:02,092 --> 00:30:05,530 Um, and maybe it'll return, and this will be, um, 721 00:30:05,554 --> 00:30:07,991 the version that makes the most sense for you. 722 00:30:08,015 --> 00:30:11,452 But it would be-- it might be an interesting exercise to try that out. 723 00:30:11,476 --> 00:30:13,353 [Door creaking] 724 00:30:15,731 --> 00:30:18,918 No, that's definitely not too tight. 725 00:30:18,942 --> 00:30:22,213 If you were to go a size up, it'd be way too big. 726 00:30:22,237 --> 00:30:24,465 But I like the color on you. 727 00:30:24,489 --> 00:30:26,742 It's pretty. 728 00:30:30,245 --> 00:30:32,849 It's not too bunched up down here? 729 00:30:32,873 --> 00:30:36,626 Mm... maybe try tucking it in? 730 00:30:39,546 --> 00:30:41,941 [Store music plays faintly in background] 731 00:30:41,965 --> 00:30:43,609 Yeah. 732 00:30:43,633 --> 00:30:46,344 Yeah, I like that. 733 00:30:48,055 --> 00:30:50,682 [♪♪♪] 734 00:30:51,725 --> 00:30:52,785 [Woman] Hi, Mara. 735 00:30:52,809 --> 00:30:55,371 - Hi, how are you? - I'm good. How are you doing? 736 00:30:55,395 --> 00:30:57,874 - Good. Nice to see you. - Nice to see you too. 737 00:30:57,898 --> 00:30:59,834 Why don't you help yourself? 738 00:30:59,858 --> 00:31:00,901 Maybe I will. 739 00:31:03,361 --> 00:31:05,840 - There's not much left, though. - Dig in. 740 00:31:05,864 --> 00:31:08,051 [Indistinct background chatter] 741 00:31:08,075 --> 00:31:10,428 That's Spikeball. That's Spikeball. 742 00:31:10,452 --> 00:31:12,120 I know pickleball well-- I love it. 743 00:31:13,622 --> 00:31:15,165 Those are nice sunglasses. 744 00:31:16,792 --> 00:31:18,377 [Chuckles] 745 00:31:20,796 --> 00:31:22,589 [Matt] This looks cool. 746 00:31:23,757 --> 00:31:25,526 Who are you? 747 00:31:25,550 --> 00:31:26,944 Congratulations, Sean. 748 00:31:26,968 --> 00:31:29,364 - Thank you. Thanks for coming. - Yeah. No, my pleasure. 749 00:31:29,388 --> 00:31:30,490 Hi. 750 00:31:30,514 --> 00:31:32,241 - Hi. - How are you? 751 00:31:32,265 --> 00:31:33,493 I'm good. How are you? 752 00:31:33,517 --> 00:31:37,747 Um... I might have done something a little bit unwise, 753 00:31:37,771 --> 00:31:40,708 where I brought Matt with me to the party. 754 00:31:40,732 --> 00:31:42,418 Where is he? 755 00:31:42,442 --> 00:31:43,544 I think he's talking 756 00:31:43,568 --> 00:31:45,755 to Professor Burke in the hot tub. 757 00:31:45,779 --> 00:31:48,257 Oh, my god. Oh, no! [Chuckles] 758 00:31:48,281 --> 00:31:50,760 I think she started the day in there. 759 00:31:50,784 --> 00:31:53,012 Like, when I arrived, 760 00:31:53,036 --> 00:31:55,098 she looked comfortable, 761 00:31:55,122 --> 00:31:58,476 and also... completely dehydrated. 762 00:31:58,500 --> 00:31:59,709 [Laughing] 763 00:32:00,752 --> 00:32:02,355 I don't know if she has any, like... 764 00:32:02,379 --> 00:32:05,048 moisture left in her body. 765 00:32:08,051 --> 00:32:09,320 Hi, Catherine. 766 00:32:09,344 --> 00:32:11,197 Oh, your ears must have been burning. 767 00:32:11,221 --> 00:32:12,240 Mara, hi. 768 00:32:12,264 --> 00:32:13,241 [Chuckling] 769 00:32:13,265 --> 00:32:15,102 We just-- we were just talking about you. 770 00:32:15,142 --> 00:32:17,995 - [Mara] How are you? - I'm fine. I see you brought a friend. 771 00:32:18,019 --> 00:32:21,791 She dragged our whole story out of me within seconds. 772 00:32:21,815 --> 00:32:23,626 I hope Matt was a... 773 00:32:23,650 --> 00:32:25,294 was a steel trap. 774 00:32:25,318 --> 00:32:27,755 I was ever the diplomat. I was ever the diplomat. 775 00:32:27,779 --> 00:32:29,132 Mm. 776 00:32:29,156 --> 00:32:30,748 She was asking what makes you laugh, 777 00:32:30,773 --> 00:32:33,349 and I was, like, "Oh, lots, she's got the soul of a child. 778 00:32:33,374 --> 00:32:34,679 A lot makes her laugh." 779 00:32:34,703 --> 00:32:36,514 Uh... 780 00:32:36,538 --> 00:32:39,183 um, it's a really beautiful home. 781 00:32:39,207 --> 00:32:41,561 Thank you. I hope you're enjoying the party. 782 00:32:41,585 --> 00:32:45,481 It was about time we had all these wonderful people here 783 00:32:45,505 --> 00:32:47,692 to celebrate the day today. 784 00:32:47,716 --> 00:32:50,236 [Mara] Um, and celebrate Sean's paper. 785 00:32:50,260 --> 00:32:51,654 It sounds really interesting. 786 00:32:51,678 --> 00:32:53,364 It's on-on Chaucer, 787 00:32:53,388 --> 00:32:55,533 on religious iconography in Chaucer. 788 00:32:55,557 --> 00:32:57,368 - It sounds riveting. - Um-- 789 00:32:57,392 --> 00:32:58,661 [Matt] I'm here to celebrate the paper, too, yeah. 790 00:32:58,685 --> 00:32:59,787 - Mm. Really-- - Let's find him. 791 00:32:59,811 --> 00:33:00,872 - Let's read it. - Really incredible. 792 00:33:00,896 --> 00:33:01,956 - Let's-- yeah, let's get it. - Yeah. 793 00:33:01,980 --> 00:33:02,915 - Let's find it. - You might learn something. 794 00:33:02,939 --> 00:33:03,749 Good to see you. 795 00:33:03,773 --> 00:33:04,834 [Matt] Thank you. 796 00:33:04,858 --> 00:33:06,395 [Quietly] Okay, who is that woman? 797 00:33:06,420 --> 00:33:08,129 [Hushed] She's the head of the department! 798 00:33:08,153 --> 00:33:09,839 Don't pretend you don't know who she is-- 799 00:33:09,863 --> 00:33:12,300 you made a beeline for her as soon as you got here. 800 00:33:12,324 --> 00:33:13,968 Oh, you're crazy. Oh, my gosh! 801 00:33:13,992 --> 00:33:16,220 I went-- she's in a hot tub. I had no idea who she was. 802 00:33:16,244 --> 00:33:17,263 What are you talking about? 803 00:33:17,287 --> 00:33:18,723 You told her I have "the soul of a child"? 804 00:33:18,747 --> 00:33:19,849 No, she said, what makes you laugh? 805 00:33:19,873 --> 00:33:22,018 Oh, oh, oh, oh. No, you-- I was-- she was-- 806 00:33:22,042 --> 00:33:24,103 Why are you telling her I have "the soul of a child"? 807 00:33:24,127 --> 00:33:25,521 - That's not... - You-- You-- 808 00:33:25,545 --> 00:33:26,856 Like, she's not gonna understand-- 809 00:33:26,880 --> 00:33:28,183 - Excuse me. - Hi, sorry. 810 00:33:28,208 --> 00:33:29,525 That makes me sound fucking insane. 811 00:33:29,549 --> 00:33:31,152 That makes me sound insane. 812 00:33:31,176 --> 00:33:32,278 Mar, she was grill-- 813 00:33:32,302 --> 00:33:34,530 You're going on-- You're going on-- Don't, okay-- 814 00:33:34,554 --> 00:33:36,115 I don't have "M" s. 815 00:33:36,139 --> 00:33:37,575 You don't have "M" s? 816 00:33:37,599 --> 00:33:40,661 I don't have "M"s on my palms. I'm the only person I know that doesn't have "M"s. 817 00:33:40,685 --> 00:33:42,330 I-- I don't actually-- 818 00:33:42,354 --> 00:33:45,082 I don't actually know what you're talking about. 819 00:33:45,106 --> 00:33:46,751 Wow, your palms are hectic. 820 00:33:46,775 --> 00:33:47,877 "Hectic"? 821 00:33:47,901 --> 00:33:49,003 Look at this chaos. 822 00:33:49,027 --> 00:33:51,047 - Oh, whoa. - Oh, no... 823 00:33:51,071 --> 00:33:52,507 There's a lot going on in there! 824 00:33:52,531 --> 00:33:53,424 Trouble. That's scary! 825 00:33:53,448 --> 00:33:54,675 Are you both-- Is this a woman thing? 826 00:33:54,699 --> 00:33:56,093 - Yeah, it's a woman thing. - Well, you know what I mean. 827 00:33:56,117 --> 00:33:57,428 - Look at this. - You girls get together 828 00:33:57,452 --> 00:33:58,721 and you-- it's like witchcraft. 829 00:33:58,745 --> 00:34:00,389 Yeah, we start "divining." 830 00:34:00,413 --> 00:34:01,390 Yeah. Yeah, that's it. 831 00:34:01,414 --> 00:34:02,350 - Yeah, yeah. - You know what? 832 00:34:02,374 --> 00:34:04,060 This little Italian lady told me a trick-- 833 00:34:04,084 --> 00:34:06,687 when you get a gold necklace, 834 00:34:06,711 --> 00:34:09,148 you have your hand open, you dip it three times. 835 00:34:09,172 --> 00:34:11,317 Let it swing. Let it stand. 836 00:34:11,341 --> 00:34:13,986 If it swings back and forth, that means "boy." 837 00:34:14,010 --> 00:34:15,988 Circular, that means "a girl," 838 00:34:16,012 --> 00:34:18,074 and you keep doing it until it actually stops, 839 00:34:18,098 --> 00:34:19,784 but it has to be a gold necklace. 840 00:34:19,808 --> 00:34:20,868 This happen to you? 841 00:34:20,892 --> 00:34:21,994 Yeah. She was dead-on. 842 00:34:22,018 --> 00:34:22,870 It worked? 843 00:34:22,894 --> 00:34:24,664 Two boys, and then it stopped. 844 00:34:24,688 --> 00:34:26,791 Factory's closed. Everybody's laid off. 845 00:34:26,815 --> 00:34:28,668 [Laughter] 846 00:34:28,692 --> 00:34:30,211 Does anyone have a gold chain? 847 00:34:30,235 --> 00:34:31,754 You wanna do it? 848 00:34:31,778 --> 00:34:33,673 Yeah, yeah, yeah. Can we use it? 849 00:34:33,697 --> 00:34:34,715 Sure. 850 00:34:34,739 --> 00:34:35,967 Ooh... 851 00:34:35,991 --> 00:34:38,135 [Mara] This is how we'll find out if it's true, 852 00:34:38,159 --> 00:34:40,596 - 'cause I have a daughter. - Hold the palm very flat. 853 00:34:40,620 --> 00:34:41,782 Good. Nice. 854 00:34:41,807 --> 00:34:43,683 [Everyone] One... 855 00:34:43,707 --> 00:34:46,811 Two... 856 00:34:46,835 --> 00:34:48,586 Three... 857 00:34:51,756 --> 00:34:53,192 - It started spinning! - Yeah! 858 00:34:53,216 --> 00:34:54,378 - Oh, it's a circle! - Wow... 859 00:34:54,403 --> 00:34:56,028 And I have-- no, I have a girl! 860 00:34:56,052 --> 00:34:57,697 Ooh. 861 00:34:57,721 --> 00:34:59,240 Okay, that's a little spooky. 862 00:34:59,264 --> 00:35:00,700 [Matt] Okay, now the second one. 863 00:35:00,724 --> 00:35:02,451 [All] One... 864 00:35:02,475 --> 00:35:04,704 Two... 865 00:35:04,728 --> 00:35:06,706 Three... 866 00:35:06,731 --> 00:35:08,736 [Matt] Okay, it's going straight back and forth. 867 00:35:08,761 --> 00:35:09,834 "Boy." 868 00:35:09,858 --> 00:35:12,336 Okay, there's a boy coming, Mar. 869 00:35:12,360 --> 00:35:13,671 Okay. 870 00:35:13,695 --> 00:35:15,756 - Ready? - Do it again. 871 00:35:15,780 --> 00:35:17,383 [Matt] One... 872 00:35:17,407 --> 00:35:19,719 [Others joining in] Two... 873 00:35:19,743 --> 00:35:22,037 Three... 874 00:35:24,205 --> 00:35:25,558 That's it. 875 00:35:25,582 --> 00:35:27,435 - Dang. - Whoa! 876 00:35:27,459 --> 00:35:28,561 There you have it. 877 00:35:28,585 --> 00:35:30,855 Can we burn the necklaces? 878 00:35:30,879 --> 00:35:32,148 - [Laughter] - Thank you. 879 00:35:32,172 --> 00:35:34,817 - Who else wants to try it? - That's a great party trick. 880 00:35:34,841 --> 00:35:35,943 Matt? 881 00:35:35,967 --> 00:35:37,653 You have not met him, 882 00:35:37,677 --> 00:35:40,948 and you're not even gonna admit that you've not met him. 883 00:35:40,972 --> 00:35:42,450 - If you'd ever met-- - I know he's short! 884 00:35:42,474 --> 00:35:45,870 ...Had met him-- You are actually able to remember someone 885 00:35:45,894 --> 00:35:48,247 differently than they are. Y-You like to-- 886 00:35:48,271 --> 00:35:50,124 You like to, kind of, in your memory, 887 00:35:50,148 --> 00:35:54,503 take a man and-and-- and distort him. 888 00:35:54,527 --> 00:35:56,881 I'm not distorting this guy, because, 889 00:35:56,905 --> 00:35:58,883 the only thing I remember about this guy 890 00:35:58,907 --> 00:36:00,217 is that he was a short musician 891 00:36:00,241 --> 00:36:01,344 with shoes so small, 892 00:36:01,368 --> 00:36:03,804 I thought you were taking care of your nephew. 893 00:36:03,828 --> 00:36:05,139 I couldn't believe it. 894 00:36:05,163 --> 00:36:07,016 I thought-- you know what I was worried about? 895 00:36:07,040 --> 00:36:08,559 His balance! 896 00:36:08,583 --> 00:36:10,519 Until I saw him. 897 00:36:10,543 --> 00:36:12,938 And I thought, "Okay, it makes sense." 898 00:36:12,962 --> 00:36:14,607 You've never seen him. 899 00:36:14,631 --> 00:36:17,526 His, um, center of gravity 900 00:36:17,550 --> 00:36:21,447 is a foot and a half above-- above the ground. 901 00:36:21,471 --> 00:36:24,158 His center of gravity! 902 00:36:24,182 --> 00:36:25,618 I know 903 00:36:25,642 --> 00:36:27,453 that you hate handsome men. 904 00:36:27,477 --> 00:36:29,246 Oh-ho-ho-ho-ho-ho! 905 00:36:29,270 --> 00:36:30,331 And so... 906 00:36:30,355 --> 00:36:31,457 Okay! 907 00:36:31,481 --> 00:36:34,710 And so, this is a thing that you need to do. 908 00:36:34,734 --> 00:36:36,212 [Matt snickering] 909 00:36:36,236 --> 00:36:37,296 You need to kind of, like, 910 00:36:37,320 --> 00:36:42,593 weirdly distort other men in your mind-- 911 00:36:42,617 --> 00:36:43,886 My memory's true. 912 00:36:43,910 --> 00:36:45,596 ...Because you find male beauty, 913 00:36:45,620 --> 00:36:47,014 like, very disturbing. 914 00:36:47,038 --> 00:36:48,766 I remember this about you. 915 00:36:48,790 --> 00:36:50,393 It gets tangled up in gender. 916 00:36:50,417 --> 00:36:51,644 Like, no, I remember, 917 00:36:51,668 --> 00:36:54,438 every time you encounter, like, a really beautiful man, 918 00:36:54,462 --> 00:36:58,442 you need to, like, say that he has a freakish jaw, 919 00:36:58,466 --> 00:36:59,610 or you need to say 920 00:36:59,634 --> 00:37:02,113 that he has, like, deeply-set eye sockets. 921 00:37:02,137 --> 00:37:03,072 Like, you come up-- or you're, like-- 922 00:37:03,096 --> 00:37:04,615 I just-- I just say it's a waste. 923 00:37:04,639 --> 00:37:06,786 Or, no! Remember that guy that I thought was really handsome, 924 00:37:06,810 --> 00:37:08,828 that you just kept telling me he had a limp? 925 00:37:08,852 --> 00:37:09,870 He did! 926 00:37:09,894 --> 00:37:10,955 He didn't have a limp! 927 00:37:10,979 --> 00:37:14,375 But you just had to say that he had a limp. 928 00:37:14,399 --> 00:37:15,668 He had a limp. 929 00:37:15,692 --> 00:37:17,628 You're remembering these handsome men 930 00:37:17,652 --> 00:37:18,879 through rose-colored glasses. 931 00:37:18,903 --> 00:37:20,339 You've done the same with your husband. 932 00:37:20,363 --> 00:37:22,216 You've stretched him out like Silly Putty. 933 00:37:22,240 --> 00:37:23,759 Was he still growing? 934 00:37:23,783 --> 00:37:24,969 Is that what's going on? 935 00:37:24,993 --> 00:37:26,220 Like, was he so young 936 00:37:26,244 --> 00:37:28,663 that he hadn't fully gone through puberty? 937 00:37:30,123 --> 00:37:34,770 Now he's-- he's-- he's evened out at-at a 5'5"? 938 00:37:34,794 --> 00:37:38,566 I remember him trying to touch my face, and this is what it looked like-- 939 00:37:38,590 --> 00:37:39,942 this is his arm extended, 940 00:37:39,966 --> 00:37:41,944 and he was just trying to touch my face. 941 00:37:41,968 --> 00:37:43,571 You've never met him! 942 00:37:43,595 --> 00:37:45,573 Mara, he met me, and he said, 943 00:37:45,597 --> 00:37:47,462 "Oh, you're growing a bit of a beard." 944 00:37:47,487 --> 00:37:49,869 He reached up-- the full extension of his arm. 945 00:37:49,893 --> 00:37:51,036 And this is him-- 946 00:37:51,060 --> 00:37:54,230 and his fingers were brushing my chin, like this. 947 00:37:55,690 --> 00:37:57,168 I'm serious. 948 00:37:57,192 --> 00:38:00,921 This book, to me, is so emblematic 949 00:38:00,945 --> 00:38:06,302 of, like, a particular time in Canadian literature 950 00:38:06,326 --> 00:38:09,388 that gives me, like, a rash to think about. 951 00:38:09,412 --> 00:38:11,265 [Laughing] 952 00:38:11,289 --> 00:38:14,310 Just, like, when everyone was, like... 953 00:38:14,334 --> 00:38:15,978 losing their minds 954 00:38:16,002 --> 00:38:17,897 over the idea that, like... 955 00:38:17,921 --> 00:38:21,442 like, a man could feel bad 956 00:38:21,466 --> 00:38:24,236 about the times that he hurt someone's feelings. 957 00:38:24,260 --> 00:38:25,779 - Like-- - Yeah. 958 00:38:25,803 --> 00:38:27,156 ...And then write about it-- 959 00:38:27,180 --> 00:38:28,783 that that was, like, the most insight 960 00:38:28,807 --> 00:38:32,995 that you could get out of, like, any literature at all. 961 00:38:33,019 --> 00:38:34,330 That it was like... 962 00:38:34,354 --> 00:38:36,665 you know, everyone had to, like, trip over their dicks 963 00:38:36,689 --> 00:38:39,126 to be, like, "This is the smartest person alive, 964 00:38:39,150 --> 00:38:40,794 and the most empathetic." 965 00:38:40,818 --> 00:38:41,921 Okay. I mean... 966 00:38:41,945 --> 00:38:43,857 like, as I say, we weren't all duped. 967 00:38:43,882 --> 00:38:46,383 He is a very charismatic person 968 00:38:46,407 --> 00:38:48,302 and he's also a very generous person. 969 00:38:48,326 --> 00:38:50,076 - Mm-hmm. - And... 970 00:38:53,331 --> 00:38:54,767 I don't know. 971 00:38:54,791 --> 00:38:57,645 He real-- he really, like, engages young people. 972 00:38:57,669 --> 00:39:00,689 And is... and very... 973 00:39:00,713 --> 00:39:02,650 candid, you know? 974 00:39:02,674 --> 00:39:05,236 He doesn't place himself at a, kind of... 975 00:39:05,260 --> 00:39:07,696 uh, distance from them-- like, he gets excited. 976 00:39:07,720 --> 00:39:09,782 Okay, the one thing I will say about that-- 977 00:39:09,806 --> 00:39:11,617 and I don't think that this necessarily means 978 00:39:11,641 --> 00:39:15,538 that you, like, shouldn't bring him to your class-- 979 00:39:15,562 --> 00:39:17,373 but it's something to think about... 980 00:39:17,397 --> 00:39:20,584 which is the fact that, like, when he comes in there, 981 00:39:20,608 --> 00:39:23,170 and when you're, like, "This is my friend, 982 00:39:23,194 --> 00:39:24,547 this is, like, my peer, 983 00:39:24,571 --> 00:39:26,215 this is--" whatever, 984 00:39:26,239 --> 00:39:28,342 you do become kind of responsible 985 00:39:28,366 --> 00:39:30,845 for him and for his behaviour. 986 00:39:30,869 --> 00:39:32,012 Yeah. 987 00:39:32,036 --> 00:39:34,765 And I feel, like, just given what we know about him 988 00:39:34,789 --> 00:39:38,227 as, like, a public figure, about the... 989 00:39:38,251 --> 00:39:40,753 the themes that he's interested in... 990 00:39:42,088 --> 00:39:44,567 ...the stuff that you're saying even about, 991 00:39:44,591 --> 00:39:46,861 like, how he wants to kind of, like, 992 00:39:46,885 --> 00:39:48,654 "shake people out of their complacency," 993 00:39:48,678 --> 00:39:49,863 or whatever-- like... 994 00:39:49,887 --> 00:39:52,783 I do actually understand what you're saying 995 00:39:52,807 --> 00:39:54,660 about that being, like, an invigorating thing, 996 00:39:54,684 --> 00:39:55,828 or whatever, but... 997 00:39:55,852 --> 00:39:59,039 and I've had that experience, too, of just, like... 998 00:39:59,063 --> 00:40:00,749 you know, when you're with somebody 999 00:40:00,773 --> 00:40:02,251 who's, like, so different from you, 1000 00:40:02,275 --> 00:40:03,419 and who maybe just, like, 1001 00:40:03,443 --> 00:40:05,629 injects, like, an energy into your life, 1002 00:40:05,653 --> 00:40:07,673 that you feel excited by it. 1003 00:40:07,697 --> 00:40:11,218 But... they go away... 1004 00:40:11,242 --> 00:40:15,389 and then you still have to live your own life. 1005 00:40:15,413 --> 00:40:18,017 And, like, I feel like, in the classroom, 1006 00:40:18,041 --> 00:40:19,351 what that is is, like... 1007 00:40:19,375 --> 00:40:22,479 you know, he comes in, and he says a bunch of shit, 1008 00:40:22,503 --> 00:40:25,816 and stirs things up, and makes it crazy, 1009 00:40:25,840 --> 00:40:27,651 and then, he leaves, 1010 00:40:27,675 --> 00:40:29,194 and everyone's looking at you, 1011 00:40:29,218 --> 00:40:31,113 and you have to kind of answer for it. 1012 00:40:31,137 --> 00:40:34,241 [Mara] So, we'll go down by the adult learning center, 1013 00:40:34,265 --> 00:40:35,618 into the DVP, 1014 00:40:35,642 --> 00:40:38,329 across the bridge, to go to this nature path? 1015 00:40:38,353 --> 00:40:40,355 [Samir] Okay. 1016 00:40:41,939 --> 00:40:44,126 I'm gonna time the run. 1017 00:40:44,150 --> 00:40:46,253 - Okay. - All right. 1018 00:40:46,277 --> 00:40:48,005 Can we keep together on the run, though? 1019 00:40:48,029 --> 00:40:49,322 Yeah. 1020 00:40:54,285 --> 00:40:56,347 Because when you run just ahead of me, 1021 00:40:56,371 --> 00:40:58,807 it feels like you're pushing me to go faster. 1022 00:40:58,831 --> 00:40:59,808 - Okay. - Do you know what I mean? 1023 00:40:59,832 --> 00:41:00,851 Mm-hmm. 1024 00:41:00,875 --> 00:41:04,313 I mean, what's the point of running together if we're not keeping together? 1025 00:41:04,337 --> 00:41:05,606 Okay, fair enough. 1026 00:41:05,630 --> 00:41:08,424 [Feet pounding asphalt] 1027 00:41:19,268 --> 00:41:22,480 [Traffic droning in distance] 1028 00:41:54,512 --> 00:41:55,722 Hey, Dad. 1029 00:42:02,228 --> 00:42:04,605 I brought a guest. 1030 00:42:09,444 --> 00:42:10,546 [Mara] Hi. 1031 00:42:10,570 --> 00:42:13,424 [Matt] You remember my friend, Mara, from school? 1032 00:42:13,448 --> 00:42:15,658 [Mara] It's good to see you. 1033 00:42:19,871 --> 00:42:21,348 Yeah, so, no-- 1034 00:42:21,372 --> 00:42:25,102 yeah, so, normally, I come here, and, uh... 1035 00:42:25,126 --> 00:42:27,628 I'll hang out in this chair. 1036 00:42:29,297 --> 00:42:32,067 I'll show you all my little techniques. 1037 00:42:32,091 --> 00:42:33,610 [Shuffles chair toward bed] 1038 00:42:33,634 --> 00:42:36,280 So I can control his, uh... 1039 00:42:36,304 --> 00:42:37,823 bed with this thing. 1040 00:42:37,847 --> 00:42:39,199 They taught me how to do it. 1041 00:42:39,223 --> 00:42:41,642 [Whirring] 1042 00:42:42,894 --> 00:42:45,980 See? Like this. 1043 00:42:47,857 --> 00:42:51,527 I sit here, and I contemplate my next moves. 1044 00:42:59,202 --> 00:43:02,038 Is he, um... 1045 00:43:05,249 --> 00:43:07,644 ...like, cog-- cognizant? 1046 00:43:07,668 --> 00:43:09,354 Sometimes. 1047 00:43:09,378 --> 00:43:10,939 All he's talking about 1048 00:43:10,963 --> 00:43:13,150 is that it's currently 1049 00:43:13,174 --> 00:43:15,486 a seller's market in real estate, 1050 00:43:15,510 --> 00:43:18,739 and that he wants to get a real estate license 1051 00:43:18,763 --> 00:43:21,325 so he can get in on the big boom. 1052 00:43:21,349 --> 00:43:22,493 [Mara laughs] 1053 00:43:22,517 --> 00:43:24,435 I'm being a 100% serious. 1054 00:43:26,854 --> 00:43:29,249 I'm sorry. 1055 00:43:29,273 --> 00:43:30,584 It's okay. 1056 00:43:30,608 --> 00:43:35,967 Nurses say that he's, uh, doing good, and that... 1057 00:43:36,990 --> 00:43:39,176 maybe-- actually, what am I saying? 1058 00:43:39,200 --> 00:43:41,345 They're all so friendly, they just smile. 1059 00:43:41,369 --> 00:43:44,139 And it's so obvious they know that he's toast. 1060 00:43:44,163 --> 00:43:45,832 I think I'm the only person visiting. 1061 00:43:49,126 --> 00:43:50,854 When you put your feet up like this, 1062 00:43:50,878 --> 00:43:53,148 it's very easy to sleep in this place. 1063 00:43:53,172 --> 00:43:54,566 [Mara] I don't... 1064 00:43:54,590 --> 00:43:56,360 I don't-- I don't feel-- 1065 00:43:56,384 --> 00:43:58,237 I don't feel comfortable, um... 1066 00:43:58,261 --> 00:43:59,780 - Relaxing? - Relaxing. 1067 00:43:59,804 --> 00:44:02,968 Well, I'm just showing you, this is what I-- this is how I sleep when I'm here. 1068 00:44:02,993 --> 00:44:04,429 - Yeah. Okay. - Okay. Okay, all right. 1069 00:44:04,453 --> 00:44:07,081 Want me to close it? Watch your leg. 1070 00:44:08,271 --> 00:44:10,314 [Father groans groggily] 1071 00:44:13,609 --> 00:44:15,129 I'm okay. 1072 00:44:15,153 --> 00:44:16,880 I know. 1073 00:44:16,904 --> 00:44:19,907 I know, I'm just saying this... 1074 00:44:23,077 --> 00:44:25,097 He had a good life. 1075 00:44:25,121 --> 00:44:27,373 Loved wine. Loved cigars. 1076 00:44:28,708 --> 00:44:30,561 My mom would always say, 1077 00:44:30,585 --> 00:44:33,647 "You gotta stop drinking and smoking." 1078 00:44:33,671 --> 00:44:36,924 And I was, like, "Why? He's, like, enjoying this." 1079 00:44:40,428 --> 00:44:42,281 I'm really sorry. 1080 00:44:42,305 --> 00:44:43,282 Let's go. Let's-- 1081 00:44:43,306 --> 00:44:44,658 - [Sniffling] - Let's not stay. 1082 00:44:44,682 --> 00:44:45,659 No, it's good. 1083 00:44:45,683 --> 00:44:47,244 I brought you here to say hi for one second! 1084 00:44:47,268 --> 00:44:49,140 No, no, it's okay. Just stay a little while. 1085 00:44:49,165 --> 00:44:52,043 Here, you-- you sit on the chair. 1086 00:44:52,982 --> 00:44:54,877 It's okay. It's okay. 1087 00:44:54,901 --> 00:44:58,338 What do you do? What do you do when you're here? 1088 00:44:58,362 --> 00:45:01,174 I sit here and I read him 1089 00:45:01,198 --> 00:45:03,343 old "Sir Lancelot" stories. 1090 00:45:03,367 --> 00:45:05,554 [Laughs] No, you don't. 1091 00:45:05,578 --> 00:45:07,014 Yeah, that's true. 1092 00:45:07,038 --> 00:45:08,515 I got a printout of one... 1093 00:45:08,539 --> 00:45:10,833 of the same one that he use to read to me. 1094 00:45:12,752 --> 00:45:14,021 Sit. 1095 00:45:14,045 --> 00:45:15,838 Okay. 1096 00:45:24,847 --> 00:45:27,016 Thanks for coming. 1097 00:45:29,560 --> 00:45:31,288 Bedroom. 1098 00:45:31,312 --> 00:45:32,956 Uh, bathroom's down there. 1099 00:45:32,980 --> 00:45:36,376 Uh, this is gonna be, like, writer's room. 1100 00:45:36,400 --> 00:45:38,003 Wow. 1101 00:45:38,027 --> 00:45:40,422 Someone likes you better than I do. 1102 00:45:40,446 --> 00:45:43,115 Pretty good, eh? 1103 00:45:49,330 --> 00:45:50,724 Got a chin-up bar. 1104 00:45:50,748 --> 00:45:53,060 [Tapping the bar] 1105 00:45:53,084 --> 00:45:55,520 Ever used one of these before? 1106 00:45:55,544 --> 00:45:56,647 [Grunts] 1107 00:45:56,671 --> 00:45:59,632 I do it with my legs out, like this. 1108 00:46:00,841 --> 00:46:03,195 - [Grunting] - You're not counting. 1109 00:46:03,219 --> 00:46:05,405 Four. Five. 1110 00:46:05,429 --> 00:46:07,115 Six. 1111 00:46:07,139 --> 00:46:08,825 Seven. 1112 00:46:08,849 --> 00:46:09,910 - Oh, oh, oh! - Eight-- 1113 00:46:09,934 --> 00:46:12,061 That was a mistake. That was a mistake. 1114 00:46:12,895 --> 00:46:15,123 - Oh, my god. - Are you actually hurt? 1115 00:46:15,147 --> 00:46:16,708 I can't take this. Don't look at me. 1116 00:46:16,732 --> 00:46:18,627 Are you actually hurt, Matt? 1117 00:46:18,651 --> 00:46:20,545 - Don't laugh. Don't laugh. - Matt... 1118 00:46:20,569 --> 00:46:23,924 I didn't hurt myself... 1119 00:46:23,948 --> 00:46:26,760 and if you make me laugh, 1120 00:46:26,784 --> 00:46:28,679 it's gonna be so much worse. 1121 00:46:28,703 --> 00:46:30,889 Where does it hurt? 1122 00:46:30,913 --> 00:46:32,999 Right where my hand is. 1123 00:46:36,419 --> 00:46:38,421 Whoa. 1124 00:46:47,847 --> 00:46:49,825 Am I gonna make it, Doc? 1125 00:46:49,849 --> 00:46:52,018 I think so. 1126 00:46:59,066 --> 00:47:00,961 Sorry if I'm sweaty. 1127 00:47:00,985 --> 00:47:02,879 Yeah. Yeah. 1128 00:47:02,903 --> 00:47:04,840 Okay, I'm-I'm gonna run hot water over this, 1129 00:47:04,864 --> 00:47:06,008 so it doesn't swell. 1130 00:47:06,032 --> 00:47:08,242 I mean, I'll be two seconds, okay? 1131 00:47:23,883 --> 00:47:25,110 Matt? 1132 00:47:25,134 --> 00:47:26,218 Be out in one sec. 1133 00:47:32,058 --> 00:47:34,911 [Chuckles] 1134 00:47:34,935 --> 00:47:37,772 Don't go. 1135 00:47:38,856 --> 00:47:41,400 I'll be back in one second. 1136 00:47:46,906 --> 00:47:48,884 [Door shuts] 1137 00:47:48,908 --> 00:47:51,535 [Shower running] 1138 00:48:16,644 --> 00:48:19,230 [Shower continues running] 1139 00:48:51,512 --> 00:48:54,014 [Shower running] 1140 00:48:56,350 --> 00:48:58,537 ♪ The wipers on the bus ♪ 1141 00:48:58,561 --> 00:49:00,455 ♪ Go swish, swish, swish ♪ 1142 00:49:00,479 --> 00:49:02,541 ♪ Swish, swish swish ♪ 1143 00:49:02,565 --> 00:49:04,334 ♪ Swish, swish, swish ♪ 1144 00:49:04,358 --> 00:49:07,963 ♪ The wipers on the bus go swish, swish, swish ♪ 1145 00:49:07,987 --> 00:49:10,364 ♪ All through the town ♪ 1146 00:49:11,407 --> 00:49:15,011 De, de, de, de, de... 1147 00:49:15,035 --> 00:49:16,555 The door. 1148 00:49:16,579 --> 00:49:17,621 Door. 1149 00:49:19,248 --> 00:49:21,250 ♪ ...Go open and shut ♪ 1150 00:49:23,127 --> 00:49:26,857 - ♪ Open and... ♪ - [Babbling] 1151 00:49:26,881 --> 00:49:28,591 [Avery giggling] 1152 00:49:30,134 --> 00:49:34,030 ♪ Round and round Round and round ♪ 1153 00:49:34,054 --> 00:49:37,617 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 1154 00:49:37,641 --> 00:49:40,245 ♪ All through the town ♪ 1155 00:49:40,269 --> 00:49:41,955 ♪ Wah-wah-wah ♪ 1156 00:49:41,979 --> 00:49:43,999 [Giggling] 1157 00:49:44,023 --> 00:49:45,709 ♪ Wah-wah-wah ♪ 1158 00:49:45,733 --> 00:49:48,587 ♪ The babies on the bus go-- ♪ 1159 00:49:48,611 --> 00:49:50,380 Owl, owl, owl! 1160 00:49:50,404 --> 00:49:51,715 [Samir] Owl? 1161 00:49:51,739 --> 00:49:53,341 Owl. Owl, owl! 1162 00:49:53,365 --> 00:49:54,509 [Matt] I think 1163 00:49:54,533 --> 00:49:57,262 you can be so much... 1164 00:49:57,286 --> 00:49:59,181 [exhales] 1165 00:49:59,205 --> 00:50:01,725 ...more-- I don't wanna use the word "controversial," 1166 00:50:01,749 --> 00:50:04,060 because that is so, um... 1167 00:50:04,084 --> 00:50:05,979 I-I mean, I'm only saying this 1168 00:50:06,003 --> 00:50:07,522 because of this-- 1169 00:50:07,546 --> 00:50:09,482 [Stammers] ...Like, unfortunate reality 1170 00:50:09,506 --> 00:50:10,609 of the publishing world, 1171 00:50:10,633 --> 00:50:14,821 which is that you need to stand out so starkly 1172 00:50:14,845 --> 00:50:16,072 from the crowd, 1173 00:50:16,096 --> 00:50:18,074 and, in order to do that, 1174 00:50:18,098 --> 00:50:19,201 you need to be doing things 1175 00:50:19,225 --> 00:50:21,119 that nobody else is willing to do, 1176 00:50:21,143 --> 00:50:24,748 because, otherwise, you sanitize yourself, 1177 00:50:24,772 --> 00:50:28,752 and that's, I guess, what I'm, uh, trying to say to avoid, 1178 00:50:28,776 --> 00:50:31,504 is this kind of sanitization, which I actually think 1179 00:50:31,528 --> 00:50:34,508 is people worrying about an audience. 1180 00:50:34,532 --> 00:50:36,384 Every single time I've seen somebody 1181 00:50:36,408 --> 00:50:37,469 write honestly, 1182 00:50:37,493 --> 00:50:38,803 it's never humiliating at all. 1183 00:50:38,827 --> 00:50:41,056 I've seen people admit the most disgusting, 1184 00:50:41,080 --> 00:50:42,307 dastardly, evil, 1185 00:50:42,331 --> 00:50:44,726 criminal things in their writing-- 1186 00:50:44,750 --> 00:50:46,603 nobody thinks that it's true, 1187 00:50:46,627 --> 00:50:48,438 everybody just thinks it's brilliant writing. 1188 00:50:48,462 --> 00:50:51,691 Every single time. Every single time. 1189 00:50:51,715 --> 00:50:55,403 Right? And so, I encourage you to explore that, 1190 00:50:55,427 --> 00:50:57,948 at the very least, as a therapeutic technique 1191 00:50:57,972 --> 00:51:00,742 for writing the things that you dare not say. 1192 00:51:00,766 --> 00:51:02,827 Because there is a distancing effect 1193 00:51:02,851 --> 00:51:06,248 between art and the creator of it, 1194 00:51:06,272 --> 00:51:07,624 where, for whatever reason-- 1195 00:51:07,671 --> 00:51:09,826 I mean, you don't need to look any further than-- 1196 00:51:09,851 --> 00:51:12,337 who's that guy who wrote Portnoy's Complaint? 1197 00:51:12,361 --> 00:51:13,672 W-- You guys ever read that book? 1198 00:51:13,696 --> 00:51:14,965 It's insane! 1199 00:51:14,989 --> 00:51:16,633 - It's Philip Roth. - Yeah, Philip Roth! 1200 00:51:16,657 --> 00:51:20,095 It's a book about him basically, like, sleeping with 1201 00:51:20,119 --> 00:51:22,138 and raping half of New York City, and-- 1202 00:51:22,162 --> 00:51:24,057 Okay, let's-- [Chuckles nervously] 1203 00:51:24,081 --> 00:51:25,267 The point is, 1204 00:51:25,291 --> 00:51:27,185 nobody's knocking on Philip Roth's door, 1205 00:51:27,209 --> 00:51:28,728 being, like, "Excuse me, sir. 1206 00:51:28,752 --> 00:51:30,939 You admitted to bad things in your writing, 1207 00:51:30,963 --> 00:51:32,107 now you're going to jail." 1208 00:51:32,131 --> 00:51:35,694 No, they gave him the Pulitzer Prize. 1209 00:51:35,718 --> 00:51:37,595 Sorry. Anyway-- 1210 00:51:38,512 --> 00:51:40,931 [Playing a solo] 1211 00:51:47,855 --> 00:51:49,165 [Mara] It sounded really good. 1212 00:51:49,189 --> 00:51:51,001 - You actually liked it? - [Laughs] Yeah, yeah. 1213 00:51:51,025 --> 00:51:52,043 Yeah, it's going good. 1214 00:51:52,067 --> 00:51:54,004 We're gonna extend the recording, 1215 00:51:54,028 --> 00:51:57,007 and, uh... probably by another week. 1216 00:51:57,031 --> 00:51:58,258 Okay. 1217 00:51:58,282 --> 00:52:01,327 So I'm not gonna be able to drive you to Ithaca anymore. 1218 00:52:02,786 --> 00:52:03,972 Okay. 1219 00:52:03,996 --> 00:52:07,142 Which, I know, screws up your plans, but... 1220 00:52:07,166 --> 00:52:08,351 I mean-- 1221 00:52:08,375 --> 00:52:11,521 I'm sure we can someone to drive-- to drive for you. 1222 00:52:11,545 --> 00:52:14,274 'Cause we have the car. 1223 00:52:14,298 --> 00:52:16,609 Yeah. 1224 00:52:16,633 --> 00:52:18,653 Sorry, I mean-- 1225 00:52:18,677 --> 00:52:20,675 Yeah, I'm sorry. I would've driven, but it's-- 1226 00:52:20,700 --> 00:52:23,783 It's ultimately fine. I just have to wrap my head around it. 1227 00:52:23,807 --> 00:52:26,018 Do you know anyone that can drive, or--? 1228 00:52:28,020 --> 00:52:29,164 You always date women 1229 00:52:29,188 --> 00:52:30,749 that look a bit like Jewel, actually. 1230 00:52:30,773 --> 00:52:32,625 Yeah, 'cause I like people whose teeth 1231 00:52:32,649 --> 00:52:34,002 are a little bit messed up. 1232 00:52:34,026 --> 00:52:35,211 I have-- I have, like, one-- 1233 00:52:35,235 --> 00:52:36,421 No, I know. 1234 00:52:36,445 --> 00:52:37,672 - I know all about your teeth. - ...Little tooth here-- 1235 00:52:37,696 --> 00:52:38,673 Yeah. Mara, I know all-- Yeah. 1236 00:52:38,697 --> 00:52:39,591 ...That someone told me is cute. 1237 00:52:39,615 --> 00:52:40,967 Why do you think I'm so interested in you? 1238 00:52:40,991 --> 00:52:43,093 I've been-- I got my eye on that tooth, don't worry. 1239 00:52:43,118 --> 00:52:45,347 I've been keep-- I've been keeping track of that tooth. 1240 00:52:45,371 --> 00:52:46,389 Hmm. 1241 00:52:46,413 --> 00:52:48,350 ♪ Dream... ♪ 1242 00:52:48,374 --> 00:52:51,519 Um, so we keep going on this for quite a long time. 1243 00:52:51,544 --> 00:52:53,159 But until what? What am I looking for? 1244 00:52:53,184 --> 00:52:54,518 Until we get to Rainbow Road. 1245 00:52:54,543 --> 00:52:56,274 We cross at Rainbow Bridge? 1246 00:52:56,298 --> 00:52:58,193 Yeah, we're crossing at Rainbow Bridge-- 1247 00:52:58,217 --> 00:53:00,028 - Oh... - ...To New York State. 1248 00:53:00,052 --> 00:53:02,572 Then I know what we gotta do. 1249 00:53:02,596 --> 00:53:05,158 [Falls thundering] 1250 00:53:05,182 --> 00:53:07,935 [Laughing] 1251 00:53:08,936 --> 00:53:09,996 Wow. 1252 00:53:10,020 --> 00:53:12,815 [Both giggling] 1253 00:53:18,404 --> 00:53:19,905 Great! 1254 00:53:23,492 --> 00:53:24,552 The power! 1255 00:53:24,576 --> 00:53:26,429 - "The power!" - [Laughing] 1256 00:53:26,453 --> 00:53:29,206 The power! 1257 00:53:30,582 --> 00:53:34,461 We just totally interrupted their family photo. 1258 00:53:35,504 --> 00:53:37,589 [Snap] 1259 00:53:39,049 --> 00:53:42,445 [Falls thundering] 1260 00:53:42,469 --> 00:53:44,555 [Shouting] Holy shit! 1261 00:54:18,672 --> 00:54:21,276 [Dryer blowing] 1262 00:54:21,300 --> 00:54:24,011 [Dryer shuts off] 1263 00:54:30,767 --> 00:54:32,078 [Matt] I got this. I got this. 1264 00:54:32,102 --> 00:54:33,329 [Mara] I got-- 1265 00:54:33,353 --> 00:54:35,081 No, I'm your chaperone. Remember? 1266 00:54:35,105 --> 00:54:36,374 I'm in charge. 1267 00:54:36,398 --> 00:54:38,400 [trunk thuds] 1268 00:54:39,485 --> 00:54:40,962 Not in charge, sorry. 1269 00:54:40,986 --> 00:54:42,414 -In charge of your bags. Mm. 1270 00:54:42,439 --> 00:54:43,756 - I'm, like-- - I'm in charge. 1271 00:54:43,780 --> 00:54:45,175 Yeah. You're Miss Daisy. 1272 00:54:45,199 --> 00:54:46,843 - Hello. - Hi there. Welcome. 1273 00:54:46,867 --> 00:54:49,012 - Are you here for a check-in? - Yes. 1274 00:54:49,036 --> 00:54:50,346 Uh, yeah. I have two rooms. 1275 00:54:50,370 --> 00:54:53,475 Uh, one for Matt Johnson, one for Mara Walsh. 1276 00:54:53,499 --> 00:54:55,769 Mm-hmm. 1277 00:54:55,793 --> 00:54:57,020 What have you got in here? 1278 00:54:57,044 --> 00:54:58,521 Why is this so heavy? 1279 00:54:58,545 --> 00:55:00,982 Do you wanna not bang my laptop against the counter? 1280 00:55:01,006 --> 00:55:02,942 Wha-- No problem. 1281 00:55:02,966 --> 00:55:04,778 311 for you-- that's that way. 1282 00:55:04,802 --> 00:55:05,737 125 is for you-- it's this way. 1283 00:55:05,761 --> 00:55:07,030 [Mara] Ah, really far away from each other. 1284 00:55:07,054 --> 00:55:08,156 Thank you. 1285 00:55:08,180 --> 00:55:10,617 - Did you plan that? - [Laughs] 1286 00:55:10,641 --> 00:55:13,161 Uh, I think I should rest up before I go give my talk. 1287 00:55:13,185 --> 00:55:14,996 Oh, you want me to come with you? 1288 00:55:15,020 --> 00:55:16,835 - Uh, I'm just-- - To check out that side, 1289 00:55:16,860 --> 00:55:18,338 and then we'll go see the other side? 1290 00:55:18,363 --> 00:55:20,210 I'm just gonna go take a nap-- 1291 00:55:20,234 --> 00:55:21,920 - [Indistinct ruckus] - It's a party. 1292 00:55:21,944 --> 00:55:23,129 Okay. 1293 00:55:23,154 --> 00:55:25,632 Then you wanna meet downstairs? We'll go get something to eat? 1294 00:55:25,656 --> 00:55:27,574 - After the talk? - Yeah, yeah. 1295 00:55:28,992 --> 00:55:30,118 Okay. 1296 00:55:31,370 --> 00:55:32,680 I'll meet you back here? 1297 00:55:32,705 --> 00:55:33,896 Oh, Matt! 1298 00:55:33,921 --> 00:55:35,172 - Your bag. - I thought you were, like, 1299 00:55:35,196 --> 00:55:37,083 "Oh, I've got something to tell you, Matt." Okay. 1300 00:55:37,107 --> 00:55:40,318 Come to the talk, please? No, don't come to the talk. 1301 00:55:40,754 --> 00:55:42,214 - Bye! - Bye. 1302 00:56:08,699 --> 00:56:10,701 [Rustling] 1303 00:56:15,455 --> 00:56:16,516 - Hi. - Hello. 1304 00:56:16,540 --> 00:56:17,684 Um, Mara Walsh. 1305 00:56:17,708 --> 00:56:19,143 Mara Walsh? 1306 00:56:19,167 --> 00:56:21,753 Um, you can just sign in there. 1307 00:56:25,090 --> 00:56:26,359 Here you are. 1308 00:56:26,383 --> 00:56:29,362 There's tea, coffee, snacks-- just help yourself. 1309 00:56:29,386 --> 00:56:31,614 And, uh, you get one of these. 1310 00:56:31,638 --> 00:56:33,491 Um... 1311 00:56:33,515 --> 00:56:35,535 [Conference bustle and din] 1312 00:56:35,559 --> 00:56:37,996 [Event host] ...Non-fiction, radio plays, libretti, 1313 00:56:38,020 --> 00:56:39,330 and graphic novels. 1314 00:56:39,354 --> 00:56:40,540 Her current areas of research 1315 00:56:40,564 --> 00:56:42,792 include symbolism in romantic poetry, 1316 00:56:42,816 --> 00:56:44,669 and the topic of today's panel-- 1317 00:56:44,693 --> 00:56:46,129 theatrical adaptation. 1318 00:56:46,153 --> 00:56:48,673 Please welcome to the stage Mara Walsh. 1319 00:56:48,697 --> 00:56:51,199 [Applauding] 1320 00:56:56,330 --> 00:56:58,498 [Applause ends] 1321 00:57:05,005 --> 00:57:06,774 [Laughs] Hi. 1322 00:57:06,798 --> 00:57:08,318 What the hell is this? 1323 00:57:08,342 --> 00:57:09,360 Are you coming in? 1324 00:57:09,384 --> 00:57:11,321 Yeah! 1325 00:57:11,345 --> 00:57:12,655 What are you doing here? 1326 00:57:12,679 --> 00:57:14,949 I was, uh, at the conference. 1327 00:57:14,973 --> 00:57:16,367 What are-- What are you doing here? 1328 00:57:16,391 --> 00:57:18,143 I didn't see you on the program. 1329 00:57:40,374 --> 00:57:43,251 [Music carries in distance, indistinct] 1330 00:57:51,009 --> 00:57:53,512 [Traffic droning] 1331 00:58:43,603 --> 00:58:45,772 [Clicking] 1332 00:58:48,775 --> 00:58:50,777 [Whoosh] 1333 00:58:59,578 --> 00:59:02,456 [Whoosh] 1334 00:59:19,848 --> 00:59:21,850 [Laptop keyboard clacking] 1335 00:59:27,773 --> 00:59:29,083 [Matt, muffled] I aced it! 1336 00:59:29,107 --> 00:59:31,151 [Car door shuts, muffled] 1337 00:59:35,655 --> 00:59:37,532 [Woman] Wow! Amazing. 1338 00:59:38,950 --> 00:59:41,286 [Laughing and chatting, indistinct] 1339 00:59:56,343 --> 00:59:59,304 [Traffic droning in distance] 1340 01:00:04,267 --> 01:00:05,703 Could you open the trunk? 1341 01:00:05,727 --> 01:00:07,080 [Matt] What? What? 1342 01:00:07,104 --> 01:00:09,064 [Snaps] Can you open the trunk? 1343 01:00:10,273 --> 01:00:12,359 Yeah. 1344 01:00:13,568 --> 01:00:15,111 Thanks. 1345 01:00:35,215 --> 01:00:36,651 Cool. 1346 01:00:36,675 --> 01:00:38,194 Hmm? 1347 01:00:38,218 --> 01:00:39,594 Nice. 1348 01:00:41,555 --> 01:00:44,200 I went to dinner with this girl yesterday. 1349 01:00:44,224 --> 01:00:47,954 That's why-- [stammering] ...that's who I was with when I texted you. 1350 01:00:47,978 --> 01:00:49,789 Just someone that you-- 1351 01:00:49,813 --> 01:00:51,249 She's from Toronto. 1352 01:00:51,273 --> 01:00:53,626 She's a writer from the-- from the conference. 1353 01:00:53,650 --> 01:00:56,337 Her name's... Maeve. 1354 01:00:56,361 --> 01:00:58,756 You went to dinner with Maeve Palanko? 1355 01:00:58,780 --> 01:01:00,049 Yeah. 1356 01:01:00,073 --> 01:01:02,301 But I-I-I-I've been on a few dates with her 1357 01:01:02,325 --> 01:01:04,411 in the city, too. 1358 01:01:05,787 --> 01:01:08,266 - Like, our agents-- - You didn't mention that! 1359 01:01:08,290 --> 01:01:09,392 [Chuckles] 1360 01:01:09,416 --> 01:01:11,227 It was-- It wasn't-- It wasn't a-- 1361 01:01:11,251 --> 01:01:13,187 It's very superficial, I'll just say. 1362 01:01:13,211 --> 01:01:16,274 Like, we don't have a ton in common, but, um... 1363 01:01:16,298 --> 01:01:17,567 yeah. 1364 01:01:17,591 --> 01:01:20,027 I know-- I know of her work, yeah. 1365 01:01:20,051 --> 01:01:22,822 I think it's really interesting 1366 01:01:22,846 --> 01:01:23,990 that you narrow in 1367 01:01:24,014 --> 01:01:27,410 on the most famous person available. 1368 01:01:27,434 --> 01:01:28,828 [Matt snickers] 1369 01:01:28,852 --> 01:01:31,122 No, it's all right. I kind of-- 1370 01:01:31,146 --> 01:01:32,832 I've understood that's your priority 1371 01:01:32,856 --> 01:01:34,542 for a little while, so... 1372 01:01:34,566 --> 01:01:37,044 Oh, my god! You're upset. 1373 01:01:37,068 --> 01:01:38,462 Why is this bothering you? 1374 01:01:38,486 --> 01:01:40,548 Why do you care? Why do you care 1375 01:01:40,572 --> 01:01:42,133 that she left an earring in the car? 1376 01:01:42,157 --> 01:01:43,801 Because you're trying to do-- 1377 01:01:43,825 --> 01:01:45,219 you're trying to... 1378 01:01:45,243 --> 01:01:46,429 I'm trying to what? 1379 01:01:46,453 --> 01:01:48,848 You're trying to-- I know what you're trying to do. 1380 01:01:48,872 --> 01:01:50,159 Okay. So what is it? 1381 01:01:50,184 --> 01:01:52,602 You are trying to make it seem like I care. 1382 01:01:52,626 --> 01:01:55,646 - Like, you're doing-- - And how 'bout this? 1383 01:01:55,670 --> 01:01:56,814 - You're doing-- - How 'bout this? 1384 01:01:56,838 --> 01:01:58,858 I'll do whatever you want. 1385 01:01:58,882 --> 01:02:01,068 - You are the one-- - I'll do anything you want, Mara. 1386 01:02:01,092 --> 01:02:02,570 ...that left a woman's earring in my car! 1387 01:02:02,594 --> 01:02:03,738 I didn't leave her earring there! 1388 01:02:03,762 --> 01:02:04,864 - ...To send some-- - I didn't do that to-- 1389 01:02:04,888 --> 01:02:05,990 ...To manipulate you! 1390 01:02:06,014 --> 01:02:07,033 - I don't give a fuck about her. - Yes, you did! 1391 01:02:07,057 --> 01:02:08,701 - No, I didn't! - Why are you taking my car? 1392 01:02:08,725 --> 01:02:10,703 Why are you putting another person in my car? 1393 01:02:10,727 --> 01:02:12,580 Think of what would need to happen for me 1394 01:02:12,604 --> 01:02:13,915 to be, like, "Hey, Maeve. 1395 01:02:13,939 --> 01:02:15,666 Give me that fucking earring, I'm gonna leave it right here." 1396 01:02:15,690 --> 01:02:17,460 And her and I are giggling away, being like, "Oh--" 1397 01:02:17,484 --> 01:02:20,212 I'm not saying that you planted it there. 1398 01:02:20,236 --> 01:02:21,339 I'm saying 1399 01:02:21,363 --> 01:02:24,216 that it's a little insensitive 1400 01:02:24,240 --> 01:02:26,677 for you to not cover your tracks at all 1401 01:02:26,701 --> 01:02:29,931 if you're going to take people off in my car. 1402 01:02:29,955 --> 01:02:32,225 - And then, I'll be able-- - We had plans to have dinner! 1403 01:02:32,249 --> 01:02:33,809 And I come down, 1404 01:02:33,833 --> 01:02:38,439 and I wait in the lobby, and you're not even there, 1405 01:02:38,463 --> 01:02:39,565 and then I find out, like, 1406 01:02:39,589 --> 01:02:43,110 what, you've gone out to dinner with someone else? 1407 01:02:43,134 --> 01:02:44,153 Like, how is that not-- I mean, what-- 1408 01:02:44,177 --> 01:02:45,529 I texted you. I texted you! 1409 01:02:45,553 --> 01:02:47,615 I said, "Come to the restaurant with us." 1410 01:02:47,639 --> 01:02:49,951 You texted me when you were already out at a restaurant 1411 01:02:49,975 --> 01:02:52,119 with someone, and, like-- 1412 01:02:52,143 --> 01:02:53,871 it's like we have this, like... 1413 01:02:53,895 --> 01:02:55,456 what was the word that you used? 1414 01:02:55,480 --> 01:02:57,208 Like a-- like a complicity. 1415 01:02:57,232 --> 01:03:00,628 Like a-- like a complicity together. 1416 01:03:00,652 --> 01:03:01,963 And then-- and then you... 1417 01:03:01,987 --> 01:03:06,050 then you act like it's absolutely nothing! 1418 01:03:06,074 --> 01:03:08,135 We didn't have a time that we were set-- 1419 01:03:08,159 --> 01:03:09,136 - No, you-- - I went to get a drink 1420 01:03:09,160 --> 01:03:10,179 - with somebody-- - What you want-- 1421 01:03:10,203 --> 01:03:11,180 ...Then it turned into dinner. 1422 01:03:11,204 --> 01:03:14,642 What you want is me to feel silly 1423 01:03:14,666 --> 01:03:17,186 that I thought we were gonna have dinner together. 1424 01:03:17,210 --> 01:03:18,854 - You're insane. - Like, and even now, 1425 01:03:18,878 --> 01:03:21,857 even now, like, you're making me feel stupid 1426 01:03:21,881 --> 01:03:23,693 for having even-- even thought that. 1427 01:03:23,717 --> 01:03:25,736 Mar, we didn't have a set time. 1428 01:03:25,760 --> 01:03:27,446 You said, "Meet me in the lobby after my talk." 1429 01:03:27,470 --> 01:03:28,990 I said, "Let me come to your room with you." 1430 01:03:29,014 --> 01:03:30,283 Okay, the last-- 1431 01:03:30,307 --> 01:03:31,450 ...And you went, "No, no, no, no, no. 1432 01:03:31,474 --> 01:03:33,160 "I'd rather take a nap. Oh, how 'bout I meet you--" 1433 01:03:33,184 --> 01:03:34,912 - Matt, I had-- - "...At some unspecified time 1434 01:03:34,936 --> 01:03:36,080 - for dinner?" - Matt, I had 1435 01:03:36,104 --> 01:03:37,498 30 minutes before my talk. 1436 01:03:37,522 --> 01:03:38,582 Uh-huh. 1437 01:03:38,606 --> 01:03:39,875 How long was the talk? 1438 01:03:39,899 --> 01:03:41,419 Therefore, after it, when? 1439 01:03:41,443 --> 01:03:44,422 When was I supposed to be in the lobby? I didn't know any of this shit. 1440 01:03:44,446 --> 01:03:46,299 Okay, this is beside the point. This is you-- 1441 01:03:46,323 --> 01:03:47,744 - This is the whole point! - ...Excusing-- 1442 01:03:47,768 --> 01:03:49,176 No, this is you excusing-- 1443 01:03:49,200 --> 01:03:50,344 No, no, no. 1444 01:03:50,368 --> 01:03:52,054 You do not get to get by on a technicality. 1445 01:03:52,078 --> 01:03:53,639 I'm not trying to get by. I'm not in trouble! 1446 01:03:53,663 --> 01:03:55,099 You know that I can't be, like-- 1447 01:03:55,123 --> 01:03:56,100 I know-- 1448 01:03:56,124 --> 01:03:57,576 "Yes, come with-- come have a nap with me." 1449 01:03:57,600 --> 01:03:59,271 - Like, I'm not-- - Oh, please, as if I know. 1450 01:03:59,295 --> 01:04:01,036 You rewrite the rules every day! 1451 01:04:01,061 --> 01:04:03,024 These are always your rules! 1452 01:04:03,048 --> 01:04:05,568 And then, I'm going-- I'm going along with it. 1453 01:04:05,592 --> 01:04:08,654 I-I'm-- I'm playing-- I'm there. 1454 01:04:08,678 --> 01:04:09,947 I'm there, I'm there, 1455 01:04:09,971 --> 01:04:12,074 and then, you go, "Oh, I'm not playing." 1456 01:04:12,098 --> 01:04:13,325 Or just-- no, you just-- 1457 01:04:13,349 --> 01:04:14,831 I love you. 1458 01:04:14,856 --> 01:04:16,120 - No, shush. Shush, shush, shush. - Yeah, yeah, I'll admit it. 1459 01:04:16,144 --> 01:04:17,378 - I love you. - That's not true. 1460 01:04:17,402 --> 01:04:18,713 You-You do what you want. 1461 01:04:18,738 --> 01:04:20,517 You do what you want with that, 1462 01:04:20,542 --> 01:04:22,908 and you can-- you say anything you want. 1463 01:04:28,907 --> 01:04:31,635 Don't tell me that you want this now 1464 01:04:31,659 --> 01:04:34,537 when you literally didn't want it yesterday. 1465 01:04:35,747 --> 01:04:36,807 Don't pretend 1466 01:04:36,831 --> 01:04:38,934 you don't do this thing where you make a joke 1467 01:04:38,958 --> 01:04:40,811 and see if I'll go for it. 1468 01:04:40,835 --> 01:04:43,397 I can't go for it, because if I did go for it, you would-- 1469 01:04:43,421 --> 01:04:45,184 - Then what? - ...You would pretend 1470 01:04:45,209 --> 01:04:47,234 that you hadn't made the offer at all. 1471 01:04:47,258 --> 01:04:48,527 No, how is this even-- 1472 01:04:48,551 --> 01:04:51,113 How is that even a word you're throwing around? 1473 01:04:51,137 --> 01:04:54,599 You're not even allowed to throw that word around! 1474 01:04:59,104 --> 01:05:01,999 I kind of like the way that it looks fake. 1475 01:05:02,023 --> 01:05:04,046 Yeah, it looks like it's covered in velvet. 1476 01:05:04,401 --> 01:05:05,795 It's funny that-- 1477 01:05:05,819 --> 01:05:09,632 like, how did they get photographs that were that long? 1478 01:05:09,656 --> 01:05:11,425 True. 1479 01:05:11,449 --> 01:05:14,220 I hadn't thought of that. 1480 01:05:14,244 --> 01:05:17,872 Maybe they took two photos and stitched it together. 1481 01:05:18,790 --> 01:05:20,434 How? 1482 01:05:20,458 --> 01:05:23,169 - [Phone ringing] - I don't know. Like... 1483 01:05:25,797 --> 01:05:27,966 [Ringing] 1484 01:05:30,009 --> 01:05:31,970 Be right back. 1485 01:05:41,146 --> 01:05:42,564 Hang on just one second. 1486 01:05:48,945 --> 01:05:51,030 What's going on? 1487 01:05:54,784 --> 01:05:58,889 Shit, Matt. I'm so sorry. 1488 01:05:58,913 --> 01:06:01,058 [Matt] He-he just looked the same. 1489 01:06:01,082 --> 01:06:03,435 - Yeah. - He just looked the same, 1490 01:06:03,459 --> 01:06:06,689 and, uh, they had all these-- I had to sign a bunch of forms. 1491 01:06:06,713 --> 01:06:08,315 Like, I realized that, uh-- 1492 01:06:08,339 --> 01:06:10,234 I knew this was coming, so why did I wait? 1493 01:06:10,258 --> 01:06:11,861 - Yeah. - Um... 1494 01:06:11,885 --> 01:06:16,115 Yeah, but all of that... but all of that-- 1495 01:06:16,139 --> 01:06:19,994 there-- it's just things that have to get done, 1496 01:06:20,018 --> 01:06:21,412 and you do them, like, it's... 1497 01:06:21,436 --> 01:06:22,913 I'll help you. 1498 01:06:22,937 --> 01:06:24,832 I'd appreciate it. 1499 01:06:24,856 --> 01:06:27,501 Yeah. Um... 1500 01:06:27,525 --> 01:06:30,421 yeah, we'll figure-- we'll figure it out, Matt. 1501 01:06:30,445 --> 01:06:32,864 Who was that? 1502 01:06:36,201 --> 01:06:38,846 Have I mentioned my friend, Matt, to you before? 1503 01:06:38,870 --> 01:06:40,598 No. 1504 01:06:40,622 --> 01:06:42,141 His dad died. 1505 01:06:42,165 --> 01:06:44,768 Really? 1506 01:06:44,792 --> 01:06:47,396 I'm sorry. What happened? 1507 01:06:47,420 --> 01:06:49,523 Um... 1508 01:06:49,547 --> 01:06:51,358 I mean, he's been sick for a long time, 1509 01:06:51,382 --> 01:06:53,152 but he got a call from the hospital, 1510 01:06:53,176 --> 01:06:55,446 saying that he passed. 1511 01:06:55,470 --> 01:06:57,031 I'm sorry. 1512 01:06:57,055 --> 01:06:58,866 I feel like that's really disturbing. 1513 01:06:58,890 --> 01:07:03,061 You just get, like, a phone call with that information. 1514 01:07:09,943 --> 01:07:11,462 Hey! 1515 01:07:11,486 --> 01:07:14,548 Hey. 1516 01:07:14,572 --> 01:07:16,467 I'm sorry I'm late. I was... 1517 01:07:16,491 --> 01:07:17,718 Hi! 1518 01:07:17,742 --> 01:07:19,261 Hi. 1519 01:07:19,285 --> 01:07:20,888 Thanks for coming. 1520 01:07:20,912 --> 01:07:22,681 Oh. 1521 01:07:22,705 --> 01:07:24,850 [Matt] Oh, I don't wanna do this. 1522 01:07:24,874 --> 01:07:27,102 I wanna just skip to the end. 1523 01:07:27,126 --> 01:07:29,128 Yeah, yeah. 1524 01:07:32,382 --> 01:07:33,692 Hi. Good afternoon. 1525 01:07:33,716 --> 01:07:35,644 - Yeah. How are ya? - I'm fine, thank you. 1526 01:07:35,669 --> 01:07:38,239 We're trying to get this suit altered. 1527 01:07:38,263 --> 01:07:42,451 Okay, this was my dad's suit, and I need it to fit me. 1528 01:07:42,475 --> 01:07:43,869 Okay. Try this on, please. 1529 01:07:43,893 --> 01:07:46,413 Okay. 1530 01:07:46,437 --> 01:07:48,207 What am I supposed to say at this thing? 1531 01:07:48,231 --> 01:07:49,667 Like, what do I say? 1532 01:07:49,691 --> 01:07:52,169 Am I supposed to go up and talk? 1533 01:07:52,193 --> 01:07:53,546 Like, who does this? 1534 01:07:53,570 --> 01:07:54,713 Who's in charge of this? 1535 01:07:54,737 --> 01:07:55,798 Very good. Perfect. 1536 01:07:55,822 --> 01:07:57,716 [Mara] I mean, did your mom say 1537 01:07:57,740 --> 01:07:59,414 that you're the one that's supposed to speak? 1538 01:07:59,438 --> 01:08:00,832 Nobody said anything. 1539 01:08:00,857 --> 01:08:02,855 - Nobody's told me anything. - Okay. Okay. 1540 01:08:02,880 --> 01:08:04,348 Well, think about it. 1541 01:08:04,372 --> 01:08:06,850 [Tailor] You can take it off now, sir. 1542 01:08:06,874 --> 01:08:09,502 And, uh, give it back to me. 1543 01:08:12,088 --> 01:08:14,299 [Rustling] 1544 01:08:17,593 --> 01:08:19,196 - Uh, name, please? - Uh, Matt. 1545 01:08:19,220 --> 01:08:20,513 Matt, okay. 1546 01:08:22,181 --> 01:08:23,117 - And, uh-- - Phone number? 1547 01:08:23,141 --> 01:08:24,118 - My number-- - Your number. 1548 01:08:24,142 --> 01:08:25,536 Uh, 647... 1549 01:08:25,560 --> 01:08:26,662 647... 1550 01:08:26,686 --> 01:08:28,497 ...637... 1551 01:08:28,521 --> 01:08:30,165 3003. 1552 01:08:30,189 --> 01:08:32,084 [Matt] Put-put down-- put down your name, too, Mar. 1553 01:08:32,108 --> 01:08:34,169 - Sure. - Mar-- okay. 1554 01:08:34,193 --> 01:08:35,796 And... Mara. 1555 01:08:35,820 --> 01:08:36,839 [Mara] Okay. 1556 01:08:36,863 --> 01:08:37,923 [Tailor] Thank you. 1557 01:08:37,947 --> 01:08:40,992 [♪♪♪] 1558 01:08:50,501 --> 01:08:53,397 That looks great. Thank you. 1559 01:08:53,421 --> 01:08:55,107 How long until, uh...? 1560 01:08:55,132 --> 01:08:58,510 I think it'll be another 30 minutes, maybe. 1561 01:08:58,843 --> 01:09:01,196 It looks really good, Matt. 1562 01:09:01,220 --> 01:09:02,906 It looks really, really nice. 1563 01:09:02,930 --> 01:09:05,350 Oh, this is really nice. 1564 01:09:07,393 --> 01:09:08,829 Where is he in that? 1565 01:09:08,853 --> 01:09:10,789 [Matt] I have no idea. 1566 01:09:10,813 --> 01:09:13,191 [Mara] It looks like maybe Asia. 1567 01:09:14,400 --> 01:09:16,128 [Matt] Wait. This is Hyde park. 1568 01:09:16,152 --> 01:09:17,431 Oh. 1569 01:09:17,456 --> 01:09:19,131 Is this cross ridiculous? 1570 01:09:19,155 --> 01:09:20,549 What do you mean? 1571 01:09:20,573 --> 01:09:23,785 My dad would-- My dad's an atheist. 1572 01:09:24,744 --> 01:09:27,181 I think you won't-- I think people won't notice it. 1573 01:09:27,205 --> 01:09:29,725 It's sort of-- it's just kind of part of the... 1574 01:09:29,749 --> 01:09:30,750 part of the wall. 1575 01:09:31,793 --> 01:09:33,020 Won't notice that? 1576 01:09:33,044 --> 01:09:35,314 Yes, they will. It's the whole wall. 1577 01:09:35,338 --> 01:09:36,815 It's 5'8"! 1578 01:09:36,839 --> 01:09:37,941 I mean... 1579 01:09:37,965 --> 01:09:40,611 Okay, then we can see if-- 1580 01:09:40,635 --> 01:09:42,237 - What are you doing? - I mean, 1581 01:09:42,261 --> 01:09:45,032 I'm just trying to see if it's mounted on the wall. 1582 01:09:45,056 --> 01:09:46,225 - If it isn't-- - Mar... 1583 01:09:46,250 --> 01:09:47,478 - I could-- - No, don't touch it. 1584 01:09:47,502 --> 01:09:49,224 Don't, don't, don't, don't, don't, don't. 1585 01:09:49,249 --> 01:09:50,501 This feels like a heist. 1586 01:09:51,938 --> 01:09:52,915 I don't know how I'm supposed to-- 1587 01:09:52,939 --> 01:09:54,625 Don't. Who cares, who cares, who cares? 1588 01:09:54,649 --> 01:09:57,002 It doesn't matter. Just leave it. It doesn't matter. 1589 01:09:57,026 --> 01:09:58,796 Doesn't matter. 1590 01:09:58,820 --> 01:10:01,006 - [Mara, calling out] Excuse me? - [Matt] Oh, my god. 1591 01:10:01,030 --> 01:10:03,801 Is this, um-- Is this nailed onto the wall? 1592 01:10:03,825 --> 01:10:05,594 Uh, no, it's up on a hook. 1593 01:10:05,618 --> 01:10:07,721 Oh, it is? It's on a hook. 1594 01:10:07,745 --> 01:10:08,972 We can-- 1595 01:10:08,996 --> 01:10:11,934 Would be a trouble if we-- if we wanted to take it down? 1596 01:10:11,958 --> 01:10:13,018 Just-- not for us. 1597 01:10:13,042 --> 01:10:14,311 We both think it's great. 1598 01:10:14,335 --> 01:10:17,189 It's my dad, uh, who didn't... 1599 01:10:17,213 --> 01:10:18,857 he didn't agree with a lot of this. 1600 01:10:18,881 --> 01:10:20,150 Ready? 1601 01:10:20,174 --> 01:10:21,193 Yeah. Okay. 1602 01:10:21,217 --> 01:10:23,278 - Whoa-kay. - Where's this going? 1603 01:10:23,302 --> 01:10:24,429 Um... 1604 01:10:25,304 --> 01:10:26,949 ...let's just leave it here for now. 1605 01:10:26,973 --> 01:10:28,575 I'll-- I'll take care of it. 1606 01:10:28,599 --> 01:10:30,828 We're putting this on the ground? 1607 01:10:30,852 --> 01:10:32,162 Just for now, yeah. 1608 01:10:32,186 --> 01:10:34,897 Then I'll grab a trolley and I'll take care of it. 1609 01:10:40,236 --> 01:10:41,863 Thank you. 1610 01:10:43,906 --> 01:10:46,451 Haven't seen one of these on the floor like that. 1611 01:10:47,577 --> 01:10:50,347 Makes me feel like we've done something wrong. 1612 01:10:50,371 --> 01:10:52,206 I think we have. 1613 01:10:57,462 --> 01:10:59,940 Yeah, okay. 1614 01:10:59,964 --> 01:11:01,024 Dad? 1615 01:11:01,048 --> 01:11:03,134 The cross is gone. 1616 01:11:06,262 --> 01:11:08,473 Thank you. 1617 01:11:23,362 --> 01:11:25,948 [Keys clicking] 1618 01:11:43,883 --> 01:11:46,219 [Door creaking] 1619 01:11:48,971 --> 01:11:51,265 [Keys clicking] 1620 01:11:54,727 --> 01:11:55,871 Sorry. 1621 01:11:55,895 --> 01:11:57,247 Hey. 1622 01:11:57,271 --> 01:11:58,707 What's up? 1623 01:11:58,731 --> 01:12:01,502 Is it weird that I'm home? 1624 01:12:01,526 --> 01:12:03,003 No. Why? 1625 01:12:03,027 --> 01:12:05,672 I don't know. I'm not usually here in the afternoon. 1626 01:12:05,696 --> 01:12:07,591 That's okay. What are you doing? 1627 01:12:07,615 --> 01:12:10,636 Uh, I don't know. Am I interrupting? 1628 01:12:10,660 --> 01:12:12,995 No, come sit down. 1629 01:12:18,709 --> 01:12:20,687 What are you working on? 1630 01:12:20,711 --> 01:12:22,272 Um... 1631 01:12:22,296 --> 01:12:24,983 just a song that I've been working on for a bit. 1632 01:12:25,007 --> 01:12:26,109 It's almost done. 1633 01:12:26,133 --> 01:12:27,312 Hmm. 1634 01:12:27,337 --> 01:12:29,631 - Do you wanna hear it? - Sure. 1635 01:12:32,056 --> 01:12:34,409 It might get loud after a little bit, so... 1636 01:12:34,433 --> 01:12:36,310 Hmm. 1637 01:12:41,524 --> 01:12:44,944 [Quiet electronic intro rises] 1638 01:12:48,698 --> 01:12:51,117 [♪♪♪] 1639 01:13:28,779 --> 01:13:31,115 [♪♪♪] 1640 01:14:02,563 --> 01:14:05,024 [♪♪♪] 1641 01:14:24,627 --> 01:14:27,129 [♪♪♪] 1642 01:14:37,390 --> 01:14:39,934 [♪♪♪] 1643 01:16:40,638 --> 01:16:43,599 [♪♪♪] 1644 01:17:44,869 --> 01:17:48,974 ♪ After some time ♪ 1645 01:17:48,998 --> 01:17:53,002 ♪ Loving was easy ♪ 1646 01:17:56,255 --> 01:18:00,318 ♪ But it didn't matter ♪ 1647 01:18:00,342 --> 01:18:04,364 ♪ I couldn't believe ♪ 1648 01:18:04,388 --> 01:18:09,518 ♪ I could've been this way ♪ 1649 01:18:11,645 --> 01:18:13,623 ♪ Inside ♪ 1650 01:18:13,647 --> 01:18:16,609 ♪ Playing this game ♪ 1651 01:18:20,529 --> 01:18:24,325 ♪ And this lesson ♪ 1652 01:18:26,744 --> 01:18:33,834 ♪ Would bring the sky my way ♪ 1653 01:18:36,128 --> 01:18:42,259 ♪ And time would take me ♪ 1654 01:18:44,261 --> 01:18:48,098 ♪ As it slipped ♪ 1655 01:19:31,141 --> 01:19:34,645 ♪ Forgive me once more ♪ 1656 01:19:35,688 --> 01:19:40,067 ♪ I wasn't easy ♪ 1657 01:19:42,152 --> 01:19:46,841 ♪ I've done this before ♪ 1658 01:19:46,865 --> 01:19:50,387 ♪ We couldn't have known ♪ 1659 01:19:50,411 --> 01:19:55,082 ♪ It would end this way ♪ 1660 01:19:57,793 --> 01:20:02,965 ♪ And after all that ♪ 1661 01:20:06,760 --> 01:20:12,617 ♪ All that's left in me ♪ 1662 01:20:12,641 --> 01:20:16,020 ♪ Is our... ♪