1
00:00:09,884 --> 00:00:13,104
Pamiętam, że ten kawałek
był dla nas przełomowy.
2
00:00:13,722 --> 00:00:19,442
Wymyślaliśmy historie o morderstwach,
nocnych klubach, chłopczycach,
3
00:00:20,020 --> 00:00:24,070
a nagle wyskakujemy z czymś
bardzo osobistym.
4
00:00:27,694 --> 00:00:30,284
I choć czuliśmy się już w miarę pewnie,
5
00:00:30,363 --> 00:00:34,123
była tak możliwość,
że pierwszy album to był fuks.
6
00:00:35,076 --> 00:00:39,156
Ale wtedy uwierzyłem, że będzie dobrze.
7
00:00:42,459 --> 00:00:46,129
The Killers to multiplatynowy zespół
z Las Vegas nominowany do Grammy.
8
00:00:46,212 --> 00:00:48,762
Zaczęli nagrywać drugi album, Sam’s Town,
9
00:00:48,840 --> 00:00:51,470
po rozgłosie, który przyniósł im debiut.
10
00:00:52,052 --> 00:00:53,642
Ogromny sukces sprawił,
11
00:00:53,720 --> 00:00:56,470
że ciążyła na nich presja,
by go powtórzyć.
12
00:00:56,556 --> 00:00:58,636
Sam’s Town ukazał się w 2006 roku
13
00:00:58,725 --> 00:01:01,725
z promującym go singlem
„When You Were Young”.
14
00:01:14,240 --> 00:01:17,080
Piosenka oraz album
osiągnęły status platyny.
15
00:01:21,414 --> 00:01:24,754
Jestem Hrishikesh Hirway.
Oglądacie Song Exploder.
16
00:01:38,223 --> 00:01:40,563
Chcę usłyszeć wasze wspaniałe głosy.
17
00:01:41,810 --> 00:01:45,270
Nasz pierwszy album, Hot Fuss,
osiągnął ogromny sukces.
18
00:01:45,355 --> 00:01:47,515
Napisaliśmy piosenki i się udało.
19
00:01:48,108 --> 00:01:50,818
To było dziwne,
bo przyszło nam tak naturalnie.
20
00:01:50,902 --> 00:01:54,322
Dzięki, że nas słuchacie
i tak ciepło przyjmujecie.
21
00:01:54,405 --> 00:01:56,485
Jesteśmy dumni, że tu dziś gramy.
22
00:02:04,833 --> 00:02:05,963
To było niezwykłe.
23
00:02:06,459 --> 00:02:09,089
Po raz pierwszy wyrobiliśmy paszporty.
24
00:02:11,589 --> 00:02:12,879
Byliśmy wszędzie.
25
00:02:14,425 --> 00:02:16,925
Zagraliśmy jakieś 500 koncertów.
26
00:02:17,637 --> 00:02:21,807
Trasa była wyczerpująca,
ale wszystko było dla nas nowe
27
00:02:21,891 --> 00:02:24,101
i fajnie było z tego żyć.
28
00:02:25,103 --> 00:02:26,903
Wiedzieliśmy, że mamy szansę.
29
00:02:26,980 --> 00:02:29,270
Pochodzimy z rodzin klasy pracującej.
30
00:02:29,357 --> 00:02:31,067
Wiemy, że to rzadkość.
31
00:02:31,734 --> 00:02:34,904
Ale czuliśmy się na tyle pewnie,
by spróbować czegoś nowego.
32
00:02:38,032 --> 00:02:41,242
To był jeden z ostatnich występów
na trasie Hot Fuss.
33
00:02:41,327 --> 00:02:44,077
Pisaliśmy piosenki
podczas próby nagłośnienia.
34
00:02:46,249 --> 00:02:49,879
Czuliśmy, że musimy nagrać nową płytę.
35
00:02:49,961 --> 00:02:53,341
PIERWSZE AKORDY
36
00:02:53,423 --> 00:02:56,633
Po wielu miesiącach
zebraliśmy zbitki różnych akordów.
37
00:02:57,385 --> 00:03:03,765
Podczas zwykłych sekwencji muzycznych
pojawiają się i ewoluują różne pomysły.
38
00:03:04,350 --> 00:03:07,060
To było nieomal przypadkowe.
39
00:03:07,145 --> 00:03:10,895
To było pod koniec próby,
pod koniec tego wieczoru.
40
00:03:10,982 --> 00:03:14,152
Mark zagrał tę linię basu.
41
00:03:17,447 --> 00:03:19,697
Dołączyliśmy za Dave’em, dodał nutę.
42
00:03:19,782 --> 00:03:23,792
Trzynutowy riff stał się czteronutowym,
bo coś dorzucił.
43
00:03:23,870 --> 00:03:25,620
Grał te trzy akordy.
44
00:03:25,705 --> 00:03:28,915
I mówię:
„Świetnie! Dodaj te dwa i do początku”.
45
00:03:32,170 --> 00:03:36,630
To te pierwsze trzy akordy nas obudziły.
46
00:03:47,393 --> 00:03:51,403
Cztery osoby tak dobrze zgrane…
47
00:03:52,023 --> 00:03:55,823
zjednoczone na sekundę ze wszechświatem,
48
00:03:55,902 --> 00:03:58,702
to coś magicznego,
naprawdę mamy szczęście,
49
00:03:58,780 --> 00:04:00,820
że się nam to przydarzyło.
50
00:04:00,907 --> 00:04:01,737
Tak.
51
00:04:01,824 --> 00:04:05,754
Dobrze było wiedzieć, że coś nas łączy.
Ale czekała nas praca.
52
00:04:10,959 --> 00:04:14,249
Niektórzy myśleli nawet,
że jesteśmy Brytyjskim zespołem.
53
00:04:14,337 --> 00:04:18,587
Trasa pozwoliła nam zrozumieć,
że pochodzimy z innego miejsca
54
00:04:19,217 --> 00:04:22,097
i niecierpliwiliśmy się, by tam wrócić.
55
00:04:24,472 --> 00:04:27,142
Wielu ludzi uważa,
że Vegas jest szalone,
56
00:04:28,226 --> 00:04:31,806
bo oglądali Kac Vegas i myślą,
że tak właśnie wygląda.
57
00:04:32,689 --> 00:04:36,109
Ale my widzimy Vegas zupełnie inaczej.
58
00:04:37,860 --> 00:04:39,820
Najtańsze chińskie jedzenie.
59
00:04:40,863 --> 00:04:42,493
To jest lokalna wiedza.
60
00:04:43,992 --> 00:04:46,702
Stąd czerpiesz doświadczenia.
61
00:04:46,786 --> 00:04:49,116
Jeździsz ulicami, które znasz,
62
00:04:49,706 --> 00:04:51,326
tutaj są twoje wspomnienia.
63
00:04:52,500 --> 00:04:54,790
Myślę, że właśnie to słychać
64
00:04:55,420 --> 00:04:56,920
na całym albumie.
65
00:04:57,839 --> 00:05:00,049
Jak to pustynne brzmienie gitary.
66
00:05:06,848 --> 00:05:10,138
- To nie był na początku keyboard?
- Tak.
67
00:05:10,685 --> 00:05:14,805
Pamiętam, że ta piosenka potrzebowała
czegoś rozpoznawalnego.
68
00:05:14,897 --> 00:05:17,317
I to było dla ciebie zbyt cukierkowate,
69
00:05:17,400 --> 00:05:19,740
bo grałem to na keyboardzie.
70
00:05:19,819 --> 00:05:21,069
Nie podobało ci się.
71
00:05:21,154 --> 00:05:24,494
- Na gitarze to było to.
- Kiedy zagraliśmy na gitarze…
72
00:05:24,574 --> 00:05:26,784
…to było właściwe brzmienie.
73
00:05:38,588 --> 00:05:40,258
Pustynia jest tajemnicza.
74
00:05:42,133 --> 00:05:46,013
Dzięki niej zrozumieliśmy,
jak bardzo wrośliśmy w to miejsce.
75
00:05:48,556 --> 00:05:52,016
I chcieliśmy na tym się skupić na albumie.
76
00:05:55,772 --> 00:05:58,572
Kiedy nagrywa się płytę,
zwykle jest powód,
77
00:05:58,649 --> 00:06:01,069
dla którego ludzie zmieniają producenta.
78
00:06:01,152 --> 00:06:06,452
Jako producent trzeba umieć dostrzec,
79
00:06:06,532 --> 00:06:09,912
skąd oni są
i w jakim kierunku chcą podążać.
80
00:06:09,994 --> 00:06:12,044
Niewiele nas z nimi łączy,
81
00:06:12,121 --> 00:06:14,921
ale pracowali nad płytami,
które uwielbialiśmy.
82
00:06:16,751 --> 00:06:18,341
Trudno wybrać producenta.
83
00:06:18,419 --> 00:06:21,209
Nie można przewidzieć,
jaki będzie ich wkład,
84
00:06:21,297 --> 00:06:23,337
dopóki nie nagra się albumu.
85
00:06:23,424 --> 00:06:26,844
Nagrywali płyty, które lubiliśmy.
Violator Depeche Mode.
86
00:06:26,928 --> 00:06:29,468
Tam wyszło świetnie…
87
00:06:29,555 --> 00:06:32,265
Obaj lubimy pop, a oni są bardzo popowi.
88
00:06:33,101 --> 00:06:35,771
Chcieli być największym zespołem świata,
89
00:06:35,853 --> 00:06:37,563
więc chciałem coś wypróbować.
90
00:06:37,647 --> 00:06:39,857
Chcieliśmy im zaimponować
91
00:06:39,941 --> 00:06:42,071
i pokazać, że robimy to na poważne.
92
00:06:42,151 --> 00:06:44,901
I to nam chyba pomogło.
93
00:06:44,987 --> 00:06:47,947
Brandon jest genialny. Zawsze zamyślony.
94
00:06:48,032 --> 00:06:51,702
Jest takie zdjęcie z Floodem,
Lou Reedem i Brandonem,
95
00:06:51,786 --> 00:06:53,286
które oddaje wszystko.
96
00:06:53,371 --> 00:06:56,331
Flood i Lou Reed rozmawiają.
A z tyłu stoi Brandon…
97
00:06:57,208 --> 00:07:00,548
przejęty, drapie się po brodzie
i rozmyśla.
98
00:07:00,628 --> 00:07:03,548
PISANIE TEKSTÓW
99
00:07:03,631 --> 00:07:06,221
Kiedy zacząłeś pisać słowa piosenek?
100
00:07:07,343 --> 00:07:11,223
To znowu był taki dziwny i momentalny
przypływ weny.
101
00:07:11,305 --> 00:07:14,265
„Nie przypomina Jezusa,
Ale mówi jak dżentelmen,
102
00:07:14,350 --> 00:07:16,980
Jak w marzeniu z młodości”.
W pierwszy dzień.
103
00:07:29,407 --> 00:07:32,537
To bardzo ułatwiło pisanie, bo już miałem…
104
00:07:33,369 --> 00:07:34,789
na czym się oprzeć.
105
00:07:36,914 --> 00:07:38,924
To chyba pomogło,
106
00:07:40,251 --> 00:07:42,211
wskazało kierunek całego albumu.
107
00:07:43,671 --> 00:07:46,671
Słyszysz słowo „Jezus” i wytężasz słuch,
108
00:07:46,757 --> 00:07:49,797
akurat na gitarowy riff.
109
00:07:49,886 --> 00:07:53,136
To jest jakby dopełnienie różnych emocji.
110
00:07:53,723 --> 00:07:56,893
- Niebanalne.
- Dlatego ten kawałek jest genialny.
111
00:08:12,325 --> 00:08:15,655
Wiedziałem, że odkupienie,
112
00:08:15,745 --> 00:08:17,285
będzie motywem przewodnim.
113
00:08:17,371 --> 00:08:20,081
To miało związek z tym,
przez co przechodziłem.
114
00:08:20,166 --> 00:08:24,796
Przepych i wyuzdanie w rock and rollu,
115
00:08:24,879 --> 00:08:29,089
od dawna były
gloryfikowane i idealizowane.
116
00:08:29,175 --> 00:08:34,095
Też się w to wciągnęliśmy.
I zrozumiałem, że wcale tego nie chcę.
117
00:08:35,264 --> 00:08:37,564
Napisałem to chyba w wieku 24 lat.
118
00:08:37,642 --> 00:08:40,102
Próbowałem to zrozumieć.
119
00:08:48,069 --> 00:08:52,109
To smyczki z twojego syntezatora,
ale są też prawdziwe smyczki?
120
00:08:52,198 --> 00:08:55,118
- Połączyliśmy je.
- To miks.
121
00:08:55,201 --> 00:08:56,581
Kiedy na to wpadliście?
122
00:08:56,661 --> 00:08:59,211
W Vegas.
To były te dwie dziewczyny z UNLV?
123
00:08:59,288 --> 00:09:01,578
A to nie była wtedy dziewczyna Marka?
124
00:09:02,208 --> 00:09:05,878
Może później nią była,
ale nie tak to pamiętam.
125
00:09:05,962 --> 00:09:07,712
Jedna była moją byłą dziewczyną.
126
00:09:07,797 --> 00:09:12,047
Wtedy trzymaliśmy się jakby w rodzinie,
każdy był z Vegas,
127
00:09:12,134 --> 00:09:15,934
nie zatrudnialiśmy nikogo
na przykład z LA Symphony.
128
00:09:16,013 --> 00:09:18,433
Zarobiliśmy trochę kasy,
wynajęliśmy studio
129
00:09:18,516 --> 00:09:20,476
i zastanawialiśmy się, co zrobić.
130
00:09:20,560 --> 00:09:25,520
Wtedy też po raz pierwszy nagrywaliśmy
w studiu z prawdziwego zdarzenia.
131
00:09:27,024 --> 00:09:28,864
Chcieliśmy grać na stadionach.
132
00:09:30,361 --> 00:09:36,411
Pamiętam, że wtedy trochę gardzono
takim rozmachem.
133
00:09:40,621 --> 00:09:42,621
- Taki bunt wobec ambicji.
- Tak.
134
00:09:42,707 --> 00:09:46,247
Od Flooda i Mouldera nauczyliśmy się
jak rozwijać kompozycje
135
00:09:46,335 --> 00:09:50,715
i w drugim wersie słychać nowy motyw.
136
00:10:02,226 --> 00:10:05,686
Ja i Mark śpiewaliśmy to do mikrofonu
137
00:10:05,771 --> 00:10:09,861
i puściliśmy przez syntezator Putney,
który przyniósł Flood.
138
00:10:12,612 --> 00:10:16,492
Putney to bardzo osobliwy syntezator.
139
00:10:16,574 --> 00:10:18,494
Jeden z pierwszych syntezatorów.
140
00:10:19,785 --> 00:10:22,995
Uwielbiam go,
bo nie ma w ogóle klawiatury.
141
00:10:23,080 --> 00:10:24,960
Trzeba wszystko robić na słuch.
142
00:10:25,041 --> 00:10:27,501
Jest za to, jak niektórzy sądzą,
143
00:10:27,585 --> 00:10:29,165
gra w statki,
144
00:10:29,253 --> 00:10:33,553
a tak naprawdę miejsce,
w którym wybiera się wejścia i wyjścia.
145
00:10:33,633 --> 00:10:37,013
I jeśli chcę dodać pogłos,
146
00:10:37,094 --> 00:10:38,644
robię to…
147
00:10:39,305 --> 00:10:41,515
wyjmuję pierwotne wyjście dźwięku.
148
00:10:47,480 --> 00:10:49,610
Nigdy nie wiem, co z tego wyjdzie.
149
00:10:49,690 --> 00:10:54,530
Więc żeby zamaskować,
że Brandon bierze w tym udział,
150
00:10:54,612 --> 00:10:58,162
a razem z nim śpiewa Mark,
przepuszczamy go przez Putneya.
151
00:11:04,580 --> 00:11:06,920
To dodaje trochę inną barwę
152
00:11:07,792 --> 00:11:09,172
i sprawia, że myślisz:
153
00:11:09,251 --> 00:11:10,801
„Skąd ja to znam”.
154
00:11:11,379 --> 00:11:13,549
A potem można to umieścić w tle.
155
00:11:13,631 --> 00:11:15,591
Dodaje dużo więcej pogłosu
156
00:11:15,675 --> 00:11:17,545
i może przejść na odległość.
157
00:11:21,305 --> 00:11:23,595
Opowiedz mi o kolejnym etapie.
158
00:11:24,183 --> 00:11:27,353
Aż do wtedy bawiliśmy się
pomysłem na piosenkę,
159
00:11:27,436 --> 00:11:30,356
która miała być tylko punk rockowa,
160
00:11:30,439 --> 00:11:34,569
ale Brandon miał pomysł
z podwójnym tempem.
161
00:11:44,161 --> 00:11:47,211
W tej części ma się wrażenie,
że eksploduje budynek,
162
00:11:47,289 --> 00:11:51,249
atakuje niedźwiedź i musisz pokazać mu,
że jesteś większy.
163
00:11:51,335 --> 00:11:56,165
Czasami kawałek z podwójnym tempem
wydaje się większy, cięższy, mocniejszy.
164
00:11:57,007 --> 00:12:00,137
Weszliście do studia z gotową piosenką?
165
00:12:00,219 --> 00:12:02,099
Nie mieliśmy tylko łącznika.
166
00:12:02,179 --> 00:12:04,719
Wszystko z wyjątkiem łącznika.
167
00:12:04,807 --> 00:12:07,847
ŁĄCZNIK
168
00:12:07,935 --> 00:12:14,855
W tym przypadku łącznik miał nadać
bardziej szczere czy czułe…
169
00:12:16,277 --> 00:12:22,487
brzmienie całej piosence,
ale bez przesady i nieporadności.
170
00:12:22,575 --> 00:12:24,655
Poczułem, gdzie zmierza ten klimat
171
00:12:24,744 --> 00:12:28,584
i pomyślałem, że fajnie byłoby
połączyć świat Springsteena
172
00:12:28,664 --> 00:12:29,924
z Depeche Mode.
173
00:12:29,999 --> 00:12:32,379
Słychać opadającą skalę.
174
00:12:37,965 --> 00:12:40,715
To oczywiście ukłon w stronę
„Born to Run”.
175
00:12:43,429 --> 00:12:46,719
Miałem nadzieję, że tworzymy coś nowego,
176
00:12:47,475 --> 00:12:49,095
łącząc te dwie rzeczy,
177
00:12:49,185 --> 00:12:51,895
nową falę i klasyczny amerykański rock
178
00:12:51,979 --> 00:12:54,319
z linią opadającą na początek łącznika.
179
00:12:54,398 --> 00:12:57,648
W tym momencie najlepiej słychać Bruce’a.
180
00:13:19,298 --> 00:13:21,088
Uwielbiam kończyć łącznik.
181
00:13:21,175 --> 00:13:24,215
To mój ulubiony moment.
Śpiewa „choć przez chwilę”
182
00:13:24,303 --> 00:13:26,973
i gram wolny motyw na gitarze.
183
00:13:29,141 --> 00:13:31,851
Dziwna nuta jak na początek solówki.
184
00:13:31,936 --> 00:13:33,056
To septyma.
185
00:13:34,480 --> 00:13:36,020
A potem jest nona.
186
00:13:40,861 --> 00:13:43,991
To sprawia, że jest unikalny.
187
00:13:44,073 --> 00:13:45,163
Wchodzimy w jazz.
188
00:13:46,367 --> 00:13:48,987
Zwykle czegoś takiego się nie robi.
189
00:13:49,703 --> 00:13:52,673
Między nutami znalazłem też coś,
190
00:13:52,748 --> 00:13:55,288
co było w piosence,
ale już tego tam nie ma.
191
00:13:55,376 --> 00:13:56,286
To.
192
00:13:59,797 --> 00:14:01,797
Tak, to kolejny…
193
00:14:02,299 --> 00:14:03,759
Byliśmy wtedy na kwasie.
194
00:14:03,843 --> 00:14:06,223
Tutaj znowu zadziałali Flood i Moulder.
195
00:14:06,303 --> 00:14:08,103
Ktoś musi ci powiedzieć stop.
196
00:14:08,722 --> 00:14:09,892
No proszę.
197
00:14:09,974 --> 00:14:11,064
Wyrwał to…
198
00:14:11,141 --> 00:14:13,981
- Wyrwał z mroków.
- Wygrzebał na wyprzedaży.
199
00:14:21,360 --> 00:14:24,200
Dzięki Bogu,
że to nie trafiło na finalny miks.
200
00:14:24,280 --> 00:14:26,280
Zdążyłem już o tym zapomnieć.
201
00:14:27,992 --> 00:14:31,122
- Tak. Skąd to masz?
- Jak to zdobyłeś?
202
00:14:32,162 --> 00:14:33,962
Zabierzmy mu laptop, już.
203
00:14:35,207 --> 00:14:37,957
A co z tytułem albumu, Sam’s Town?
204
00:14:39,128 --> 00:14:40,668
Jak to wyjaśnić ludziom?
205
00:14:40,754 --> 00:14:44,304
W mieście jest cały bulwar z kasynami,
a potem…
206
00:14:44,383 --> 00:14:46,893
- Ostańce, sąsiadujące kasyna.
- Tak.
207
00:14:46,969 --> 00:14:48,679
Tak zwane lokalne kasyna.
208
00:14:49,221 --> 00:14:51,101
Dorastałem z nimi.
209
00:14:51,181 --> 00:14:54,811
To był dosyć dziwny etap mojego życia.
210
00:14:56,103 --> 00:14:57,063
Nie do pojęcia.
211
00:14:57,146 --> 00:15:03,146
Bywaliśmy tam na święta na śniadanie,
w drodze na sanki w górach.
212
00:15:03,235 --> 00:15:06,235
Dziś mieszka tam Roonie, góra Charleston.
213
00:15:08,240 --> 00:15:13,330
Wyjazd z zespołem z Las Vegas,
po raz pierwszy na tak długo,
214
00:15:13,412 --> 00:15:16,122
sprawił, że częściej myśleliśmy o domu.
215
00:15:16,206 --> 00:15:18,166
- Stało się symbolem.
- Tak.
216
00:15:18,751 --> 00:15:21,001
Jego mama była kelnerką przez 4 lata.
217
00:15:21,086 --> 00:15:25,756
Wszyscy mieliśmy wujków i rodziców,
którzy tam pracowali. To było normalne.
218
00:15:26,467 --> 00:15:30,047
Z tym miejscem mnie i Brandona
łączy silna więź.
219
00:15:30,638 --> 00:15:34,978
To nie jest dosłowne Sam’s Town,
to nasze Sam’s Town.
220
00:15:44,693 --> 00:15:50,413
OSTATNIE WERSY
221
00:15:50,491 --> 00:15:55,411
Nie przypomina Jezusa
222
00:15:56,205 --> 00:15:58,995
Ale bliższego mu nie poznasz
223
00:16:00,751 --> 00:16:02,801
Wyjaśnisz sens tego wersu?
224
00:16:02,878 --> 00:16:07,418
Zbawiciel może przyjść
w różnych postaciach.
225
00:16:08,008 --> 00:16:10,758
To znaczy,
226
00:16:10,844 --> 00:16:13,974
wszyscy spotkaliśmy w życiu takich ludzi.
227
00:16:14,682 --> 00:16:17,232
Myślisz, że to autobiograficzna piosenka?
228
00:16:17,309 --> 00:16:19,229
Zwykle tak czuję.
229
00:16:19,311 --> 00:16:22,061
Jest o człowieku,
którym chciałem się stać.
230
00:16:22,147 --> 00:16:25,987
To jakby 24-letni ja, który wie,
231
00:16:27,653 --> 00:16:29,113
że jeszcze go tu nie ma,
232
00:16:29,738 --> 00:16:33,908
ale mam nadzieję,
że odnajdę swoje miejsce.
233
00:16:34,702 --> 00:16:37,832
A teraz? Myślisz, że jesteś już bliżej?
234
00:16:38,372 --> 00:16:40,502
Czuję, że tak. Moja żona tak myśli.
235
00:16:42,126 --> 00:16:44,956
Dotrzemy tam. To proces.
236
00:16:51,385 --> 00:16:54,635
To była bardzo dojrzała piosenka.
237
00:16:55,305 --> 00:16:57,385
Może teraz jest mi bliższa,
238
00:16:57,474 --> 00:17:01,524
bo powoli stajemy się tą osobą,
o której może opowiadać.
239
00:17:03,605 --> 00:17:06,975
To był ten moment,
który odmienił nasze życia.
240
00:17:08,402 --> 00:17:12,362
Czułem, że robimy coś poważniejszego
i bardziej znaczącego.
241
00:17:15,659 --> 00:17:19,459
To nas połączyło
i w pewien sposób zjednoczyło.
242
00:17:19,955 --> 00:17:21,115
Zgadza się.
243
00:17:31,842 --> 00:17:35,642
Czas na The Killers i When You Were Young
w całości.
244
00:21:41,800 --> 00:21:43,050
Napisy: Paweł Zatryb