1 00:00:09,290 --> 00:00:11,570 Kann ich dir vertrauen? 2 00:00:12,500 --> 00:00:15,830 Aber natürlich kannst du mir vertrauen, mein Schatz. 3 00:00:15,830 --> 00:00:19,040 Denn wenn ich das kann, gelingt es mir vielleicht endlich, 4 00:00:19,040 --> 00:00:22,200 nicht mehr so schnell wütend zu werden. 5 00:00:22,870 --> 00:00:25,910 Und verzweifelt. Und misstrauisch. 6 00:00:25,910 --> 00:00:28,630 Wieso haben wir nicht schon früher darüber gesprochen? 7 00:00:28,750 --> 00:00:33,030 Ich war sogar so misstrauisch, dass ich dein Handy kontrolliert habe. 8 00:00:33,620 --> 00:00:35,110 Häh? 9 00:00:35,910 --> 00:00:38,110 Und du hattest Recht. 10 00:00:38,410 --> 00:00:40,250 Es ist nicht meine Schuld. 11 00:00:40,250 --> 00:00:43,450 Ich habe nämlich alle Nachrichten gelesen, die du Daniel geschickt hast. 12 00:00:43,540 --> 00:00:45,620 Ich hab alles gesehen, was ihr euch geschrieben habt. 13 00:00:45,620 --> 00:00:48,040 - Also Kjetil... - Ich weiß, was ihr miteinander getrieben habt. 14 00:00:48,040 --> 00:00:50,200 Du kannst doch nicht in meinem Handy herumschnüffeln. 15 00:00:50,210 --> 00:00:53,080 Aber sicher! Denn jetzt weiß ich Bescheid. 16 00:00:53,080 --> 00:00:55,200 Jetzt weiß ich alles. Zum Beispiel auch, 17 00:00:55,210 --> 00:00:59,290 dass du nichts anderes bist, als eine verlogene Hure. So sieht´s aus. 18 00:00:59,290 --> 00:01:00,910 Alles? 19 00:01:01,660 --> 00:01:03,000 Du weißt nicht alles. 20 00:01:03,000 --> 00:01:05,320 Ach nein? Und das heißt was genau? 21 00:01:05,540 --> 00:01:07,610 Ich bin schwanger. 22 00:01:08,790 --> 00:01:10,120 Was? 23 00:01:10,120 --> 00:01:11,870 Ich bin schwanger. 24 00:01:11,870 --> 00:01:13,780 Wir kriegen also ein Kind? 25 00:01:13,790 --> 00:01:18,360 Nicht wir. Daniel und ich werden Eltern. 26 00:01:19,410 --> 00:01:21,080 Hast Du verstanden? 27 00:01:21,080 --> 00:01:26,110 Der Vater meines Kindes ist der Sohn deines verstorbenen Bruders! 28 00:01:38,960 --> 00:01:41,110 Und… Cut! 29 00:01:41,540 --> 00:01:43,240 Hu! 30 00:01:43,960 --> 00:01:45,080 War das gut? 31 00:01:45,080 --> 00:01:49,160 Ja, danke, perfekt. Hervorragend, Leute. Danke. 32 00:01:49,250 --> 00:01:51,110 - Lars? - Ja? 33 00:01:51,500 --> 00:01:53,580 Wir können gern noch eine machen, wenn du willst. 34 00:01:53,580 --> 00:01:56,490 Nein, nicht nötig. War wunderbar. Danke. Toll. 35 00:01:57,290 --> 00:01:58,530 Sicher? 36 00:01:58,960 --> 00:02:00,280 Toll. 37 00:02:09,790 --> 00:02:11,280 Na? 38 00:02:13,210 --> 00:02:15,160 Die Szene ist sehr schön geworden. 39 00:02:15,210 --> 00:02:16,660 - Ach ja? - Mhm. 40 00:02:16,660 --> 00:02:18,830 - Da bin ich aber froh. - Ganz großes Kino. 41 00:02:18,830 --> 00:02:20,910 Du, ich hätte da eine Idee für die nächste Szene... 42 00:02:20,910 --> 00:02:23,000 Wir fahren am Wochenende auf die Hütte. 43 00:02:23,000 --> 00:02:25,620 - Hm? - Ich fahr mit Lisa auf die Hütte. 44 00:02:25,620 --> 00:02:27,780 - Wie läuft´s mit euch? - Super. 45 00:02:29,250 --> 00:02:31,080 Lisa ist eben Lisa. 46 00:02:31,080 --> 00:02:33,330 Aber es geht uns gut im Großen und Ganzen. 47 00:02:33,330 --> 00:02:35,620 Das freut mich. Denn neulich war es ja ziemlich... 48 00:02:35,620 --> 00:02:38,700 Ja, das übliche Auf und Ab. Aber wir kriegen es hin. 49 00:02:39,460 --> 00:02:41,160 - Grüß Sie von mir. - Mhm. 50 00:02:41,660 --> 00:02:45,450 Können wir trotzdem noch mal über die Szene reden, die als Nächstes ansteht? 51 00:02:45,870 --> 00:02:48,950 Lisa will dieses Wochenende in die Berge. 52 00:02:48,960 --> 00:02:50,160 Mhm... 53 00:02:50,160 --> 00:02:52,750 Sie wollte eine Tour machen, so ganz allein. 54 00:02:52,750 --> 00:02:55,030 Ich hab ihr gesagt, das ist gefährlich. 55 00:02:55,160 --> 00:02:56,610 Gefährlich? 56 00:02:57,710 --> 00:02:59,750 Dann sehen wir uns morgen, Punkt 12. 57 00:02:59,750 --> 00:03:01,580 - Ja. - Aber sei pünktlich! 58 00:03:01,580 --> 00:03:04,160 - Ja. - Hast du das ganze Zeug besorgt? 59 00:03:04,160 --> 00:03:05,830 Ich hab alles vorbereitet. 60 00:03:05,830 --> 00:03:08,660 - Perfekt, wir sehen uns dort. - Aber sag mal... 61 00:03:08,660 --> 00:03:11,750 - holen wir auch das Boot raus? - Hä? 62 00:03:11,750 --> 00:03:13,410 Wenn wir schon mal dort sind... 63 00:03:13,410 --> 00:03:16,040 Wir werden gar kein Boot rausholen! Überhaupt kein Boot. 64 00:03:16,040 --> 00:03:17,700 Wieso denn das Boot? 65 00:03:17,710 --> 00:03:19,740 Du weißt weshalb wir dort sind. 66 00:03:20,210 --> 00:03:22,860 SENIORENHEIM 67 00:03:23,910 --> 00:03:25,530 Wie geht´s Lisa? 68 00:03:25,870 --> 00:03:28,530 Lisa ist Lisa. Es geht ihr gut. 69 00:03:29,830 --> 00:03:31,910 Wir wollten am Wochenende auf die Hütte. 70 00:03:31,910 --> 00:03:35,490 Um mal rauszukommen, mal ausruhen. 71 00:03:36,580 --> 00:03:38,370 - Wovon? - Fang jetzt nicht an. 72 00:03:38,370 --> 00:03:40,870 Wann hörst du endlich mit dieser Fernsehscheiße auf? 73 00:03:40,870 --> 00:03:42,910 Aus dir wird kein Hitchcock mehr. Besorg dir lieber... 74 00:03:42,910 --> 00:03:45,040 Einen richtigen Job? Wie du einen hattest? 75 00:03:45,040 --> 00:03:47,080 Hat sich ja gelohnt. Stehst gut da. 76 00:03:47,080 --> 00:03:49,500 Ich bin diesen Bus gefahren, um Essen auf den Tisch zu bringen, 77 00:03:49,500 --> 00:03:52,740 die Familie zu versorgen. Und diese Hütte, die habe ich gebaut. 78 00:03:55,040 --> 00:03:56,280 Lisa... 79 00:03:57,870 --> 00:04:01,030 Lisa hatte die Idee eine Bergtour zu machen. 80 00:04:01,750 --> 00:04:06,660 Einfach wandern und zwar völlig alleine. 81 00:04:06,660 --> 00:04:09,750 Aber das ist ziemlich gefährlich. 82 00:04:09,750 --> 00:04:11,660 Da liegt Schnee und Eis. 83 00:04:11,660 --> 00:04:14,740 Und ich hab ihr gesagt: "Das ist lebensgefährlich". 84 00:04:16,370 --> 00:04:18,320 Scheiße, oder? 85 00:04:20,000 --> 00:04:22,320 Ich vermisse die Hütte. 86 00:04:24,960 --> 00:04:28,200 Ein Bier in der Hängematte, der Blick auf den See. 87 00:04:28,210 --> 00:04:30,950 Das Rauschen der Bäume... 88 00:04:31,540 --> 00:04:33,870 Diese drei Sträflinge sind aus der Haftanstalt ausgebrochen. 89 00:04:33,870 --> 00:04:35,790 - Ich habe sie selbst entworfen. - Ja? 90 00:04:35,790 --> 00:04:37,540 Ja, weil dieser Trottel von Architekt 91 00:04:37,540 --> 00:04:39,830 die Hütte zur anderen Seite hin ausrichten wollte. 92 00:04:39,830 --> 00:04:42,000 Dabei sieht man doch viel lieber, wie die Sonne aufgeht, als... 93 00:04:42,000 --> 00:04:43,290 ...als wie sie untergeht. 94 00:04:43,290 --> 00:04:45,610 Ja, das gibt einem Mann Hoffnung. 95 00:04:45,960 --> 00:04:48,540 Genau das ist das Problem bei deiner Generation, 96 00:04:48,540 --> 00:04:51,700 weil ihr alles hinten reingeschoben bekommt. Und nie ist es genug! 97 00:04:51,790 --> 00:04:54,660 So ein Krieg, der hätte euch gut getan. 98 00:04:54,910 --> 00:04:57,660 Ihr seid doch alle Drückeberger. 99 00:04:57,660 --> 00:04:59,450 Krieg ist gut? 100 00:04:59,830 --> 00:05:02,110 Aus mir hat er einen Mann gemacht. 101 00:05:02,460 --> 00:05:04,500 - Ach so? - Als Mann wird man nicht geboren! 102 00:05:04,500 --> 00:05:06,860 Das muss man sich erkämpfen, auf die harte Tour! 103 00:05:06,870 --> 00:05:08,580 Und was heißt das? 104 00:05:08,580 --> 00:05:11,040 Man geht durch die Hölle! Erträgt die Qualen. 105 00:05:11,040 --> 00:05:12,570 Das Blut. 106 00:05:14,910 --> 00:05:16,290 Na toll... 107 00:05:16,290 --> 00:05:18,450 Ich hätte damals draufgehen sollen. 108 00:05:18,660 --> 00:05:21,660 Aber so kann ich doch nicht sterben. 109 00:05:22,160 --> 00:05:25,530 Nicht hier. Und nicht so. 110 00:06:05,370 --> 00:06:07,370 - Hi! - Hallo, Lars. 111 00:06:07,370 --> 00:06:08,830 - Wie geht´s? - Gut! 112 00:06:08,830 --> 00:06:10,070 Na toll. 113 00:06:10,660 --> 00:06:12,820 - Waidmannsheil. - Hä? 114 00:06:25,790 --> 00:06:28,950 - Ah! Bereit für die Tour? - Klar. 115 00:06:38,960 --> 00:06:41,200 Musst du so nah am Zaun parken? 116 00:08:18,790 --> 00:08:20,780 Was hast du vor? Häh? 117 00:08:22,120 --> 00:08:24,860 - Holla! - Der war nicht teuer. 118 00:08:25,910 --> 00:08:27,870 - Das habe ich nicht gesagt. - Das wolltest du aber. 119 00:08:27,870 --> 00:08:28,950 Nein, wollte ich nicht. 120 00:08:28,960 --> 00:08:32,200 Ich weiß, dass wir sparen müssen und darum kaufe ich keinen teuren Wein mehr. 121 00:08:33,040 --> 00:08:36,410 Lass uns das einfach alles vergessen und ein schönes Wochenende haben, okay? 122 00:08:36,410 --> 00:08:38,320 - Okay. - Danke. 123 00:08:44,620 --> 00:08:46,580 Das Stück, für das du vorsprechen sollst? 124 00:08:46,580 --> 00:08:48,330 - Mhm. - Ist es gut? 125 00:08:48,330 --> 00:08:50,070 Ganz okay. 126 00:08:53,210 --> 00:08:55,070 Du kriegst die Rolle schon. 127 00:08:57,250 --> 00:08:58,750 Ich weiß es nicht. 128 00:08:58,750 --> 00:09:03,120 Über den Regisseur sagen alle, dass er ein überheblicher Arsch ist. 129 00:09:03,120 --> 00:09:05,110 Das ist in dem Job normal. 130 00:09:09,250 --> 00:09:12,160 Aber er ist ein Theaterregisseur. 131 00:09:18,210 --> 00:09:20,780 - Ach und das heißt? - Überhaupt nichts. 132 00:09:22,120 --> 00:09:23,870 Weil ich nur Fernsehen mache? 133 00:09:23,870 --> 00:09:25,910 Naja, ist das Regie? 134 00:09:26,620 --> 00:09:29,370 Ich bin Fernsehregisseur. Das habe ich heute noch gemacht. 135 00:09:29,370 --> 00:09:30,830 Eine Daily Soap, oder? 136 00:09:30,830 --> 00:09:33,490 Was hast du zuletzt gemacht, Meryl? 137 00:09:34,500 --> 00:09:37,200 "Zu den Nebenwirkungen können auch Müdigkeit, Schwindel... 138 00:09:37,210 --> 00:09:39,950 Als ob der verdammte Dreck, den du da machst, tatsächlich besser wäre. 139 00:09:39,960 --> 00:09:42,700 Mit diesem verdammten Dreck kann ich immerhin unsere Rechnungen zahlen. 140 00:09:42,710 --> 00:09:44,950 Ich hab die Schnauze voll, dauernd mit dir zu streiten! 141 00:09:44,960 --> 00:09:46,820 Dann lass es! 142 00:09:48,210 --> 00:09:51,700 Wenn wir da sind, bleibe ich das ganze Wochenende in der Hängenmatte. 143 00:09:51,710 --> 00:09:52,950 Gute Idee. 144 00:09:52,960 --> 00:09:55,290 Ich werde das Stück lesen, dazu Wein trinken... 145 00:09:55,290 --> 00:09:57,660 Und sollte ich tatsächlich irgendwo hingehen, 146 00:09:57,660 --> 00:10:00,660 dann höchstens zum Kühlschrank oder zum Fernseher. 147 00:10:08,160 --> 00:10:12,570 Ich wollte nicht sagen, dass er besser ist als du, er macht einfach was anderes. 148 00:10:15,250 --> 00:10:17,820 Du bist ein fantastischer Regisseur. 149 00:10:21,500 --> 00:10:23,990 Ja, wir wissen beide, dass das Blödsinn ist. 150 00:10:48,750 --> 00:10:50,200 Was ist denn? 151 00:10:50,580 --> 00:10:52,110 Was? 152 00:10:53,210 --> 00:10:55,070 Funktioniert nicht. 153 00:11:01,120 --> 00:11:03,410 Schatz, ich bin zu Hause! 154 00:11:10,500 --> 00:11:12,530 Home, sweet home. 155 00:13:01,870 --> 00:13:03,740 Hast du meinen Wollpulli gesehen? 156 00:13:03,910 --> 00:13:05,120 Welchen denn? 157 00:13:05,120 --> 00:13:07,660 Den ich hier immer anziehe. 158 00:13:07,960 --> 00:13:11,240 Den gestreiften, den ich so mag, den ich hier immer trage. 159 00:13:11,960 --> 00:13:14,110 Ist er denn nicht im Schrank? 160 00:13:15,330 --> 00:13:17,910 Da habe ich als erstes nachgesehen. 161 00:13:21,290 --> 00:13:23,160 Keine Ahnung, wo der ist. 162 00:13:23,160 --> 00:13:25,620 Du musst aufpassen, dass du sie nicht zu dick schneidest. 163 00:13:25,620 --> 00:13:29,450 Das ist wichtig, die dürfen nicht so dick sein. Schneid sie lieber dünner. 164 00:13:32,960 --> 00:13:34,910 Ist gut. 165 00:13:38,290 --> 00:13:40,080 Was? Nein, jetzt doch nicht runterschalten. 166 00:13:40,080 --> 00:13:42,700 Ja, aber sie wird doch viel zu heiß, siehst du nicht, dass uns alles verbrennt? 167 00:13:42,710 --> 00:13:45,360 Nein, die Butter soll so sein. Es muss schön brutzeln. 168 00:13:52,580 --> 00:13:55,980 Herrgott nochmal, kannst du die Dinger nicht einfach reinlegen? 169 00:14:07,750 --> 00:14:09,570 Wie findest du´s? 170 00:14:10,960 --> 00:14:12,450 Schmeckt gut. 171 00:14:13,460 --> 00:14:16,410 Ich hab Arvid gebeten, es für mich raus zu schneiden. 172 00:14:17,000 --> 00:14:19,450 "New York Strip" haben die normalerweise nicht. 173 00:14:19,620 --> 00:14:21,610 Ich musste es ihm aufzeichnen. 174 00:14:23,960 --> 00:14:27,070 - Du hast es für ihn aufgemalt? - Ja. 175 00:14:30,750 --> 00:14:32,320 Was denn? 176 00:14:33,460 --> 00:14:37,410 Ich finde es nur faszinierend, wieviel Zeit du investierst, nur für... 177 00:14:37,410 --> 00:14:40,320 Ein gutes Abendessen und einen netten Abend? 178 00:14:40,500 --> 00:14:42,280 Klar mach ich das. 179 00:14:51,370 --> 00:14:53,200 Wann ist dein Vorsprechen? 180 00:14:55,080 --> 00:14:56,910 Am Dienstag. 181 00:14:57,830 --> 00:15:00,160 Und hast du ein gutes Gefühl? 182 00:15:00,370 --> 00:15:03,660 - Es ist ziemlich viel Text, aber... - Hier kannst du doch gut lernen. 183 00:15:14,080 --> 00:15:16,200 Und die andere Sache? 184 00:15:18,540 --> 00:15:20,120 Was meinst du? 185 00:15:20,120 --> 00:15:25,040 Naja, dieses Ding, das du selbst schreibst, 186 00:15:25,040 --> 00:15:28,450 mit diesem Typen aus deiner Schauspielklasse. Wie heißt er? 187 00:15:28,460 --> 00:15:30,320 - Diego. - Diego, ja? 188 00:15:32,290 --> 00:15:33,610 Wie läuft´s? 189 00:15:33,620 --> 00:15:35,950 Ziemlich gut, könnte schon was werden. 190 00:15:36,210 --> 00:15:39,200 Na fein. Ihr arbeitet also hart? 191 00:15:40,330 --> 00:15:41,990 Steckt einiges rein. 192 00:15:42,330 --> 00:15:43,860 Mhm. 193 00:15:49,210 --> 00:15:51,860 Nicht dumm, sein eigenes Material zu schreiben. 194 00:15:53,620 --> 00:15:54,990 Clever. 195 00:15:56,330 --> 00:15:57,990 Okay... 196 00:15:58,410 --> 00:16:01,780 Eins, zwei, drei, vier... 197 00:16:02,040 --> 00:16:05,410 Fünf, sechs, sieben, acht, neun. 198 00:16:19,000 --> 00:16:21,160 "Gurka." Dreifacher Wortwert. 199 00:16:21,410 --> 00:16:23,820 - 54 Punkte. - Das läuft nicht. 200 00:16:25,290 --> 00:16:27,660 - Was denn? - Das ist schwedisch und nicht erlaubt. 201 00:16:28,000 --> 00:16:29,500 "Agurk" heißt es auf Norwegisch. 202 00:16:29,500 --> 00:16:31,240 A-G-U-R-K. 203 00:16:32,750 --> 00:16:35,250 - Und wieso sollte das nicht erlaubt sein? - Was für eine Frage. 204 00:16:35,250 --> 00:16:37,240 Weil es eben so ist! 205 00:16:37,790 --> 00:16:40,250 Wäre Schwedisch erlaubt, wäre die Schachtel schwedisch und die Regeln auch. 206 00:16:40,250 --> 00:16:42,370 Leck mich. Das Wort zählt und ich krieg die Punkte. 207 00:16:42,370 --> 00:16:44,450 - Gut. Du hast verloren. - Was? Was soll das heißen!? 208 00:16:44,460 --> 00:16:46,610 Tja, so sind die Regeln. 209 00:16:49,290 --> 00:16:51,250 Scheiß drauf, ist mir sowieso egal. 210 00:16:51,250 --> 00:16:55,620 Dann bleibt's dabei, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18. 211 00:16:55,620 --> 00:16:57,820 18 Punkte. Sehr schön. 212 00:17:00,370 --> 00:17:02,110 Bist du jetzt müde? 213 00:17:04,000 --> 00:17:06,160 Du wirst immer müde, wenn du verlierst. 214 00:17:12,330 --> 00:17:14,320 Ich räume hier auf, geh ruhig hoch. 215 00:17:18,250 --> 00:17:19,660 Gute Nacht. 216 00:17:20,120 --> 00:17:22,950 Sollen wir morgen weiterspielen oder willst du lieber aufgeben? 217 00:17:23,040 --> 00:17:25,410 Du liegst ziemlich weit hinten. 218 00:17:27,790 --> 00:17:29,450 Morgen geht´s weiter. 219 00:17:32,250 --> 00:17:33,860 Gute Nacht. 220 00:20:00,500 --> 00:20:03,030 Komm schon, komm schon. 221 00:20:08,120 --> 00:20:09,660 Lars? 222 00:20:11,580 --> 00:20:13,950 - Ja? - Kannst du mal kommen? 223 00:20:15,580 --> 00:20:17,780 Ja, ich komme gleich. 224 00:20:39,750 --> 00:20:41,700 Was ist denn? 225 00:20:43,210 --> 00:20:45,280 Ich bräuchte mal kurz deine Hilfe. 226 00:21:49,460 --> 00:21:51,030 Was ist... 227 00:21:59,330 --> 00:22:01,450 Was hattest du damit vor? 228 00:22:03,460 --> 00:22:05,200 - Mit dem Hammer? - Mhm. 229 00:22:05,370 --> 00:22:10,910 Ich wollte das Dach reparieren, also die Dachdinger auf dem Dach. 230 00:22:12,460 --> 00:22:14,410 Die Dachdinger? 231 00:22:14,410 --> 00:22:16,830 - Mhm. - Ah! 232 00:22:16,830 --> 00:22:18,580 Die Schindeln? 233 00:22:18,580 --> 00:22:21,820 - Die Dachschindeln. - Ah, ja, ja, ja. 234 00:22:25,790 --> 00:22:27,530 Und die hier? 235 00:22:34,410 --> 00:22:37,490 - Was wird das jetzt? - Was wolltest du damit? 236 00:22:39,000 --> 00:22:42,910 Und diese Steine, die du ins Boot gebracht hast, wofür sind die? 237 00:22:45,290 --> 00:22:47,660 Ich habe beobachtet, was du am Waldrand getrieben hast. 238 00:22:47,660 --> 00:22:50,860 Wovon redest du? Und wieso hast du einen Elektroschocker? 239 00:23:18,710 --> 00:23:20,200 Fuck! 240 00:23:23,710 --> 00:23:25,320 Lisa, hören wir auf. 241 00:23:25,410 --> 00:23:27,530 Ja? Das reicht! 242 00:23:29,620 --> 00:23:32,540 Ich denke mal, du wolltest mich mit dem Hammer niederschlagen, 243 00:23:32,540 --> 00:23:35,410 anschließend fesseln, mit dem Boot auf den See rausfahren, 244 00:23:35,410 --> 00:23:39,060 mit diesen Steinen beschweren und mich dann im See versenken. 245 00:23:40,290 --> 00:23:42,110 Kommt das hin? 246 00:23:46,750 --> 00:23:52,110 Was ich allerdings nicht verstehe, ist, was du mit der Säge vorhattest? 247 00:24:02,120 --> 00:24:06,340 Ich wollte dich in Stücke schneiden, weil Leichen wieder auftauchen können. 248 00:24:09,460 --> 00:24:11,490 Was? 249 00:24:11,910 --> 00:24:14,950 Ist nicht wahr! Lars! 250 00:24:15,330 --> 00:24:18,540 Du hattest tatsächlich vor, mir was abzusägen? 251 00:24:18,540 --> 00:24:20,200 Mhm. 252 00:24:21,870 --> 00:24:26,610 Du, der nicht mal ein Stück rohes Fleisch anfassen kann? 253 00:24:30,370 --> 00:24:34,530 Und was wolltest du erzählen, wenn alles vorbei ist? 254 00:24:35,460 --> 00:24:39,570 Dass Lisa zum Wandern ging und einfach nicht mehr zurückgekommen ist? 255 00:24:48,960 --> 00:24:52,320 Jetzt mal im Ernst: Das war dein Plan? 256 00:24:57,040 --> 00:24:59,990 Du bist so unglaublich bescheuert. 257 00:25:02,790 --> 00:25:06,280 Aber ernsthaft: Was ich jetzt wirklich, 258 00:25:06,750 --> 00:25:10,360 wirklich wahnsinnig gern gewusst hätte, ist wieso? 259 00:25:11,580 --> 00:25:15,360 Was hast du für ein idiotisches Motiv, dass du mich umbringen willst? 260 00:25:15,500 --> 00:25:18,990 Fangen wir damit an, dass du eine verlogene, untreue Hure bist. 261 00:25:28,160 --> 00:25:29,700 Seit wann weißt du es? 262 00:25:29,710 --> 00:25:32,950 Seit dem Abend an dem ich ansehen musste, wie du mit diesem Diego lernen wolltest, 263 00:25:32,960 --> 00:25:35,790 aber deinen Mund nicht zum Textaufsagen benutzt hast. 264 00:25:35,790 --> 00:25:38,750 Du wolltest mich also mit einem Hammer totschlagen und zerstückeln, 265 00:25:38,750 --> 00:25:41,280 nur wegen Diego? 266 00:25:41,500 --> 00:25:43,570 Weil ich einen anderen gefickt habe? 267 00:25:46,580 --> 00:25:49,530 Na gut, dann denk doch mal ein Stück weiter. 268 00:25:49,750 --> 00:25:51,620 Denk doch mal ganz scharf nach. 269 00:25:51,620 --> 00:25:54,740 Ich weiß, das ist schwer, weil da oben nicht viel ist, aber versuch es. 270 00:25:55,330 --> 00:25:57,820 Wann hast du mich das letzte Mal angefasst? Hm? 271 00:26:02,160 --> 00:26:04,620 Wann hast du mich das letzte Mal befriedigt, 272 00:26:04,620 --> 00:26:06,830 Mister "Zwei mal rein raus und dann gute Nacht"? 273 00:26:06,830 --> 00:26:08,280 Miststück! 274 00:26:09,000 --> 00:26:11,110 Ich bin nicht sonderlich überrascht. 275 00:26:11,660 --> 00:26:16,160 Ein idiotisches Motiv, ein idiotischer Plan, von einem Vollidioten. 276 00:26:16,750 --> 00:26:18,820 Der Plan, den ich habe... 277 00:26:20,870 --> 00:26:23,120 der ist ein gutes Stück raffinierter. 278 00:26:23,120 --> 00:26:25,240 Und wie sollte der gehen? 279 00:26:25,500 --> 00:26:28,660 Nicht sollte. Soll! 280 00:26:29,830 --> 00:26:31,790 - Jagen? - Ja. 281 00:26:31,790 --> 00:26:34,370 - Du? - Ich hasse ja Waffen. 282 00:26:34,370 --> 00:26:38,830 Aber er sagt: "Sträub dich nicht, Lisa. Hauptsache, wir machen was gemeinsam." 283 00:26:38,830 --> 00:26:40,580 Aber hast du denn Ahnung vom Schießen? 284 00:26:40,580 --> 00:26:43,500 Wenn Lars das kann, kann es ja wohl nicht so schwer sein. 285 00:26:43,500 --> 00:26:45,110 Entschuldigung. 286 00:26:45,290 --> 00:26:47,410 Ich bin fertig mit dem Laub und würde dann gehen. 287 00:26:47,410 --> 00:26:51,120 - Danke, Viktor, ich überweise das Geld. - Danke, Frau Lisa. 288 00:26:51,120 --> 00:26:52,990 - Bis bald. - Ja, bis bald. 289 00:26:53,500 --> 00:26:55,200 Sehr bald. 290 00:26:58,620 --> 00:27:02,950 Er erledigt kleinere Arbeiten für uns. Solange sie einfach sind. 291 00:27:04,830 --> 00:27:06,790 Sag mal, deine neuen Haare... 292 00:27:06,790 --> 00:27:08,700 - Ja. - Du, blond? 293 00:27:08,710 --> 00:27:12,070 Das war für eine Rolle. Ein Vorsprechen. 294 00:27:12,210 --> 00:27:13,540 Hast du sie gekriegt? 295 00:27:13,540 --> 00:27:17,860 Nein. Nein. 296 00:27:18,370 --> 00:27:19,860 Das wird schon noch. 297 00:27:21,160 --> 00:27:24,570 "Man braucht nur eine gute Rolle", das sagt Lars doch immer. 298 00:27:24,830 --> 00:27:28,450 Ja. Das sagt er. 299 00:27:34,290 --> 00:27:36,070 - Waidmannsheil. - Hä? 300 00:27:38,290 --> 00:27:42,070 Wir gehen jagen im Wald, obwohl ich eigentlich gar nicht will. 301 00:27:43,830 --> 00:27:46,040 Aber du überredest mich. 302 00:27:46,040 --> 00:27:48,860 Ich verabscheue Waffen, alle wissen das. 303 00:27:50,500 --> 00:27:53,700 Und als ich einfach so hinter dir her gehe... 304 00:27:54,210 --> 00:27:58,030 stolpere ich und bumm! 305 00:27:59,250 --> 00:28:01,910 Nein! Oh mein Gott! 306 00:28:02,960 --> 00:28:06,280 Was für ein schreckliches und tragisches Unglück. 307 00:28:07,040 --> 00:28:10,410 Ah, okay. Schon klar. 308 00:28:10,960 --> 00:28:12,080 Was? 309 00:28:12,080 --> 00:28:14,780 An dem Punkt fällt dein Plan in sich zusammen. 310 00:28:15,370 --> 00:28:16,580 Warum? 311 00:28:16,580 --> 00:28:18,160 Weil du, Lisa, 312 00:28:18,160 --> 00:28:22,700 einfach eine ganz unglaublich schlechte Schauspielerin bist. 313 00:28:23,660 --> 00:28:26,790 Du könntest dich nicht mal aus einer Verkehrskontrolle rausspielen. 314 00:28:26,790 --> 00:28:28,950 Du kannst ja auch keinen Orgasmus vortäuschen! 315 00:28:28,960 --> 00:28:31,830 Dieses Jaulen und Stöhnen, das du da von dir gibst. 316 00:28:31,830 --> 00:28:34,120 Und obwohl Diego stockdumm ist, 317 00:28:34,120 --> 00:28:37,680 kriegt selbst er mit, dass du nur da liegst und ihm was vorspielst. 318 00:28:40,710 --> 00:28:42,530 Weißt du noch, vor fünf Jahren? 319 00:28:43,790 --> 00:28:48,570 Als ich zu dir sagte: "Folge deinem Traum und zieh nach Norwegen"? 320 00:28:51,960 --> 00:28:55,110 Das war eine Lüge, eine ganz dicke. 321 00:28:55,120 --> 00:28:57,360 - Fick dich. - Fick dich. 322 00:28:57,660 --> 00:29:00,410 Und du hast mir alles geglaubt, jedes Wort! 323 00:29:00,410 --> 00:29:03,450 Und du hast einfach alles geschluckt! Weißt du auch warum? 324 00:29:03,460 --> 00:29:06,370 Weil ich ein tausendmal besserer Schauspieler bin. 325 00:29:06,370 --> 00:29:08,700 - Nein. - Oh doch! 326 00:29:09,120 --> 00:29:13,610 Das Einzige was du bist, ist ein verbitterter, unfähiger Regisseur. 327 00:29:13,620 --> 00:29:16,370 Was ist mit dem großen Film, den du mal machen wolltest? 328 00:29:16,370 --> 00:29:19,080 - Das hast du doch voll verkackt. - Die Finanzierung ist zusammengebrochen! 329 00:29:19,080 --> 00:29:21,870 - Und da gibt man einfach auf? - Ich konnte wenigstens was aufgeben! 330 00:29:21,870 --> 00:29:23,750 "Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie..." 331 00:29:23,750 --> 00:29:26,000 Sieh dich doch mal an, mit deinen lächerlichen blonden Haaren. 332 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 Glaubst du, dass du so mehr Rollen bekommst? 333 00:29:28,000 --> 00:29:32,240 Was kommt als nächstes? Botoxspritzen? Zwei Ladungen Silikon? 334 00:29:33,790 --> 00:29:36,500 Ja, das könnte tatsächlich was helfen. 335 00:29:36,500 --> 00:29:38,080 - Arschloch! - Selber Arschloch! 336 00:29:38,080 --> 00:29:39,790 - Du tust, als ob du was Besseres wärst! - Bin ich auch. 337 00:29:39,790 --> 00:29:42,790 Wie hieß doch gleich diese Schauspielerin? Danielle. Danielle! 338 00:29:42,790 --> 00:29:45,540 - Die erzählt hat, dass der Regisseur... - Jetzt fang bloß nicht wieder damit an! 339 00:29:45,540 --> 00:29:48,790 ...verlangt hat, sie soll sich bei den Probeaufnahmen ausziehen, 340 00:29:48,790 --> 00:29:50,370 weil er unbedingt ihre Titten sehen muss. 341 00:29:50,370 --> 00:29:52,620 Das war doch nur wieder so ein "Me-Too-Bullshit"! 342 00:29:52,620 --> 00:29:54,620 Es ging um die Rolle einer Stripperin! 343 00:29:54,620 --> 00:29:56,790 Ich musste sicher sein, dass sie sich ausziehen kann. 344 00:29:56,790 --> 00:29:58,500 Du bist echt sowas von ekelhaft! 345 00:29:58,500 --> 00:30:00,410 Ekelhaft und unfähig. 346 00:30:00,410 --> 00:30:03,450 Immer, wenn ich auf dich gehört habe, ging irgendwas schief. 347 00:30:04,210 --> 00:30:06,870 Du hattest auch die tolle Idee, dass ich nach Norwegen ziehen soll. 348 00:30:06,870 --> 00:30:10,240 - Ich hab dich angelogen, du talentbefreite Irre! - Das reicht jetzt! 349 00:30:11,620 --> 00:30:14,870 Wir zwei werden jetzt einen langen Spaziergang in die Natur machen, 350 00:30:14,870 --> 00:30:17,200 der damit endet, dass ich dir deinen Schädel wegblasen werde. 351 00:30:17,210 --> 00:30:19,080 Nein, das wird nichts. 352 00:30:19,080 --> 00:30:21,830 Mhm. Tatsächlich? 353 00:30:21,830 --> 00:30:23,160 Ja. 354 00:30:27,790 --> 00:30:29,000 Fotze! 355 00:30:29,000 --> 00:30:30,360 Au! 356 00:30:30,660 --> 00:30:33,160 Du bist sowas von erbärmlich. 357 00:30:34,160 --> 00:30:36,540 Du tust jetzt besser, was ich dir sage. 358 00:30:36,540 --> 00:30:39,450 Sonst schieb ich dir deinen kleinen Hammer in den Arsch. 359 00:30:39,460 --> 00:30:41,500 Niemand schiebt mir irgendwas in den Arsch. 360 00:30:41,500 --> 00:30:43,280 Niemand, ist das klar? 361 00:30:43,620 --> 00:30:46,200 - Bist du sicher? - Ja, ziemlich sicher. 362 00:30:52,040 --> 00:30:54,530 Scheiße! Wo bist du denn gewesen? 363 00:31:04,040 --> 00:31:05,660 Willst du auch? 364 00:31:06,160 --> 00:31:08,000 Nein, ich will nichts davon. 365 00:31:08,000 --> 00:31:10,320 Ich bin ja nicht mehr fünf. 366 00:31:13,460 --> 00:31:15,160 Warum treffen wir uns hier? 367 00:31:16,290 --> 00:31:19,000 Ich dachte, es wirkt unverdächtiger 368 00:31:19,000 --> 00:31:21,580 und es ist ein wenig so wie bei Geheimagenten. 369 00:31:21,580 --> 00:31:24,200 Zwei erwachsene Männer auf dem Rummel. 370 00:31:24,460 --> 00:31:27,080 Geheimagenten mit einer pädophilen Veranlagung? 371 00:31:27,080 --> 00:31:28,950 Du wolltest meine Hilfe. 372 00:31:29,160 --> 00:31:33,110 Ja, da gibt es eine Sache, die ich nicht allein hinkriege. 373 00:31:33,580 --> 00:31:35,700 Verstehe ich nicht, das ist der einfachste Teil. 374 00:31:35,710 --> 00:31:38,290 Das ist nichts anderes, als würde man ein Rentier zerlegen. 375 00:31:38,290 --> 00:31:40,660 Dann können wir doch beide zufrieden sein. 376 00:31:41,290 --> 00:31:44,660 Aber ich hab mir noch was zu meiner Bezahlung überlegt. 377 00:31:44,660 --> 00:31:46,740 Deine Bezahlung? Was ist damit? 378 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 Die Lebensversicherung beträgt eine Million, du kriegst die Hälfte, 500.000. 379 00:31:50,000 --> 00:31:51,740 Eine klare Sache. 380 00:31:52,210 --> 00:31:54,610 Ich hätte das gerne schriftlich. 381 00:31:55,120 --> 00:31:57,700 Du willst das schriftlich? Einen Vertrag? 382 00:31:57,710 --> 00:32:02,260 Eine schriftliche Ausführung, dass wir meine Frau umbringen und zerlegen wollen? 383 00:32:02,540 --> 00:32:04,110 Das willst du? 384 00:32:04,210 --> 00:32:06,860 - Ja. - Das wäre ein Beweismittel. 385 00:32:07,250 --> 00:32:09,450 Was bist du denn für ein Trottel? 386 00:32:09,910 --> 00:32:12,820 - Ich wollte professionell sein. - Sei um 12 da. 387 00:32:12,830 --> 00:32:14,290 - Auf die Sekunde. - Klar. 388 00:32:14,290 --> 00:32:17,450 Und danke, dass du diesen Termin noch untergebracht hast. 389 00:32:19,290 --> 00:32:21,200 Blöder Snob. 390 00:32:21,910 --> 00:32:24,950 Als wenn ich sonst nichts zu tun hätte. Klar hab ich das. 391 00:32:25,460 --> 00:32:27,110 Hab mehr als genug zu tun. 392 00:32:38,120 --> 00:32:39,820 Guten Morgen. 393 00:32:40,830 --> 00:32:42,500 Ihr Gesicht sieht komisch aus. 394 00:32:42,500 --> 00:32:45,410 Ich glaube, wenn man mit einer Schaufel eins über den Schädel gekriegt hat, 395 00:32:45,410 --> 00:32:47,040 ist das ganz normal. 396 00:32:47,040 --> 00:32:48,280 Ho! 397 00:32:48,540 --> 00:32:50,110 Hinsetzen! 398 00:33:00,210 --> 00:33:01,530 Was? 399 00:33:01,830 --> 00:33:03,830 So ´ne Scheiße! 400 00:33:03,830 --> 00:33:06,320 Lars, ist das dein Ernst? 401 00:33:06,710 --> 00:33:07,830 Was denn? 402 00:33:07,830 --> 00:33:09,750 Du ziehst echt Viktor da mit rein? 403 00:33:09,750 --> 00:33:11,530 Hallo, Frau Lisa. 404 00:33:13,000 --> 00:33:16,120 Ausgerechnet Viktor? Der Dumm-Viktor? Der Trottel-Viktor? 405 00:33:16,120 --> 00:33:18,610 Hey! Nennen Sie mich nicht so. 406 00:33:25,160 --> 00:33:26,660 Aha... 407 00:33:31,080 --> 00:33:35,160 Dann soll also Viktor mich umbringen, ja? 408 00:33:36,250 --> 00:33:37,950 Nein. 409 00:33:38,290 --> 00:33:41,500 Das ist es nicht. Nur Lars findet es etwas eklig. 410 00:33:41,500 --> 00:33:44,330 - Und so haben wir ausgemacht, dass er das Töten übernimmt... - Hallo? 411 00:33:44,330 --> 00:33:46,620 und ich zerlege Sie. 412 00:33:46,620 --> 00:33:48,780 Jetzt halt doch die Klappe. 413 00:33:49,250 --> 00:33:53,160 Ja. Natürlich kannst du das hier nicht allein durchziehen. 414 00:33:53,330 --> 00:33:55,000 Du feiger kleiner Arsch. 415 00:33:55,000 --> 00:33:59,450 Ihr haltet jetzt beide einfach die Klappe, jetzt bin nämlich ich dran! 416 00:34:04,710 --> 00:34:06,910 Und jetzt sag mir mal, Lisa, 417 00:34:06,910 --> 00:34:10,780 welchen gottverdammten Grund du haben kannst, 418 00:34:11,040 --> 00:34:12,860 um mich umzubringen. 419 00:34:12,910 --> 00:34:14,290 Das möchte ich wissen. 420 00:34:14,290 --> 00:34:18,200 Abgesehen davon, dass du ein erbärmlicher, idiotischer Loser bist? 421 00:34:18,620 --> 00:34:20,570 Ja, abgesehen davon. 422 00:34:21,120 --> 00:34:23,620 Du bist eine spielsüchtige, rücksichtslose Ratte. 423 00:34:23,620 --> 00:34:25,950 Dank dir stecken wir bis über beide Ohren in Schulden! 424 00:34:25,960 --> 00:34:27,160 Ach, hör doch auf... 425 00:34:27,160 --> 00:34:30,570 "Kündige deinen Job, Lisa, ich werde für dich sorgen." 426 00:34:31,040 --> 00:34:33,700 - "Ich verdiene locker genug für uns beide." - Hab ich ja auch! 427 00:34:33,710 --> 00:34:36,620 Du hast ein paar Jahre einen Höhenflug gehabt, bis auch der Letzte kapiert hat, 428 00:34:36,620 --> 00:34:40,660 dass du nichts drauf hast. Du bist nichts und du kannst nichts! 429 00:34:41,000 --> 00:34:43,450 - Ich bin... - Ist dir klar, dass wir all das hier 430 00:34:43,460 --> 00:34:45,250 innerhalb der nächsten Monate verlieren? 431 00:34:45,250 --> 00:34:48,620 Das Haus, das Auto, die Hütte, die du von deinem Papa bekommen hast. 432 00:34:48,620 --> 00:34:50,200 Aber du machst einfach weiter! 433 00:34:50,210 --> 00:34:53,040 Alles okay! Teure Weine und Scheiß-New-York-Steaks! 434 00:34:53,040 --> 00:34:54,660 Was heißt hier "wir verlieren alles"? 435 00:34:54,660 --> 00:34:57,160 Ich hab das Auto gekauft, ich hab das Haus gekauft! 436 00:34:57,160 --> 00:35:00,370 Und diese Hütte hier habe ich von meinem Vater übernommen! 437 00:35:00,370 --> 00:35:02,040 - Nein, Lars! Nein, nein. - Oh doch! 438 00:35:02,040 --> 00:35:05,830 Wenn man heiratet, wird alles geteilt. Deins ist meins und meins ist deins. 439 00:35:05,830 --> 00:35:08,910 Demnach gehört alles auch mir, klar? Mir! 440 00:35:23,120 --> 00:35:24,820 Jetzt verstehe ich. 441 00:35:29,580 --> 00:35:31,450 Du willst die Lebensversicherung. 442 00:35:32,710 --> 00:35:34,950 - Du willst mich töten, dann kannst du... - Frei sein. 443 00:35:34,960 --> 00:35:37,620 Frei sein willst du? Okay. 444 00:35:37,620 --> 00:35:41,360 Ich will ganz weit weg von hier und nie wieder zurückblicken. 445 00:35:43,330 --> 00:35:45,160 Eigentlich lustig. 446 00:35:46,410 --> 00:35:47,500 Was denn? 447 00:35:47,500 --> 00:35:50,410 - Äh, naja... - Überhaupt nichts, halt die Klappe. 448 00:35:50,410 --> 00:35:53,120 - Dass wir Sie wegen der Lebensversicherung... - Lass das! 449 00:35:53,250 --> 00:35:55,320 ...äh, umbringen wollen. 450 00:36:01,330 --> 00:36:03,030 Mhm... 451 00:36:05,040 --> 00:36:06,870 Diego, hm? 452 00:36:06,870 --> 00:36:10,110 - Ist jedenfalls kein Pluspunkt. - Ich krieg die Hälfte. 453 00:36:10,460 --> 00:36:12,160 500.000. 454 00:36:12,160 --> 00:36:14,120 Davon kaufe ich mir einen Wohnwagen. 455 00:36:14,120 --> 00:36:16,910 - Entschuldige, wieviel sagst du? - So einen einen mit zwei Kabinen. 456 00:36:16,910 --> 00:36:19,200 - Aber Viktor, die Versicherung... - Ruhe hier! 457 00:36:19,210 --> 00:36:21,580 - Die Versicherungssumme beträgt drei Millionen! - Halt einfach dein Maul! 458 00:36:21,580 --> 00:36:23,320 So, ist jetzt Ruhe? 459 00:36:23,580 --> 00:36:27,000 Ich freu mich so, dass ich bald nie mehr dein Gekeife ertragen muss. 460 00:36:27,000 --> 00:36:28,660 Gib mir den Hammer. 461 00:36:31,290 --> 00:36:32,820 Lass das bitte. 462 00:36:35,410 --> 00:36:37,680 - Kannst du das wegnehmen? - Lass sie reden. 463 00:36:38,040 --> 00:36:39,290 Ich will das hören. 464 00:36:39,290 --> 00:36:41,410 Junge, mach keinen Blödsinn und gib mir einfach den Hammer. 465 00:36:41,410 --> 00:36:42,950 Geh lieber mal zur Seite. 466 00:36:42,960 --> 00:36:45,360 - Das ist doch jetzt... - Geh weg. 467 00:36:45,540 --> 00:36:47,280 - Gib mir den Hammer. - Geh weg! 468 00:36:51,960 --> 00:36:53,660 Du! 469 00:36:58,750 --> 00:37:01,860 Die Versicherung ist drei Millionen wert. 470 00:37:02,540 --> 00:37:04,950 Ich schwöre, du kriegst die Hälfte davon, 471 00:37:04,960 --> 00:37:07,250 eineinhalb Millionen, wenn du ihn jetzt abknallst. 472 00:37:07,250 --> 00:37:09,000 - Halt dein Maul! - Erschieß ihn! Komm, tu es! 473 00:37:09,000 --> 00:37:12,080 Maul halten! Zwei Millionen, wenn du ihr jetzt das Hirn rausbläst! 474 00:37:12,080 --> 00:37:14,290 Du bist es, der jetzt sterben wird! 475 00:37:14,290 --> 00:37:15,580 Werden wir ja sehen! 476 00:37:15,580 --> 00:37:17,450 Du kriegst alles, wenn du ihn erschießt! 477 00:37:17,460 --> 00:37:19,330 - Viktor, Sie lügt. Ist doch klar. - Du bist hier der Lügner! 478 00:37:19,330 --> 00:37:21,540 Das ist nur noch peinlich! Sie lügt! 479 00:37:21,540 --> 00:37:22,990 Jetzt gib schon her! 480 00:37:23,580 --> 00:37:24,860 Gib her! 481 00:37:32,660 --> 00:37:34,990 Lass das Gewehr los! 482 00:37:37,660 --> 00:37:39,410 - Ich will die Hälfte! - Lass los! 483 00:37:39,500 --> 00:37:40,750 Lass los, hab ich gesagt! 484 00:37:40,750 --> 00:37:44,160 Sie hat doch schon gesagt, dass du alles kriegst, du blöder Idiot! 485 00:37:54,580 --> 00:37:57,110 So eine verdammte Scheiße! 486 00:38:01,580 --> 00:38:04,080 Viktor, wie sieht´s denn aus? 487 00:38:04,080 --> 00:38:05,700 Na wie schon, beschissen! 488 00:38:05,710 --> 00:38:08,290 - Aber das kriegen wir wieder hin. - Du hast ihm die Hand weggeschossen. 489 00:38:08,290 --> 00:38:10,580 - Kannst du dich vielleicht ein bisschen beruhigen? - Mich beruhigen? 490 00:38:10,580 --> 00:38:12,070 Ja, beruhigen! 491 00:38:12,250 --> 00:38:13,540 Dann tu doch was! 492 00:38:13,540 --> 00:38:15,200 Ja, ich sitze hier und überlege, was ich tun soll! 493 00:38:15,210 --> 00:38:17,680 Du musst den Trottel ins Krankenhaus bringen. 494 00:38:20,160 --> 00:38:22,330 - Ich glaube, ich muss... - Er verblutet! 495 00:38:22,330 --> 00:38:25,450 - ... ins Krankenhaus! - Mach, dass es aufhört, los! 496 00:38:45,830 --> 00:38:49,360 Was hast du nur getan? 497 00:38:52,540 --> 00:38:55,740 Ich hab gemacht, dass es aufhört. 498 00:38:57,960 --> 00:39:00,160 Die Blutung sollte aufhören. 499 00:39:00,960 --> 00:39:03,360 Du solltest die Blutung stillen, Lars! 500 00:39:06,910 --> 00:39:09,160 Scheiße, was stimmt bei dir nicht? 501 00:39:11,460 --> 00:39:14,320 Egal. Dann eben zwei Morde. 502 00:39:17,870 --> 00:39:19,660 Nein, ich glaub nicht. 503 00:39:23,000 --> 00:39:25,990 Da waren nur zwei Schüsse drin, du blöder Trottel! 504 00:39:28,460 --> 00:39:30,240 Dann muss ich nachladen. 505 00:39:34,540 --> 00:39:35,820 Scheiße... 506 00:39:42,580 --> 00:39:44,160 Oh, Fuck! 507 00:41:52,290 --> 00:41:54,290 Ob die immer noch hinter uns her sind? 508 00:41:54,290 --> 00:41:57,950 Nein, dann hätten sie uns längst eingeholt. 509 00:42:01,290 --> 00:42:03,320 Roy, was machst du da? 510 00:42:03,620 --> 00:42:05,990 Ich hab´ Hunger. Ich verhungere. 511 00:42:07,210 --> 00:42:08,820 Bist du bescheuert? 512 00:42:08,960 --> 00:42:10,370 Wir sind auch hungrig, 513 00:42:10,370 --> 00:42:12,830 aber stopfen wir uns das Maul mit Beeren voll, die vielleicht giftig sind, hä? 514 00:42:12,830 --> 00:42:14,360 Ich muss was essen. 515 00:42:15,540 --> 00:42:17,200 Mit leerem Magen krieg ich nichts hin. 516 00:42:17,210 --> 00:42:20,290 Als würdest du überhaupt was hinkriegen, du Matschbirne. 517 00:42:20,290 --> 00:42:22,240 Los, weiter. 518 00:42:25,120 --> 00:42:26,410 Roy! 519 00:42:53,160 --> 00:42:54,950 Oh, verflucht! 520 00:44:21,540 --> 00:44:25,410 Wir bleiben ein paar Tage hier, bis sich die Situation beruhigt hat. 521 00:44:26,370 --> 00:44:28,030 Und dann brauchen wir ein Auto. 522 00:44:28,250 --> 00:44:30,360 Was machen wir mit den Klamotten? 523 00:44:38,960 --> 00:44:40,910 Wer trägt denn bitte sowas? 524 00:44:40,910 --> 00:44:44,280 Ist doch ganz hübsch. Gefällt mir, der Pulli. 525 00:44:52,540 --> 00:44:54,120 Scheiße. 526 00:44:54,120 --> 00:44:55,620 Sind das... 527 00:44:55,620 --> 00:44:57,540 Wollen die hierher, oder was? 528 00:44:57,540 --> 00:44:59,290 So 'ne Scheiße. 529 00:44:59,290 --> 00:45:01,160 Wollen wir sie einfach alle machen? 530 00:45:02,210 --> 00:45:04,070 Vielleicht kommen noch mehr. 531 00:45:04,160 --> 00:45:06,110 Das können wir nicht riskieren. 532 00:45:10,960 --> 00:45:12,450 Los, da rauf! 533 00:45:24,620 --> 00:45:26,660 Schatz, ich bin zu Hause! 534 00:45:50,710 --> 00:45:52,240 Nett. 535 00:45:52,870 --> 00:45:54,660 Verdammt... 536 00:45:56,500 --> 00:45:59,430 Wir hätten diesen Eintopf mit hochnehmen sollen. 537 00:46:00,120 --> 00:46:02,530 Ich hab' mehr Lust auf was anderes. 538 00:46:02,620 --> 00:46:05,070 Wenn du verstehst, was ich meine. 539 00:46:06,750 --> 00:46:09,200 Na sicher weiß ich, was du meinst. 540 00:46:10,120 --> 00:46:12,080 Du drückst dich nicht sonderlich subtil aus. 541 00:46:12,080 --> 00:46:14,360 Du willst eben ficken. Was sonst. 542 00:46:15,580 --> 00:46:17,780 Halt jetzt die Klappe, ich muss nachdenken. 543 00:46:18,160 --> 00:46:19,330 Petter... 544 00:46:19,330 --> 00:46:22,450 Wir können diese Leiter nicht mehr benutzen, weil sie zu viel Lärm macht. 545 00:46:22,500 --> 00:46:24,290 Petter, jetzt hör doch mal. 546 00:46:24,290 --> 00:46:26,240 Verflucht, was ist denn los?! 547 00:46:26,750 --> 00:46:29,540 Ich hab Bauchschmerzen. Mir geht´s nicht gut. 548 00:46:29,540 --> 00:46:32,360 Bauchschmerzen? 549 00:46:32,620 --> 00:46:35,070 Und woran könnte das wohl liegen? 550 00:46:36,710 --> 00:46:39,450 Denk nach, Roy, warum hast du Bauchweh? 551 00:46:39,460 --> 00:46:40,830 Vielleicht... vielleicht weil... 552 00:46:40,830 --> 00:46:42,610 Vielleicht... 553 00:46:44,540 --> 00:46:45,910 Vielleicht wegen den Beeren? 554 00:46:45,910 --> 00:46:49,070 Ja, die Beeren höchstwahrscheinlich! Gut möglich. 555 00:46:51,580 --> 00:46:53,740 Ich muss mal groß. 556 00:46:54,370 --> 00:46:55,790 Was soll das heißen? 557 00:46:55,790 --> 00:46:57,530 Ich muss kacken. 558 00:46:58,120 --> 00:46:59,330 Du spinnst wohl?! 559 00:46:59,330 --> 00:47:01,700 Scheiße, Roy! Du wirst hier keine Wurst hinlegen. 560 00:47:01,710 --> 00:47:03,250 - Reiß dich zusammen. - Ich muss aber. 561 00:47:03,250 --> 00:47:05,950 Wage es bloß nicht, hier alles vollzuscheißen! 562 00:47:05,960 --> 00:47:07,330 Ich warne dich! 563 00:47:07,330 --> 00:47:09,040 Fuck, er tut's! 564 00:47:09,040 --> 00:47:11,120 Ich werde mir jedenfalls nicht in die Hose kacken! 565 00:47:11,120 --> 00:47:12,660 Hey, mach das nicht! 566 00:47:12,660 --> 00:47:14,530 Beherrsch dich. 567 00:47:15,660 --> 00:47:17,820 Ich hab noch so was wie Würde. 568 00:47:35,790 --> 00:47:37,500 Du Drecksau! 569 00:47:37,500 --> 00:47:39,780 Von wegen Würde! 570 00:47:50,540 --> 00:47:52,160 Ach so... 571 00:47:56,660 --> 00:47:58,360 Mist... 572 00:48:00,080 --> 00:48:02,740 Tja, wir sitzen noch ´ne Weile fest. 573 00:48:02,870 --> 00:48:04,660 Gott, wie das stinkt! 574 00:48:04,660 --> 00:48:07,030 Himmelherrgott. 575 00:48:17,660 --> 00:48:19,160 Dave? 576 00:48:22,580 --> 00:48:24,570 - Dave? - Ja? 577 00:48:26,460 --> 00:48:30,450 Das hier ist genau wie bei dem Mädchen, das sich auf dem Speicher versteckt hat. 578 00:48:30,460 --> 00:48:31,700 Hä? 579 00:48:31,710 --> 00:48:34,990 Die das Buch geschrieben hat, das du in der Zelle gelesen hast. 580 00:48:35,580 --> 00:48:37,660 Anne Frank? 581 00:48:39,370 --> 00:48:42,820 Weil wir uns doch auch wie die verfluchten Ratten auf einem Speicher verstecken. 582 00:48:43,410 --> 00:48:46,830 Den Teil, wo sie den Boden vollgeschissen hat, muss ich überlesen haben. 583 00:48:46,830 --> 00:48:50,340 Könnt ihr vielleicht verdammt nochmal leise sein! Schnauze! 584 00:49:01,830 --> 00:49:03,450 Was machen die? 585 00:49:07,960 --> 00:49:10,030 Wollen die sich gegenseitig umbringen? 586 00:49:12,460 --> 00:49:13,820 Scheiße! 587 00:49:16,540 --> 00:49:19,410 Sei leise! Gib Ruhe! Halt's Maul! 588 00:49:20,790 --> 00:49:22,580 Hör sofort auf! 589 00:49:22,580 --> 00:49:24,280 Scheiße! 590 00:49:42,910 --> 00:49:44,160 Ha! 591 00:50:03,660 --> 00:50:05,860 Was ist... 592 00:50:07,080 --> 00:50:09,450 Was ist hier los? 593 00:50:10,580 --> 00:50:12,320 Superfleisch. 594 00:50:13,500 --> 00:50:14,860 Mhm. 595 00:50:18,710 --> 00:50:21,240 Du bist diese Frau, nicht wahr? 596 00:50:22,040 --> 00:50:23,780 Die aus der Werbung. 597 00:50:24,080 --> 00:50:27,390 Wo es um die Kerle geht, die ein Problem mit dem Schwanz haben? 598 00:50:28,080 --> 00:50:30,030 Die bist du doch, oder? 599 00:50:32,910 --> 00:50:34,610 Na, sag ich doch. 600 00:50:34,660 --> 00:50:36,250 Scheiße. 601 00:50:36,250 --> 00:50:38,490 Ein Star, ja? 602 00:50:40,210 --> 00:50:43,130 Kein Wunder, dass ihr so ein gutes Fleisch habt. 603 00:50:44,040 --> 00:50:45,490 Was ist das? 604 00:50:47,750 --> 00:50:49,320 Vielleicht Filet? 605 00:50:54,620 --> 00:50:58,570 New... New... New York Strip. 606 00:50:58,910 --> 00:51:00,820 Uuuuh! 607 00:51:09,710 --> 00:51:12,780 Und wer seid ihr? Was macht ihr hier? 608 00:51:13,710 --> 00:51:15,320 Ich bin Petter. 609 00:51:16,160 --> 00:51:17,620 Der da ist Dave 610 00:51:17,620 --> 00:51:19,740 Und der Klops da drüben ist Roy. 611 00:51:21,080 --> 00:51:23,360 Ihr habt mir in den Arsch geschossen. 612 00:51:26,870 --> 00:51:29,740 Nach euren Ausweisen bist du Lars... 613 00:51:30,370 --> 00:51:32,110 und du Lisa. 614 00:51:32,250 --> 00:51:36,440 Wir wollen uns nicht in eure persönlichen Angelegenheiten einmischen, aber... 615 00:51:36,960 --> 00:51:40,360 es sieht aus, als hättet ihr ein kleines Beziehungsproblem. 616 00:51:44,000 --> 00:51:47,200 Und einer von euch beiden hat den Typen da umgebracht. 617 00:51:50,210 --> 00:51:52,620 Er war das. Er war hat Viktor umgebracht. 618 00:51:52,620 --> 00:51:54,660 - Weil du mich darum gebeten hast. - Nein, das habe ich nicht. 619 00:51:54,660 --> 00:51:56,250 Du hast geschrien, ich soll ihn stoppen. 620 00:51:56,250 --> 00:51:58,500 - Ich hab die Blutung gemeint. - Blutung hast du nicht gesagt, 621 00:51:58,500 --> 00:52:00,500 - sonst hätte ich es nicht getan. - Das war doch klar. 622 00:52:00,500 --> 00:52:01,910 Okay! 623 00:52:01,910 --> 00:52:03,700 - Natürlich meinte ich die Blutung! - Scheißegal, was du gemeint hast! 624 00:52:03,710 --> 00:52:05,450 Ich weiß noch ziemlich genau, wie ich das gemeint hab. 625 00:52:05,460 --> 00:52:07,200 Okay! 626 00:52:09,000 --> 00:52:11,950 Das alles ist mir so was von egal. 627 00:52:13,750 --> 00:52:16,780 Ist aber schon aufregend, hah? 628 00:52:19,500 --> 00:52:21,950 Jemanden einfach umzubringen... 629 00:52:25,040 --> 00:52:28,030 ist fast sowas wie ein Rausch. 630 00:52:32,160 --> 00:52:34,040 Ich und die Jungs haben uns gerade selbst 631 00:52:34,040 --> 00:52:36,700 aus der staatlichen Obhut entlassen, um es mal so zu sagen. 632 00:52:36,710 --> 00:52:39,540 Wir sind zwei Tage durch die Wälder gelaufen, 633 00:52:39,540 --> 00:52:43,400 bevor wir über eure Hütte gestolpert sind und uns hier ausruhen wollten. 634 00:52:43,580 --> 00:52:45,820 Und dann stürmt ihr hier rein. 635 00:52:46,460 --> 00:52:48,620 Könnt ihr euch vorstellen, wie es einem geht, 636 00:52:48,620 --> 00:52:52,870 wenn man sich 24 Stunden lang da oben in diesem Speicher verkriechen muss? 637 00:52:52,870 --> 00:52:56,070 Und überall stinkende Nazi-Scheiße. 638 00:52:59,410 --> 00:53:01,570 Okay, komm, Petter, das reicht. 639 00:53:03,910 --> 00:53:06,820 Jetzt haben wir noch ein Problem. Wir brauchen Kohle. 640 00:53:06,830 --> 00:53:11,000 Unsere Liquidität ist, vorsichtig gesagt, durchaus ausbaufähig. 641 00:53:11,000 --> 00:53:13,290 Wir haben alles durchsucht, was wir finden konnten: 642 00:53:13,290 --> 00:53:15,540 euer Gepäck, die Geldbörsen und alle Hosentaschen. 643 00:53:15,540 --> 00:53:17,200 Immerhin ein paar Hundert Kronen. 644 00:53:17,210 --> 00:53:18,830 Und bei eurem toten Freund hier 645 00:53:18,830 --> 00:53:22,680 hab ich glatt einen Tausender in der Hosentasche gefunden. Dankeschön. 646 00:53:25,120 --> 00:53:30,120 Wir haben noch 2.000 Kronen im Arbeitszimmer, 647 00:53:30,120 --> 00:53:33,110 in einer Keramikschale auf dem Schreibtisch. 648 00:53:35,000 --> 00:53:36,910 Die könnt ihr haben. 649 00:53:38,080 --> 00:53:40,490 Aber lasst uns dafür in Ruhe. 650 00:53:42,040 --> 00:53:43,320 Bitte. 651 00:53:44,330 --> 00:53:47,320 Danke, Lisa. Nett von dir. 652 00:53:47,410 --> 00:53:49,000 Schluss! 653 00:53:49,000 --> 00:53:50,700 Dann wollen wir mal. 654 00:53:53,620 --> 00:53:55,910 Was? Oh, Gott! Nein! 655 00:53:55,910 --> 00:53:58,820 Naja, wir sind 'ne ganze Weile eingesessen und... 656 00:53:59,910 --> 00:54:03,360 da haben Männer natürlich gewisse Bedürfnisse. 657 00:54:05,790 --> 00:54:09,320 Nein, bitte, bitte nicht. Ich flehe dich an. Bitte! 658 00:54:09,910 --> 00:54:12,250 Ich tue was ihr wollt, aber nicht das. 659 00:54:12,250 --> 00:54:15,910 Weißt du, über all die Zeit werden die Eier einfach immer dicker. 660 00:54:18,330 --> 00:54:21,360 Man muss sie entleeren. Der Rotz muss mal raus. 661 00:54:22,290 --> 00:54:25,740 Bevor er einem das Hirn vergiftet. 662 00:54:28,210 --> 00:54:29,660 Okay? 663 00:54:30,460 --> 00:54:33,450 Jetzt kriegst du ja vielleicht doch, was du wolltest, hm? 664 00:54:34,290 --> 00:54:36,990 Das ist ja krank. 665 00:54:37,410 --> 00:54:38,740 Scheiße. 666 00:54:39,790 --> 00:54:42,570 Du bist ein eiskalter Hund, nicht wahr, Lars? 667 00:54:50,040 --> 00:54:51,490 Okay. 668 00:54:51,830 --> 00:54:54,320 Leg mal los, alte Schwuchtel. 669 00:54:56,710 --> 00:54:58,120 Nein, nein! 670 00:54:58,120 --> 00:54:59,410 Na komm, Lars. 671 00:54:59,410 --> 00:55:00,750 Nein! Nein! 672 00:55:00,750 --> 00:55:02,200 Nein! 673 00:55:02,410 --> 00:55:03,870 Nein! Nein! 674 00:55:03,870 --> 00:55:05,490 Nein! 675 00:55:06,960 --> 00:55:08,610 Jetzt halt still! 676 00:55:20,660 --> 00:55:22,990 Nein! Nicht! 677 00:55:25,460 --> 00:55:26,910 Lasst mich! 678 00:55:35,710 --> 00:55:38,160 Wenn ich dir einen Tipp geben darf: 679 00:55:39,870 --> 00:55:41,740 Entspann dich. 680 00:55:42,830 --> 00:55:44,700 Wenn man sich verkrampft... 681 00:55:47,250 --> 00:55:48,740 ...ist es schmerzhafter. 682 00:55:50,540 --> 00:55:52,570 Nein! 683 00:56:01,710 --> 00:56:04,030 Wie er sich anstellt. 684 00:56:08,830 --> 00:56:14,910 Bitte! Ich hab doch keinem von euch was getan. 685 00:56:15,910 --> 00:56:19,370 Ich hab schon einige Männer in meinem Leben rumwinseln sehen. 686 00:56:20,960 --> 00:56:23,410 Aber du musst schon einiges mehr bringen als das da, 687 00:56:23,410 --> 00:56:25,080 wenn du hier heil durchkommen willst. 688 00:56:25,080 --> 00:56:27,740 Ich meine, weißt du nicht, wer das hier ist? Häh? 689 00:56:28,210 --> 00:56:31,280 Das ist Dave "Pferdepimmel" Eriksen. 690 00:56:32,080 --> 00:56:33,790 Und um ehrlich zu sein, Lars, 691 00:56:33,790 --> 00:56:37,680 es wird sich anfühlen, als müsste dein Arsch einen Hydranten schlucken. 692 00:57:04,160 --> 00:57:06,570 Vielleicht brauchst du mehr Motivation. 693 00:57:11,120 --> 00:57:13,070 - Nein... bitte... - Was? 694 00:57:13,460 --> 00:57:15,450 - Nein! - Oh nein, nicht! 695 00:57:19,410 --> 00:57:23,110 Du kannst alles haben, was du willst, bitte... 696 00:57:23,540 --> 00:57:25,780 Bitte erschieß mich nicht. 697 00:57:27,250 --> 00:57:29,370 Komm, Lars, streng dich mal richtig an. 698 00:57:29,370 --> 00:57:31,160 Wenn du es gut machst, 699 00:57:31,160 --> 00:57:34,430 dann kommst du vielleicht nochmal ungeschoren davon. 700 00:57:37,710 --> 00:57:40,080 Bitte! 701 00:57:40,080 --> 00:57:42,620 - Bitte, tu mir nichts! - Lars, Lars. 702 00:57:42,620 --> 00:57:44,950 Beruhige dich, Lars. 703 00:57:45,790 --> 00:57:47,820 Jetzt beruhige dich. 704 00:57:50,210 --> 00:57:52,620 Konzentrier dich! Konzentrieren... 705 00:57:52,620 --> 00:57:55,530 - Warte Petter, ich wollte... - Psst! 706 00:58:29,160 --> 00:58:30,780 Das haut rein, häh? 707 00:58:39,410 --> 00:58:41,240 Lars? 708 00:58:41,540 --> 00:58:43,740 Wir sind aber noch nicht fertig. 709 00:58:45,370 --> 00:58:48,110 Komm und küss meine Füße. Aber richtig. 710 00:58:49,710 --> 00:58:51,320 Komm, küss meine Füße. 711 00:58:53,870 --> 00:58:56,950 Küss sie! Komm, komm. Schön herkommen. 712 00:58:57,290 --> 00:58:59,950 Komm schon, ja, so ist´s gut. 713 00:59:06,160 --> 00:59:07,860 Na mach... 714 00:59:09,960 --> 00:59:11,570 Schon mit Zunge. 715 00:59:12,290 --> 00:59:15,160 Mach es schön mit der Zunge. Na komm. 716 00:59:27,290 --> 00:59:28,990 So, ja... 717 00:59:30,910 --> 00:59:33,530 Sehr schön, guter Junge. 718 00:59:35,410 --> 00:59:37,360 So ist es brav. 719 00:59:41,540 --> 00:59:44,240 Und jetzt guck zu deiner Frau, guck rüber zu Lisa. 720 00:59:48,500 --> 00:59:51,410 Nun sag ihr, dass du ein kleines Stück Scheiße bist. 721 00:59:51,460 --> 00:59:53,610 Na komm, Lars, sag´s ihr. 722 00:59:54,370 --> 00:59:57,160 Sag schon, dass du ein kleines Stück Scheiße bist. 723 00:59:57,290 --> 01:00:00,780 - Wird´s bald?! Sag es, Lars! - Ich bin ein kleines... 724 01:00:01,910 --> 01:00:03,780 Lauter, Lars. 725 01:00:04,080 --> 01:00:05,160 Lauter! 726 01:00:05,160 --> 01:00:07,450 Ich bin ein kleines Stück Scheiße! 727 01:00:11,370 --> 01:00:14,160 Ich bin ein kleines Stück Scheiße. 728 01:00:16,330 --> 01:00:19,030 Ja, ungefähr so hab ich mir das vorgestellt. 729 01:00:19,410 --> 01:00:21,860 Oder was sagst du, Dave? 730 01:00:22,370 --> 01:00:25,280 Tja, irgendwie glaub ich´s ihm nicht so recht. 731 01:00:26,250 --> 01:00:28,200 - Ist das so? - Mhm. 732 01:00:28,540 --> 01:00:30,280 Naja, dann... 733 01:00:31,830 --> 01:00:34,700 Ja, ich fürchte, du wirst doch noch gefickt, Lars. 734 01:00:36,330 --> 01:00:38,870 - Roy! - Geht´s wieder los? Na komm her. 735 01:00:38,870 --> 01:00:40,950 Nein, nein! 736 01:00:52,870 --> 01:00:56,320 Wartet! Hört auf! Hört auf! Hört auf! 737 01:00:56,540 --> 01:00:58,410 Aufhören! 738 01:00:58,620 --> 01:01:02,950 Ich habe Geld. 739 01:01:04,160 --> 01:01:05,910 Viel Geld sogar. 740 01:01:06,910 --> 01:01:10,410 Auf der Bank in der Stadt. Ich hab ein bisschen gespart. 741 01:01:14,660 --> 01:01:16,910 125.000. 742 01:01:17,000 --> 01:01:19,700 Wenn die Bank morgen aufmacht, können wir dorthin. 743 01:01:19,710 --> 01:01:22,660 Dann hebe ich alles ab und geb' es euch. 744 01:01:23,960 --> 01:01:25,610 Alles, was ich habe. 745 01:01:29,330 --> 01:01:32,160 Aber ich tu´s nicht, wenn ihr ihm was antut. 746 01:01:36,120 --> 01:01:40,450 Oder mir, klar? Versteht ihr? 747 01:01:55,750 --> 01:01:57,950 Und was ist dann mit dem armen Roy? 748 01:01:58,290 --> 01:02:04,240 Er hat sich doch so auf ein kurzes, stürmisches Verhältnis mit dir gefreut. 749 01:02:07,120 --> 01:02:10,110 Aber so viel Geld ist natürlich ein ganz neuer Aspekt. 750 01:02:11,250 --> 01:02:13,410 Hält uns Probleme vom Leib. 751 01:02:15,000 --> 01:02:16,530 Mhm. 752 01:02:24,750 --> 01:02:26,660 Ist gut. Der Deal steht. 753 01:02:26,660 --> 01:02:29,070 - Okay. - Ist doch Scheiße! 754 01:02:29,960 --> 01:02:31,610 Keiner rührt sie an. 755 01:02:41,080 --> 01:02:43,330 Tja, Lars, sieht aus, 756 01:02:43,330 --> 01:02:46,240 als hätte dir deine Frau den Arsch gerettet. 757 01:02:46,410 --> 01:02:48,030 Buchstäblich. 758 01:03:47,830 --> 01:03:49,820 Sag mal, Petter... 759 01:03:50,120 --> 01:03:51,700 Mm? 760 01:03:51,960 --> 01:03:54,240 Wie viele hast du umgelegt? 761 01:03:58,830 --> 01:04:00,120 Warum? 762 01:04:00,120 --> 01:04:02,660 Ich wollte es nur gern mal wissen, weil ich gehört habe, dass du... 763 01:04:02,660 --> 01:04:04,910 - Au! - Nicht bewegen! 764 01:04:06,000 --> 01:04:09,160 Im Knast haben sie erzählt, dass du mit Abstand der Schlimmste warst. 765 01:04:09,370 --> 01:04:10,910 Ach ja? 766 01:04:11,160 --> 01:04:12,740 Ich hab auch gehört... 767 01:04:12,750 --> 01:04:15,110 Sag schon, was hast du gehört? 768 01:04:15,500 --> 01:04:17,570 Dass du ´ne Bank überfallen hast. 769 01:04:19,370 --> 01:04:22,410 Und dann hast du deine ganze Gang umgebracht. 770 01:04:23,710 --> 01:04:25,030 Alle drei. 771 01:04:26,540 --> 01:04:29,350 Weil du keine Lust hattest, die Beute zu teilen. 772 01:04:30,620 --> 01:04:32,660 Das hast du also gehört, aha. 773 01:04:33,910 --> 01:04:35,910 - Mhm. - Ja. 774 01:04:36,500 --> 01:04:40,610 Das Ergebnis ist schon richtig, aber die Umstände waren ganz andere. 775 01:04:43,790 --> 01:04:45,450 Und das heißt? 776 01:04:48,710 --> 01:04:51,780 Ich bin die Typen losgeworden, aber... 777 01:04:53,250 --> 01:04:55,200 es ging nicht ums Geld. 778 01:04:55,910 --> 01:04:58,740 Ich bin nämlich nicht habgierig, weißt du. 779 01:05:00,290 --> 01:05:03,910 Okay. Wieso hast du sie dann umgebracht? 780 01:05:04,040 --> 01:05:06,200 Weil sie keinen Wert mehr für mich hatten. 781 01:05:07,120 --> 01:05:09,200 Nehmen wir zum Beispiel mal dich. 782 01:05:09,210 --> 01:05:11,070 Du bist hier dabei, weil... 783 01:05:11,460 --> 01:05:14,860 dein Bruder den Typen von der Überwachungsfirma kennt. 784 01:05:15,250 --> 01:05:19,740 Und das ist natürlich von Wert gewesen, bei unserem kleinen Fluchtplan. 785 01:05:21,620 --> 01:05:23,280 Aber... 786 01:05:26,000 --> 01:05:28,290 hab ich jetzt auch noch einen Wert? 787 01:05:30,210 --> 01:05:31,570 So gut wie neu! 788 01:05:32,620 --> 01:05:35,240 Mach dir mal darüber keine Sorgen. 789 01:05:55,830 --> 01:05:57,530 Lars. 790 01:05:58,580 --> 01:06:00,780 Lars, kannst du mich hören? 791 01:06:05,960 --> 01:06:07,990 Wie sind wir hier nur gelandet? 792 01:06:13,460 --> 01:06:15,950 Ich meine, wie es so weit gekommen ist. 793 01:06:20,250 --> 01:06:22,280 Ich hab dich so geliebt. 794 01:06:25,710 --> 01:06:28,120 Als das mit uns angefangen hat, war ich so sicher, 795 01:06:28,120 --> 01:06:32,070 dass wir für immer zusammengehören, du und ich. 796 01:06:33,790 --> 01:06:37,660 Ich dachte, wir verwirklichen alles, was wir uns vorgenommen hatten. 797 01:06:39,210 --> 01:06:41,910 Und dass wir... 798 01:06:44,620 --> 01:06:47,780 dass wir ein schönes Leben miteinander haben würden. 799 01:06:50,960 --> 01:06:55,700 Und was am Ende übrig blieb, waren Schulden, Streit... 800 01:06:56,410 --> 01:06:58,950 und viele Enttäuschungen. 801 01:07:01,160 --> 01:07:04,360 Schmutzige Wäsche und Hass. 802 01:07:07,460 --> 01:07:12,570 Und dann Diego... 803 01:07:24,790 --> 01:07:29,610 Ich bin... Es tut mir alles so leid. 804 01:07:31,870 --> 01:07:34,910 Es hat mir nichts bedeutet. 805 01:07:40,710 --> 01:07:42,610 Hörst du? 806 01:07:43,000 --> 01:07:45,490 Es hatte keinerlei Bedeutung. 807 01:07:55,160 --> 01:07:57,280 Naja, drauf geschissen. 808 01:07:59,750 --> 01:08:01,910 Spielt ja keine Rolle. 809 01:08:02,870 --> 01:08:05,530 Sie bringen uns so oder so um. 810 01:08:10,250 --> 01:08:14,240 Nennen Sie zwei der wichtigsten Aufgaben des norwegischen Parlaments. 811 01:08:14,580 --> 01:08:18,160 Gesetze beschließen, Haushaltsplan absegnen, die Regierung kontrollieren. 812 01:08:18,160 --> 01:08:20,160 Na, jetzt sind wir aber gespannt. 813 01:08:20,160 --> 01:08:24,340 Gesetze machen, Haushaltspläne beschließen und die Regierung kontrollieren. 814 01:08:28,120 --> 01:08:31,620 Wie heißt der Etat, der eine Prognose über staatliche Einnahmen darstellt? 815 01:08:31,620 --> 01:08:33,700 - Der Haushaltsplan. - Der Haushaltsplan? 816 01:08:33,710 --> 01:08:35,200 Vollkommen richtig! 817 01:08:35,210 --> 01:08:38,280 Du bist echt schlau. Du hättest Lehrer werden können. 818 01:08:39,000 --> 01:08:41,110 Lehrer? 819 01:08:41,620 --> 01:08:45,200 Premierminister, wenn ich im richtigen Viertel aufgewachsen wäre. 820 01:09:06,870 --> 01:09:08,910 Hallo? 821 01:09:10,620 --> 01:09:11,990 Psst. 822 01:09:12,410 --> 01:09:14,360 Kann mal einer hier runterkommen? 823 01:09:15,160 --> 01:09:16,860 Hallo! 824 01:09:17,410 --> 01:09:20,160 Lars, was machst du denn da? 825 01:09:20,160 --> 01:09:23,290 - Kann jemand runterkommen? - Lars, was soll das werden? Sei still. 826 01:09:23,290 --> 01:09:26,280 - Kommt mal jemand runter? - Lars! Halt doch die Klappe! 827 01:09:27,830 --> 01:09:30,950 Lars? Was machst du? 828 01:09:31,580 --> 01:09:33,070 Lars? 829 01:09:33,330 --> 01:09:34,950 Lars? 830 01:09:36,620 --> 01:09:40,280 - Hört mich denn keiner? - Roy, sieh mal nach. 831 01:09:43,410 --> 01:09:45,910 Das ist ein Notfall, hört ihr? 832 01:09:53,330 --> 01:09:54,860 Ich muss aufs Klo. 833 01:09:55,040 --> 01:09:56,780 Piss in die Hose. 834 01:09:57,500 --> 01:10:00,450 Ähm, ich muss Nummer zwei. 835 01:10:04,500 --> 01:10:06,610 Der Typ muss scheißen! 836 01:10:07,620 --> 01:10:09,530 Dann lass ihn doch scheißen! 837 01:10:20,330 --> 01:10:22,860 - Du machst keinen Blödsinn, oder? - Nein. 838 01:10:39,410 --> 01:10:40,910 Warte. 839 01:10:41,460 --> 01:10:44,410 Ich muss sicher sein, dass du nichts dabei hast, 840 01:10:44,960 --> 01:10:48,820 womit du den guten alten Roy überraschen könntest. 841 01:11:17,710 --> 01:11:21,360 Hast du ´ne Ahnung, was die da bedeuten? 842 01:11:23,080 --> 01:11:24,860 Sieh her! 843 01:11:26,910 --> 01:11:30,160 Die bedeuten, dass ich solche wie dich nicht mag. 844 01:11:31,500 --> 01:11:33,070 Okay. 845 01:11:34,410 --> 01:11:36,990 Aber von dir kriegen wir das Geld. 846 01:11:39,290 --> 01:11:42,240 Deswegen sagt Petter, dass ich dich nicht anrühren darf. 847 01:11:43,040 --> 01:11:45,200 Ganz genau. 848 01:11:47,910 --> 01:11:51,700 Aber ich hab mir gedacht, dass du mir... 849 01:11:52,960 --> 01:11:56,280 Wenn du mir deine Brüste zeigen würdest... 850 01:11:58,290 --> 01:12:00,610 die Titten... 851 01:12:02,080 --> 01:12:04,450 ...dann könnte ich ein bisschen wichsen. 852 01:12:08,330 --> 01:12:10,240 Vielleicht... 853 01:12:13,500 --> 01:12:15,240 ...nicht. 854 01:12:19,960 --> 01:12:22,200 Ich werde mal Petter fragen. 855 01:12:23,460 --> 01:12:26,910 Ja, ich rede mit Petter darüber. 856 01:12:50,540 --> 01:12:52,660 Binde mich los, mach schon! 857 01:12:52,750 --> 01:12:54,320 Lars? 858 01:12:55,660 --> 01:12:57,320 Lars! 859 01:12:58,830 --> 01:13:01,320 Lars! Lars! 860 01:13:36,250 --> 01:13:38,280 Roy, wie läuft es da unten? 861 01:13:43,250 --> 01:13:44,660 Roy! Was ist los? 862 01:13:47,790 --> 01:13:50,360 Verflucht, der ist genauso taub wie dämlich. 863 01:14:02,040 --> 01:14:03,320 Roy! 864 01:14:08,250 --> 01:14:09,910 Leck mich doch... 865 01:14:13,250 --> 01:14:15,320 Roy, was ist denn da los? 866 01:14:23,830 --> 01:14:26,860 Roy? 867 01:14:26,870 --> 01:14:28,160 Roy? 868 01:14:33,830 --> 01:14:35,570 Was ist passiert? 869 01:14:36,210 --> 01:14:37,780 Er hat mich umgehauen. 870 01:14:42,160 --> 01:14:45,030 - Und zwar mit ´ner Socke. - 'Ner Socke? 871 01:14:53,250 --> 01:14:54,860 So ´ne Scheiße! 872 01:14:55,080 --> 01:14:56,780 Die können noch nicht weit sein. 873 01:14:57,290 --> 01:14:58,570 Na los. 874 01:15:12,410 --> 01:15:14,780 Okay, Roy, check die Straße. 875 01:15:15,290 --> 01:15:17,070 Dave, komm mit mir. 876 01:15:51,040 --> 01:15:52,740 Drecksding! 877 01:16:02,250 --> 01:16:03,570 Scheiße... 878 01:16:11,080 --> 01:16:12,750 Komm schon, komm schon, komm schon! 879 01:16:12,750 --> 01:16:14,320 Verflucht... 880 01:16:16,160 --> 01:16:18,450 - Bingo! - Was hast du da? 881 01:16:23,710 --> 01:16:25,200 Gar nichts. 882 01:16:26,080 --> 01:16:27,610 Gib mir das. 883 01:16:28,710 --> 01:16:30,030 Komm her. 884 01:16:32,500 --> 01:16:33,820 Wird´s bald? 885 01:16:39,580 --> 01:16:42,870 Der Bootschlüssel? Ziemlich schlau. 886 01:16:42,870 --> 01:16:46,570 Hätte auch geklappt, wenn die Taschenlampe funktioniert hätte. 887 01:16:48,830 --> 01:16:51,950 Du weißt aber, dass ihr mich braucht? 888 01:16:53,410 --> 01:16:54,830 Wegen des Geldes. 889 01:16:54,830 --> 01:16:57,360 Das Geld spielt jetzt keine Rolle mehr. 890 01:16:58,330 --> 01:17:00,530 Dein Kerl hat mich geschlagen. 891 01:17:00,910 --> 01:17:03,040 Und dafür stirbst du, das sind die Regeln. 892 01:17:03,040 --> 01:17:05,320 Was sollen denn das für Scheißregeln sein? 893 01:17:05,660 --> 01:17:09,030 Nein, bitte, tu das nicht. 894 01:17:09,120 --> 01:17:12,740 Weißt du, wie viele Huren ich das schon hab sagen hören? 895 01:17:15,960 --> 01:17:17,790 Und jetzt geh vom Kühlschrank weg. 896 01:17:17,790 --> 01:17:21,310 Ich hab keine Lust, dass die Bierdosen darin was abkriegen. 897 01:17:27,120 --> 01:17:30,610 Also, ich hab' nachgedacht, 898 01:17:31,120 --> 01:17:33,910 über das, was du unten im Keller gesagt hast. 899 01:17:33,960 --> 01:17:36,240 Mein Körper gefällt dir? 900 01:17:36,750 --> 01:17:38,320 Deine Titten. 901 01:17:39,120 --> 01:17:40,740 Ja. 902 01:17:41,620 --> 01:17:44,240 Roy... Du heißt doch Roy, oder? 903 01:17:44,750 --> 01:17:49,570 Weißt du, ich konnte es da unten nicht sagen vor all den anderen, 904 01:17:50,710 --> 01:17:55,530 vor allem nicht vor meinem Mann, aber ich glaube, ich mag dich auch. 905 01:17:56,790 --> 01:18:00,030 Ich habe mir überlegt, dass ich vielleicht mit euch kommen könnte, 906 01:18:00,120 --> 01:18:01,950 nachdem wir auf der Bank waren. 907 01:18:01,960 --> 01:18:04,820 Dann könnten wir zusammen sein, wir zwei. 908 01:18:05,460 --> 01:18:08,360 Ich weiß, wir kennen uns noch nicht besonders gut, aber... 909 01:18:08,660 --> 01:18:11,700 das könnte sich ja ziemlich schnell ändern. 910 01:18:11,830 --> 01:18:16,200 Ich glaube, wir beide könnten recht viel Spaß zusammen haben. 911 01:18:16,710 --> 01:18:20,990 Also richtig Spaß, wenn du verstehst, was ich meine. 912 01:18:25,370 --> 01:18:29,700 - Ich weiß aber nicht, ob... - Doch. Klar, weißt du es. 913 01:18:30,120 --> 01:18:31,950 Ich sehe es doch in deinen Augen. 914 01:18:31,960 --> 01:18:34,070 Du willst es doch auch. 915 01:18:34,410 --> 01:18:36,700 - Aber... - Aber was? 916 01:18:36,960 --> 01:18:39,320 - Du bist doch... - Was denn? 917 01:18:39,750 --> 01:18:41,740 Was bin ich, Roy? 918 01:18:45,660 --> 01:18:47,110 Na, du bist doch... 919 01:19:43,290 --> 01:19:45,160 Verfluchte Scheiße... 920 01:20:17,620 --> 01:20:19,280 Gib her! 921 01:20:22,000 --> 01:20:23,660 Nein! 922 01:20:25,120 --> 01:20:26,950 Lisa! 923 01:20:28,790 --> 01:20:31,490 Lisa! Lisa! 924 01:21:20,580 --> 01:21:22,070 Nein! 925 01:21:23,040 --> 01:21:24,660 Nein, nein, nein! 926 01:21:30,830 --> 01:21:35,070 Warum? Warum musste das passieren? 927 01:21:37,500 --> 01:21:40,110 Roy hat doch nie jemandem etwas angetan. 928 01:21:47,830 --> 01:21:49,740 Lars! Lars! 929 01:21:49,750 --> 01:21:51,240 Komm! 930 01:21:57,960 --> 01:22:00,320 Komm jetzt. Na los! 931 01:22:32,040 --> 01:22:36,530 Dass es so weit gekommen ist, das ist nicht deine Schuld. 932 01:22:39,620 --> 01:22:42,110 Ich bin schuld. Ich allein. 933 01:22:52,580 --> 01:22:57,410 Du hattest recht, als du sagtest, dass ich aufgegeben habe. Stimmt. 934 01:22:58,460 --> 01:23:01,240 Und ich hab allen anderen die Schuld gegeben. 935 01:23:01,660 --> 01:23:05,860 Dir, dem Job, Danielle... 936 01:23:06,370 --> 01:23:10,530 Am Ende erschien es mir ganz normal, dass alles zusammenbricht. 937 01:23:17,620 --> 01:23:19,320 Entschuldige. 938 01:23:21,160 --> 01:23:22,780 Es tut mir leid. 939 01:23:28,750 --> 01:23:30,410 Sie kommen! Jetzt kommen sie! 940 01:23:30,410 --> 01:23:32,410 - Sie kommen und bringen uns um! - Psst! 941 01:23:43,870 --> 01:23:45,240 Psst! 942 01:23:48,960 --> 01:23:50,500 Nimm das Boot. 943 01:23:50,500 --> 01:23:52,570 - Und was ist mit dir? - Ich komm hinterher. 944 01:24:23,960 --> 01:24:25,700 - Lisa... - Ja? 945 01:24:26,040 --> 01:24:28,200 Das in der Küche mit Roy... 946 01:24:32,750 --> 01:24:35,570 Das war eine schauspielerische Spitzenleistung. 947 01:25:01,000 --> 01:25:02,740 Scheiße! 948 01:25:03,830 --> 01:25:05,110 Scheiße! 949 01:25:10,460 --> 01:25:12,240 Komm schon, Lisa! 950 01:25:34,910 --> 01:25:37,240 Halt diese Drecksfotze gut fest! 951 01:25:47,330 --> 01:25:49,450 Ich hab´s im Guten versucht, Lars. 952 01:25:50,410 --> 01:25:52,110 Ich wollte keinen Ärger. 953 01:25:52,910 --> 01:25:54,570 Wie dumm von mir. 954 01:26:00,160 --> 01:26:02,450 Aber man lernt ja dazu, Lars! 955 01:26:03,410 --> 01:26:05,070 - Nein! Nicht! - Rühr dich nicht. 956 01:26:05,290 --> 01:26:08,030 Und du lernst jetzt was denen passiert, 957 01:26:08,210 --> 01:26:10,700 die sich mit Petter Larsen anlegen. 958 01:26:13,370 --> 01:26:16,030 Ich hab Leute auf viele Arten getötet, Lars. 959 01:26:23,870 --> 01:26:26,080 Ich hab sie erschossen, erwürgt, 960 01:26:26,080 --> 01:26:30,410 verbrannt, erstochen, oder einfach nur totgeschlagen. 961 01:26:30,410 --> 01:26:32,160 Lass ihn doch! 962 01:26:32,250 --> 01:26:37,360 1992 hab ich einem den Kopf mit ´nem Korkenzieher abgeschnitten. 963 01:26:37,870 --> 01:26:39,620 Aber jemandem das Gesicht 964 01:26:39,620 --> 01:26:42,530 in 'nen Rasenmäher gerammt, habe ich noch nie, Lars. 965 01:26:42,660 --> 01:26:44,530 Also vielen Dank dafür! 966 01:26:50,710 --> 01:26:52,660 Aufhören! Lass ihn los! Aufhören! 967 01:27:21,290 --> 01:27:25,200 Was ist denn das hier für eine verfluchte Scheiße?! 968 01:28:29,250 --> 01:28:31,820 Jetzt leck mich am Arsch, was soll denn das? 969 01:28:37,120 --> 01:28:39,660 - Hallo? - Hallo. 970 01:28:40,250 --> 01:28:43,410 Ich bin's, Hans. Der Hans vom Fjord. 971 01:28:43,410 --> 01:28:44,700 Hans? 972 01:28:44,710 --> 01:28:50,410 Entschuldige, dass ich so spät bei einem jungen Hüpfer wie dir anrufe. 973 01:28:50,410 --> 01:28:54,820 Aber ich war gerade mit dem Auto unterwegs, ich wollte zur Apotheke. 974 01:28:55,460 --> 01:28:58,450 Du weißt doch, dass ich diese Medikamente nehmen muss 975 01:28:58,460 --> 01:29:01,410 und ich war mir nicht sicher, ob ich noch welche zu Hause hatte. 976 01:29:01,410 --> 01:29:05,120 Aber da ist mir eingefallen, dass die Apotheke abends geöffnet hat. 977 01:29:05,120 --> 01:29:06,540 Da hab' ich mir gedacht, 978 01:29:06,540 --> 01:29:10,790 ich kaufe sie, für den Fall, dass sie vielleicht doch schon alle sind. 979 01:29:10,790 --> 01:29:14,790 Also hab ich sie gekauft, aber als ich heimkam, da hatte ich noch welche. 980 01:29:14,790 --> 01:29:18,160 - Aber sowas passiert eben manchmal. - Hans, Hans, Hans! 981 01:29:18,160 --> 01:29:21,820 Warum rufst du mich denn mitten in der Nacht wegen sowas an?! 982 01:29:22,410 --> 01:29:26,110 Naja, ich bin auf dem Weg bei deiner Hütte vorbei gekommen 983 01:29:26,830 --> 01:29:30,240 und da hat Licht gebrannt. 984 01:29:30,790 --> 01:29:32,790 Ja, weil mein Sohn dort ist. 985 01:29:32,790 --> 01:29:36,360 Und da waren einige Autos vor der Hütte geparkt. 986 01:29:36,750 --> 01:29:40,410 Die Haustür stand sperrangelweit offen, 987 01:29:40,410 --> 01:29:43,200 - da hab ich mir gedacht... - Warte, warte, hör mal... 988 01:29:43,410 --> 01:29:45,160 Bist du reingegangen? 989 01:29:45,370 --> 01:29:47,830 Nein, ich bin doch nicht verrückt. 990 01:29:47,830 --> 01:29:50,500 Denn es hätte ja ein Einbruch sein können, oder... 991 01:29:50,500 --> 01:29:52,290 Ja, Hans, Hans, Hans, 992 01:29:52,290 --> 01:29:56,320 das ist wirklich sehr nett, dass du deshalb anrufst. Gute Nacht! 993 01:29:56,540 --> 01:29:58,700 Das hab ich doch gern... 994 01:29:58,710 --> 01:30:00,360 Mach's gut. 995 01:30:06,500 --> 01:30:10,450 Hier ist die Mobilbox von Lars, bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 996 01:30:10,460 --> 01:30:13,240 Hi, this is Lars, leave a message after the... 997 01:30:16,330 --> 01:30:18,780 Dieser Sack von einem Sohn. 998 01:30:24,080 --> 01:30:26,660 Alte, morsche Scheißknochen! 999 01:30:31,120 --> 01:30:33,820 Ahmed, mein Guter... 1000 01:30:34,710 --> 01:30:36,570 Ich hab da ein kleines Problem. 1001 01:30:36,830 --> 01:30:38,700 Du weißt, dass ich diese Hütte unten am Meer habe... 1002 01:30:38,710 --> 01:30:41,790 Mikkel, geh zurück in die Heia. Und du weißt, ich bin Abid. 1003 01:30:41,790 --> 01:30:43,700 Hör zu, die machen da alles kaputt. 1004 01:30:43,710 --> 01:30:46,790 Außerdem ist sein Handy ausgeschaltet, ich muss nach dem Rechten schauen. 1005 01:30:46,790 --> 01:30:48,950 Ab ins Bett. Und dann sehen wir mal weiter. 1006 01:30:48,960 --> 01:30:51,160 Das Bett kannst du dir ganz tief in den Arsch schieben, 1007 01:30:51,160 --> 01:30:53,160 - ich hab keine Zeit... - Das reicht jetzt. 1008 01:31:02,500 --> 01:31:05,410 Ein verfluchtes Schwulettenmobil. 1009 01:31:17,580 --> 01:31:20,450 Kackbeschissenes Raumschiff, blödes. 1010 01:31:27,620 --> 01:31:29,740 Verschissene Benzinhure! 1011 01:31:37,460 --> 01:31:39,320 Hey! Fettsack! 1012 01:31:40,000 --> 01:31:41,610 Komm mal her und hilf mir! 1013 01:31:42,330 --> 01:31:45,040 Scheiß langhaarige- Hippie-Robbenfickende 1014 01:31:45,040 --> 01:31:48,360 Gemüsefurzende-grüner-Umweltpartei- in-den-Arschkriecher! 1015 01:31:49,120 --> 01:31:51,360 Was läuft denn hier für ´ne Scheiße?! 1016 01:31:59,660 --> 01:32:01,240 Mikkel. 1017 01:32:01,620 --> 01:32:02,990 Papa? 1018 01:32:05,460 --> 01:32:07,160 Meine Hütte. 1019 01:32:10,370 --> 01:32:12,490 Bleib bloß, wo du bist! 1020 01:32:13,000 --> 01:32:15,450 Noch einen Schritt und ich schlitz' sie auf. 1021 01:32:16,210 --> 01:32:18,280 Hast ein ganz schön großes Maul... 1022 01:32:19,410 --> 01:32:20,990 aber kein Gewehr. 1023 01:32:24,080 --> 01:32:26,570 Und jetzt?! Du kleiner Wixer. 1024 01:32:26,660 --> 01:32:28,490 Papa! 1025 01:32:36,830 --> 01:32:39,700 So, jetzt darfst du dabei zusehen, wie ich deinen Sohn töte 1026 01:32:39,710 --> 01:32:42,960 und deine Schwiegertochter ficke, während du ausblutest. 1027 01:32:47,250 --> 01:32:48,570 Papa! 1028 01:32:50,710 --> 01:32:52,860 - Nein! - Steig ins Auto! 1029 01:32:52,870 --> 01:32:55,410 Ah, meine Nase! 1030 01:32:55,410 --> 01:32:57,820 Welche Nase? 1031 01:33:27,080 --> 01:33:28,910 Scheiße, verdammte! 1032 01:33:32,160 --> 01:33:34,200 Verflucht... 1033 01:33:35,080 --> 01:33:36,990 Tut das weh... 1034 01:33:44,580 --> 01:33:46,160 - Lisa... - Mmh? 1035 01:33:48,960 --> 01:33:50,990 Lauf zum Boot und mach alles bereit. 1036 01:33:52,790 --> 01:33:54,530 Was? 1037 01:33:54,870 --> 01:33:57,280 - Geh nicht weg. - Ich muss das erledigen. 1038 01:33:58,870 --> 01:34:00,360 Das muss ich. 1039 01:34:00,460 --> 01:34:02,250 Reiß dich zusammen! 1040 01:34:02,250 --> 01:34:05,160 Sieh mich an. Sieh mich an, sag ich! Sieh mich an! 1041 01:34:05,710 --> 01:34:08,450 Du gehst jetzt da rein und verbindest die Wunde. 1042 01:34:09,250 --> 01:34:11,610 Ja? Ich kümmere mich um die beiden. 1043 01:34:11,830 --> 01:34:13,860 - Okay? - Ja... 1044 01:34:17,460 --> 01:34:18,660 Fuck! 1045 01:34:36,290 --> 01:34:38,820 Komm schon, komm schon. Okay. 1046 01:34:40,960 --> 01:34:42,360 Na komm. 1047 01:34:59,960 --> 01:35:02,070 Scheiße, scheiße, scheiße! Komm schon! 1048 01:35:05,370 --> 01:35:06,740 Fuck! 1049 01:35:09,460 --> 01:35:10,740 Okay. 1050 01:36:02,250 --> 01:36:05,610 So! Gut. Keine Schmerzen mehr. 1051 01:36:06,250 --> 01:36:07,990 Kein Schmerz. 1052 01:36:27,330 --> 01:36:28,820 Gehst du angeln? 1053 01:36:57,750 --> 01:37:00,700 Was willst du denn noch? 1054 01:37:00,910 --> 01:37:03,500 Nimm dir doch einfach das Boot und verschwinde. 1055 01:37:03,500 --> 01:37:06,280 Da ist immer noch dein Geld... 1056 01:37:07,460 --> 01:37:09,660 du mieses Drecksstück. 1057 01:37:11,040 --> 01:37:13,030 Und das verschaffst du mir. 1058 01:37:14,210 --> 01:37:16,030 Nein... 1059 01:37:19,540 --> 01:37:22,880 Pass auf, ich hab Leute, die mir Geld schulden, richtig viel Geld. 1060 01:37:31,460 --> 01:37:33,570 Tu das nicht. 1061 01:37:35,290 --> 01:37:36,860 Ich bitte dich. 1062 01:37:41,830 --> 01:37:43,700 Bitte nicht. 1063 01:37:44,080 --> 01:37:45,950 Nein, nein, nein, nein, nein... 1064 01:37:51,250 --> 01:37:54,200 Dave "Pferdepimmel" Eriksson, stimmt doch? 1065 01:37:54,750 --> 01:37:58,410 Das war nicht so gemeint. Ich wollte dir gar nichts tun. 1066 01:37:58,410 --> 01:38:03,240 Das sollte nur ein Witz sein, ich schwör es dir, Ehrenwort. 1067 01:38:03,750 --> 01:38:05,530 Hübscher Pulli. 1068 01:38:44,080 --> 01:38:45,910 Häh? 1069 01:38:46,370 --> 01:38:52,250 Lars? Wie geht's dir? 1070 01:38:52,250 --> 01:38:54,110 Ganz gut, Papa. 1071 01:38:55,000 --> 01:38:58,990 Ich hab' gerade einem Typen die Eier weggeschossen. 1072 01:39:02,410 --> 01:39:04,360 Ich bin stolz auf dich. 1073 01:39:07,080 --> 01:39:08,910 Mein Sohn... 1074 01:39:16,620 --> 01:39:18,250 Du hattest recht. 1075 01:39:18,250 --> 01:39:22,160 Es ist schöner, die Sonne aufgehen zu sehen, als unter. 1076 01:39:52,210 --> 01:39:53,490 Nein! 1077 01:40:11,580 --> 01:40:14,160 Adios, Dave! 1078 01:40:27,830 --> 01:40:30,680 Du willst also deinen Freund einfach im Stich lassen? 1079 01:40:31,870 --> 01:40:34,530 Weißt du, in meiner Welt gibt es keine Freunde, Lisa. 1080 01:40:35,370 --> 01:40:38,450 Entweder haben Leute einen Wert, oder haben keinen. 1081 01:40:38,580 --> 01:40:41,530 Und Dave hat definitiv keinen Wert mehr. 1082 01:40:43,160 --> 01:40:45,740 Was kümmert dich Dave denn eigentlich? 1083 01:40:46,790 --> 01:40:50,410 Er wollte den Hintern deines Alten zu Hackfleisch verarbeiten. 1084 01:40:55,830 --> 01:41:00,000 Das war lustig, unten im Keller, oder? Dein Mann, das Weichei... 1085 01:41:00,000 --> 01:41:04,200 Liegt da, bettelt wie ein kleines Mädchen und sabbert auf meine Schuhe. 1086 01:41:04,210 --> 01:41:08,290 Wo er jetzt wohl ist, hä? Versteckt sich wahrscheinlich im Wald, dieser feige... 1087 01:41:33,910 --> 01:41:36,280 Komm her, du Scheißkerl! 1088 01:42:14,120 --> 01:42:17,240 Wie kommst du nur auf die Idee, du könntest kämpfen? 1089 01:42:25,330 --> 01:42:26,910 Adios, Petter. 1090 01:42:44,460 --> 01:42:46,990 Sowas Dämliches habe ich noch nie gesehen! 1091 01:43:32,910 --> 01:43:37,450 Jetzt wirst du sterben, du verschissene, kleine Drecksratte! 1092 01:43:45,830 --> 01:43:48,780 Tut mir leid, aber du hast keinen Wert mehr. 1093 01:46:12,040 --> 01:46:14,450 Die Polizei ist in einer Stunde hier. 1094 01:46:21,620 --> 01:46:23,610 - Du... - Hm? 1095 01:46:25,210 --> 01:46:27,950 Als wir da unten im Keller waren... 1096 01:46:30,000 --> 01:46:32,610 wie hast du das mit den Billardkugeln gemacht? 1097 01:46:36,580 --> 01:46:38,160 Ach... 1098 01:46:51,580 --> 01:46:53,950 Hauptsache, wir haben´s geschafft. 1099 01:46:58,910 --> 01:47:03,110 Nur stecken wir immer noch genauso in der Scheiße wie vorher. 1100 01:47:03,790 --> 01:47:06,660 Völlig pleite, Mordsschulden... 1101 01:47:08,410 --> 01:47:11,200 Wir sind einfach am Arsch, Lisa. 1102 01:47:33,500 --> 01:47:35,490 Oder... 1103 01:47:35,660 --> 01:47:37,030 Hm? 1104 01:47:37,160 --> 01:47:38,780 Das muss nicht sein. 1105 01:48:21,410 --> 01:48:25,030 SIE ÜBERLEBTEN DEN TERROR AUF DER HÜTTE 1106 01:48:25,210 --> 01:48:28,570 FÜNF TOTE BEIM HÜTTENMASSAKER 1107 01:48:29,330 --> 01:48:32,780 FLÜCHTIGE MÖRDER VON EHEPAAR GETÖTET 1108 01:48:47,370 --> 01:48:50,420 Aber was führte letztendlich dazu, dass ihr überlebt habt? 1109 01:48:50,960 --> 01:48:56,160 Nun ja, ich denke, wir verdanken das unserer Liebe, 1110 01:48:56,370 --> 01:49:00,490 weil sie einfach so unglaublich stark ist. 1111 01:49:02,290 --> 01:49:06,700 Und jetzt soll ja eure Geschichte sogar noch verfilmt werden? 1112 01:49:09,040 --> 01:49:12,160 Ja, es wird wohl einen Film geben. 1113 01:49:12,750 --> 01:49:17,410 ANGEBOTSSCHLACHT UM DIE DREHBUCHRECHTE 1114 01:49:18,210 --> 01:49:23,570 GESCHICHTE FÜR MILLIONENBETRAG VERKAUFT 1115 01:49:24,250 --> 01:49:29,450 SIE DREHEN DEN FILM MIT HOLLYWOODSTARS 1116 01:49:35,870 --> 01:49:37,530 Tja... 1117 01:49:38,580 --> 01:49:40,700 Wie wär´s mit ein bisschen Spaß? 1118 01:49:41,710 --> 01:49:43,860 Ja, den werden wir haben. 1119 01:49:55,330 --> 01:49:57,200 Dann fang an. 1120 01:49:58,290 --> 01:49:59,530 Alte Schwuchtel. 1121 01:50:03,580 --> 01:50:05,410 Versuch´s gar nicht erst! 1122 01:50:21,250 --> 01:50:23,570 Und... cut! 1123 01:50:27,580 --> 01:50:29,490 Alles klar, wir können abbauen. 1124 01:50:31,120 --> 01:50:33,360 Vielen lieben Dank euch allen. 1125 01:50:35,250 --> 01:50:38,200 Haargenau so ist es gewesen.