1
00:00:10,593 --> 00:00:12,303
Jokainen hetki,
2
00:00:13,013 --> 00:00:16,983
jonka elämässä selviää, vahvistaa.
3
00:00:17,851 --> 00:00:21,561
Se tuo jotain hyvää,
jos haluan nähdä sen,
4
00:00:22,230 --> 00:00:23,440
jos haluan hyväksyä sen.
5
00:00:33,283 --> 00:00:36,583
Natalia!
6
00:00:37,287 --> 00:00:41,457
Natalia Lafourcade on laulaja
ja lauluntekijä Veracruzista, Meksikosta.
7
00:00:41,541 --> 00:00:44,001
Vuoden 2003 debyyttinsä
jälkeen hänestä on tullut -
8
00:00:44,085 --> 00:00:46,755
yksi latinomusiikin
vaikutusvaltaisimmista artisteista.
9
00:00:46,838 --> 00:00:50,088
Hän lauloi tunnuslaulun Oscar-palkitulle
Pixar-elokuvalle, Cocolle.
10
00:00:50,175 --> 00:00:52,635
Hän on voittanut Grammyn
ja 12 Latin Grammyä,
11
00:00:52,719 --> 00:00:56,639
mukaan lukien Vuoden albumin ja
Vuoden laulun "Hasta la Raízista",
12
00:00:56,723 --> 00:00:58,023
joka tarkoittaa "Juurelle".
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,402
Tässä tapauksessa
juuret ulottuvat kahteen suuntaan,
14
00:01:08,485 --> 00:01:09,855
Natalian omaan menneisyyteen -
15
00:01:09,944 --> 00:01:12,324
ja hänen kotipaikkansa
maaperään ja historiaan.
16
00:01:20,747 --> 00:01:23,997
Olen Hrishikesh Hirway.
Tämä on Song Exploder.
17
00:01:24,918 --> 00:01:26,628
NETFLIX-ALKUPERÄISDOKUMENTTISARJA
18
00:01:45,021 --> 00:01:48,321
Tulin Veracruziin,
kun olin kaksivuotias.
19
00:01:49,150 --> 00:01:51,610
Silloin vanhempani erosivat.
20
00:01:52,612 --> 00:01:55,572
Silloin äitini päätti muuttaa Coatepeciin.
21
00:02:02,580 --> 00:02:05,170
Katso, miten namia.
22
00:02:06,209 --> 00:02:07,539
Haluan syödä kaiken.
23
00:02:07,627 --> 00:02:09,797
Tämä tuli juuri uunista.
24
00:02:09,879 --> 00:02:12,629
Tämä on kuumaa.
25
00:02:12,715 --> 00:02:14,715
Nämä ovat epäterveellisiä.
26
00:02:14,801 --> 00:02:16,641
Minä vain viihdyn täällä.
27
00:02:16,719 --> 00:02:18,639
Se on yksinkertaista ja tuttua.
28
00:02:19,305 --> 00:02:22,765
Elämä täällä on niin halpaa ja rikasta.
29
00:02:24,686 --> 00:02:27,226
Näytänkö kuvia,
jotka jätit tänne vuosi sitten?
30
00:02:27,313 --> 00:02:29,653
Kyllä, kun tulin isäni kanssa!
31
00:02:29,732 --> 00:02:31,532
Komea poika. Katso, miten nätti.
32
00:02:31,609 --> 00:02:33,319
NATALIAN PERHEYSTÄVÄ
33
00:02:33,403 --> 00:02:35,533
Kyllä. Tässä olet isäni kanssa.
34
00:02:35,613 --> 00:02:36,703
Kapteeni.
35
00:02:36,781 --> 00:02:38,621
Kapteeni.
36
00:02:39,576 --> 00:02:42,036
Isäni, joka on muusikko…
37
00:02:42,120 --> 00:02:46,170
Minulla on kuvia,
joissa soitin isäni klavikordia,
38
00:02:46,249 --> 00:02:48,999
kun olin vuoden tai kaksi.
39
00:02:50,336 --> 00:02:54,166
Soitan Bachia tai mitä lie.
40
00:02:56,342 --> 00:02:59,262
Isäni halusi minusta pianistin,
41
00:02:59,345 --> 00:03:02,385
mutta minä sanoin:
"En halua soittaa klassista musiikkia.
42
00:03:02,473 --> 00:03:05,393
Haluan poppia ja rockia."
43
00:03:10,815 --> 00:03:12,685
Isäni oli vihainen minulle.
44
00:03:12,775 --> 00:03:14,855
"Tämä ei ole musiikkia."
45
00:03:15,570 --> 00:03:17,160
Hän oli hyvin tiukka.
46
00:03:23,411 --> 00:03:25,331
Ja sitten kaikki vain...
47
00:03:30,710 --> 00:03:34,090
Kun Natalia oli vasta 17-vuotias,
hän julkaisi ensimmäisen albuminsa.
48
00:03:34,172 --> 00:03:36,262
Mukana oli hittilaulu "En el 2000".
49
00:03:36,841 --> 00:03:40,141
Albumi myi Meksikossa platinaa
ja meni listojen ykköseksi.
50
00:03:41,804 --> 00:03:43,644
Kaikesta tuli todella valtavaa.
51
00:03:43,723 --> 00:03:46,063
Nimeni oli kaikkialla, ja…
52
00:03:46,643 --> 00:03:48,523
kaikki tapahtui liian nopeasti.
53
00:03:50,021 --> 00:03:52,901
Musiikkiala oli minulle valtava.
54
00:03:52,982 --> 00:03:57,572
Olin liian nuori
käsittelemään niin paljon tietoa.
55
00:03:58,947 --> 00:04:00,867
Jotain puuttui.
56
00:04:00,949 --> 00:04:02,909
En tiennyt, mitä se oli.
57
00:04:02,992 --> 00:04:06,372
Inspiraationi oli estynyt.
58
00:04:06,454 --> 00:04:09,334
En pystynyt
kirjoittamaan omaa musiikkiani.
59
00:04:09,415 --> 00:04:16,085
Olin sooloartisti ja koin menestyksen,
60
00:04:16,172 --> 00:04:19,262
mutta en ollut kuitenkaan onnellinen.
61
00:04:19,342 --> 00:04:21,892
Eikä se tuntunut minulle todelliselta.
62
00:04:23,137 --> 00:04:27,227
Niinpä minun piti
astua taaksepäin ja saada tilaa.
63
00:04:27,308 --> 00:04:30,598
Jokin sielussani sairastui,
64
00:04:30,687 --> 00:04:32,557
ja minun piti parantaa se.
65
00:04:33,147 --> 00:04:36,477
Tiesin, että minun
oli päästävä kauas kotoa.
66
00:04:38,903 --> 00:04:41,323
Vuonna 2006,
ilmiömäisestä menestyksestä huolimatta,
67
00:04:41,406 --> 00:04:44,826
Natalia muutti Kanadaan aikeissaan
levätä, työstää visuaalista taidettaan,
68
00:04:44,909 --> 00:04:46,619
ja jättää musiikkialan taakseen.
69
00:04:47,120 --> 00:04:48,080
Hän oli 22,
70
00:04:48,579 --> 00:04:51,329
mutta hän ei päässytkään
musiikkia pakoon kokonaan.
71
00:04:53,042 --> 00:04:55,882
Päädyin taloon,
joka oli täynnä muusikoita.
72
00:04:56,963 --> 00:04:58,013
Upeita muusikoita.
73
00:04:58,548 --> 00:05:02,548
Se oli kuin ikkuna toiseen maailmaan,
josta en tiennyt.
74
00:05:03,219 --> 00:05:05,969
Musiikkiin,
jota en tiennyt olevan olemassakaan.
75
00:05:06,514 --> 00:05:07,394
Folkia,
76
00:05:07,974 --> 00:05:09,024
bluesia,
77
00:05:09,100 --> 00:05:10,100
afrobeatia.
78
00:05:11,394 --> 00:05:13,734
Minusta tuntui: "Vau, okei,
79
00:05:13,813 --> 00:05:16,863
maailmani ulkopuolella
on kokonainen maailma."
80
00:05:22,989 --> 00:05:25,279
Aloin kirjoittaa uudestaan -
81
00:05:25,366 --> 00:05:30,036
ja yritin tehdä sitä omalla musiikillani.
82
00:05:30,121 --> 00:05:34,081
Kirjoitin lauluja pianolla joka päivä,
pianoa soittaen.
83
00:05:34,667 --> 00:05:39,167
Aloin tuntea oloni mukavaksi,
vain minä ja kitara.
84
00:05:40,715 --> 00:05:45,965
Yritin vain löytää oman tapani
kirjoittaa musiikkiani,
85
00:05:46,054 --> 00:05:50,434
ja tiesin, että halusin
sen tulevan enemmän sydämestäni.
86
00:05:53,102 --> 00:05:57,612
Vuoden jälkeen sanoin:
"Ehkä minun pitäisi yrittää uudelleen,
87
00:05:57,690 --> 00:06:00,490
mutta tällä kertaa minun tavallani."
88
00:06:05,365 --> 00:06:08,075
Natalia otti yhteyttä vanhaan ystävään,
Leonel Garcíaan,
89
00:06:08,159 --> 00:06:09,989
yhdessä kirjoittamisesta.
90
00:06:10,078 --> 00:06:12,708
Hän on lauluntekijä,
jonka albumit ovat myyneet miljoonia.
91
00:06:12,789 --> 00:06:14,459
Leonel García. Otto yksi.
92
00:06:15,666 --> 00:06:16,576
Käy.
93
00:06:17,418 --> 00:06:20,798
Siinä vaiheessa olimme jo ystäviä.
94
00:06:20,880 --> 00:06:24,180
Niinpä minä sanoin:
"Hei, kirjoittaisitko laulun kanssani?"
95
00:06:24,258 --> 00:06:25,758
Ja hän vain: "Tietysti."
96
00:06:25,843 --> 00:06:30,433
Hän kysyi: "Tiedätkö jo,
mistä haluat laulaa?"
97
00:06:30,515 --> 00:06:34,185
Ja minä sanoin:
"Haluan vain kirjoittaa laulun,
98
00:06:34,268 --> 00:06:38,398
joka kertoo kotipaikastani, Veracruzista.
99
00:06:39,857 --> 00:06:44,857
Haluan sanat,
jotka muistuttavat koko ajan siitä,
100
00:06:44,946 --> 00:06:46,356
mistä olen kotoisin,
101
00:06:46,447 --> 00:06:52,037
mikä olen,
ja mitkä asiat ovat tehneet minusta minut.
102
00:06:54,622 --> 00:06:59,632
"Jotain mihin ihmiset
voivat samastua vahvasti, tunteellisesti.
103
00:06:59,710 --> 00:07:01,590
Hyvin ylpeä laulu."
104
00:07:01,671 --> 00:07:04,511
Ja minä sanoin:
"Okei, katsotaan, mitä keksin."
105
00:07:04,590 --> 00:07:06,340
Hänellä oli melodia ja sointuja,
106
00:07:06,426 --> 00:07:09,796
ja sitten sanoimme:
"Meidän pitäisi tehdä tästä huapango."
107
00:07:11,264 --> 00:07:15,064
AKUSTINEN KITARA
108
00:07:16,269 --> 00:07:18,479
Minulla oli monia ideoita,
109
00:07:19,480 --> 00:07:22,780
mutta aloitin lähestymällä huapangoa,
110
00:07:22,859 --> 00:07:26,109
joka on Meksikon folklorista rytmiä.
111
00:07:28,906 --> 00:07:32,116
Laulan huapangoja aina juhlissa,
112
00:07:32,201 --> 00:07:35,371
ja opin sen perheeltäni.
113
00:07:35,455 --> 00:07:38,615
Kun pidämme hauskaa tai juhlimme jotain,
114
00:07:38,708 --> 00:07:40,168
huapango on aina mukana.
115
00:07:40,793 --> 00:07:42,673
Se on musiikkia, joka on iloista,
116
00:07:42,753 --> 00:07:45,173
mutta samalla siinä on vakavuutta.
117
00:07:45,256 --> 00:07:47,376
Sitä kuunnellessa tuntee itsensä vapaaksi.
118
00:07:48,092 --> 00:07:49,802
Sitä tanssii ja juo sen tahdissa.
119
00:07:51,179 --> 00:07:55,849
Uskon että huapango
on verissä myös Natalialla,
120
00:07:55,933 --> 00:07:59,193
joten se auttaa meitä
saamaan yhteyden ja tuntemaan,
121
00:07:59,270 --> 00:08:02,360
että teimme jotain yhdessä,
juuristamme käsin.
122
00:08:03,024 --> 00:08:04,444
Soititko sinä tätä?
123
00:08:06,235 --> 00:08:08,985
Kyllä. Sekoitimme molempia,
124
00:08:09,071 --> 00:08:12,161
akustista kitaraa ja Wurlitzeria.
125
00:08:13,201 --> 00:08:16,661
Rakensimme biisin
niistä kahdesta soittimesta.
126
00:08:20,500 --> 00:08:24,460
Se auttaa meitä menemään toiseen suuntaan,
127
00:08:24,545 --> 00:08:26,205
enemmän popmusiikkiin.
128
00:08:29,592 --> 00:08:33,802
Yksi säännöistäni oli,
ettei sitä saanut ottaa vakavasti.
129
00:08:35,014 --> 00:08:38,314
Leikkiä ja jakaa kokemus.
130
00:08:39,101 --> 00:08:42,021
En halunnut olla niin tiukka -
131
00:08:42,104 --> 00:08:44,734
ja niin tosissani,
132
00:08:45,316 --> 00:08:46,856
koska olin sellainen aiemmin.
133
00:08:46,943 --> 00:08:48,573
Halusin olla enemmän kuin…
134
00:08:51,405 --> 00:08:54,655
Etten ajattele,
että tämä menee radioon.
135
00:08:54,742 --> 00:08:56,832
tai että tästä tulee kaupallinen.
136
00:08:56,911 --> 00:08:59,711
Se oli vapaampaa.
137
00:09:00,665 --> 00:09:04,665
Sitten Leonel pyysi
minua laulamaan laulun studioon.
138
00:09:06,212 --> 00:09:09,302
Jos haluaa saada
ihmiset innokkaiksi ja ylpeiksi,
139
00:09:09,382 --> 00:09:12,802
heille täytyy antaa fraaseja ja sanoja,
140
00:09:12,885 --> 00:09:16,965
jotka saavat heidät tuntemaan
yhteyden juuriinsa ja tunteisiinsa.
141
00:09:17,515 --> 00:09:20,175
Ylitän jokia
Kävelen metsien läpi
142
00:09:20,268 --> 00:09:21,518
Rakastaen aurinkoa
143
00:09:21,602 --> 00:09:26,772
Joka päivä vedän piikkejä
Sydämeni syvyyksistä
144
00:09:26,857 --> 00:09:30,487
Löysin sanat laulamalla.
145
00:09:31,279 --> 00:09:35,239
Se auttoi minua saamaan
paremman yhteyden siihen,
146
00:09:35,324 --> 00:09:38,164
mitä laulan -
147
00:09:38,244 --> 00:09:42,674
ja mistä lauluni tuli.
148
00:09:45,126 --> 00:09:47,546
Öisin sytytän unia
149
00:09:47,628 --> 00:09:49,918
Puhdistaakseni pyhällä savulla
150
00:09:50,006 --> 00:09:53,756
Jokaisen muiston
151
00:09:53,843 --> 00:09:58,973
Kuva siitä, kun unia poltetaan
pyhällä savulla muistojen puhdistamiseksi.
152
00:09:59,056 --> 00:09:59,966
Niin siinä sanotaan.
153
00:10:02,351 --> 00:10:07,191
Meillä on kopaali,
joka on se olemus, joka poltetaan,
154
00:10:07,273 --> 00:10:09,943
ja siinä on… savua.
155
00:10:10,026 --> 00:10:15,906
Sanotaan, että tämä kopaali
puhdistaa auran ja energian.
156
00:10:15,990 --> 00:10:17,450
Jotain sellaista.
-Niin.
157
00:10:18,784 --> 00:10:20,294
Kun kirjoitan nimesi
158
00:10:20,369 --> 00:10:22,499
Valkoiseen hiekkaan sinisellä taustalla
159
00:10:22,580 --> 00:10:24,040
Kun katson taivasta
160
00:10:24,123 --> 00:10:27,173
Armottomasta harmaasta pilvestä
Ilmestyisit
161
00:10:27,251 --> 00:10:29,711
Eräänä iltapäivänä
Korkealle mäelle nousisin
162
00:10:29,795 --> 00:10:32,045
Katso menneisyyttä, sinä tiedät
163
00:10:32,131 --> 00:10:35,971
En ole unohtanut sinua
164
00:10:36,761 --> 00:10:38,181
Ketä et unohda?
165
00:10:38,262 --> 00:10:41,432
En unohda elämääni, muistojani,
166
00:10:41,515 --> 00:10:44,885
vaikeimpia hetkiä, ihanimpia hetkiä.
167
00:10:44,977 --> 00:10:49,397
Se on kuin puhuisi kaikkien hyvien
ja pahojen asioiden hengelle.
168
00:10:51,567 --> 00:10:53,987
Jouduin onnettomuuteen,
kun olin kuusivuotias.
169
00:10:54,737 --> 00:10:58,447
Halusin ratsastaa
hevosella ensimmäistä kertaa.
170
00:10:58,532 --> 00:11:01,832
Äitini näki hevoset,
ja ne olivat hyvin isoja.
171
00:11:01,911 --> 00:11:04,831
Hän sanoi: "Et nouse noiden selkään."
172
00:11:05,331 --> 00:11:08,421
Minä vain: "Haluan todella tehdä sen."
173
00:11:11,087 --> 00:11:14,797
Tipuin selästä, ja hevonen potkaisi minua.
174
00:11:19,553 --> 00:11:23,223
Toipumisprosessi oli aika vaikea.
175
00:11:23,766 --> 00:11:27,266
Minun oli vaikea nähdä, kävellä, ajatella…
176
00:11:28,437 --> 00:11:30,227
Kaiken tekeminen oli vaikeaa.
177
00:11:30,314 --> 00:11:34,944
Lääkäri sanoi äidilleni:
"Hän ei ehkä suorita koulua loppuun -
178
00:11:35,027 --> 00:11:36,647
tai mene yliopistoon."
179
00:11:37,530 --> 00:11:39,780
Äitini sanoi: "Se ei käy."
180
00:11:39,865 --> 00:11:45,035
Niinpä hän alkoi
yhdistää terapiaa ja musiikkia.
181
00:11:46,247 --> 00:11:47,617
Ja se toimi.
182
00:11:48,582 --> 00:11:53,212
Se toi minut lähemmäs musiikkia,
koska se oli lääke.
183
00:11:54,797 --> 00:11:57,087
Se muutti elämäni kulkua.
184
00:11:59,176 --> 00:12:03,346
Minun tapauksessani
myös huonojen hetkien takia -
185
00:12:03,431 --> 00:12:06,521
olen se ihminen, joka olen.
186
00:12:08,185 --> 00:12:11,225
Yleensä ajatellaan:
"Okei, haluan unohtaa sen hetken.
187
00:12:11,313 --> 00:12:12,863
En halua ajatella sitä."
188
00:12:12,940 --> 00:12:17,400
Mutta oikeasti
nuo hetket opettavat asioita.
189
00:12:18,362 --> 00:12:22,072
Ne opettavat rakastamaan itseään.
190
00:12:22,700 --> 00:12:24,200
Se on tapa sanoa:
191
00:12:24,285 --> 00:12:26,365
"En ehkä ole täydellinen,
192
00:12:26,912 --> 00:12:29,792
mutta tällainen minä olen,
ja rakastan itseäni."
193
00:12:29,874 --> 00:12:32,884
"Näin minä suojelen sinua.
Olet yhä minussa."
194
00:12:32,960 --> 00:12:37,840
Näin minä suojelen sinua
Olet yhä minussa
195
00:12:42,303 --> 00:12:46,273
Halusimme syvän äänen,
196
00:12:46,348 --> 00:12:52,608
enemmänkin jotain sähköistä,
joka tulisi basson tai rumpujen taakse.
197
00:12:55,649 --> 00:12:58,569
Se on hyvin tribaalinen saundi,
198
00:12:58,652 --> 00:13:00,652
se miten rumpuja soitetaan.
199
00:13:01,614 --> 00:13:05,284
Äänitimme kyllä oikean basson,
mutta jätimme sen pois.
200
00:13:05,367 --> 00:13:11,997
Halusimme, että kappaleessa
olisi yksinkertaisuuden tuntua.
201
00:13:12,082 --> 00:13:15,002
Jos olisimme pitäneet basson,
202
00:13:15,085 --> 00:13:17,545
se olisi vähentänyt sitä tunnetta.
203
00:13:20,591 --> 00:13:24,801
Sähkökitarat äänitti Gustavo Guerrero,
204
00:13:24,887 --> 00:13:26,097
joka on kitaristini.
205
00:13:28,933 --> 00:13:33,603
Teimme sen melodian
ensin ksylofonilla.
206
00:13:33,687 --> 00:13:35,517
Se kuulosti tosi kauniilta.
207
00:13:38,150 --> 00:13:41,570
Ajattelimme afrikkalaista vaikutetta.
208
00:13:42,154 --> 00:13:44,624
Sitten laitoimme sen melodian kitaraan.
209
00:13:49,078 --> 00:13:53,038
TAUSTALAULU
210
00:13:54,250 --> 00:13:57,710
Hän keksi upean taustalaulun,
hullun jutun.
211
00:13:59,713 --> 00:14:03,303
Heti kun tiesin,
että albumista tulisi henkilökohtainen,
212
00:14:03,384 --> 00:14:06,144
yritin tehdä jotain äänen kanssa,
213
00:14:06,220 --> 00:14:08,470
jotta se antaisi tekstuuria.
214
00:14:10,266 --> 00:14:14,436
ORKESTERI
215
00:14:14,520 --> 00:14:17,770
Kuinka monta muusikkoa soittaa jousissa?
216
00:14:17,857 --> 00:14:20,477
Teimme sen opiskelijoiden kanssa,
217
00:14:20,568 --> 00:14:22,648
jotka halusivat osallistua albumiin.
218
00:14:25,656 --> 00:14:29,156
Tuottajan kanssa studiossa
on Cachorro López.
219
00:14:29,243 --> 00:14:31,333
Näytämme, mitä teimme.
220
00:14:31,412 --> 00:14:37,712
Siellä oli hurjasti muusikoita,
kuten orkesterissa.
221
00:14:37,793 --> 00:14:38,793
Ei pelkät jouset?
222
00:14:38,878 --> 00:14:41,508
Ei vain tätä, vaan paljon enemmän.
223
00:14:42,506 --> 00:14:46,546
Tuottaja sanoi: "Pilaat laulun.
224
00:14:47,136 --> 00:14:50,056
Haluan kuulla äänesi ja sanat,
225
00:14:50,139 --> 00:14:53,559
joten otetaan se kaikki pois."
226
00:14:55,144 --> 00:14:58,364
Päätimme poistaa vaskipuhaltimet,
227
00:14:58,439 --> 00:15:00,439
lyömäsoittimet, kaikki,
228
00:15:00,524 --> 00:15:04,994
ja pitää vain tärkeimmän, jouset.
229
00:15:06,196 --> 00:15:10,616
Koska siltä se tuntuu,
kun lentää pois jostakin,
230
00:15:11,201 --> 00:15:14,541
ja sitä käy läpi paljon asioita,
231
00:15:14,622 --> 00:15:16,832
jotka vahvistavat.
232
00:15:21,337 --> 00:15:24,967
Halusin mukaan sen tunteen.
233
00:15:30,387 --> 00:15:34,597
Yhtäkkiä meillä on "Hasta la Raíz".
234
00:15:34,683 --> 00:15:37,443
Siinä se vain oli.
235
00:15:43,776 --> 00:15:46,236
"Hasta la Raíz"
julkaistiin maaliskuussa 2015,
236
00:15:46,946 --> 00:15:49,736
ja Natalialla
oli jälleen ykköslevy Meksikossa.
237
00:15:49,823 --> 00:15:52,663
Se myi tuplaplatinaa,
ja Rolling Stone Mexico kutsui häntä -
238
00:15:52,743 --> 00:15:56,043
yhdeksi Latinalaisen Amerikan
tärkeimmistä säveltäjistä ja esiintyjistä.
239
00:15:57,748 --> 00:16:00,328
Kiertueella
hän kunnioitti maansa historiaa -
240
00:16:00,417 --> 00:16:03,417
soittamalla teattereissa,
jotka olivat ainakin sata vuotta vanhoja.
241
00:16:05,673 --> 00:16:07,933
Natin esitys siitä kappaleesta -
242
00:16:08,509 --> 00:16:10,009
on uskomattoman kiehtova.
243
00:16:10,094 --> 00:16:13,764
Sen takia,
mitä hän osaa tehdä live-esiintymisessä.
244
00:16:13,847 --> 00:16:17,177
Minusta hyvän artistin
tunnistaa live-esityksestä.
245
00:16:22,898 --> 00:16:24,068
Soitetaanko?
246
00:16:24,149 --> 00:16:25,069
Soitetaan.
247
00:16:25,150 --> 00:16:27,110
Soitetaan "Hasta La Raíz".
248
00:16:27,194 --> 00:16:28,404
Tule tänne.
249
00:16:29,321 --> 00:16:31,741
Los Cojolites!
250
00:16:32,741 --> 00:16:35,911
Los Cojolites on Grammy-ehdokkuuden
saanut musikaalinen kollektiivi,
251
00:16:35,995 --> 00:16:37,285
joka esittää son jarochoa,
252
00:16:37,371 --> 00:16:40,121
perinteistä kansanmusiikkia Veracruzista.
253
00:16:49,842 --> 00:16:52,392
Kannan sinua sisälläni
254
00:16:52,469 --> 00:16:55,179
Juurelle
255
00:16:55,264 --> 00:16:57,814
Ja jotta voisit kasvaa paremmin
256
00:16:57,891 --> 00:17:00,771
Olet täällä
257
00:17:00,853 --> 00:17:03,693
Vaikka piiloudun vuoren taakse
258
00:17:03,772 --> 00:17:06,032
Ja löydän pellon täynnä sokeriruokoa
259
00:17:06,108 --> 00:17:08,988
Ei ole mitään mahdollisuutta, kuunsäteeni
260
00:17:09,069 --> 00:17:11,359
Että lähtisit
261
00:17:12,531 --> 00:17:16,741
Natalia ja me saimme yhteyden -
262
00:17:16,827 --> 00:17:20,457
rakkaudesta Veracruzin musiikkiin.
263
00:17:20,539 --> 00:17:24,879
Hän on luonut sillan,
jotta perinnemusiikki -
264
00:17:24,960 --> 00:17:28,300
voidaan tuntea paikoissa,
joissa sitä ei ennen tunnettu.
265
00:17:31,300 --> 00:17:33,840
Epäilemättä
me Veracruzissa rakastamme häntä,
266
00:17:34,386 --> 00:17:40,426
etenkin nyt, kun etsimme musiikkia,
joka antaa meille identiteetin.
267
00:17:42,853 --> 00:17:45,983
Monet luulivat sitä rakkauslauluksi,
268
00:17:46,065 --> 00:17:48,775
tai jotkut tulivat sanomaan minulle:
269
00:17:48,859 --> 00:17:53,859
"Hei, Natalia, rakastan 'Hasta la Raízia'.
Se on isäni.
270
00:17:53,947 --> 00:17:57,407
Hän kuoli juuri,
ja tämä laulu on isäni.
271
00:17:57,993 --> 00:17:59,123
Kiitos paljon."
272
00:18:01,163 --> 00:18:04,963
Se ei ole laulun todellinen merkitys,
mutta tavallaan se on.
273
00:18:05,501 --> 00:18:08,421
Koska kaikki ne asiat,
mitä isäsi merkitsee sinulle,
274
00:18:08,504 --> 00:18:10,674
pidät ne ikuisesti.
275
00:18:10,756 --> 00:18:13,546
Vaikka hän on poissa, hän pysyy luonasi.
276
00:18:22,434 --> 00:18:23,274
Kiitos paljon.
277
00:18:23,352 --> 00:18:25,692
Kiitos. Kiitos sinullekin.
278
00:18:27,272 --> 00:18:28,822
Terapiasta.
279
00:18:33,362 --> 00:18:34,452
Alan itkeä.
280
00:18:38,575 --> 00:18:42,365
Ja tässä "Hasta la Raíz"
Natalia Lafourcadelta,
281
00:18:42,454 --> 00:18:43,964
kokonaisuudessaan.
282
00:23:01,880 --> 00:23:06,890
Tekstitys: Heidi Hautala