1 00:00:14,055 --> 00:00:17,635 Il punto di "Hurt", più delle altre canzoni che ho scritto… 2 00:00:18,143 --> 00:00:21,063 è che l'ho scritta quando mi sentivo solo. 3 00:00:22,230 --> 00:00:23,110 Capisci? 4 00:00:24,149 --> 00:00:25,149 Smarrito. 5 00:00:25,442 --> 00:00:29,452 Però, andrà tutto bene, insomma. E… 6 00:00:30,780 --> 00:00:31,990 Te la caverai. 7 00:00:39,497 --> 00:00:43,497 Trent Reznor ha iniziato a fare musica coi Nine Inch Nails nel 1988. 8 00:00:44,753 --> 00:00:48,053 Il secondo album, The Downward Spiral, era un concept album dark 9 00:00:48,131 --> 00:00:51,301 che arrivò al secondo posto vendendo milioni di copie. 10 00:00:52,761 --> 00:00:56,011 "Hurt" è l'ultimo brano e l'ultima canzone scritta per l'album. 11 00:00:57,891 --> 00:01:01,141 Ti dà il senso di una persona che cammina tra le macerie 12 00:01:01,227 --> 00:01:03,937 e che magari ha la possibilità di riflettere. 13 00:01:06,274 --> 00:01:10,614 Anni dopo, Johnny Cash ne fece una cover diventata disco Multiplatino. 14 00:01:11,446 --> 00:01:15,526 Oggi, Reznor è anche un compositore premiato agli Oscar e agli Emmy, 15 00:01:15,617 --> 00:01:17,787 insieme al compagno di band Atticus Ross. 16 00:01:18,411 --> 00:01:20,251 Ma una ventina d'anni prima, 17 00:01:20,330 --> 00:01:22,920 Reznor esplorava il periodo più buio della sua vita 18 00:01:22,999 --> 00:01:24,789 per finire The Downward Spiral. 19 00:01:28,296 --> 00:01:31,626 Sono Hrishikesh Hirway e questo è Song Esploder: canzoni al microscopio. 20 00:01:32,342 --> 00:01:33,972 UNA DOCUSERIE ORIGINALE NETFLIX 21 00:01:45,396 --> 00:01:49,316 Se ripenso alla mia giovinezza, non è che fosse infelice… 22 00:01:49,442 --> 00:01:52,322 ma il più delle volte ero solo. 23 00:01:53,530 --> 00:01:57,410 Abito nelle campagne della Pennsylvania e mi sento bloccato. 24 00:01:57,492 --> 00:01:59,742 Mi resi profondamente conto che… 25 00:02:00,662 --> 00:02:01,872 c'era un mondo fuori 26 00:02:01,955 --> 00:02:05,875 e trovavo conforto nell'ascolto dei dischi. 27 00:02:05,959 --> 00:02:07,629 Come The Wall dei Pink Floyd. 28 00:02:07,710 --> 00:02:10,130 Vedevo la musica un po' come un mistero 29 00:02:10,213 --> 00:02:11,923 che bisognava risolvere. 30 00:02:12,006 --> 00:02:14,796 Potevo proiettare nella musica quello che provavo 31 00:02:14,884 --> 00:02:18,304 e le cose che ascoltavo sembravano scritte… 32 00:02:18,972 --> 00:02:20,562 per me, su di me. 33 00:02:22,767 --> 00:02:26,307 Comprendevo bene il senso di solitudine e di sofferenza, 34 00:02:26,396 --> 00:02:28,106 riuscivo a identificarmi. 35 00:02:28,731 --> 00:02:31,861 E pensai che volevo decifrare quel tipo di linguaggio. 36 00:02:33,194 --> 00:02:38,204 Da bambino seduto al pianoforte, imparavo i pezzi classici, 37 00:02:38,283 --> 00:02:42,003 ma, quando ero solo, le mie mani suonavano la musica 38 00:02:42,078 --> 00:02:43,788 che sentivo di suonare io. 39 00:02:44,539 --> 00:02:48,249 Cominciai a pensare di potermi esprimere in quel modo. 40 00:02:48,334 --> 00:02:51,344 Era un'altra lingua con cui potevo comunicare. 41 00:02:52,046 --> 00:02:57,756 All'inizio, mi muovevo in punta di piedi e imitavo le cose che mi piacevano, 42 00:02:57,844 --> 00:03:01,184 ma non mi ero ancora messo seriamente a… 43 00:03:02,140 --> 00:03:03,680 A cimentarmi nella scrittura. 44 00:03:03,766 --> 00:03:04,766 L'avevo evitato. 45 00:03:04,851 --> 00:03:08,151 L'esperimento era quello di rispondere alla domanda: 46 00:03:08,229 --> 00:03:09,899 "Ho qualcosa da dire?" 47 00:03:10,982 --> 00:03:15,202 PRIMO CONCERTO NINE INCH NAILS CLEVELAND, 1989 48 00:03:15,278 --> 00:03:17,528 Mi faceva bene prendere le mie emozioni, 49 00:03:17,614 --> 00:03:21,994 la tristezza, la disperazione, la rabbia, il bisogno di esprimere qualcosa, 50 00:03:22,076 --> 00:03:24,826 e trasformarle in qualcosa di una certa bellezza. 51 00:03:25,705 --> 00:03:29,785 Senza cautela, non sembravano cose provenienti da un luogo protetto. 52 00:03:29,876 --> 00:03:32,796 Erano solo emozioni a nudo. 53 00:03:37,467 --> 00:03:40,887 Inaspettatamente, la gente cominciò ad apprezzarle. 54 00:03:44,849 --> 00:03:48,229 Siamo stati parecchio in tour con Pretty Hate Machine. 55 00:03:50,647 --> 00:03:53,477 All'epoca l'intento era quello di non essere commerciali. 56 00:03:55,735 --> 00:04:00,235 Voglio costringere te a farti venire da me e non scendere a compromessi venendo io. 57 00:04:01,282 --> 00:04:03,492 Ci furono problemi con la casa discografica 58 00:04:03,576 --> 00:04:06,826 ed è difficile, quando scrivi il secondo album, 59 00:04:06,913 --> 00:04:10,003 non pensare: "Gli piacerà questa cosa? 60 00:04:10,083 --> 00:04:12,133 Preferirebbero che fosse diversa?" 61 00:04:12,210 --> 00:04:15,590 Ho l'esigenza di essere fedele a quello che sento più giusto, 62 00:04:15,672 --> 00:04:17,842 qualunque sia il prezzo da pagare. 63 00:04:19,759 --> 00:04:24,309 Sapevo che disco avrei fatto, che si sarebbe intitolato Downward Spiral. 64 00:04:26,015 --> 00:04:28,635 Avevo pensato a una trama complessa. 65 00:04:28,726 --> 00:04:31,476 Avevo scritto la sequenza su un quaderno. 66 00:04:32,063 --> 00:04:33,983 Questo è l'arco narrativo. 67 00:04:35,984 --> 00:04:41,324 Downward Spiral era la storia di una persona che cercava salvezza 68 00:04:41,406 --> 00:04:45,656 nel sesso e nella droga, nell'autodistruzione, nel disprezzo di sé, 69 00:04:45,743 --> 00:04:49,003 alla ricerca di uno scopo e di un motivo. 70 00:04:51,374 --> 00:04:55,254 Al termine della storia di The Downward Spiral, 71 00:04:55,837 --> 00:05:01,377 il disco inizia a diventare ossessivo e astratto, persino allucinogeno. 72 00:05:01,467 --> 00:05:04,297 La follia è iniziata e non si risolverà da sola. 73 00:05:09,434 --> 00:05:12,234 "Hurt", in realtà, è stato aggiunto dopo. 74 00:05:12,312 --> 00:05:16,232 Mi sembrava potesse essere un po' la coda per la fine del disco 75 00:05:16,316 --> 00:05:20,026 che guarda indietro con un senso di smarrimento, 76 00:05:20,111 --> 00:05:22,821 rimpianto e desiderio 77 00:05:22,905 --> 00:05:26,865 che poteva rendere il disco più intenso e interessante. 78 00:05:27,827 --> 00:05:30,747 Ho preso i brani originali dalla cassetta 79 00:05:30,830 --> 00:05:33,960 ed è molto diverso dal brano definitivo. 80 00:05:34,542 --> 00:05:37,252 C'è una parte principale al piano dall'inizio alla fine 81 00:05:37,337 --> 00:05:39,547 che nel brano definitivo non c'è. 82 00:05:43,885 --> 00:05:47,055 DEMO ORIGINALE AL PIANO 83 00:05:52,643 --> 00:05:54,063 L'avevi scritto al piano? 84 00:05:54,604 --> 00:05:57,574 Il piano è lo strumento che conosco meglio in assoluto. 85 00:05:59,359 --> 00:06:03,109 Ricordo di essermi seduto al piano, di essermi tolto di mezzo 86 00:06:03,196 --> 00:06:04,986 ed è venuto fuori così. 87 00:06:05,823 --> 00:06:08,533 Però, non volevo fare una ballata per pianoforte. 88 00:06:09,035 --> 00:06:11,745 Volevo che si sentisse una base acustica 89 00:06:11,913 --> 00:06:15,583 e che fosse un po' a pezzi, come il personaggio. 90 00:06:16,417 --> 00:06:18,747 CHITARRA ACUSTICA 91 00:06:18,836 --> 00:06:21,626 Ti devi chinare per sentire quello che succede. 92 00:06:23,633 --> 00:06:27,013 Ma mi piace l'idea che ci si debba impegnare per arrivarci. 93 00:06:30,556 --> 00:06:33,386 C'è una sorta di gorgheggio per tutta la durata 94 00:06:33,476 --> 00:06:37,186 che rafforza la sensazione che sia una registrazione casuale. 95 00:06:37,772 --> 00:06:42,072 Una cosa che sembra impolverata, danneggiata, senza autostima, 96 00:06:42,151 --> 00:06:44,281 tra le macerie di quanto accaduto. 97 00:06:45,029 --> 00:06:50,619 Io mi concentro sul dolore 98 00:06:52,870 --> 00:06:56,870 L'unica cosa reale 99 00:06:57,333 --> 00:07:00,633 Era da un po' che non ascoltavo questo brano. 100 00:07:00,795 --> 00:07:05,045 L'ago crea un buco 101 00:07:06,134 --> 00:07:07,554 Cosa senti nella tua voce? 102 00:07:07,635 --> 00:07:09,545 Sono parecchio stonato. 103 00:07:10,138 --> 00:07:12,428 La canto a bassissima voce. 104 00:07:12,515 --> 00:07:15,845 Immagino sia stata registrata dopo una serie di prove deludenti 105 00:07:15,935 --> 00:07:19,145 in cui sembrava troppo cantata e meno emotiva. 106 00:07:20,022 --> 00:07:24,652 Lì sto cercando di cantare a bassa voce e di sembrare sincero. 107 00:07:25,403 --> 00:07:28,533 Sentivo solo quel senso di vergogna ed esposizione 108 00:07:28,614 --> 00:07:31,034 di quando mostri al mondo una cosa intima. 109 00:07:31,117 --> 00:07:34,197 Però, il messaggio non passava nel modo giusto. 110 00:07:35,163 --> 00:07:38,543 Ricordo la frustrazione, avrei voluto cantare come Bowie. 111 00:07:38,624 --> 00:07:40,504 Avrei voluto il suo strumento. 112 00:07:40,960 --> 00:07:45,050 Volevo che sembrasse meno accessibile. 113 00:07:45,131 --> 00:07:47,881 Avevo bisogno di nascondermi dentro la musica. 114 00:07:47,967 --> 00:07:52,677 Così ho pensato: "Lo produco io, perciò abbassate la voce." 115 00:07:52,763 --> 00:07:56,393 Anche se lavora in modo simile, era una persona molto diversa. 116 00:07:57,143 --> 00:07:58,233 E il testo… 117 00:08:00,062 --> 00:08:01,522 era abbastanza toccante. 118 00:08:03,024 --> 00:08:07,204 Probabilmente mostrava un po' della sua vulnerabilità in merito. 119 00:08:07,278 --> 00:08:10,868 Però, devo dargli atto del fatto che, pur essendo vulnerabile… 120 00:08:10,948 --> 00:08:11,778 Ce l'ha fatta. 121 00:08:11,866 --> 00:08:14,156 …si è fatto avanti e l'ha fatto. 122 00:08:14,243 --> 00:08:18,333 Non so se la gente si rende conto di quanto conti il testo per Trent. 123 00:08:18,414 --> 00:08:20,634 È la cosa più importante. 124 00:08:20,708 --> 00:08:24,458 Se ti suona un brano, scrive sempre il testo davanti a te. 125 00:08:24,545 --> 00:08:27,585 Il testo per lui è chiaramente il motivo del brano stesso. 126 00:08:28,591 --> 00:08:34,851 Io mi concentro sul dolore 127 00:08:36,349 --> 00:08:40,439 L'unica cosa reale 128 00:08:41,020 --> 00:08:44,190 Non è nemmeno al centro del brano. È spostato su un lato. 129 00:08:44,273 --> 00:08:46,983 Te l'ho detto, voglio nascondermi nel brano. 130 00:08:47,068 --> 00:08:52,778 Ti potresti prendere tutto 131 00:08:52,865 --> 00:08:58,285 Il mio impero di fango 132 00:08:58,371 --> 00:09:00,501 Hai proprio incasinato il suono. 133 00:09:01,249 --> 00:09:03,629 Viene fuori in modo addolorato. 134 00:09:03,709 --> 00:09:08,419 È una cosa che, se ti interessa, ti costringe a chinarti per ascoltarla. 135 00:09:08,506 --> 00:09:13,886 C'è una parte del testo che ti è rimasta impressa particolarmente? 136 00:09:15,471 --> 00:09:19,641 Il motivo per cui in genere evito di parlare dei testi è… 137 00:09:19,725 --> 00:09:23,345 che può fare emergere troppo quale fosse la mia intenzione. 138 00:09:23,437 --> 00:09:28,067 Per me conta l'esperienza di chi ascolta, cosa significa per lui, cosa prova. 139 00:09:28,150 --> 00:09:29,900 Mi hanno rovinato tante canzoni 140 00:09:29,986 --> 00:09:32,356 quando l'autore mi ha detto cosa voleva dire 141 00:09:32,446 --> 00:09:35,656 correggendo quello che pensavo io, che era molto meglio. 142 00:09:35,741 --> 00:09:39,661 Ma ti è stato difficile capire come volevi cantare quelle parole? 143 00:09:40,246 --> 00:09:41,366 Dove vuoi arrivare? 144 00:09:41,914 --> 00:09:43,874 Mi vuoi indurre con l'inganno? 145 00:09:44,625 --> 00:09:45,875 A parlare dei testi. 146 00:09:50,423 --> 00:09:54,553 Quello che stavo passando mentre scrivevo Downward Spiral 147 00:09:54,635 --> 00:09:57,555 è che non sapevo più chi ero. 148 00:09:59,849 --> 00:10:03,519 Mi consideravo un ragazzo che ascoltava dischi nella sua stanza… 149 00:10:03,853 --> 00:10:06,903 e non sapevo bene chi fosse quello sul palco. 150 00:10:07,398 --> 00:10:08,978 Brutti maiali! 151 00:10:11,861 --> 00:10:15,871 Era in atto una distorsione e un'accentuazione di quella persona, 152 00:10:15,948 --> 00:10:17,868 una specie di caricatura. 153 00:10:18,868 --> 00:10:23,998 Se aggiungi il fatto che ero impreparato per gestire il successo… 154 00:10:24,624 --> 00:10:29,844 Ho sempre avuto una tristezza, un senso di abbandono che mi tormentava. 155 00:10:29,920 --> 00:10:35,180 Non mi sentivo mai integrato da nessuna parte, mi sentivo un intruso. 156 00:10:35,259 --> 00:10:38,219 Non è una cosa razionale, ma capita spesso. 157 00:10:38,387 --> 00:10:41,347 Forse sono il tipo che ha bisogno di un paio di birre… 158 00:10:41,432 --> 00:10:42,352 Me ne fotto. 159 00:10:42,433 --> 00:10:45,653 …o di non so cos'altro per capire chi sono. 160 00:10:45,728 --> 00:10:47,478 "Ora mi sento meglio". 161 00:10:47,563 --> 00:10:50,823 "Mi sento più sicuro di me in questa nuova veste." 162 00:10:51,776 --> 00:10:56,736 In quel contesto, era facile sviluppare disturbi della personalità. 163 00:10:56,822 --> 00:10:59,952 Non mi ero mai divertito tanto, cazzo. 164 00:11:00,034 --> 00:11:02,244 Sfruttatelo come vi pare. Me ne fotto. 165 00:11:05,581 --> 00:11:08,331 Cercavo uno scopo, una salvezza, 166 00:11:08,417 --> 00:11:11,417 un senso di appartenenza, per non stare male. 167 00:11:13,547 --> 00:11:17,677 Indosso questa corona di merda 168 00:11:19,762 --> 00:11:23,932 Sulla mia sedia da bugiardo 169 00:11:26,060 --> 00:11:29,520 Pieno di pensieri rotti 170 00:11:31,857 --> 00:11:35,487 Che non so riparare 171 00:11:38,447 --> 00:11:41,617 Il suono con cui inizia la canzone in realtà è questo. 172 00:11:42,076 --> 00:11:43,786 Uno dei suoni che preferivamo. 173 00:11:43,869 --> 00:11:44,749 Che cos'è? 174 00:11:45,037 --> 00:11:47,787 C'era un certo Coco che accordava lo studio. 175 00:11:47,873 --> 00:11:49,963 Una delle macchine che usava 176 00:11:50,042 --> 00:11:52,802 era una scatola fantascientifica dall'aspetto antico 177 00:11:52,878 --> 00:11:55,878 che emetteva diversi suoni a diverse frequenze, 178 00:11:55,965 --> 00:11:58,295 ma era un suono bellissimo. 179 00:11:58,384 --> 00:12:00,894 Provammo quei suoni che diventarono… 180 00:12:00,970 --> 00:12:02,390 Li uso ancora di continuo. 181 00:12:04,724 --> 00:12:06,354 E poi c'è un altro strato. 182 00:12:09,395 --> 00:12:13,355 Avevo pensato alla presa diretta nei film, di come può mettere a disagio 183 00:12:13,441 --> 00:12:17,531 nascondendo cose che inconsciamente ti fanno sentire in un certo modo 184 00:12:17,611 --> 00:12:19,911 perché il disco parlava di questo. 185 00:12:22,241 --> 00:12:23,951 "ERASERHEAD" REGIA DI DAVID LYNCH 186 00:12:24,034 --> 00:12:27,834 Mi sono ispirato tanto ai film di David Lynch. 187 00:12:29,248 --> 00:12:31,458 Non tanto per la colonna sonora… 188 00:12:32,126 --> 00:12:33,706 ma per il suono. 189 00:12:34,754 --> 00:12:37,264 C'è un termosifone e mi sembra di impazzire. 190 00:12:37,339 --> 00:12:40,929 Come mai? Perché in quella stanza c'è un brusio fortissimo. 191 00:12:41,010 --> 00:12:45,010 Aveva un modo sorprendente di farti sentire estremamente a disagio. 192 00:12:45,723 --> 00:12:50,813 L'intenzione non è solo di disgustarti, ma di preparare emotivamente il terreno 193 00:12:50,895 --> 00:12:53,225 per quello che volevo comunicare. 194 00:12:53,731 --> 00:12:57,531 Così abbiamo iniziato a inserire suoni subliminali in tutto il disco. 195 00:13:01,280 --> 00:13:04,330 CHITARRE ELETTRICHE 196 00:13:04,408 --> 00:13:09,328 Quando arriva il ritornello, ci sono varie chitarre che suonano la stessa cosa. 197 00:13:09,413 --> 00:13:13,503 Facevamo delle accordature aperte… 198 00:13:14,043 --> 00:13:16,963 e sovraincidevamo più passaggi. 199 00:13:17,046 --> 00:13:21,546 L'importante era che sembrasse un suono semplice e impreciso 200 00:13:21,884 --> 00:13:25,394 e che contribuisse alla storia di cui parlava il brano, 201 00:13:25,471 --> 00:13:28,471 ovvero alla sensazione di insicurezza. 202 00:13:39,151 --> 00:13:41,451 CORDE CAMPIONATE? 203 00:13:41,487 --> 00:13:44,907 Mi è piaciuto il suono e non riuscivo proprio a capire cosa fosse 204 00:13:44,990 --> 00:13:46,990 e ancora non l'ho capito. 205 00:13:49,078 --> 00:13:51,208 Stavo proprio pensando a questo suono. 206 00:13:52,498 --> 00:13:55,538 Abbiamo inventato un trucco per prendere una nota… 207 00:13:56,126 --> 00:13:57,496 su qualsiasi strumento. 208 00:13:57,586 --> 00:13:59,296 Queste sembrano corde, però… 209 00:13:59,380 --> 00:14:02,090 Tipo violino, ma non ne sono sicuro. 210 00:14:02,174 --> 00:14:05,554 Lo fai passare un secondo in un riverbero infinito… 211 00:14:06,095 --> 00:14:07,885 e ne viene fuori una tonalità 212 00:14:07,972 --> 00:14:11,312 che suona quasi come un organo a canne. 213 00:14:11,976 --> 00:14:17,186 Non è generata da un sintetizzatore, perciò è anche un po' stonata. 214 00:14:17,273 --> 00:14:18,693 Non è perfetta. 215 00:14:18,774 --> 00:14:19,824 Ha una… 216 00:14:20,568 --> 00:14:22,778 Sembra umana. 217 00:14:23,362 --> 00:14:25,952 Questo era per aumentare le luci. 218 00:14:26,657 --> 00:14:28,327 Sei stato sott'acqua. 219 00:14:29,201 --> 00:14:33,371 Risalendo si esalta il punto culminante della canzone. 220 00:14:36,709 --> 00:14:40,419 Cosa sono diventato? 221 00:14:43,507 --> 00:14:46,587 Dolcissima amica 222 00:14:47,303 --> 00:14:49,143 Ricordo che ero al pianoforte, 223 00:14:49,221 --> 00:14:53,481 e quando il ritornello di "Cosa sono diventato…" 224 00:14:54,101 --> 00:14:56,351 Mi sembrava perfetto. 225 00:14:56,437 --> 00:14:58,767 Ripensandoci, mi viene la pelle d'oca. 226 00:15:00,691 --> 00:15:05,201 Ti potresti prendere tutto 227 00:15:06,280 --> 00:15:07,990 Voglio darti un'emozione. 228 00:15:08,073 --> 00:15:11,243 Non si tratta dello splendido assolo di chitarra. 229 00:15:12,494 --> 00:15:13,954 Del ritmo fantastico. 230 00:15:14,496 --> 00:15:18,786 No, è la pelle d'oca. È quella la cosa più importante. 231 00:15:18,876 --> 00:15:22,456 Ti farò soffrire 232 00:15:23,672 --> 00:15:26,682 Quando l'ho finito, avevo già la copertina e tutto. 233 00:15:26,967 --> 00:15:27,967 Ecco l'album. 234 00:15:28,844 --> 00:15:32,064 Credo di essermi scusato perché non c'erano singoli. 235 00:15:32,139 --> 00:15:35,309 Non credo ci sia niente che si possa mandare alla radio. 236 00:15:35,392 --> 00:15:40,062 Avevo pensato di concedermi un disco un po' meno famoso. 237 00:15:40,147 --> 00:15:43,067 Invece esplose. 238 00:15:45,069 --> 00:15:50,239 The Downward Spiral uscì a marzo del 1994. Fu un successo di critica e vendite. 239 00:15:50,324 --> 00:15:52,794 Debuttò al secondo posto della classifica Billboard. 240 00:15:53,911 --> 00:15:57,961 Credo di aver scritto belle canzoni, ma non ho voluto farle banali. 241 00:15:58,415 --> 00:16:01,495 Sono orecchiabili, ma al primo ascolto non si direbbe. 242 00:16:01,585 --> 00:16:03,835 È un ascolto più impegnativo. 243 00:16:05,047 --> 00:16:07,967 Hai detto che ti sarebbe piaciuto cantare come Bowie, 244 00:16:08,300 --> 00:16:11,800 ma questa canzone l'hai cantata anche con David Bowie. 245 00:16:29,863 --> 00:16:31,413 Non ci potevo credere. 246 00:16:31,490 --> 00:16:32,700 Mi sembrava proprio… 247 00:16:33,909 --> 00:16:35,909 Meglio di così non può andare. 248 00:16:41,709 --> 00:16:44,459 Poter stare sul palco accanto a lui, 249 00:16:44,545 --> 00:16:46,165 che era il mio idolo… 250 00:16:46,922 --> 00:16:49,432 La sua voce che cantava una bellissima armonia 251 00:16:49,508 --> 00:16:52,008 di un brano che ho scritto nella mia stanza… 252 00:16:53,262 --> 00:16:54,142 È stata… 253 00:16:54,930 --> 00:16:56,310 un'esperienza stupefacente. 254 00:17:10,696 --> 00:17:13,566 Non ascoltavo questa versione da parecchio tempo. 255 00:17:13,657 --> 00:17:15,327 È stata una sensazione… 256 00:17:16,994 --> 00:17:17,914 di conferma. 257 00:17:27,463 --> 00:17:31,433 Ho pensato che, se avessi raggiunto questi obiettivi, avrei trovato pace. 258 00:17:31,967 --> 00:17:35,007 Invece, no. Adesso sono più infelice che mai. 259 00:17:35,763 --> 00:17:37,933 Il mostro è proprio la mia testa. 260 00:17:38,015 --> 00:17:40,845 Sto solo cercando di fare i conti con certe cose. 261 00:17:40,934 --> 00:17:43,774 Esprimermi in musica è la cosa che so fare meglio, 262 00:17:43,854 --> 00:17:46,484 ma comporta di riaprire delle ferite 263 00:17:46,565 --> 00:17:50,525 e in qualche modo la felicità o la contentezza inafferrabili 264 00:17:50,611 --> 00:17:53,951 sembrano sempre troppo lontane. 265 00:17:57,242 --> 00:18:00,582 Nel contesto di quell'album, stavo esplorando varie maniere 266 00:18:00,662 --> 00:18:03,622 per far sparire il dolore. 267 00:18:05,709 --> 00:18:07,169 Dopo l'uscita del disco, 268 00:18:07,252 --> 00:18:11,592 ho vissuto diversi anni di dipendenza. 269 00:18:16,178 --> 00:18:18,718 Come ho fatto a…? Come è successo? 270 00:18:23,894 --> 00:18:28,574 Realizzai che la storia che avevo scritto su una persona che si autodistruggeva… 271 00:18:28,649 --> 00:18:32,189 Ero io che facevo tutte quelle cose. 272 00:18:33,445 --> 00:18:36,115 Riassume tutto quello che ho passato. 273 00:18:38,617 --> 00:18:41,247 Poi, anni dopo, "Hurt" ha preso una vita nuova 274 00:18:41,328 --> 00:18:43,248 con la cover di Johnny Cash. 275 00:18:45,541 --> 00:18:49,921 DIRETTO DA MARK ROMANEK (2002) 276 00:18:55,342 --> 00:18:59,932 Quando è uscita la cover di Johnny Cash, il tuo rapporto col testo è cambiato? 277 00:19:00,013 --> 00:19:01,273 In un certo senso, sì. 278 00:19:01,348 --> 00:19:05,848 Sentire che il brano veniva accostato alla vita di un gigante 279 00:19:05,936 --> 00:19:10,726 in un momento della sua vita in cui assumeva ulteriore significato 280 00:19:11,608 --> 00:19:13,358 è stata una cosa molto importante. 281 00:19:34,965 --> 00:19:38,545 All'epoca, non ero sicuro della mia capacità di scrivere 282 00:19:38,635 --> 00:19:42,345 e del mio valore. Mi sentivo a terra. 283 00:19:43,682 --> 00:19:49,402 Quella canzone è ricomparsa per farmi sapere che andrà tutto bene. 284 00:19:50,647 --> 00:19:53,277 Mi è sembrata quasi un'amica, come un abbraccio. 285 00:19:56,820 --> 00:19:59,110 Se mi avessi chiesto a 20 anni 286 00:19:59,198 --> 00:20:03,238 se pensavo che avrei suonato dal vivo da cinquantenne, 287 00:20:03,327 --> 00:20:05,657 non credo che ti avrei detto… 288 00:20:07,206 --> 00:20:09,116 "Sì, certamente." 289 00:20:10,959 --> 00:20:15,879 Di solito chiudiamo i concerti con "Hurt", lo facciamo da un secolo ormai. 290 00:20:19,134 --> 00:20:21,474 L'ho cantata innumerevoli volte… 291 00:20:22,346 --> 00:20:25,266 e la canto in modo diverso perché ho vissuto in questa canzone. 292 00:20:29,811 --> 00:20:32,521 Riuscire a trovare un attimo per guardarmi indietro… 293 00:20:33,440 --> 00:20:34,820 come sono diventato così? 294 00:20:56,880 --> 00:21:00,300 Avendo suonato quel brano innumerevoli volte dal vivo… 295 00:21:01,468 --> 00:21:03,638 sono rimasto a quel momento lì. 296 00:21:03,720 --> 00:21:05,180 Mi ricordo cosa provavo. 297 00:21:06,723 --> 00:21:11,733 Il pubblico è sempre in silenzio e capisci che si sta creando un legame. 298 00:21:12,521 --> 00:21:16,191 Per una persona che non si sente tanto a suo agio con la gente… 299 00:21:17,943 --> 00:21:19,363 è un'esperienza forte. 300 00:21:23,699 --> 00:21:26,369 E ora ascoltiamo "Hurt" dei Nine Inch Nails. 301 00:26:28,044 --> 00:26:29,804 Sottotitoli: Monica Paolillo