1 00:00:10,593 --> 00:00:12,303 Alla ögonblick… 2 00:00:13,013 --> 00:00:16,983 …man överlever gör en starkare. 3 00:00:17,851 --> 00:00:21,561 Det kommer att medföra nåt bra om man vill se det, 4 00:00:22,230 --> 00:00:23,440 om man vill ta chansen. 5 00:00:32,699 --> 00:00:36,579 Natalia! 6 00:00:37,287 --> 00:00:41,457 Natalia Lafourcade är sångerska och låtskrivare från Veracruz, Mexiko. 7 00:00:41,541 --> 00:00:43,331 Sen sin debut 2003 8 00:00:43,418 --> 00:00:46,298 har hon blivit en av de främsta artisterna inom latinsk musik. 9 00:00:46,838 --> 00:00:50,088 Hon sjöng signaturlåten i den Oscarbelönade Pixar-filmen Coco. 10 00:00:50,175 --> 00:00:52,635 Hon har vunnit en Grammy och 12 Latin Grammys, 11 00:00:52,719 --> 00:00:56,639 inklusive Årets skiva och Årets låt för "Hasta la Raíz," 12 00:00:56,723 --> 00:00:58,023 vilket betyder "Till roten." 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,402 Rötterna, i det här fallet, sträcker sig i två riktningar: 14 00:01:08,485 --> 00:01:12,315 Mot Natalias eget förflutna och mot historien om var hon kommer från. 15 00:01:20,747 --> 00:01:23,997 Jag heter Hrishikesh Hirway. Det här är Song Exploder. 16 00:01:24,918 --> 00:01:26,878 EN ORIGINAL-DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX 17 00:01:41,476 --> 00:01:44,846 COATEPEC, VERACRUZ MEXIKO 18 00:01:45,021 --> 00:01:48,321 Jag kom till Veracruz när jag var två år. 19 00:01:49,150 --> 00:01:51,610 Det var när mina föräldrar separerade. 20 00:01:52,612 --> 00:01:55,572 Det var då min mamma bestämde sig för att flytta till Coatepec. 21 00:02:02,580 --> 00:02:05,170 Kolla vad gott. 22 00:02:06,209 --> 00:02:07,539 Jag vill äta allt. 23 00:02:07,627 --> 00:02:09,797 De här kom precis ut ur ugnen. 24 00:02:09,879 --> 00:02:12,629 De är varma. 25 00:02:12,715 --> 00:02:14,715 Det här är jätteonyttigt. 26 00:02:14,801 --> 00:02:16,641 Jag trivs här. 27 00:02:16,719 --> 00:02:18,639 Det är enkelt och bekant. 28 00:02:19,305 --> 00:02:22,765 Det är så billigt att leva här. Och så givande. 29 00:02:24,686 --> 00:02:27,226 Ska jag visa dig bilderna du lämnade här för ett år sen? 30 00:02:27,313 --> 00:02:29,653 Ja, när jag kom hit med min pappa! 31 00:02:29,732 --> 00:02:31,532 Stilig kille. Kolla vad fina. 32 00:02:31,609 --> 00:02:33,319 DJAHEL VINAVER FAMILJEVÄN 33 00:02:33,403 --> 00:02:35,533 Ja. Här är du med min pappa. 34 00:02:35,613 --> 00:02:36,703 Kaptenen. 35 00:02:36,781 --> 00:02:38,621 Kaptenen. 36 00:02:39,576 --> 00:02:42,036 Min pappa, som är musiker… 37 00:02:42,120 --> 00:02:46,170 Det finns faktiskt bilder på när jag spelar på min pappas klavikord 38 00:02:46,249 --> 00:02:48,999 när jag var ett eller två år. 39 00:02:50,336 --> 00:02:54,166 Jag spelade Bach eller nåt. 40 00:02:56,342 --> 00:02:59,262 Min pappa ville verkligen att jag skulle bli pianist. 41 00:02:59,345 --> 00:03:02,385 Jag sa: "Nej, jag vill inte spela klassisk musik. 42 00:03:02,473 --> 00:03:05,393 Jag vill ha pop och rock." 43 00:03:10,815 --> 00:03:12,685 Min pappa var jättearg på mig. 44 00:03:12,775 --> 00:03:14,855 Han sa: "Det här är inte musik." 45 00:03:15,570 --> 00:03:17,160 Han var väldigt sträng. 46 00:03:23,411 --> 00:03:25,331 Och sen… 47 00:03:30,710 --> 00:03:34,090 När Natalia var 17 år släppte hon sitt första album. 48 00:03:34,172 --> 00:03:36,262 Den innehöll hitlåten "En el 2000." 49 00:03:36,841 --> 00:03:40,051 Albumet sålde platina i Mexiko och toppade listorna. 50 00:03:41,804 --> 00:03:43,644 Allt blev jättestort. 51 00:03:43,723 --> 00:03:46,063 Mitt namn var överallt och… 52 00:03:46,643 --> 00:03:47,983 …allt hände för fort. 53 00:03:50,021 --> 00:03:52,901 Musikindustrin var så stor. 54 00:03:52,982 --> 00:03:57,572 Jag var för ung för att ha hantera så mycket information. 55 00:03:58,947 --> 00:04:00,867 Nåt saknades. 56 00:04:00,949 --> 00:04:02,909 Jag visste inte vad det var. 57 00:04:02,992 --> 00:04:06,372 Jag hade ingen inspiration. 58 00:04:06,454 --> 00:04:09,334 Jag kunde inte skriva egen musik. 59 00:04:09,415 --> 00:04:16,085 Jag var soloartist med ett ögonblick av framgång, 60 00:04:16,172 --> 00:04:19,262 men samtidigt var jag inte särskilt lycklig. 61 00:04:19,342 --> 00:04:21,892 Det kändes overkligt. 62 00:04:23,137 --> 00:04:27,227 Så jag behövde ta ett steg tillbaka och få utrymme. 63 00:04:27,308 --> 00:04:32,558 Nåt i mitt sinne blev sjukt och jag behövde läka det. 64 00:04:33,147 --> 00:04:36,477 Jag visste att jag behövde åka långt hemifrån. 65 00:04:38,903 --> 00:04:41,323 År 2006, trots sin fenomenala framgång, 66 00:04:41,406 --> 00:04:44,826 flyttade Natalia till Kanada för att vila, arbeta på sin visuella konst 67 00:04:44,909 --> 00:04:46,619 och lämna musikbranschen bakom sig. 68 00:04:47,120 --> 00:04:51,330 Hon var 22 år. Men det visade sig att hon inte undkom musik helt och hållet. 69 00:04:53,042 --> 00:04:55,882 Jag hamnade i ett hus fullt av musiker. 70 00:04:56,963 --> 00:04:58,013 Fantastiska musiker. 71 00:04:58,548 --> 00:05:02,548 Det var som ett fönster till en annan värld jag inte visste fanns, 72 00:05:03,219 --> 00:05:05,969 till musik jag inte visste existerade. 73 00:05:06,514 --> 00:05:07,394 Folkmusik, 74 00:05:07,974 --> 00:05:09,024 blues, 75 00:05:09,100 --> 00:05:10,100 afrobeat… 76 00:05:11,394 --> 00:05:16,864 För mig var det: "Wow, okej, det finns en hel värld utanför min värld." 77 00:05:22,989 --> 00:05:25,279 Jag började skriva igen 78 00:05:25,366 --> 00:05:30,036 och jag försökte inkludera det i min egen musik. 79 00:05:30,121 --> 00:05:34,081 Jag skrev låtar på pianot varje dag. 80 00:05:34,667 --> 00:05:39,167 Jag började känna mig bekväm med att det bara var jag och gitarren. 81 00:05:40,715 --> 00:05:45,965 Jag försökte hitta mitt eget sätt att skriva min musik. 82 00:05:46,054 --> 00:05:50,434 Jag visste att jag ville att det skulle komma mer från hjärtat. 83 00:05:53,102 --> 00:05:55,312 Efter nästan ett år sa jag: 84 00:05:55,396 --> 00:06:00,486 "Jag kanske borde försöka igen, men den här gången på mitt sätt." 85 00:06:05,365 --> 00:06:08,075 Natalia kontaktade en gammal vän, Leonel García, 86 00:06:08,159 --> 00:06:09,989 om att försöka skriva ihop. 87 00:06:10,078 --> 00:06:12,708 Han är musiker vars album har sålt miljontals exemplar. 88 00:06:12,789 --> 00:06:14,459 Leonel García. Tagning ett. 89 00:06:15,666 --> 00:06:16,576 Klappa. 90 00:06:17,418 --> 00:06:20,798 Vi var redan vänner. 91 00:06:20,880 --> 00:06:24,180 Så jag sa: "Skulle du vilja skriva en låt med mig?" 92 00:06:24,258 --> 00:06:25,758 Han sa: "Självklart." 93 00:06:25,843 --> 00:06:30,433 Han frågade: "Vet du vad du vill sjunga om?" 94 00:06:30,515 --> 00:06:34,185 Jag sa: "Jag känner för att skriva en låt 95 00:06:34,268 --> 00:06:38,398 som handlar om platsen jag kommer från, Veracruz. 96 00:06:39,857 --> 00:06:45,567 Jag vill ha en låttext som alltid kommer att påminna mig om var jag kommer från, 97 00:06:46,572 --> 00:06:52,042 vem jag är och allt som gjorde mig till den jag är." 98 00:06:54,622 --> 00:06:59,632 "Som nåt folk kan relatera till, känslomässigt. 99 00:06:59,710 --> 00:07:01,590 En väldigt stolt sång." 100 00:07:01,671 --> 00:07:04,511 Jag sa: "Okej, låt se vad jag kan komma på." 101 00:07:04,590 --> 00:07:06,340 Han hade en melodi och ackord. 102 00:07:06,426 --> 00:07:09,796 Sen sa vi: "Vi borde göra den i huapango-stil." 103 00:07:11,264 --> 00:07:15,064 AKUSTISK GITARR HUAPANGO 104 00:07:16,269 --> 00:07:18,479 Jag hade många idéer, 105 00:07:19,480 --> 00:07:22,780 men sen började jag se utifrån ett huapango-perspektiv, 106 00:07:22,859 --> 00:07:26,109 vilket är en folkloristisk rytm i Mexiko. 107 00:07:28,906 --> 00:07:32,116 Jag brukade alltid sjunga huapangos på fester. 108 00:07:32,201 --> 00:07:35,371 Och jag lärde mig att en del av min familjetradition, 109 00:07:35,455 --> 00:07:38,615 sättet vi hade kul eller firade på… 110 00:07:38,708 --> 00:07:40,038 Huapango fanns alltid där. 111 00:07:40,793 --> 00:07:45,173 Det är glad musik som samtidigt har ett allvar. 112 00:07:45,256 --> 00:07:47,376 Man känner sig fri när man lyssnar på den. 113 00:07:48,092 --> 00:07:49,802 Och man dansar och dricker till den. 114 00:07:51,179 --> 00:07:55,849 Huapango är nåt jag tror att även Natalia har i sitt DNA. 115 00:07:55,933 --> 00:07:57,853 Jag tror att det hjälper oss att knyta an 116 00:07:57,935 --> 00:08:02,355 och känna att vi gör nåt som bottnar i våra rötter. 117 00:08:03,024 --> 00:08:04,444 Är det här vad du spelade? 118 00:08:06,235 --> 00:08:08,985 Ja, vi blandade båda: 119 00:08:09,071 --> 00:08:12,161 Den akustiska gitarren och Wurlitzer-pianot. 120 00:08:12,241 --> 00:08:16,661 Vi byggde upp låten från de två instrumenten. 121 00:08:20,500 --> 00:08:26,210 Det hjälpte oss gå i en annan riktning, mer mot pop-musik. 122 00:08:29,592 --> 00:08:33,802 En av mina regler var att inte ta det på för stort allvar, 123 00:08:35,014 --> 00:08:38,314 att leka runt och dela upplevelsen. 124 00:08:39,143 --> 00:08:44,773 Jag ville inte vara så strikt och allvarlig. 125 00:08:45,316 --> 00:08:46,856 För jag var det förr. 126 00:08:46,943 --> 00:08:48,573 Jag ville vara mer… 127 00:08:51,405 --> 00:08:54,655 Jag ville inte tänka på att det skulle spelas på radio 128 00:08:54,742 --> 00:08:56,832 eller hamna i en reklam, okej? 129 00:08:56,911 --> 00:08:59,711 Det var mer fritt. 130 00:09:00,665 --> 00:09:04,665 Sen bad Leonel mig att sjunga låten i studion. 131 00:09:06,212 --> 00:09:12,802 Om man vill göra folk uppspelta och glada, måste man ge dem några fraser, några ord, 132 00:09:12,885 --> 00:09:16,965 som får den att känna en koppling till sina rötter och sina känslor. 133 00:09:17,515 --> 00:09:19,015 Jag korsar floder 134 00:09:19,100 --> 00:09:20,180 Går genom skogar 135 00:09:20,268 --> 00:09:21,518 Älskar solen 136 00:09:21,602 --> 00:09:23,772 Varje dag drar jag ut taggar 137 00:09:23,854 --> 00:09:26,774 Från mitt hjärtas djup 138 00:09:26,857 --> 00:09:30,487 Jag upptäckte orden genom att sjunga dem. 139 00:09:31,279 --> 00:09:35,239 Det hjälpte mig att känna en starkare koppling 140 00:09:35,324 --> 00:09:38,164 till vad jag sjöng 141 00:09:38,244 --> 00:09:42,674 och var jag…sjöng från. 142 00:09:45,126 --> 00:09:47,546 På kvällen tänder jag drömmar 143 00:09:47,628 --> 00:09:53,758 För att rena alla minnen med helig rök 144 00:09:53,843 --> 00:09:57,973 Bilden av att bränna drömmar, att rena med den här heliga röken… 145 00:09:58,055 --> 00:09:59,965 Alla minnen är vad det står. 146 00:10:02,351 --> 00:10:07,191 Vi har kopal, en essens man bränner 147 00:10:07,273 --> 00:10:09,943 och som har en sån här…rök. 148 00:10:10,026 --> 00:10:15,906 Det sägs att kopal renar ens aura och ens energi. 149 00:10:15,990 --> 00:10:17,450 -Nåt sånt. -Ja. 150 00:10:18,784 --> 00:10:20,294 När jag skriver ditt namn 151 00:10:20,369 --> 00:10:22,499 I den vita sanden med blå bakgrund 152 00:10:22,580 --> 00:10:24,920 När jag ser på himlen 153 00:10:24,999 --> 00:10:27,169 Uppenbaras du I ett grått molns grymma form 154 00:10:27,251 --> 00:10:29,711 En eftermiddag klättrade jag upp för en hög kulle 155 00:10:29,795 --> 00:10:32,045 Om du blickar bakåt kommer du att veta 156 00:10:32,131 --> 00:10:35,971 Att jag inte har glömt dig 157 00:10:36,761 --> 00:10:38,181 Vem är det du inte glömmer? 158 00:10:38,262 --> 00:10:41,432 Mitt liv, mina minnen, 159 00:10:41,515 --> 00:10:44,885 de tuffaste stunderna, de härligaste stunderna… 160 00:10:44,977 --> 00:10:49,397 Det är som om man pratade med allt det goda och allt det ondas ande. 161 00:10:51,567 --> 00:10:53,987 Jag var med om en olycka när jag var sex år. 162 00:10:54,737 --> 00:10:58,447 Jag ville rida för första gången. 163 00:10:58,532 --> 00:11:01,832 Min mamma såg hästarna. De var jättestora 164 00:11:01,911 --> 00:11:04,831 och hon sa: "Inte en chans att du får rida på en sån." 165 00:11:05,331 --> 00:11:08,421 Jag sa: "Jag vill verkligen." 166 00:11:11,087 --> 00:11:14,797 Jag ramlade av och blev sen sparkad av en häst. 167 00:11:19,553 --> 00:11:23,223 Återhämtningsprocessen var rätt svår. 168 00:11:23,766 --> 00:11:27,266 Jag hade svårt att se, att gå, att tänka… 169 00:11:28,437 --> 00:11:30,227 …att göra nåt. 170 00:11:30,314 --> 00:11:34,944 Läkaren sa till min mamma: "Hon kanske inte kan gå färdigt skolan 171 00:11:35,027 --> 00:11:36,647 eller gå på universitet." 172 00:11:37,530 --> 00:11:39,780 Min mamma sa: "Aldrig i livet." 173 00:11:39,865 --> 00:11:45,035 Så hon började blanda terapierna med musik… 174 00:11:46,247 --> 00:11:47,617 …och det funkade. 175 00:11:48,582 --> 00:11:53,212 Det förde mig närmare musik eftersom musiken var en medicin. 176 00:11:54,797 --> 00:11:57,087 Det förändrade riktningen mitt liv tog. 177 00:11:59,176 --> 00:12:03,346 Jag är personen jag är 178 00:12:03,431 --> 00:12:06,521 även på grund av de svåra stunderna. 179 00:12:08,185 --> 00:12:11,225 Vanligtvis tänker man: "Okej, jag vill glömma det. 180 00:12:11,313 --> 00:12:12,863 Jag vill inte tänka på det." 181 00:12:12,940 --> 00:12:17,400 Men de stunderna lär en saker. 182 00:12:18,362 --> 00:12:22,072 De lär en mycket om att älska sig själv. 183 00:12:22,700 --> 00:12:24,200 Det är ett sätt att säga: 184 00:12:24,285 --> 00:12:26,365 "Jag kanske inte är perfekt, 185 00:12:26,912 --> 00:12:29,792 men det här är jag och jag älskar mig." Som: 186 00:12:29,874 --> 00:12:32,884 "Så här skyddar jag dig. Du finns fortfarande här inom mig." 187 00:12:32,960 --> 00:12:37,840 Så här skyddar jag dig Du finns fortfarande här inom mig 188 00:12:42,303 --> 00:12:46,273 Vi ville ha ett djupt ljud, 189 00:12:46,348 --> 00:12:52,608 mer elektriskt, lägre än basgången eller en trumma. 190 00:12:55,649 --> 00:13:00,649 Trummorna spelas med ett väldigt trivialt ljud. 191 00:13:01,614 --> 00:13:05,284 Vi spelade in låten med en riktig bas, men vi tog bort den 192 00:13:05,367 --> 00:13:11,997 för att vi ville att låten skulle ha en känsla av enkelhet. 193 00:13:12,082 --> 00:13:17,552 Om vi hade behållit basgången, skulle man ha förlorat den känslan. 194 00:13:20,591 --> 00:13:26,101 Elgitarrerna spelades in av Gustavo Guerrero, min gitarrist. 195 00:13:28,933 --> 00:13:33,603 Först spelade vi melodin med en xylofon. 196 00:13:33,687 --> 00:13:35,517 Det lät jättefint. 197 00:13:38,150 --> 00:13:41,570 Vi funderade på en afrikansk influens. 198 00:13:42,154 --> 00:13:44,624 Sen tog vi den melodin till gitarren. 199 00:13:49,078 --> 00:13:53,038 BAKGRUNDSSÅNG 200 00:13:54,250 --> 00:13:57,710 Hon kom på en fantastisk bakgrundssång, helt galet. 201 00:13:59,713 --> 00:14:03,303 Så fort jag visste att albumet var personligt, 202 00:14:03,384 --> 00:14:08,474 försökte jag göra nåt med ljudet för att den skulle ge en struktur. 203 00:14:10,266 --> 00:14:14,436 ORKESTER 204 00:14:14,520 --> 00:14:17,770 Hur många musiker spelar den här stråk-delen? 205 00:14:17,857 --> 00:14:22,647 Vi gjorde den med en grupp elever som ville vara med på albumet. 206 00:14:25,656 --> 00:14:29,156 Vi hade producenten, Cachorro López, i studion. 207 00:14:29,243 --> 00:14:31,333 Vi visade honom vad vi hade gjort. 208 00:14:31,412 --> 00:14:37,712 Det var över 100 musiker som spelade, som en orkester. 209 00:14:37,793 --> 00:14:38,793 Inte bara stråkarna? 210 00:14:38,878 --> 00:14:41,508 Nej, det var mycket mer. 211 00:14:42,506 --> 00:14:46,546 Producenten sa: "Ni förstör låten. 212 00:14:47,136 --> 00:14:53,556 Jag vill höra din röst och låttexten, så vi tar bort allt det." 213 00:14:55,144 --> 00:14:58,364 Vi bestämde oss för att ta bort bleckblåssektionen, 214 00:14:58,439 --> 00:15:00,439 slaginstrumenten, allt, 215 00:15:00,524 --> 00:15:04,994 och bara behålla det viktigaste med stråkarna. 216 00:15:06,196 --> 00:15:10,616 Det är så man känner när man flyger bort från nåt 217 00:15:11,201 --> 00:15:16,831 och man går igenom så många saker som gör en starkare. 218 00:15:21,337 --> 00:15:24,967 Jag ville att arrangemanget skulle ha den känslan. 219 00:15:30,387 --> 00:15:34,597 Plötsligt har vi "Hasta la Raíz." 220 00:15:34,683 --> 00:15:37,443 Bara… Det var låten. 221 00:15:43,776 --> 00:15:46,236 "Hasta la Raíz" släpptes i mars 2015 222 00:15:46,946 --> 00:15:50,866 och Natalia hade återigen en albumetta i Mexiko. Det sålde dubbelt platina. 223 00:15:50,950 --> 00:15:53,990 Rolling Stone Mexico kallade henne en av Latinamerikas viktigaste 224 00:15:54,078 --> 00:15:55,618 kompositörer och artister. 225 00:15:57,748 --> 00:16:00,418 På turnén fortsatte hon att hedra sitt lands historia 226 00:16:00,501 --> 00:16:03,421 genom att endast spela i teatrar som var minst 100 år gamla. 227 00:16:05,673 --> 00:16:07,933 Nats liveuppträdande med den låten… 228 00:16:08,509 --> 00:16:10,009 Det är otroligt tilltalande. 229 00:16:10,094 --> 00:16:13,764 Det påverkar en på grund av vad hon kan göra live. 230 00:16:13,847 --> 00:16:17,177 Jag anser att live-spelningar är vad som gör en bra artist. 231 00:16:22,898 --> 00:16:24,068 Ska vi spela? 232 00:16:24,149 --> 00:16:25,069 Vi spelar. 233 00:16:25,150 --> 00:16:27,110 Vi spelar "Hasta La Raíz." 234 00:16:27,194 --> 00:16:28,404 Kom hit. 235 00:16:29,321 --> 00:16:31,741 Los Cojolites! 236 00:16:32,741 --> 00:16:35,791 Los Cojolites är en Grammy-nominerad grupp 237 00:16:35,869 --> 00:16:37,289 som spelar son jarocho, 238 00:16:37,371 --> 00:16:40,121 en traditionell stil av folkmusik från Veracruz. 239 00:16:49,842 --> 00:16:52,392 Jag bär dig inom mig 240 00:16:52,469 --> 00:16:55,179 Till roten 241 00:16:55,264 --> 00:16:57,814 Och så att du kan växa bättre 242 00:16:57,891 --> 00:17:00,771 Du kommer att finnas här 243 00:17:00,853 --> 00:17:03,693 Fast jag gömmer mig Bakom berget 244 00:17:03,772 --> 00:17:06,032 Och hittar ett fält fullt av sockerrör 245 00:17:06,108 --> 00:17:08,988 Det finns inget sätt, min månstråle 246 00:17:09,069 --> 00:17:11,359 För dig att gå 247 00:17:12,531 --> 00:17:16,741 Natalia har knytit an med oss 248 00:17:16,827 --> 00:17:20,457 genom kärleken till Veracruz musik. 249 00:17:20,539 --> 00:17:24,879 Hon har skapat en bro så att traditionell musik 250 00:17:24,960 --> 00:17:28,300 kan vara känd på platser där den inte förr var känd. 251 00:17:31,300 --> 00:17:33,840 Vi i Veracruz älskar henne utan tvekan. 252 00:17:34,386 --> 00:17:36,966 I synnerhet nu när vi är på den här vägen 253 00:17:37,056 --> 00:17:40,426 mot att hitta musiken som ger oss identitet. 254 00:17:42,853 --> 00:17:45,983 Många trodde att det var en kärlekssång. 255 00:17:46,065 --> 00:17:48,775 Vissa kom till mig och sa: 256 00:17:48,859 --> 00:17:53,859 "Jag älskar låten 'Hasta la Raíz.' Det här är min pappa. 257 00:17:53,947 --> 00:17:57,407 Han dog precis och den här låten är min pappa. 258 00:17:57,993 --> 00:17:59,123 Tack så mycket." 259 00:18:01,163 --> 00:18:04,963 Det är inte sångens egentliga mening, men på ett sätt är det ändå det, 260 00:18:05,501 --> 00:18:10,671 för att allt ens pappa betydde för en kommer man alltid att bära med sig. 261 00:18:10,756 --> 00:18:13,546 Även om han är borta, stannar han hos en. 262 00:18:22,434 --> 00:18:23,274 Tack så mycket. 263 00:18:23,352 --> 00:18:25,692 Tack. Tack själv. 264 00:18:27,272 --> 00:18:28,822 För terapin. 265 00:18:33,362 --> 00:18:34,452 Jag kommer att gråta. 266 00:18:38,575 --> 00:18:43,455 Och här är "Hasta la Raíz" av Natalia Lafourcade i sin helhet. 267 00:23:01,880 --> 00:23:06,890 Undertexter: Josephine Roos Henriksson