1
00:00:08,258 --> 00:00:12,598
Måske kan jeg spille en karakter
på et tidspunkt i min karriere,
2
00:00:12,679 --> 00:00:18,019
og finde på scenarier, der hentyder lidt
til mit liv, men som ikke er helt sande.
3
00:00:19,686 --> 00:00:24,856
Men jeg må skrive ud fra, hvad jeg ved,
og finde en måde at udtrykke mig på,
4
00:00:24,941 --> 00:00:27,441
og få en sang, der er ærlig og virkelig.
5
00:00:28,111 --> 00:00:32,241
Så længe, jeg har historier,
vil jeg fortælle dem.
6
00:00:33,658 --> 00:00:36,488
Dua Lipa er en sanger og sangskriver
fra London,
7
00:00:36,578 --> 00:00:39,788
som startede sin musikkarriere,
da hun var teenager.
8
00:00:39,873 --> 00:00:44,133
I 2018 vandt hun BRIT-prisen
for Britisk Kvindelig Soloartist,
9
00:00:44,210 --> 00:00:47,300
og næste år vand hun en Grammy
for Bedste Nye Artist,
10
00:00:47,380 --> 00:00:49,380
og hendes debutalbum gik platin.
11
00:00:49,466 --> 00:00:54,506
Til hendes andet album, Future Nostalgia,
bragte hun tidligere folk tilbage
12
00:00:54,596 --> 00:00:57,716
for at skabe sange,
der så tilbage på hendes fortid,
13
00:00:57,807 --> 00:01:00,187
og så frem til hvor hun var på vej hen.
14
00:01:00,268 --> 00:01:03,188
Men med sangen "Love Again"
kom inspirationen fra,
15
00:01:03,271 --> 00:01:05,651
hvordan hun havde det, da hun skrev den.
16
00:01:07,984 --> 00:01:11,074
Jeg hedder Hrishikesh Hirway.
Dette er Song Exploder.
17
00:01:11,154 --> 00:01:13,494
EN ORIGINAL DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX
18
00:01:23,500 --> 00:01:25,420
-Så ruller vi.
-Gør vi?
19
00:01:25,502 --> 00:01:27,092
-Ja, vi er klar.
-Fedt.
20
00:01:27,170 --> 00:01:28,170
Okay…
21
00:01:28,254 --> 00:01:31,514
Kan du fortælle om dagen,
du begyndte på sangen?
22
00:01:31,591 --> 00:01:37,101
Jeg gik igennem meget personligt lort.
Må jeg gerne bande?
23
00:01:37,597 --> 00:01:39,517
Jeg gik igennem personligt lort.
24
00:01:40,517 --> 00:01:43,057
Jeg var sent på den, det var kaos,
25
00:01:43,144 --> 00:01:45,984
og jeg gik ind i lydstudiet
og tænkte: "Okay,
26
00:01:46,731 --> 00:01:49,901
måske skal jeg afslutte nogle ting,
27
00:01:49,984 --> 00:01:54,494
og jeg skal manifestere
en ny, positiv energi i mit liv."
28
00:01:54,572 --> 00:01:56,372
Lyder det som kodesprog?
29
00:01:56,449 --> 00:01:59,869
For jeg taler om et forhold,
og jeg taler om kærlighed.
30
00:02:01,871 --> 00:02:06,041
Jeg var i et længerevarende forhold med…
31
00:02:08,336 --> 00:02:10,376
…en person, der var uærlig.
32
00:02:10,922 --> 00:02:14,592
Jeg tænkte: "Jeg skal væk fra det,
og det er ikke…
33
00:02:15,552 --> 00:02:16,892
…sundt for mig."
34
00:02:16,970 --> 00:02:20,390
Jeg ser mig selv som en stærk kvinde.
35
00:02:21,057 --> 00:02:24,057
Men der var mange øjeblikke,
jeg var i situationer,
36
00:02:24,144 --> 00:02:26,104
hvor jeg ikke genkendte mig selv.
37
00:02:27,313 --> 00:02:32,403
Når du er med nogen i et tæt forhold,
der har varet længe og så er forbi,
38
00:02:32,485 --> 00:02:35,735
så bliver det umuligt for mig
at være et sted,
39
00:02:35,822 --> 00:02:38,372
hvor jeg kan sige:
"Jeg er forelsket igen."
40
00:02:38,449 --> 00:02:41,829
Og Dua følte, hun havde mistet den evne.
41
00:02:41,911 --> 00:02:45,711
Coffee er en fantastisk sangskriver,
jeg har arbejdet med,
42
00:02:45,790 --> 00:02:48,210
siden jeg begyndte at skrive sange.
43
00:02:48,960 --> 00:02:55,090
Coffee er mit spirituelle vejledende lys.
Vi har altid været der for hinanden,
44
00:02:55,175 --> 00:02:59,135
især når skøre
kærlighedssituationer opstår.
45
00:02:59,637 --> 00:03:01,007
Hun er som familie, så…
46
00:03:01,097 --> 00:03:05,887
Hun gik igennem nogle personlige ting,
og hun ville udtrykke sig om det.
47
00:03:06,811 --> 00:03:10,981
Coffee sagde:
"Måske skal det laves til en sang."
48
00:03:11,065 --> 00:03:14,315
-Sangen kom af sig selv.
-Ja.
49
00:03:18,156 --> 00:03:21,656
Jeg ankom tidligt den morgen,
og vi havde ikke rigtig noget,
50
00:03:21,743 --> 00:03:24,833
så jeg sagde: "Vi skal have noget fedt."
51
00:03:25,997 --> 00:03:30,917
Koz er altid en person,
jeg elsker at have i studiet.
52
00:03:31,002 --> 00:03:34,632
Sammen fandt vi frem til albummets lyd.
53
00:03:34,714 --> 00:03:38,514
Og så kommer broen to gange,
hvilket jeg elsker.
54
00:03:38,593 --> 00:03:41,553
Vi talte om at inkorporere
nogle lidt ældre ting.
55
00:03:45,391 --> 00:03:47,851
Jamiroquai, Prince, Blondie…
56
00:03:50,730 --> 00:03:51,770
MIXTAPE
57
00:03:53,816 --> 00:03:57,106
Meget af min inspiration som barn
er sange og musik,
58
00:03:57,195 --> 00:03:58,985
som mine forældre lyttede til.
59
00:04:00,323 --> 00:04:03,623
Jeg ville spille på den følelse
og skabe noget
60
00:04:03,701 --> 00:04:05,411
med et frisk, moderne tvist.
61
00:04:06,454 --> 00:04:08,674
"Mon jeg kan lave et album,
62
00:04:08,748 --> 00:04:12,288
der bygger på de minder,
og hvor folk vil føle,
63
00:04:12,377 --> 00:04:16,257
hvad jeg føler, når jeg hører:
'Cosmic Girl' af Jamiroquai."
64
00:04:16,839 --> 00:04:18,759
INSTRUMENTAL-DEMO
65
00:04:18,841 --> 00:04:22,851
Jeg legede med synthesizerne
og fandt på en akkordprogression.
66
00:04:22,929 --> 00:04:24,469
Det var ret rudimentært.
67
00:04:26,224 --> 00:04:29,774
Og så et guitarriff over det,
og så en tromme igennem sangen.
68
00:04:31,521 --> 00:04:34,901
Det var vores første lydspor,
og sådan begyndte det.
69
00:04:41,948 --> 00:04:43,488
Så akustiske guitarer.
70
00:04:51,708 --> 00:04:52,708
Okay.
71
00:04:53,418 --> 00:04:56,958
MEDFORFATTER
72
00:04:57,046 --> 00:04:59,966
Når jeg arbejder med Chelcee,
er det på guitar.
73
00:05:00,049 --> 00:05:02,089
Chelcee er så sjov. Hun siger:
74
00:05:02,176 --> 00:05:05,306
"Kom nu, vi laver den
og får en øl på pubben."
75
00:05:05,388 --> 00:05:07,808
Bare med en Liverpool-accent.
76
00:05:07,890 --> 00:05:09,770
Jeg slår bare, når…
77
00:05:09,851 --> 00:05:14,481
Når jeg kan få en drink, siger jeg:
"Kom så, lad os tage en pause."
78
00:05:14,564 --> 00:05:15,774
Det lyder ikke godt…
79
00:05:15,857 --> 00:05:19,937
Jeg kom ind, og de spillede lidt
på guitarerne, og de sang:
80
00:05:20,028 --> 00:05:22,908
Hot damn, tror jeg er forelsket
81
00:05:22,989 --> 00:05:28,159
Men hot damn
Jeg er forelsket igen
82
00:05:28,244 --> 00:05:33,714
Jeg husker ikke, hvorfor vi sagde det,
men Dua sagde hurtigt…
83
00:05:33,791 --> 00:05:36,671
"Nej, vi synger ikke 'hot damn.'"
84
00:05:36,753 --> 00:05:40,133
"Vi fjerner 'hot damn.' Den går ikke."
85
00:05:40,214 --> 00:05:44,184
Hun sagde: "Nej. Det er 'goddamn.'"
86
00:05:44,260 --> 00:05:45,430
Men goddamn
87
00:05:45,511 --> 00:05:46,391
Meget bedre.
88
00:05:46,471 --> 00:05:48,431
Jeg er forelsket igen
89
00:05:48,514 --> 00:05:50,854
Ja. Jeg elsker også det nye vers.
90
00:05:50,933 --> 00:05:56,153
Min respekt og kærlighed til Dua
kommer fra det faktum, at hun er skidesej.
91
00:05:57,857 --> 00:05:59,227
Okay, lad os gøre det.
92
00:05:59,317 --> 00:06:02,987
Hun er i fuld kontrol.
Hun er ikke lukket af overhovedet.
93
00:06:03,946 --> 00:06:05,616
Jeg elsker den energi,
94
00:06:05,698 --> 00:06:08,788
når du kender folk,
du er komfortabel i selskab med,
95
00:06:08,868 --> 00:06:12,708
som jeg kan være ærlig omkring
og tale om personlige ting.
96
00:06:13,664 --> 00:06:18,714
Jeg ved, det ikke slipper ud,
medmindre det bliver til en sang.
97
00:06:18,795 --> 00:06:21,875
…så går den i kontrast,
og så går den tilbage igen.
98
00:06:21,964 --> 00:06:23,554
Dua er altid ærlig.
99
00:06:23,633 --> 00:06:26,803
Hun har følelserne ude på tøjet,
så at sige.
100
00:06:26,886 --> 00:06:28,546
Forvirrende, men den er god.
101
00:06:28,638 --> 00:06:31,638
"Jeg er forelsket igen,"
sådan har alle det.
102
00:06:31,724 --> 00:06:36,154
I går fra hinanden. Du tænker:
"Sådan vil jeg aldrig have det igen."
103
00:06:36,229 --> 00:06:38,979
Vi begyndte sangen,
og så snakkede vi om den.
104
00:06:40,024 --> 00:06:42,614
Det handlede om: "Jeg er forelsket igen
105
00:06:42,693 --> 00:06:45,363
på tidspunkter,
jeg ikke kunne være mig selv."
106
00:06:47,198 --> 00:06:49,408
Jeg talte måske til mig selv,
107
00:06:49,492 --> 00:06:53,122
jeg talte måske til en anden,
men det var en invitation.
108
00:06:53,204 --> 00:06:55,794
Hvis jeg skrev om det,
ville det måske ske.
109
00:06:57,041 --> 00:07:00,211
Men til at starte med havde vi ét vers.
110
00:07:00,294 --> 00:07:04,884
Jeg troede aldrig
At jeg ville finde en udvej
111
00:07:04,966 --> 00:07:08,466
Jeg troede aldrig
Mit hjerte ville banke så højt
112
00:07:09,470 --> 00:07:12,680
Kan ikke tro
Noget er tilbage i mit bryst
113
00:07:12,765 --> 00:07:13,925
Og så lyder den…
114
00:07:14,016 --> 00:07:16,476
Kan ikke tro
Jeg endelig fandt nogen
115
00:07:34,579 --> 00:07:38,669
Jeg vidste straks, den skulle med
på albummet. Men den indeholdt ikke…
116
00:07:39,417 --> 00:07:41,537
…det klassiske sangformat,
117
00:07:41,627 --> 00:07:43,377
som er vers, bro,
118
00:07:43,921 --> 00:07:47,431
hook, vers, bro, hook,
kontrast, hook, ikke?
119
00:07:47,508 --> 00:07:50,298
Det var mikset sammen,
men det føltes godt.
120
00:07:50,386 --> 00:07:53,756
Jeg tænkte:
"Måske ikke det format. Fuck det."
121
00:07:54,891 --> 00:07:59,901
Jeg læste Studio 54-bogen.
Jeg så Donna Summer for mig,
122
00:07:59,979 --> 00:08:04,689
Hvor sangen havde meget drama.
Den bygger op, og så kommer lyden…
123
00:08:05,610 --> 00:08:07,240
Og så synger hun.
124
00:08:07,320 --> 00:08:12,580
Heldigvis er min nabo en fantastisk
violinist og bare en god fyr,
125
00:08:12,658 --> 00:08:14,158
Drew Jurecka.
126
00:08:14,243 --> 00:08:15,793
VIOLINER
127
00:08:19,415 --> 00:08:22,205
Koz sendte en version
med strengeinstrumenterne.
128
00:08:22,293 --> 00:08:25,253
Jeg sagde: "Det er så dramatisk.
Jeg elsker det."
129
00:08:27,590 --> 00:08:32,600
Strengeinstrumenter giver sange
en fylde og elegance,
130
00:08:32,678 --> 00:08:36,598
at når du laver en funk-drevet sang,
så er det næsten uventet.
131
00:08:37,391 --> 00:08:40,271
Det føltes som et godt øjeblik
på albummet.
132
00:08:40,353 --> 00:08:43,563
Jeg tænkte:
"Okay, det er perfekt og sjovt."
133
00:08:46,400 --> 00:08:50,280
Der manglede noget,
men jeg vidste ikke helt, hvad det var.
134
00:08:50,363 --> 00:08:52,453
-Det er faktisk ret svært.
-Ja.
135
00:08:52,532 --> 00:08:54,492
Vi sad i studiet en aften,
136
00:08:54,575 --> 00:08:58,115
og Coffee sang riffet over sangen, altså…
137
00:09:02,833 --> 00:09:05,383
"Er det Star Wars eller sådan noget?"
138
00:09:08,965 --> 00:09:13,425
AL BOWLLY MED LEW STONE &
THE MONSEIGNEUR BAND - "MIN KVINDE" (1932)
139
00:09:14,011 --> 00:09:17,931
Det er et trompet-track
fra 1930'erne af Al Bowlly.
140
00:09:18,724 --> 00:09:21,314
-Den er klassisk.
-Klassisk.
141
00:09:21,394 --> 00:09:23,854
Og lidt hjemsøgt, som jeg elsker.
142
00:09:23,938 --> 00:09:26,688
Lidt uhyggelig og spooky.
143
00:09:26,774 --> 00:09:28,944
Jeg ville have det med.
144
00:09:29,026 --> 00:09:31,566
Jeg tænkte: "Det passer perfekt."
145
00:09:31,654 --> 00:09:35,584
Det er en god idé:
"Vi lægger det ind bagefter."
146
00:09:35,658 --> 00:09:40,868
Men sangen er i en helt anden toneart.
Så det virker ikke bare at lægge den ind,
147
00:09:40,955 --> 00:09:42,825
for så lyder det falsk.
148
00:09:43,708 --> 00:09:47,088
Det var et mareridt at lægge det ind,
så det fungerer.
149
00:09:47,169 --> 00:09:50,169
Jeg prøvede alle muligheder.
150
00:09:50,256 --> 00:09:53,796
Jeg trak håret ud. "Du godeste."
151
00:09:55,052 --> 00:09:56,392
Det virkede til sidst.
152
00:10:02,226 --> 00:10:04,896
Mikset blev faktisk brugt i 1997
153
00:10:07,148 --> 00:10:09,568
af White Town på deres sang "Your Woman."
154
00:10:14,280 --> 00:10:17,070
Det er et super miks.
Jeg tænker på to æraer.
155
00:10:18,367 --> 00:10:22,827
1920- og 30'ernes glamour
og art deco.
156
00:10:22,913 --> 00:10:26,003
Og også 90'ernes slacker-vibe.
157
00:10:26,709 --> 00:10:29,919
Jeg elsker,
når musik konstant genopfinder sig selv.
158
00:10:30,004 --> 00:10:34,184
Så sangen var færdig,
men vi brugte et godt stykke tid
159
00:10:34,258 --> 00:10:36,338
på at få strukturen i orden.
160
00:10:36,427 --> 00:10:39,217
Denne sang var ikke særlig ligefrem.
161
00:10:39,305 --> 00:10:42,015
Vi ændrede på ting helt indtil det sidste.
162
00:10:42,683 --> 00:10:44,773
Satte det her, det andet der.
163
00:10:44,852 --> 00:10:49,772
Det er svært, for det er en af dem,
hvor delene er ret udefinerede, ikke?
164
00:10:49,857 --> 00:10:53,277
Da vi skrev dem, var de blot dele.
165
00:10:53,361 --> 00:10:55,241
Jeg tænkte: "Jeg ved ikke."
166
00:10:55,321 --> 00:10:57,281
Jeg fik den her skøre idé.
167
00:10:57,365 --> 00:11:01,575
Jeg sagde: "Måske skal vi bare
restrukturere den og lave…"
168
00:11:01,661 --> 00:11:03,661
Jeg kan ikke tro, jeg kan ikke tro
169
00:11:03,746 --> 00:11:05,956
"Hvorfor er det ikke omkvædet?"
170
00:11:06,040 --> 00:11:08,750
Jeg sagde: "Det bliver fantastisk."
171
00:11:08,834 --> 00:11:12,384
Der var mange versioner.
Hun sagde: "Tilbage til demoen."
172
00:11:12,463 --> 00:11:14,723
Jeg var så sikker på, det ville virke.
173
00:11:14,799 --> 00:11:16,509
"Lad mig leve med det."
174
00:11:16,592 --> 00:11:19,682
Efter tre dage ringede jeg:
"Det vil ikke virke."
175
00:11:20,638 --> 00:11:24,178
ANDET VERS
176
00:11:40,574 --> 00:11:44,294
Til min første plade følte jeg,
det nemmeste var
177
00:11:44,370 --> 00:11:49,250
at drage inspiration fra triste følelser,
eller ting, der gjorde mig ked af det.
178
00:11:49,333 --> 00:11:52,593
-Humørsyg.
-Fandens humørsyg.
179
00:11:53,087 --> 00:11:57,007
Da jeg begyndte at skrive:
"Hjertesorg, det kan jeg skrive om."
180
00:11:58,467 --> 00:12:02,137
Men jeg ville aldrig kun skrive ballader
eller langsomme sange,
181
00:12:02,221 --> 00:12:04,681
eller bare græde. Jeg elsker at danse.
182
00:12:13,858 --> 00:12:17,818
Så jeg kombinerede de to.
Jeg sagde: "Det er en danse-græde-sang."
183
00:12:22,825 --> 00:12:24,655
Idéen til Future Nostaliga,
184
00:12:25,327 --> 00:12:28,037
var, hun ville føle,
at to verdner blev mikset.
185
00:12:28,122 --> 00:12:30,502
Trist, men samtidig også håbefuld.
186
00:12:32,042 --> 00:12:34,842
Det har meget at gøre med min opvækst,
187
00:12:34,920 --> 00:12:39,050
og følelsen af at høre til to steder,
men også ingen steder.
188
00:12:39,633 --> 00:12:42,303
Jeg flyttede meget.
Født og opvokset i London.
189
00:12:42,386 --> 00:12:46,516
Jeg flyttede til Kosovo som 11-årig,
så tilbage til London som 15-årig.
190
00:12:46,599 --> 00:12:49,479
Jeg er så glad
for mit dobbelt statsborgerskab.
191
00:12:49,560 --> 00:12:53,900
Derfor er jeg nok så besat
af sidestilling og dualitet.
192
00:12:55,399 --> 00:12:58,609
At lave glade triste sange
eller danse-græde-sange.
193
00:12:59,069 --> 00:13:03,909
Jeg trives mest, når jeg spiller
med to følelser på samme tid.
194
00:13:05,451 --> 00:13:07,871
Hvor optog du din vokal?
195
00:13:07,953 --> 00:13:11,123
Det gjorde jeg i RAK Studios i London.
196
00:13:11,207 --> 00:13:12,877
Så vi begynder…
197
00:13:12,958 --> 00:13:14,958
Helt ved begyndelsen
198
00:13:15,044 --> 00:13:18,554
Jeg kom med min vokalproducer, Lorna.
199
00:13:18,631 --> 00:13:22,181
-Jeg fik den melodi…
-Mary Poppin dronning.
200
00:13:22,259 --> 00:13:25,679
Hun hjalp mig med at visualisere følelser.
201
00:13:25,763 --> 00:13:29,023
Så ved de triste dele, siger hun:
"Syng med et smil."
202
00:13:33,395 --> 00:13:34,305
Ja.
203
00:13:36,023 --> 00:13:40,073
VOKALER
204
00:13:50,621 --> 00:13:53,251
-Kan du høre dit smil i stemmen?
-Ja,
205
00:13:53,332 --> 00:13:55,462
for der er mere tryk på "god".
206
00:14:00,589 --> 00:14:01,549
Ja, rigtig godt.
207
00:14:01,632 --> 00:14:03,932
Smilet hjælper dig med at opnå det.
208
00:14:07,221 --> 00:14:09,141
Dua har en fantastisk klang.
209
00:14:11,475 --> 00:14:13,345
Den er så genkendelig.
210
00:14:18,315 --> 00:14:22,025
Den er så dyb,
og jeg elsker også de høje toner.
211
00:14:25,739 --> 00:14:29,989
Den er ikke for rar eller den perfekte
popstemme, men så alligevel.
212
00:14:36,709 --> 00:14:42,549
Min talestemme, selv i hjemmevideoer,
der lød jeg, som om jeg røg cigaretter.
213
00:14:43,007 --> 00:14:44,427
Helt fra barnsben.
214
00:14:44,508 --> 00:14:47,048
-Hvad hedder du?
-Dua Lipa.
215
00:14:50,681 --> 00:14:55,061
Da jeg var omkring ni år gammel,
gik jeg på teaterskole hver lørdag.
216
00:14:56,562 --> 00:14:59,822
Ming sanglærer sagde:
"Din stemme er meget dyb."
217
00:15:03,235 --> 00:15:07,235
Som barn blev du nogle gange
mobbet eller drillet for at have
218
00:15:07,323 --> 00:15:09,333
en "mandestemme" og så videre.
219
00:15:09,408 --> 00:15:12,198
Men det var fint,
og det gjorde mig stærkere.
220
00:15:14,622 --> 00:15:18,422
BACKING-VOKAL
221
00:15:23,589 --> 00:15:25,469
Det er treenigheden.
222
00:15:25,549 --> 00:15:28,589
Man kan høre en smule Chelcee
og lidt Coffee.
223
00:15:31,013 --> 00:15:33,183
De vokaler er altid gode.
224
00:15:39,521 --> 00:15:40,651
-Du godeste.
-Ja.
225
00:15:40,731 --> 00:15:42,521
Derfor er sangen så særlig.
226
00:15:47,571 --> 00:15:50,531
En tekstpassage:
"Jeg bider sammen i vantro."
227
00:15:52,242 --> 00:15:56,332
Jeg bider sammen i vantro
For du er den, jeg vil have
228
00:15:56,413 --> 00:15:59,003
Jeg havde så mange følelser der,
229
00:15:59,083 --> 00:16:02,883
at jeg følte, jeg tog en bid.
Det var så visuelt for mig.
230
00:16:02,962 --> 00:16:06,342
Som universets skorpe,
og jeg tænkte: "Det smager så godt,
231
00:16:06,423 --> 00:16:11,053
og jeg kan føle hver følelse,"
og min krop rystede.
232
00:16:12,262 --> 00:16:16,102
Sådan vil jeg beskrive tiden
lige inden, jeg går på scenen.
233
00:16:16,684 --> 00:16:19,274
For du er så spændt på at gå ud,
234
00:16:19,353 --> 00:16:23,693
og du er nærmest så nervøs,
at du føler, du skal kaste op.
235
00:16:24,525 --> 00:16:27,945
Det er så sjovt,
og du får en adrenalinsus.
236
00:16:49,508 --> 00:16:53,218
Coffee og Chelcee spurgte lidt ind
til min beslutning.
237
00:16:53,303 --> 00:16:57,023
Hvem var det nu,
der kæmpede mod den tekstpassage?
238
00:16:58,225 --> 00:16:59,225
Men…
239
00:17:00,269 --> 00:17:02,939
Ja, Dua ville rigtig gerne have den med.
240
00:17:03,022 --> 00:17:06,572
"Jeg beklager. Jeg ved ikke,
om I elsker eller hader den,
241
00:17:06,650 --> 00:17:09,990
men den skal med i sangen,
for det var en følelse."
242
00:17:10,070 --> 00:17:13,530
Når Dua hører noget,
der giver hende den følelse,
243
00:17:14,074 --> 00:17:15,284
så står hun ved det.
244
00:17:15,909 --> 00:17:17,949
BROEN
245
00:17:18,537 --> 00:17:21,497
Ved broens afslutning
tilføjede vi to ekstra beats.
246
00:17:22,082 --> 00:17:25,382
Vi ville bygge op til det øjeblik,
energien forsvandt…
247
00:17:27,629 --> 00:17:29,799
…os så kommer strengene ind igen…
248
00:17:33,510 --> 00:17:36,220
…og så eksploderer det på dramatisk vis.
249
00:17:41,018 --> 00:17:42,638
Det handler om drama.
250
00:17:44,229 --> 00:17:48,229
En af de fede ting ved Dua er,
at du får lov til de ting.
251
00:17:49,902 --> 00:17:52,702
Det er et popprojekt
med kunstnerisk ambition.
252
00:17:59,078 --> 00:18:00,578
Fortæl om vokalen.
253
00:18:00,662 --> 00:18:05,002
Jeg er forelsket igen
254
00:18:05,084 --> 00:18:08,804
Jeg er forelsket igen
255
00:18:09,296 --> 00:18:13,336
Jeg er forelsket igen
256
00:18:14,843 --> 00:18:17,393
Det sidste, jeg gør, er at improvisere.
257
00:18:17,471 --> 00:18:23,391
Igen og igen
Og igen og igen og igen
258
00:18:23,936 --> 00:18:26,896
Af og til er jeg nervøs for,
jeg vil synge falsk.
259
00:18:26,980 --> 00:18:31,690
Jeg er bange for at slippe stemmen fri,
men i boksen har jeg hovedtelefoner på.
260
00:18:31,777 --> 00:18:34,607
Du hører rumklangen.
Som i et skolebadeværelse.
261
00:18:34,696 --> 00:18:37,066
"Akustikken er fantastisk herinde!"
262
00:18:37,157 --> 00:18:39,237
Og hvad end, du synger, lyder godt.
263
00:18:39,326 --> 00:18:44,666
Jeg er forelsket igen
Igen
264
00:18:44,748 --> 00:18:48,248
Eftersom du skrev sangen,
har den så et formål i dit liv,
265
00:18:48,335 --> 00:18:50,335
der går ud over musikdelen?
266
00:18:54,007 --> 00:18:56,797
At jeg kan gå ind i studiet
og være så sårbar
267
00:18:56,885 --> 00:19:00,425
og åbne op om den oplevelse,
var hårdt i sig selv.
268
00:19:02,099 --> 00:19:04,769
Men jeg følte så meget styrke,
269
00:19:04,852 --> 00:19:08,562
at jeg kunne bruge musikken til
at få en bedre følelse.
270
00:19:09,940 --> 00:19:14,030
Det var et øjeblik i mit liv,
jeg ikke troede, jeg kunne slippe ud af.
271
00:19:15,362 --> 00:19:19,072
Under hele skabelsen af sangen
272
00:19:19,158 --> 00:19:24,078
gik jeg igennem mange forskellige kapitler
i mit liv. Jeg lærte meget om mig selv.
273
00:19:26,331 --> 00:19:29,291
Det var vigtigt, det kunne skrives ned,
274
00:19:29,376 --> 00:19:31,876
og fortælle mig selv ting,
jeg skulle høre.
275
00:19:32,546 --> 00:19:36,256
Finde dansen inde i mig selv,
da jeg troede, den var forsvundet.
276
00:19:40,596 --> 00:19:42,426
Endelig er det at finde…
277
00:19:43,307 --> 00:19:46,227
…den person, den ting,
det øjeblik i dit liv,
278
00:19:46,310 --> 00:19:47,730
der giver dig så meget
279
00:19:47,811 --> 00:19:50,811
stolthed, styrke og selvtillid,
at du er selvsikker.
280
00:19:52,858 --> 00:19:55,108
Og jeg er endelig forelsket igen.
281
00:19:56,028 --> 00:19:58,738
Det er endorfinerne, spændingen,
sommerfuglene.
282
00:20:13,712 --> 00:20:17,972
"Love Again" er et vidnesbyrd
om den styrke og den ild,
283
00:20:18,050 --> 00:20:21,800
som jeg følte, jeg besad,
men som jeg skulle finde igen.
284
00:20:22,471 --> 00:20:24,311
Og det er jeg taknemmelig for.
285
00:20:26,725 --> 00:20:30,685
Og nu kommer "Love Again"
af Dua Lipa i sin helhed.
286
00:25:13,470 --> 00:25:18,480
Tekster af: Niels M. R. Jensen