1 00:00:09,801 --> 00:00:13,101 Esta canción supuso para nosotros un punto de inflexión. 2 00:00:13,596 --> 00:00:16,636 Estábamos inventándonos historias sobre asesinatos, 3 00:00:16,725 --> 00:00:19,435 discotecas y novias que son como amigos 4 00:00:20,020 --> 00:00:23,400 y, de pronto, se volvió todo muy personal 5 00:00:23,481 --> 00:00:24,731 y fue como: "Ostras". 6 00:00:27,694 --> 00:00:30,284 Aunque íbamos a tope con la idea, 7 00:00:30,363 --> 00:00:34,373 sabíamos que a lo mejor el éxito del primero había sido pura suerte. 8 00:00:35,076 --> 00:00:39,156 En ese momento supe que todo saldría bien. 9 00:00:42,292 --> 00:00:46,132 The Killers es una banda de Las Vegas con varios discos de platino y Grammy. 10 00:00:46,212 --> 00:00:48,762 Compusieron su segundo álbum, Sam's Town, 11 00:00:48,840 --> 00:00:51,720 después de que el primero los catapultara a la fama. 12 00:00:52,052 --> 00:00:56,472 Pero ese éxito abrumador los presionó a repetirlo abrumadoramente. 13 00:00:56,556 --> 00:01:00,516 En 2006, se publicó Sam's Town, con la canción "When You Were Young" 14 00:01:00,602 --> 00:01:01,732 como primer sencillo. 15 00:01:14,240 --> 00:01:17,330 Tanto la canción como el álbum fueron platino. 16 00:01:21,331 --> 00:01:25,041 Soy Hrishikesh Hirway. Esto es Song Exploder. 17 00:01:25,376 --> 00:01:27,126 UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX 18 00:01:38,223 --> 00:01:40,563 A ver que os oiga cantar. 19 00:01:41,810 --> 00:01:45,270 Nuestro primer álbum, Hot Fuss, fue todo un éxito. 20 00:01:45,355 --> 00:01:47,515 Compusimos canciones y triunfamos. 21 00:01:48,108 --> 00:01:50,818 Es raro, pero nos parecía lo más normal del mundo. 22 00:01:50,902 --> 00:01:54,322 Muchas gracias por escucharnos y acogernos. 23 00:01:54,405 --> 00:01:56,485 Es un honor estar tocando aquí. 24 00:02:04,833 --> 00:02:05,963 Fue un subidón. 25 00:02:06,459 --> 00:02:09,089 Era la primera vez que teníamos pasaporte. 26 00:02:11,589 --> 00:02:12,919 Fuimos a todos sitios. 27 00:02:14,425 --> 00:02:16,925 Tocamos en 400 o 500 espectáculos. 28 00:02:17,637 --> 00:02:19,637 Estábamos agotados, pero emocionados 29 00:02:19,722 --> 00:02:24,102 porque todo era nuevo y era la leche poder vivir de eso. 30 00:02:25,103 --> 00:02:26,903 Era nuestra oportunidad. 31 00:02:26,980 --> 00:02:29,270 Venimos de familias obreras. 32 00:02:29,357 --> 00:02:31,067 Sabemos lo complicado que es. 33 00:02:31,734 --> 00:02:34,904 Pero nos veíamos capaces de probar cosas nuevas. 34 00:02:38,032 --> 00:02:41,242 Fue de las últimas giras de Hot Fuss. 35 00:02:41,327 --> 00:02:43,497 Componíamos en las pruebas de sonido. 36 00:02:46,249 --> 00:02:50,169 Necesitábamos sacar otro disco por todos los medios. 37 00:02:50,253 --> 00:02:53,343 LOS PRIMEROS ACORDES 38 00:02:53,423 --> 00:02:56,633 Llevábamos meses rumiando ciertos acordes. 39 00:02:57,385 --> 00:03:00,045 Surgen muchas ideas de un simple acorde. 40 00:03:00,138 --> 00:03:03,768 Vas probando ideas a partir de ahí y las vas desarrollando. 41 00:03:04,350 --> 00:03:07,060 Esa nos salió casi por casualidad. 42 00:03:07,145 --> 00:03:10,895 Cuando estábamos terminando de ensayar, al final de la noche. 43 00:03:10,982 --> 00:03:14,152 Mark estaba probando notas con el bajo. 44 00:03:17,447 --> 00:03:19,697 Dave sugirió añadir otra nota. 45 00:03:19,782 --> 00:03:23,792 El riff pasó de tener tres a cuatro notas por eso que sugirió. 46 00:03:23,870 --> 00:03:25,620 Él tocaba esos tres acordes 47 00:03:25,705 --> 00:03:28,915 y le dije: "Mola. A ver estos dos. Ahora lo de antes". 48 00:03:32,170 --> 00:03:36,630 Aquellos tres primeros acordes nos reanimaron. 49 00:03:47,393 --> 00:03:51,403 Que cuatro personas se compenetren 50 00:03:52,023 --> 00:03:55,823 y acaricien el universo por un segundo 51 00:03:55,902 --> 00:03:58,702 es algo mágico, creo que tenemos mucha suerte 52 00:03:58,780 --> 00:04:00,820 de que nos pasara. 53 00:04:00,907 --> 00:04:01,737 Ya. 54 00:04:01,824 --> 00:04:05,754 Mola saber que tienes algo bueno en la recámara. Pero tocaba currar. 55 00:04:10,959 --> 00:04:14,249 Había gente que creía que éramos una banda británica. 56 00:04:14,337 --> 00:04:18,587 Ahí caímos en que no estábamos yendo de gira por nuestro país 57 00:04:19,008 --> 00:04:22,098 y nos moríamos de ganas por volver a nuestras raíces. 58 00:04:24,347 --> 00:04:27,267 La gente se cree que Las Vegas es un despropósito 59 00:04:28,101 --> 00:04:31,811 porque creen que Resacón en Las Vegas refleja la realidad. 60 00:04:32,689 --> 00:04:36,109 Pero nosotros vemos la ciudad de una forma muy distinta. 61 00:04:37,735 --> 00:04:39,815 Dónde encontrar el chino más barato 62 00:04:40,738 --> 00:04:42,488 solo lo sabe alguien de allí. 63 00:04:43,992 --> 00:04:46,702 Ayuda mucho tirar de experiencias propias. 64 00:04:46,786 --> 00:04:49,116 Conduces por calles conocidas 65 00:04:49,706 --> 00:04:51,116 y te traen recuerdos. 66 00:04:52,500 --> 00:04:54,790 Creo que el disco está impregnado 67 00:04:55,420 --> 00:04:56,920 de todas esas cosas. 68 00:04:57,839 --> 00:05:00,049 La guitarra te evoca el desierto. 69 00:05:06,848 --> 00:05:10,138 - ¿Eso no era con el teclado en principio? - Sí. 70 00:05:10,560 --> 00:05:14,810 Pensé que la canción necesitaba algo que la hiciera destacar. 71 00:05:14,897 --> 00:05:17,317 A ti te parecía muy ñoña 72 00:05:17,400 --> 00:05:19,740 porque la tocaba con el teclado. 73 00:05:19,819 --> 00:05:21,069 No te gustaba. 74 00:05:21,154 --> 00:05:23,994 - Con la guitarra, molaba. - Con la guitarra… 75 00:05:24,073 --> 00:05:26,783 - Así sí. - …nos rememoraba nuestro hogar. 76 00:05:38,588 --> 00:05:40,258 El desierto es misterioso. 77 00:05:42,133 --> 00:05:46,013 Gracias a él, nos dimos cuenta de que es parte de nosotros. 78 00:05:48,556 --> 00:05:52,016 Así que queríamos que fuera la piedra angular del disco. 79 00:05:55,772 --> 00:05:58,572 Cuando haces un disco, la gente acude a ti 80 00:05:58,649 --> 00:06:01,069 porque quiere cambiar por alguna razón. 81 00:06:01,152 --> 00:06:06,452 Un productor tiene que ser capaz de entender 82 00:06:06,532 --> 00:06:09,912 de dónde vienen y adónde quieren ir. 83 00:06:09,994 --> 00:06:12,044 Aunque tenemos orígenes distintos, 84 00:06:12,121 --> 00:06:14,921 ellos han hecho discos que nos gustan a todos. 85 00:06:16,751 --> 00:06:18,341 Cuesta elegir a un productor. 86 00:06:18,419 --> 00:06:22,839 Nunca se sabe del todo qué van a aportar hasta que el disco ya está grabado. 87 00:06:22,924 --> 00:06:26,844 Hicieron discos como Violator, por ejemplo, de Depeche Mode. 88 00:06:26,928 --> 00:06:29,468 El resultado parecía bueno, así que… 89 00:06:29,555 --> 00:06:32,265 A los dos nos gusta el pop y ellos son muy pop. 90 00:06:33,101 --> 00:06:35,771 Querían ser la mejor banda del mundo 91 00:06:35,853 --> 00:06:37,563 y probar cosas nuevas. 92 00:06:37,647 --> 00:06:39,857 Queríamos impresionarlos 93 00:06:39,941 --> 00:06:42,071 y demostrar que éramos originales. 94 00:06:42,151 --> 00:06:44,901 Creo que eso nos vino bien. 95 00:06:44,987 --> 00:06:46,107 Brandon es genial. 96 00:06:46,197 --> 00:06:47,947 Si sueltas… Se pone así. 97 00:06:48,032 --> 00:06:51,702 Hay una foto de Flood, Lou Reed y Brandon 98 00:06:51,786 --> 00:06:53,286 que resume bien cómo es. 99 00:06:53,371 --> 00:06:56,331 Flood y Reed están hablando y al fondo está Brandon 100 00:06:57,208 --> 00:07:00,548 frotándose la barbilla, meditabundo. Se piensa las cosas. 101 00:07:00,628 --> 00:07:03,548 COMPONIENDO LA LETRA 102 00:07:03,631 --> 00:07:06,221 ¿En qué momento empezáis con la letra? 103 00:07:07,343 --> 00:07:08,553 Es de esos momentos 104 00:07:08,636 --> 00:07:11,216 en los que se me vienen mil cosas a la cabeza. 105 00:07:11,305 --> 00:07:14,305 "De Jesús no tiene nada, pero habla como un caballero, 106 00:07:14,392 --> 00:07:16,982 como lo imaginabas de joven", eso el primer día. 107 00:07:29,407 --> 00:07:32,537 Eso facilitó mucho la tarea porque teníamos algo 108 00:07:33,369 --> 00:07:34,789 de lo que partir. 109 00:07:36,914 --> 00:07:38,924 Me ayudó, creo yo, 110 00:07:40,251 --> 00:07:42,211 a encaminar el resto del disco. 111 00:07:43,671 --> 00:07:46,671 Te pitan los oídos al oír "Jesús", 112 00:07:46,757 --> 00:07:49,797 pero luego oyes el riff de guitarra. 113 00:07:49,886 --> 00:07:53,136 Así que te hace sentir muchas cosas a la vez. 114 00:07:53,723 --> 00:07:56,893 - No es evidente. - No. Por eso es tan brillante. 115 00:08:12,158 --> 00:08:15,658 Sabía que la redención, de un modo u otro, 116 00:08:15,745 --> 00:08:17,285 sería el hilo conductor. 117 00:08:17,371 --> 00:08:20,081 Trataba temas que estaba viviendo. 118 00:08:20,166 --> 00:08:24,796 El exceso y el desenfreno del rock and roll 119 00:08:24,879 --> 00:08:29,089 se han glorificado y embellecido durante mucho tiempo. 120 00:08:29,175 --> 00:08:34,095 A nosotros nos empujaron a ello y enseguida vi que no iba conmigo. 121 00:08:35,264 --> 00:08:37,564 Creo que la compuse con 24 años. 122 00:08:37,642 --> 00:08:40,102 Todavía andaba un poco perdido. 123 00:08:48,069 --> 00:08:50,109 Hay un sonido de cuerda sintético, 124 00:08:50,196 --> 00:08:52,106 pero las hay no sintéticas, ¿no? 125 00:08:52,198 --> 00:08:53,988 - Lo combinamos. - Una mezcla. 126 00:08:54,075 --> 00:08:55,115 Las combinamos. 127 00:08:55,201 --> 00:08:56,581 ¿Cuándo surgió la idea? 128 00:08:56,661 --> 00:08:59,211 En Las Vegas. Dos chicas de la uni, ¿no? 129 00:08:59,288 --> 00:09:01,578 ¿No era la novia de Mark? 130 00:09:02,208 --> 00:09:05,878 No, creo que empezaron a salir después. No me acuerdo. 131 00:09:05,962 --> 00:09:07,712 Una era mi exnovia. 132 00:09:07,797 --> 00:09:12,047 En aquella época, se quedaba todo en familia, todos eran de Las Vegas. 133 00:09:12,134 --> 00:09:15,934 No contratamos a la orquesta de Los Ángeles ni nada por el estilo. 134 00:09:16,013 --> 00:09:18,393 Con la pasta, podíamos alquilar un estudio, 135 00:09:18,474 --> 00:09:20,484 así que había que pensar qué hacer. 136 00:09:20,560 --> 00:09:25,520 Era la primera vez que grabábamos en un estudio de verdad. 137 00:09:27,024 --> 00:09:28,864 Queríamos tocar en estadios. 138 00:09:30,361 --> 00:09:33,741 Recuerdo que en aquella época no molaba 139 00:09:33,823 --> 00:09:36,413 querer aspirar a ese éxito. 140 00:09:39,745 --> 00:09:42,615 - Era casi lo contrario a ser ambicioso. - Sí. 141 00:09:42,707 --> 00:09:46,247 Flood y Moulder nos enseñaron a perfeccionar las canciones. 142 00:09:46,335 --> 00:09:50,715 Después del segundo verso, hay otra parte. 143 00:10:02,226 --> 00:10:05,686 Mark y yo la grabamos en el micrófono 144 00:10:05,771 --> 00:10:09,861 y luego la pusimos en el sintetizador que había traído Flood. 145 00:10:12,612 --> 00:10:16,492 El Putney es un sintetizador muy peculiar. 146 00:10:16,574 --> 00:10:18,494 Es de los primeros que hubo. 147 00:10:19,785 --> 00:10:22,995 Me encanta porque no tiene teclado. 148 00:10:23,080 --> 00:10:24,960 Tienes que hacerlo de oído. 149 00:10:25,041 --> 00:10:29,171 Pero tiene lo que a mucha gente le parece un juego de hundir la flota, 150 00:10:29,253 --> 00:10:33,553 eso sirve para configurarlo todo, las entradas y salidas. 151 00:10:33,633 --> 00:10:37,013 Si quiero añadir una reverberación, 152 00:10:37,094 --> 00:10:38,644 lo coloco así… 153 00:10:39,305 --> 00:10:41,515 y pongo el sonido original. 154 00:10:47,480 --> 00:10:49,610 Nunca sé qué va a salir. 155 00:10:49,690 --> 00:10:55,780 Para enmascarar el hecho de que Brandon está cantando con Mark 156 00:10:55,863 --> 00:10:58,163 y que lo han pasado por el sinte… 157 00:11:04,580 --> 00:11:06,920 Le añade un timbre distinto 158 00:11:07,792 --> 00:11:09,172 que te hace pensar: 159 00:11:09,251 --> 00:11:10,801 "Creo que sé que es eso". 160 00:11:11,379 --> 00:11:13,549 Se puede dejar más al fondo. 161 00:11:13,631 --> 00:11:15,591 Le añade mucha más reverberación 162 00:11:15,675 --> 00:11:17,545 y se oye más lejos. 163 00:11:21,305 --> 00:11:23,595 Háblame del siguiente paso. 164 00:11:24,183 --> 00:11:27,353 Hasta entonces, nos planteábamos que la canción, 165 00:11:27,436 --> 00:11:30,356 que solo tenía una parte, fuera más punk rock, 166 00:11:30,439 --> 00:11:34,569 pero a Brandon se le ocurrió acelerar el tempo. 167 00:11:44,161 --> 00:11:47,211 En esa parte, la música implosiona, 168 00:11:47,289 --> 00:11:51,249 el oso va a por ti y, para parecer más grande, levantas los brazos. 169 00:11:51,335 --> 00:11:56,165 A veces, la parte a doble tempo parece más colosal, larga y pesada. 170 00:11:57,007 --> 00:12:00,137 ¿La canción estaba terminada al llegar al estudio? 171 00:12:00,219 --> 00:12:02,099 Estaba todo menos el puente. 172 00:12:02,179 --> 00:12:04,719 Lo teníamos todo menos el puente. 173 00:12:04,807 --> 00:12:07,847 EL PUENTE 174 00:12:07,935 --> 00:12:11,145 En este caso, el puente 175 00:12:11,230 --> 00:12:14,860 tenía que evocar el lado más sincero y sensible… 176 00:12:16,277 --> 00:12:19,987 de la canción sin llegar a ser demasiado desagradable 177 00:12:20,072 --> 00:12:22,492 ni que quedara chapucero. 178 00:12:22,575 --> 00:12:24,655 Viendo por dónde iban los tiros, 179 00:12:24,744 --> 00:12:28,584 pensé que estaría bien combinar el mundo de Springsteen 180 00:12:28,664 --> 00:12:29,924 y el de Depeche Mode. 181 00:12:29,999 --> 00:12:32,379 De ahí la escala descendente. 182 00:12:37,965 --> 00:12:40,715 Es un guiño claro a "Born to Run". 183 00:12:43,429 --> 00:12:46,719 Mi intención era que saliera algo original 184 00:12:47,475 --> 00:12:49,095 al combinar ambas cosas, 185 00:12:49,185 --> 00:12:51,895 lo nuevo y el rock clásico estadounidense. 186 00:12:51,979 --> 00:12:54,319 Ese descenso del ritmo en el puente 187 00:12:54,398 --> 00:12:57,648 es la parte más springsteeniana de la canción. 188 00:13:19,298 --> 00:13:21,088 Me encanta el fin del puente. 189 00:13:21,175 --> 00:13:24,215 Es mi parte preferida, cuando dice "just a little while" 190 00:13:24,303 --> 00:13:26,973 y yo toco la parte lenta con la guitarra. 191 00:13:29,141 --> 00:13:33,061 Es raro empezar el solo con esa nota. Es un acorde de séptima. 192 00:13:34,480 --> 00:13:36,020 Y luego pasa a novena. 193 00:13:40,861 --> 00:13:43,991 Creo que eso es lo que lo hace único. 194 00:13:44,073 --> 00:13:45,163 Nos gusta el jazz. 195 00:13:46,367 --> 00:13:48,987 No es lo que se suele hacer. 196 00:13:49,703 --> 00:13:52,713 Entre los stems, he encontrado 197 00:13:52,790 --> 00:13:55,290 una parte que no está en la canción. 198 00:13:55,376 --> 00:13:56,286 Os la pongo. 199 00:13:59,797 --> 00:14:01,797 Sí. Eso es otra… 200 00:14:01,882 --> 00:14:03,762 Tomamos ácido esa noche. 201 00:14:03,843 --> 00:14:08,103 Flood y Moulder fueron cruciales. Alguien tiene que pararte los pies. 202 00:14:08,722 --> 00:14:09,892 Ahí lo tenéis. 203 00:14:09,974 --> 00:14:11,064 Evitamos que… 204 00:14:11,141 --> 00:14:13,981 - Quedara en el olvido. - …acabara en las gangas. 205 00:14:21,360 --> 00:14:24,200 Menos mal que no lo incluimos. 206 00:14:24,280 --> 00:14:26,280 Ya no me acordaba de eso. 207 00:14:27,992 --> 00:14:31,122 - ¿De dónde lo has sacado? - ¿Por qué te lo han dado? 208 00:14:32,162 --> 00:14:33,962 Ese portátil queda confiscado. 209 00:14:35,207 --> 00:14:37,957 ¿Por qué llamasteis al álbum Sam's Town? 210 00:14:39,128 --> 00:14:40,668 A ver cómo lo explico. 211 00:14:40,754 --> 00:14:44,304 Están los casinos de la avenida principal y luego los… 212 00:14:44,383 --> 00:14:46,893 - Los atípicos. Los de barrio. - Exacto. 213 00:14:46,969 --> 00:14:48,679 Los casinos locales. 214 00:14:49,221 --> 00:14:51,101 Yo crecí con esos. 215 00:14:51,181 --> 00:14:54,811 Es un pilar un tanto extraño de mi vida. 216 00:14:56,103 --> 00:14:59,733 No puedo explicarlo. Íbamos allí en Navidad 217 00:14:59,815 --> 00:15:02,645 a desayunar antes de irnos a jugar con el trineo 218 00:15:02,735 --> 00:15:06,235 a Mount Charleston, una montaña donde Ronnie vive ahora. 219 00:15:08,240 --> 00:15:10,830 Como decía, como era la primera vez 220 00:15:10,910 --> 00:15:13,330 que pasábamos tanto tiempo fuera de Las Vegas, 221 00:15:13,412 --> 00:15:16,122 teníamos cada vez más morriña. 222 00:15:16,206 --> 00:15:18,166 Se convirtió en algo simbólico. 223 00:15:18,250 --> 00:15:21,000 Su madre sirvió cócteles durante cuatro años. 224 00:15:21,086 --> 00:15:25,756 Nuestros padres y tíos trabajaban en casinos. Era lo normal. 225 00:15:26,467 --> 00:15:30,047 Era el sitio al que Brandon y yo le teníamos más apego. 226 00:15:30,638 --> 00:15:34,978 No se refiere al Sam's Town en sí, sino a nuestro Sam's Town particular. 227 00:15:44,693 --> 00:15:50,373 LAS ÚLTIMAS LÍNEAS 228 00:15:50,449 --> 00:15:55,409 De Jesús no tiene nada, 229 00:15:56,205 --> 00:15:58,995 pero lo es más de lo que crees. 230 00:16:00,751 --> 00:16:02,801 ¿Podrías explicar qué significa? 231 00:16:02,878 --> 00:16:07,418 Que los mesías pueden tener aspectos muy distintos. 232 00:16:08,008 --> 00:16:10,758 Y, a ver, 233 00:16:10,844 --> 00:16:13,974 creo que todos hemos conocido a alguien así. 234 00:16:14,682 --> 00:16:17,232 ¿Consideras que es autobiográfica? 235 00:16:17,309 --> 00:16:19,229 La mayoría de las veces, sí. 236 00:16:19,311 --> 00:16:22,061 También trata sobre el hombre que quería ser. 237 00:16:22,147 --> 00:16:25,987 Va sobre mí cuando tenía 24 años, que sabía que… 238 00:16:27,528 --> 00:16:28,858 me quedaba mucho camino. 239 00:16:29,738 --> 00:16:33,908 Pero espero que al final consiga llegar adonde debo llegar. 240 00:16:34,702 --> 00:16:37,832 ¿Crees que ahora estás más cerca de ese objetivo? 241 00:16:38,372 --> 00:16:40,622 Creo que sí. Mi mujer también lo cree. 242 00:16:42,001 --> 00:16:44,961 Estamos en ello. Lleva su tiempo. 243 00:16:51,385 --> 00:16:54,635 Era una canción muy madura en esa etapa. 244 00:16:55,305 --> 00:16:57,385 Me siento más identificado con ella 245 00:16:57,474 --> 00:17:01,524 ahora que estamos más cerca de ser esa persona de la que trata. 246 00:17:03,605 --> 00:17:06,975 En esa época, creo que maduramos un poco más. 247 00:17:08,402 --> 00:17:12,362 Nos encaminábamos a hacer cosas más serias y significativas. 248 00:17:15,659 --> 00:17:19,459 Creo que, en cierto sentido, nos unió y nos consolidó como banda. 249 00:17:19,955 --> 00:17:21,115 Pienso igual. 250 00:17:31,842 --> 00:17:35,642 Aquí os dejo "When You Were Young" de The Killers al completo. 251 00:21:40,799 --> 00:21:44,089 Subtítulos: Rocío Gutiérrez Muñoz de la Torre