1 00:00:08,258 --> 00:00:12,598 Måske kan jeg spille en karakter på et tidspunkt i min karriere, 2 00:00:12,679 --> 00:00:18,019 og finde på scenarier, der hentyder lidt til mit liv, men som ikke er helt sande. 3 00:00:19,686 --> 00:00:24,856 Men jeg må skrive ud fra, hvad jeg ved, og finde en måde at udtrykke mig på, 4 00:00:24,941 --> 00:00:27,441 og få en sang, der er ærlig og virkelig. 5 00:00:28,111 --> 00:00:32,241 Så længe, jeg har historier, vil jeg fortælle dem. 6 00:00:33,658 --> 00:00:36,488 Dua Lipa er en sanger og sangskriver fra London, 7 00:00:36,578 --> 00:00:39,788 som startede sin musikkarriere, da hun var teenager. 8 00:00:39,873 --> 00:00:44,133 I 2018 vandt hun BRIT-prisen for Britisk Kvindelig Soloartist, 9 00:00:44,210 --> 00:00:47,300 og næste år vand hun en Grammy for Bedste Nye Artist, 10 00:00:47,380 --> 00:00:49,380 og hendes debutalbum gik platin. 11 00:00:49,466 --> 00:00:54,506 Til hendes andet album, Future Nostalgia, bragte hun tidligere folk tilbage 12 00:00:54,596 --> 00:00:57,716 for at skabe sange, der så tilbage på hendes fortid, 13 00:00:57,807 --> 00:01:00,187 og så frem til hvor hun var på vej hen. 14 00:01:00,268 --> 00:01:03,188 Men med sangen "Love Again" kom inspirationen fra, 15 00:01:03,271 --> 00:01:05,651 hvordan hun havde det, da hun skrev den. 16 00:01:07,984 --> 00:01:11,074 Jeg hedder Hrishikesh Hirway. Dette er Song Exploder. 17 00:01:11,154 --> 00:01:13,494 EN ORIGINAL DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX 18 00:01:23,500 --> 00:01:25,420 -Så ruller vi. -Gør vi? 19 00:01:25,502 --> 00:01:27,092 -Ja, vi er klar. -Fedt. 20 00:01:27,170 --> 00:01:28,170 Okay… 21 00:01:28,254 --> 00:01:31,514 Kan du fortælle om dagen, du begyndte på sangen? 22 00:01:31,591 --> 00:01:37,101 Jeg gik igennem meget personligt lort. Må jeg gerne bande? 23 00:01:37,597 --> 00:01:39,517 Jeg gik igennem personligt lort. 24 00:01:40,517 --> 00:01:43,057 Jeg var sent på den, det var kaos, 25 00:01:43,144 --> 00:01:45,984 og jeg gik ind i lydstudiet og tænkte: "Okay, 26 00:01:46,731 --> 00:01:49,901 måske skal jeg afslutte nogle ting, 27 00:01:49,984 --> 00:01:54,494 og jeg skal manifestere en ny, positiv energi i mit liv." 28 00:01:54,572 --> 00:01:56,372 Lyder det som kodesprog? 29 00:01:56,449 --> 00:01:59,869 For jeg taler om et forhold, og jeg taler om kærlighed. 30 00:02:01,871 --> 00:02:06,041 Jeg var i et længerevarende forhold med… 31 00:02:08,336 --> 00:02:10,376 …en person, der var uærlig. 32 00:02:10,922 --> 00:02:14,592 Jeg tænkte: "Jeg skal væk fra det, og det er ikke… 33 00:02:15,552 --> 00:02:16,892 …sundt for mig." 34 00:02:16,970 --> 00:02:20,390 Jeg ser mig selv som en stærk kvinde. 35 00:02:21,057 --> 00:02:24,057 Men der var mange øjeblikke, jeg var i situationer, 36 00:02:24,144 --> 00:02:26,104 hvor jeg ikke genkendte mig selv. 37 00:02:27,313 --> 00:02:32,403 Når du er med nogen i et tæt forhold, der har varet længe og så er forbi, 38 00:02:32,485 --> 00:02:35,735 så bliver det umuligt for mig at være et sted, 39 00:02:35,822 --> 00:02:38,372 hvor jeg kan sige: "Jeg er forelsket igen." 40 00:02:38,449 --> 00:02:41,829 Og Dua følte, hun havde mistet den evne. 41 00:02:41,911 --> 00:02:45,711 Coffee er en fantastisk sangskriver, jeg har arbejdet med, 42 00:02:45,790 --> 00:02:48,210 siden jeg begyndte at skrive sange. 43 00:02:48,960 --> 00:02:55,090 Coffee er mit spirituelle vejledende lys. Vi har altid været der for hinanden, 44 00:02:55,175 --> 00:02:59,135 især når skøre kærlighedssituationer opstår. 45 00:02:59,637 --> 00:03:01,007 Hun er som familie, så… 46 00:03:01,097 --> 00:03:05,887 Hun gik igennem nogle personlige ting, og hun ville udtrykke sig om det. 47 00:03:06,811 --> 00:03:10,981 Coffee sagde: "Måske skal det laves til en sang." 48 00:03:11,065 --> 00:03:14,315 -Sangen kom af sig selv. -Ja. 49 00:03:18,156 --> 00:03:21,656 Jeg ankom tidligt den morgen, og vi havde ikke rigtig noget, 50 00:03:21,743 --> 00:03:24,833 så jeg sagde: "Vi skal have noget fedt." 51 00:03:25,997 --> 00:03:30,917 Koz er altid en person, jeg elsker at have i studiet. 52 00:03:31,002 --> 00:03:34,632 Sammen fandt vi frem til albummets lyd. 53 00:03:34,714 --> 00:03:38,514 Og så kommer broen to gange, hvilket jeg elsker. 54 00:03:38,593 --> 00:03:41,553 Vi talte om at inkorporere nogle lidt ældre ting. 55 00:03:45,391 --> 00:03:47,851 Jamiroquai, Prince, Blondie… 56 00:03:50,730 --> 00:03:51,770 MIXTAPE 57 00:03:53,816 --> 00:03:57,106 Meget af min inspiration som barn er sange og musik, 58 00:03:57,195 --> 00:03:58,985 som mine forældre lyttede til. 59 00:04:00,323 --> 00:04:03,623 Jeg ville spille på den følelse og skabe noget 60 00:04:03,701 --> 00:04:05,411 med et frisk, moderne tvist. 61 00:04:06,454 --> 00:04:08,674 "Mon jeg kan lave et album, 62 00:04:08,748 --> 00:04:12,288 der bygger på de minder, og hvor folk vil føle, 63 00:04:12,377 --> 00:04:16,257 hvad jeg føler, når jeg hører: 'Cosmic Girl' af Jamiroquai." 64 00:04:16,839 --> 00:04:18,759 INSTRUMENTAL-DEMO 65 00:04:18,841 --> 00:04:22,851 Jeg legede med synthesizerne og fandt på en akkordprogression. 66 00:04:22,929 --> 00:04:24,469 Det var ret rudimentært. 67 00:04:26,224 --> 00:04:29,774 Og så et guitarriff over det, og så en tromme igennem sangen. 68 00:04:31,521 --> 00:04:34,901 Det var vores første lydspor, og sådan begyndte det. 69 00:04:41,948 --> 00:04:43,488 Så akustiske guitarer. 70 00:04:51,708 --> 00:04:52,708 Okay. 71 00:04:53,418 --> 00:04:56,958 MEDFORFATTER 72 00:04:57,046 --> 00:04:59,966 Når jeg arbejder med Chelcee, er det på guitar. 73 00:05:00,049 --> 00:05:02,089 Chelcee er så sjov. Hun siger: 74 00:05:02,176 --> 00:05:05,306 "Kom nu, vi laver den og får en øl på pubben." 75 00:05:05,388 --> 00:05:07,808 Bare med en Liverpool-accent. 76 00:05:07,890 --> 00:05:09,770 Jeg slår bare, når… 77 00:05:09,851 --> 00:05:14,481 Når jeg kan få en drink, siger jeg: "Kom så, lad os tage en pause." 78 00:05:14,564 --> 00:05:15,774 Det lyder ikke godt… 79 00:05:15,857 --> 00:05:19,937 Jeg kom ind, og de spillede lidt på guitarerne, og de sang: 80 00:05:20,028 --> 00:05:22,908 Hot damn, tror jeg er forelsket 81 00:05:22,989 --> 00:05:28,159 Men hot damn Jeg er forelsket igen 82 00:05:28,244 --> 00:05:33,714 Jeg husker ikke, hvorfor vi sagde det, men Dua sagde hurtigt… 83 00:05:33,791 --> 00:05:36,671 "Nej, vi synger ikke 'hot damn.'" 84 00:05:36,753 --> 00:05:40,133 "Vi fjerner 'hot damn.' Den går ikke." 85 00:05:40,214 --> 00:05:44,184 Hun sagde: "Nej. Det er 'goddamn.'" 86 00:05:44,260 --> 00:05:45,430 Men goddamn 87 00:05:45,511 --> 00:05:46,391 Meget bedre. 88 00:05:46,471 --> 00:05:48,431 Jeg er forelsket igen 89 00:05:48,514 --> 00:05:50,854 Ja. Jeg elsker også det nye vers. 90 00:05:50,933 --> 00:05:56,153 Min respekt og kærlighed til Dua kommer fra det faktum, at hun er skidesej. 91 00:05:57,857 --> 00:05:59,227 Okay, lad os gøre det. 92 00:05:59,317 --> 00:06:02,987 Hun er i fuld kontrol. Hun er ikke lukket af overhovedet. 93 00:06:03,946 --> 00:06:05,616 Jeg elsker den energi, 94 00:06:05,698 --> 00:06:08,788 når du kender folk, du er komfortabel i selskab med, 95 00:06:08,868 --> 00:06:12,708 som jeg kan være ærlig omkring og tale om personlige ting. 96 00:06:13,664 --> 00:06:18,714 Jeg ved, det ikke slipper ud, medmindre det bliver til en sang. 97 00:06:18,795 --> 00:06:21,875 …så går den i kontrast, og så går den tilbage igen. 98 00:06:21,964 --> 00:06:23,554 Dua er altid ærlig. 99 00:06:23,633 --> 00:06:26,803 Hun har følelserne ude på tøjet, så at sige. 100 00:06:26,886 --> 00:06:28,546 Forvirrende, men den er god. 101 00:06:28,638 --> 00:06:31,638 "Jeg er forelsket igen," sådan har alle det. 102 00:06:31,724 --> 00:06:36,154 I går fra hinanden. Du tænker: "Sådan vil jeg aldrig have det igen." 103 00:06:36,229 --> 00:06:38,979 Vi begyndte sangen, og så snakkede vi om den. 104 00:06:40,024 --> 00:06:42,614 Det handlede om: "Jeg er forelsket igen 105 00:06:42,693 --> 00:06:45,363 på tidspunkter, jeg ikke kunne være mig selv." 106 00:06:47,198 --> 00:06:49,408 Jeg talte måske til mig selv, 107 00:06:49,492 --> 00:06:53,122 jeg talte måske til en anden, men det var en invitation. 108 00:06:53,204 --> 00:06:55,794 Hvis jeg skrev om det, ville det måske ske. 109 00:06:57,041 --> 00:07:00,211 Men til at starte med havde vi ét vers. 110 00:07:00,294 --> 00:07:04,884 Jeg troede aldrig At jeg ville finde en udvej 111 00:07:04,966 --> 00:07:08,466 Jeg troede aldrig Mit hjerte ville banke så højt 112 00:07:09,470 --> 00:07:12,680 Kan ikke tro Noget er tilbage i mit bryst 113 00:07:12,765 --> 00:07:13,925 Og så lyder den… 114 00:07:14,016 --> 00:07:16,476 Kan ikke tro Jeg endelig fandt nogen 115 00:07:34,579 --> 00:07:38,669 Jeg vidste straks, den skulle med på albummet. Men den indeholdt ikke… 116 00:07:39,417 --> 00:07:41,537 …det klassiske sangformat, 117 00:07:41,627 --> 00:07:43,377 som er vers, bro, 118 00:07:43,921 --> 00:07:47,431 hook, vers, bro, hook, kontrast, hook, ikke? 119 00:07:47,508 --> 00:07:50,298 Det var mikset sammen, men det føltes godt. 120 00:07:50,386 --> 00:07:53,756 Jeg tænkte: "Måske ikke det format. Fuck det." 121 00:07:54,891 --> 00:07:59,901 Jeg læste Studio 54-bogen. Jeg så Donna Summer for mig, 122 00:07:59,979 --> 00:08:04,689 Hvor sangen havde meget drama. Den bygger op, og så kommer lyden… 123 00:08:05,610 --> 00:08:07,240 Og så synger hun. 124 00:08:07,320 --> 00:08:12,580 Heldigvis er min nabo en fantastisk violinist og bare en god fyr, 125 00:08:12,658 --> 00:08:14,158 Drew Jurecka. 126 00:08:14,243 --> 00:08:15,793 VIOLINER 127 00:08:19,415 --> 00:08:22,205 Koz sendte en version med strengeinstrumenterne. 128 00:08:22,293 --> 00:08:25,253 Jeg sagde: "Det er så dramatisk. Jeg elsker det." 129 00:08:27,590 --> 00:08:32,600 Strengeinstrumenter giver sange en fylde og elegance, 130 00:08:32,678 --> 00:08:36,598 at når du laver en funk-drevet sang, så er det næsten uventet. 131 00:08:37,391 --> 00:08:40,271 Det føltes som et godt øjeblik på albummet. 132 00:08:40,353 --> 00:08:43,563 Jeg tænkte: "Okay, det er perfekt og sjovt." 133 00:08:46,400 --> 00:08:50,280 Der manglede noget, men jeg vidste ikke helt, hvad det var. 134 00:08:50,363 --> 00:08:52,453 -Det er faktisk ret svært. -Ja. 135 00:08:52,532 --> 00:08:54,492 Vi sad i studiet en aften, 136 00:08:54,575 --> 00:08:58,115 og Coffee sang riffet over sangen, altså… 137 00:09:02,833 --> 00:09:05,383 "Er det Star Wars eller sådan noget?" 138 00:09:08,965 --> 00:09:13,425 AL BOWLLY MED LEW STONE & THE MONSEIGNEUR BAND - "MIN KVINDE" (1932) 139 00:09:14,011 --> 00:09:17,931 Det er et trompet-track fra 1930'erne af Al Bowlly. 140 00:09:18,724 --> 00:09:21,314 -Den er klassisk. -Klassisk. 141 00:09:21,394 --> 00:09:23,854 Og lidt hjemsøgt, som jeg elsker. 142 00:09:23,938 --> 00:09:26,688 Lidt uhyggelig og spooky. 143 00:09:26,774 --> 00:09:28,944 Jeg ville have det med. 144 00:09:29,026 --> 00:09:31,566 Jeg tænkte: "Det passer perfekt." 145 00:09:31,654 --> 00:09:35,584 Det er en god idé: "Vi lægger det ind bagefter." 146 00:09:35,658 --> 00:09:40,868 Men sangen er i en helt anden toneart. Så det virker ikke bare at lægge den ind, 147 00:09:40,955 --> 00:09:42,825 for så lyder det falsk. 148 00:09:43,708 --> 00:09:47,088 Det var et mareridt at lægge det ind, så det fungerer. 149 00:09:47,169 --> 00:09:50,169 Jeg prøvede alle muligheder. 150 00:09:50,256 --> 00:09:53,796 Jeg trak håret ud. "Du godeste." 151 00:09:55,052 --> 00:09:56,392 Det virkede til sidst. 152 00:10:02,226 --> 00:10:04,896 Mikset blev faktisk brugt i 1997 153 00:10:07,148 --> 00:10:09,568 af White Town på deres sang "Your Woman." 154 00:10:14,280 --> 00:10:17,070 Det er et super miks. Jeg tænker på to æraer. 155 00:10:18,367 --> 00:10:22,827 1920- og 30'ernes glamour og art deco. 156 00:10:22,913 --> 00:10:26,003 Og også 90'ernes slacker-vibe. 157 00:10:26,709 --> 00:10:29,919 Jeg elsker, når musik konstant genopfinder sig selv. 158 00:10:30,004 --> 00:10:34,184 Så sangen var færdig, men vi brugte et godt stykke tid 159 00:10:34,258 --> 00:10:36,338 på at få strukturen i orden. 160 00:10:36,427 --> 00:10:39,217 Denne sang var ikke særlig ligefrem. 161 00:10:39,305 --> 00:10:42,015 Vi ændrede på ting helt indtil det sidste. 162 00:10:42,683 --> 00:10:44,773 Satte det her, det andet der. 163 00:10:44,852 --> 00:10:49,772 Det er svært, for det er en af dem, hvor delene er ret udefinerede, ikke? 164 00:10:49,857 --> 00:10:53,277 Da vi skrev dem, var de blot dele. 165 00:10:53,361 --> 00:10:55,241 Jeg tænkte: "Jeg ved ikke." 166 00:10:55,321 --> 00:10:57,281 Jeg fik den her skøre idé. 167 00:10:57,365 --> 00:11:01,575 Jeg sagde: "Måske skal vi bare restrukturere den og lave…" 168 00:11:01,661 --> 00:11:03,661 Jeg kan ikke tro, jeg kan ikke tro 169 00:11:03,746 --> 00:11:05,956 "Hvorfor er det ikke omkvædet?" 170 00:11:06,040 --> 00:11:08,750 Jeg sagde: "Det bliver fantastisk." 171 00:11:08,834 --> 00:11:12,384 Der var mange versioner. Hun sagde: "Tilbage til demoen." 172 00:11:12,463 --> 00:11:14,723 Jeg var så sikker på, det ville virke. 173 00:11:14,799 --> 00:11:16,509 "Lad mig leve med det." 174 00:11:16,592 --> 00:11:19,682 Efter tre dage ringede jeg: "Det vil ikke virke." 175 00:11:20,638 --> 00:11:24,178 ANDET VERS 176 00:11:40,574 --> 00:11:44,294 Til min første plade følte jeg, det nemmeste var 177 00:11:44,370 --> 00:11:49,250 at drage inspiration fra triste følelser, eller ting, der gjorde mig ked af det. 178 00:11:49,333 --> 00:11:52,593 -Humørsyg. -Fandens humørsyg. 179 00:11:53,087 --> 00:11:57,007 Da jeg begyndte at skrive: "Hjertesorg, det kan jeg skrive om." 180 00:11:58,467 --> 00:12:02,137 Men jeg ville aldrig kun skrive ballader eller langsomme sange, 181 00:12:02,221 --> 00:12:04,681 eller bare græde. Jeg elsker at danse. 182 00:12:13,858 --> 00:12:17,818 Så jeg kombinerede de to. Jeg sagde: "Det er en danse-græde-sang." 183 00:12:22,825 --> 00:12:24,655 Idéen til Future Nostaliga, 184 00:12:25,327 --> 00:12:28,037 var, hun ville føle, at to verdner blev mikset. 185 00:12:28,122 --> 00:12:30,502 Trist, men samtidig også håbefuld. 186 00:12:32,042 --> 00:12:34,842 Det har meget at gøre med min opvækst, 187 00:12:34,920 --> 00:12:39,050 og følelsen af at høre til to steder, men også ingen steder. 188 00:12:39,633 --> 00:12:42,303 Jeg flyttede meget. Født og opvokset i London. 189 00:12:42,386 --> 00:12:46,516 Jeg flyttede til Kosovo som 11-årig, så tilbage til London som 15-årig. 190 00:12:46,599 --> 00:12:49,479 Jeg er så glad for mit dobbelt statsborgerskab. 191 00:12:49,560 --> 00:12:53,900 Derfor er jeg nok så besat af sidestilling og dualitet. 192 00:12:55,399 --> 00:12:58,609 At lave glade triste sange eller danse-græde-sange. 193 00:12:59,069 --> 00:13:03,909 Jeg trives mest, når jeg spiller med to følelser på samme tid. 194 00:13:05,451 --> 00:13:07,871 Hvor optog du din vokal? 195 00:13:07,953 --> 00:13:11,123 Det gjorde jeg i RAK Studios i London. 196 00:13:11,207 --> 00:13:12,877 Så vi begynder… 197 00:13:12,958 --> 00:13:14,958 Helt ved begyndelsen 198 00:13:15,044 --> 00:13:18,554 Jeg kom med min vokalproducer, Lorna. 199 00:13:18,631 --> 00:13:22,181 -Jeg fik den melodi… -Mary Poppin dronning. 200 00:13:22,259 --> 00:13:25,679 Hun hjalp mig med at visualisere følelser. 201 00:13:25,763 --> 00:13:29,023 Så ved de triste dele, siger hun: "Syng med et smil." 202 00:13:33,395 --> 00:13:34,305 Ja. 203 00:13:36,023 --> 00:13:40,073 VOKALER 204 00:13:50,621 --> 00:13:53,251 -Kan du høre dit smil i stemmen? -Ja, 205 00:13:53,332 --> 00:13:55,462 for der er mere tryk på "god". 206 00:14:00,589 --> 00:14:01,549 Ja, rigtig godt. 207 00:14:01,632 --> 00:14:03,932 Smilet hjælper dig med at opnå det. 208 00:14:07,221 --> 00:14:09,141 Dua har en fantastisk klang. 209 00:14:11,475 --> 00:14:13,345 Den er så genkendelig. 210 00:14:18,315 --> 00:14:22,025 Den er så dyb, og jeg elsker også de høje toner. 211 00:14:25,739 --> 00:14:29,989 Den er ikke for rar eller den perfekte popstemme, men så alligevel. 212 00:14:36,709 --> 00:14:42,549 Min talestemme, selv i hjemmevideoer, der lød jeg, som om jeg røg cigaretter. 213 00:14:43,007 --> 00:14:44,427 Helt fra barnsben. 214 00:14:44,508 --> 00:14:47,048 -Hvad hedder du? -Dua Lipa. 215 00:14:50,681 --> 00:14:55,061 Da jeg var omkring ni år gammel, gik jeg på teaterskole hver lørdag. 216 00:14:56,562 --> 00:14:59,822 Ming sanglærer sagde: "Din stemme er meget dyb." 217 00:15:03,235 --> 00:15:07,235 Som barn blev du nogle gange mobbet eller drillet for at have 218 00:15:07,323 --> 00:15:09,333 en "mandestemme" og så videre. 219 00:15:09,408 --> 00:15:12,198 Men det var fint, og det gjorde mig stærkere. 220 00:15:14,622 --> 00:15:18,422 BACKING-VOKAL 221 00:15:23,589 --> 00:15:25,469 Det er treenigheden. 222 00:15:25,549 --> 00:15:28,589 Man kan høre en smule Chelcee og lidt Coffee. 223 00:15:31,013 --> 00:15:33,183 De vokaler er altid gode. 224 00:15:39,521 --> 00:15:40,651 -Du godeste. -Ja. 225 00:15:40,731 --> 00:15:42,521 Derfor er sangen så særlig. 226 00:15:47,571 --> 00:15:50,531 En tekstpassage: "Jeg bider sammen i vantro." 227 00:15:52,242 --> 00:15:56,332 Jeg bider sammen i vantro For du er den, jeg vil have 228 00:15:56,413 --> 00:15:59,003 Jeg havde så mange følelser der, 229 00:15:59,083 --> 00:16:02,883 at jeg følte, jeg tog en bid. Det var så visuelt for mig. 230 00:16:02,962 --> 00:16:06,342 Som universets skorpe, og jeg tænkte: "Det smager så godt, 231 00:16:06,423 --> 00:16:11,053 og jeg kan føle hver følelse," og min krop rystede. 232 00:16:12,262 --> 00:16:16,102 Sådan vil jeg beskrive tiden lige inden, jeg går på scenen. 233 00:16:16,684 --> 00:16:19,274 For du er så spændt på at gå ud, 234 00:16:19,353 --> 00:16:23,693 og du er nærmest så nervøs, at du føler, du skal kaste op. 235 00:16:24,525 --> 00:16:27,945 Det er så sjovt, og du får en adrenalinsus. 236 00:16:49,508 --> 00:16:53,218 Coffee og Chelcee spurgte lidt ind til min beslutning. 237 00:16:53,303 --> 00:16:57,023 Hvem var det nu, der kæmpede mod den tekstpassage? 238 00:16:58,225 --> 00:16:59,225 Men… 239 00:17:00,269 --> 00:17:02,939 Ja, Dua ville rigtig gerne have den med. 240 00:17:03,022 --> 00:17:06,572 "Jeg beklager. Jeg ved ikke, om I elsker eller hader den, 241 00:17:06,650 --> 00:17:09,990 men den skal med i sangen, for det var en følelse." 242 00:17:10,070 --> 00:17:13,530 Når Dua hører noget, der giver hende den følelse, 243 00:17:14,074 --> 00:17:15,284 så står hun ved det. 244 00:17:15,909 --> 00:17:17,949 BROEN 245 00:17:18,537 --> 00:17:21,497 Ved broens afslutning tilføjede vi to ekstra beats. 246 00:17:22,082 --> 00:17:25,382 Vi ville bygge op til det øjeblik, energien forsvandt… 247 00:17:27,629 --> 00:17:29,799 …os så kommer strengene ind igen… 248 00:17:33,510 --> 00:17:36,220 …og så eksploderer det på dramatisk vis. 249 00:17:41,018 --> 00:17:42,638 Det handler om drama. 250 00:17:44,229 --> 00:17:48,229 En af de fede ting ved Dua er, at du får lov til de ting. 251 00:17:49,902 --> 00:17:52,702 Det er et popprojekt med kunstnerisk ambition. 252 00:17:59,078 --> 00:18:00,578 Fortæl om vokalen. 253 00:18:00,662 --> 00:18:05,002 Jeg er forelsket igen 254 00:18:05,084 --> 00:18:08,804 Jeg er forelsket igen 255 00:18:09,296 --> 00:18:13,336 Jeg er forelsket igen 256 00:18:14,843 --> 00:18:17,393 Det sidste, jeg gør, er at improvisere. 257 00:18:17,471 --> 00:18:23,391 Igen og igen Og igen og igen og igen 258 00:18:23,936 --> 00:18:26,896 Af og til er jeg nervøs for, jeg vil synge falsk. 259 00:18:26,980 --> 00:18:31,690 Jeg er bange for at slippe stemmen fri, men i boksen har jeg hovedtelefoner på. 260 00:18:31,777 --> 00:18:34,607 Du hører rumklangen. Som i et skolebadeværelse. 261 00:18:34,696 --> 00:18:37,066 "Akustikken er fantastisk herinde!" 262 00:18:37,157 --> 00:18:39,237 Og hvad end, du synger, lyder godt. 263 00:18:39,326 --> 00:18:44,666 Jeg er forelsket igen Igen 264 00:18:44,748 --> 00:18:48,248 Eftersom du skrev sangen, har den så et formål i dit liv, 265 00:18:48,335 --> 00:18:50,335 der går ud over musikdelen? 266 00:18:54,007 --> 00:18:56,797 At jeg kan gå ind i studiet og være så sårbar 267 00:18:56,885 --> 00:19:00,425 og åbne op om den oplevelse, var hårdt i sig selv. 268 00:19:02,099 --> 00:19:04,769 Men jeg følte så meget styrke, 269 00:19:04,852 --> 00:19:08,562 at jeg kunne bruge musikken til at få en bedre følelse. 270 00:19:09,940 --> 00:19:14,030 Det var et øjeblik i mit liv, jeg ikke troede, jeg kunne slippe ud af. 271 00:19:15,362 --> 00:19:19,072 Under hele skabelsen af sangen 272 00:19:19,158 --> 00:19:24,078 gik jeg igennem mange forskellige kapitler i mit liv. Jeg lærte meget om mig selv. 273 00:19:26,331 --> 00:19:29,291 Det var vigtigt, det kunne skrives ned, 274 00:19:29,376 --> 00:19:31,876 og fortælle mig selv ting, jeg skulle høre. 275 00:19:32,546 --> 00:19:36,256 Finde dansen inde i mig selv, da jeg troede, den var forsvundet. 276 00:19:40,596 --> 00:19:42,426 Endelig er det at finde… 277 00:19:43,307 --> 00:19:46,227 …den person, den ting, det øjeblik i dit liv, 278 00:19:46,310 --> 00:19:47,730 der giver dig så meget 279 00:19:47,811 --> 00:19:50,811 stolthed, styrke og selvtillid, at du er selvsikker. 280 00:19:52,858 --> 00:19:55,108 Og jeg er endelig forelsket igen. 281 00:19:56,028 --> 00:19:58,738 Det er endorfinerne, spændingen, sommerfuglene. 282 00:20:13,712 --> 00:20:17,972 "Love Again" er et vidnesbyrd om den styrke og den ild, 283 00:20:18,050 --> 00:20:21,800 som jeg følte, jeg besad, men som jeg skulle finde igen. 284 00:20:22,471 --> 00:20:24,311 Og det er jeg taknemmelig for. 285 00:20:26,725 --> 00:20:30,685 Og nu kommer "Love Again" af Dua Lipa i sin helhed. 286 00:25:13,470 --> 00:25:18,480 Tekster af: Niels M. R. Jensen