1
00:00:10,593 --> 00:00:12,303
Alla ögonblick…
2
00:00:13,013 --> 00:00:16,983
…man överlever gör en starkare.
3
00:00:17,851 --> 00:00:21,561
Det kommer att medföra nåt bra
om man vill se det,
4
00:00:22,230 --> 00:00:23,440
om man vill ta chansen.
5
00:00:32,699 --> 00:00:36,579
Natalia!
6
00:00:37,287 --> 00:00:41,457
Natalia Lafourcade är sångerska
och låtskrivare från Veracruz, Mexiko.
7
00:00:41,541 --> 00:00:43,331
Sen sin debut 2003
8
00:00:43,418 --> 00:00:46,298
har hon blivit en av de främsta artisterna
inom latinsk musik.
9
00:00:46,838 --> 00:00:50,088
Hon sjöng signaturlåten
i den Oscarbelönade Pixar-filmen Coco.
10
00:00:50,175 --> 00:00:52,635
Hon har vunnit en Grammy
och 12 Latin Grammys,
11
00:00:52,719 --> 00:00:56,639
inklusive Årets skiva
och Årets låt för "Hasta la Raíz,"
12
00:00:56,723 --> 00:00:58,023
vilket betyder "Till roten."
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,402
Rötterna, i det här fallet,
sträcker sig i två riktningar:
14
00:01:08,485 --> 00:01:12,315
Mot Natalias eget förflutna
och mot historien om var hon kommer från.
15
00:01:20,747 --> 00:01:23,997
Jag heter Hrishikesh Hirway.
Det här är Song Exploder.
16
00:01:24,918 --> 00:01:26,878
EN ORIGINAL-DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX
17
00:01:41,476 --> 00:01:44,846
COATEPEC, VERACRUZ
MEXIKO
18
00:01:45,021 --> 00:01:48,321
Jag kom till Veracruz när jag var två år.
19
00:01:49,150 --> 00:01:51,610
Det var när mina föräldrar separerade.
20
00:01:52,612 --> 00:01:55,572
Det var då min mamma bestämde sig för
att flytta till Coatepec.
21
00:02:02,580 --> 00:02:05,170
Kolla vad gott.
22
00:02:06,209 --> 00:02:07,539
Jag vill äta allt.
23
00:02:07,627 --> 00:02:09,797
De här kom precis ut ur ugnen.
24
00:02:09,879 --> 00:02:12,629
De är varma.
25
00:02:12,715 --> 00:02:14,715
Det här är jätteonyttigt.
26
00:02:14,801 --> 00:02:16,641
Jag trivs här.
27
00:02:16,719 --> 00:02:18,639
Det är enkelt och bekant.
28
00:02:19,305 --> 00:02:22,765
Det är så billigt att leva här.
Och så givande.
29
00:02:24,686 --> 00:02:27,226
Ska jag visa dig bilderna
du lämnade här för ett år sen?
30
00:02:27,313 --> 00:02:29,653
Ja, när jag kom hit med min pappa!
31
00:02:29,732 --> 00:02:31,532
Stilig kille. Kolla vad fina.
32
00:02:31,609 --> 00:02:33,319
DJAHEL VINAVER
FAMILJEVÄN
33
00:02:33,403 --> 00:02:35,533
Ja. Här är du med min pappa.
34
00:02:35,613 --> 00:02:36,703
Kaptenen.
35
00:02:36,781 --> 00:02:38,621
Kaptenen.
36
00:02:39,576 --> 00:02:42,036
Min pappa, som är musiker…
37
00:02:42,120 --> 00:02:46,170
Det finns faktiskt bilder på
när jag spelar på min pappas klavikord
38
00:02:46,249 --> 00:02:48,999
när jag var ett eller två år.
39
00:02:50,336 --> 00:02:54,166
Jag spelade Bach eller nåt.
40
00:02:56,342 --> 00:02:59,262
Min pappa ville verkligen
att jag skulle bli pianist.
41
00:02:59,345 --> 00:03:02,385
Jag sa:
"Nej, jag vill inte spela klassisk musik.
42
00:03:02,473 --> 00:03:05,393
Jag vill ha pop och rock."
43
00:03:10,815 --> 00:03:12,685
Min pappa var jättearg på mig.
44
00:03:12,775 --> 00:03:14,855
Han sa: "Det här är inte musik."
45
00:03:15,570 --> 00:03:17,160
Han var väldigt sträng.
46
00:03:23,411 --> 00:03:25,331
Och sen…
47
00:03:30,710 --> 00:03:34,090
När Natalia var 17 år
släppte hon sitt första album.
48
00:03:34,172 --> 00:03:36,262
Den innehöll hitlåten "En el 2000."
49
00:03:36,841 --> 00:03:40,051
Albumet sålde platina i Mexiko
och toppade listorna.
50
00:03:41,804 --> 00:03:43,644
Allt blev jättestort.
51
00:03:43,723 --> 00:03:46,063
Mitt namn var överallt och…
52
00:03:46,643 --> 00:03:47,983
…allt hände för fort.
53
00:03:50,021 --> 00:03:52,901
Musikindustrin var så stor.
54
00:03:52,982 --> 00:03:57,572
Jag var för ung
för att ha hantera så mycket information.
55
00:03:58,947 --> 00:04:00,867
Nåt saknades.
56
00:04:00,949 --> 00:04:02,909
Jag visste inte vad det var.
57
00:04:02,992 --> 00:04:06,372
Jag hade ingen inspiration.
58
00:04:06,454 --> 00:04:09,334
Jag kunde inte skriva egen musik.
59
00:04:09,415 --> 00:04:16,085
Jag var soloartist
med ett ögonblick av framgång,
60
00:04:16,172 --> 00:04:19,262
men samtidigt
var jag inte särskilt lycklig.
61
00:04:19,342 --> 00:04:21,892
Det kändes overkligt.
62
00:04:23,137 --> 00:04:27,227
Så jag behövde ta ett steg tillbaka
och få utrymme.
63
00:04:27,308 --> 00:04:32,558
Nåt i mitt sinne blev sjukt
och jag behövde läka det.
64
00:04:33,147 --> 00:04:36,477
Jag visste att jag behövde
åka långt hemifrån.
65
00:04:38,903 --> 00:04:41,323
År 2006, trots sin fenomenala framgång,
66
00:04:41,406 --> 00:04:44,826
flyttade Natalia till Kanada för att vila,
arbeta på sin visuella konst
67
00:04:44,909 --> 00:04:46,619
och lämna musikbranschen bakom sig.
68
00:04:47,120 --> 00:04:51,330
Hon var 22 år. Men det visade sig
att hon inte undkom musik helt och hållet.
69
00:04:53,042 --> 00:04:55,882
Jag hamnade i ett hus fullt av musiker.
70
00:04:56,963 --> 00:04:58,013
Fantastiska musiker.
71
00:04:58,548 --> 00:05:02,548
Det var som ett fönster
till en annan värld jag inte visste fanns,
72
00:05:03,219 --> 00:05:05,969
till musik jag inte visste existerade.
73
00:05:06,514 --> 00:05:07,394
Folkmusik,
74
00:05:07,974 --> 00:05:09,024
blues,
75
00:05:09,100 --> 00:05:10,100
afrobeat…
76
00:05:11,394 --> 00:05:16,864
För mig var det: "Wow, okej,
det finns en hel värld utanför min värld."
77
00:05:22,989 --> 00:05:25,279
Jag började skriva igen
78
00:05:25,366 --> 00:05:30,036
och jag försökte inkludera det
i min egen musik.
79
00:05:30,121 --> 00:05:34,081
Jag skrev låtar på pianot varje dag.
80
00:05:34,667 --> 00:05:39,167
Jag började känna mig bekväm med
att det bara var jag och gitarren.
81
00:05:40,715 --> 00:05:45,965
Jag försökte hitta mitt eget sätt
att skriva min musik.
82
00:05:46,054 --> 00:05:50,434
Jag visste att jag ville
att det skulle komma mer från hjärtat.
83
00:05:53,102 --> 00:05:55,312
Efter nästan ett år sa jag:
84
00:05:55,396 --> 00:06:00,486
"Jag kanske borde försöka igen,
men den här gången på mitt sätt."
85
00:06:05,365 --> 00:06:08,075
Natalia kontaktade en gammal vän,
Leonel García,
86
00:06:08,159 --> 00:06:09,989
om att försöka skriva ihop.
87
00:06:10,078 --> 00:06:12,708
Han är musiker vars album
har sålt miljontals exemplar.
88
00:06:12,789 --> 00:06:14,459
Leonel García. Tagning ett.
89
00:06:15,666 --> 00:06:16,576
Klappa.
90
00:06:17,418 --> 00:06:20,798
Vi var redan vänner.
91
00:06:20,880 --> 00:06:24,180
Så jag sa:
"Skulle du vilja skriva en låt med mig?"
92
00:06:24,258 --> 00:06:25,758
Han sa: "Självklart."
93
00:06:25,843 --> 00:06:30,433
Han frågade:
"Vet du vad du vill sjunga om?"
94
00:06:30,515 --> 00:06:34,185
Jag sa: "Jag känner för att skriva en låt
95
00:06:34,268 --> 00:06:38,398
som handlar om platsen jag kommer från,
Veracruz.
96
00:06:39,857 --> 00:06:45,567
Jag vill ha en låttext som alltid kommer
att påminna mig om var jag kommer från,
97
00:06:46,572 --> 00:06:52,042
vem jag är
och allt som gjorde mig till den jag är."
98
00:06:54,622 --> 00:06:59,632
"Som nåt folk kan relatera till,
känslomässigt.
99
00:06:59,710 --> 00:07:01,590
En väldigt stolt sång."
100
00:07:01,671 --> 00:07:04,511
Jag sa: "Okej,
låt se vad jag kan komma på."
101
00:07:04,590 --> 00:07:06,340
Han hade en melodi och ackord.
102
00:07:06,426 --> 00:07:09,796
Sen sa vi:
"Vi borde göra den i huapango-stil."
103
00:07:11,264 --> 00:07:15,064
AKUSTISK GITARR
HUAPANGO
104
00:07:16,269 --> 00:07:18,479
Jag hade många idéer,
105
00:07:19,480 --> 00:07:22,780
men sen började jag se
utifrån ett huapango-perspektiv,
106
00:07:22,859 --> 00:07:26,109
vilket är en folkloristisk rytm i Mexiko.
107
00:07:28,906 --> 00:07:32,116
Jag brukade alltid sjunga
huapangos på fester.
108
00:07:32,201 --> 00:07:35,371
Och jag lärde mig
att en del av min familjetradition,
109
00:07:35,455 --> 00:07:38,615
sättet vi hade kul eller firade på…
110
00:07:38,708 --> 00:07:40,038
Huapango fanns alltid där.
111
00:07:40,793 --> 00:07:45,173
Det är glad musik
som samtidigt har ett allvar.
112
00:07:45,256 --> 00:07:47,376
Man känner sig fri när man lyssnar på den.
113
00:07:48,092 --> 00:07:49,802
Och man dansar och dricker till den.
114
00:07:51,179 --> 00:07:55,849
Huapango är nåt jag tror
att även Natalia har i sitt DNA.
115
00:07:55,933 --> 00:07:57,853
Jag tror att det hjälper oss att knyta an
116
00:07:57,935 --> 00:08:02,355
och känna att vi gör nåt
som bottnar i våra rötter.
117
00:08:03,024 --> 00:08:04,444
Är det här vad du spelade?
118
00:08:06,235 --> 00:08:08,985
Ja, vi blandade båda:
119
00:08:09,071 --> 00:08:12,161
Den akustiska gitarren
och Wurlitzer-pianot.
120
00:08:12,241 --> 00:08:16,661
Vi byggde upp låten
från de två instrumenten.
121
00:08:20,500 --> 00:08:26,210
Det hjälpte oss gå i en annan riktning,
mer mot pop-musik.
122
00:08:29,592 --> 00:08:33,802
En av mina regler
var att inte ta det på för stort allvar,
123
00:08:35,014 --> 00:08:38,314
att leka runt och dela upplevelsen.
124
00:08:39,143 --> 00:08:44,773
Jag ville inte vara
så strikt och allvarlig.
125
00:08:45,316 --> 00:08:46,856
För jag var det förr.
126
00:08:46,943 --> 00:08:48,573
Jag ville vara mer…
127
00:08:51,405 --> 00:08:54,655
Jag ville inte tänka på
att det skulle spelas på radio
128
00:08:54,742 --> 00:08:56,832
eller hamna i en reklam, okej?
129
00:08:56,911 --> 00:08:59,711
Det var mer fritt.
130
00:09:00,665 --> 00:09:04,665
Sen bad Leonel mig
att sjunga låten i studion.
131
00:09:06,212 --> 00:09:12,802
Om man vill göra folk uppspelta och glada,
måste man ge dem några fraser, några ord,
132
00:09:12,885 --> 00:09:16,965
som får den att känna en koppling
till sina rötter och sina känslor.
133
00:09:17,515 --> 00:09:19,015
Jag korsar floder
134
00:09:19,100 --> 00:09:20,180
Går genom skogar
135
00:09:20,268 --> 00:09:21,518
Älskar solen
136
00:09:21,602 --> 00:09:23,772
Varje dag drar jag ut taggar
137
00:09:23,854 --> 00:09:26,774
Från mitt hjärtas djup
138
00:09:26,857 --> 00:09:30,487
Jag upptäckte orden genom att sjunga dem.
139
00:09:31,279 --> 00:09:35,239
Det hjälpte mig
att känna en starkare koppling
140
00:09:35,324 --> 00:09:38,164
till vad jag sjöng
141
00:09:38,244 --> 00:09:42,674
och var jag…sjöng från.
142
00:09:45,126 --> 00:09:47,546
På kvällen tänder jag drömmar
143
00:09:47,628 --> 00:09:53,758
För att rena alla minnen med helig rök
144
00:09:53,843 --> 00:09:57,973
Bilden av att bränna drömmar,
att rena med den här heliga röken…
145
00:09:58,055 --> 00:09:59,965
Alla minnen är vad det står.
146
00:10:02,351 --> 00:10:07,191
Vi har kopal, en essens man bränner
147
00:10:07,273 --> 00:10:09,943
och som har en sån här…rök.
148
00:10:10,026 --> 00:10:15,906
Det sägs att kopal
renar ens aura och ens energi.
149
00:10:15,990 --> 00:10:17,450
-Nåt sånt.
-Ja.
150
00:10:18,784 --> 00:10:20,294
När jag skriver ditt namn
151
00:10:20,369 --> 00:10:22,499
I den vita sanden med blå bakgrund
152
00:10:22,580 --> 00:10:24,920
När jag ser på himlen
153
00:10:24,999 --> 00:10:27,169
Uppenbaras du
I ett grått molns grymma form
154
00:10:27,251 --> 00:10:29,711
En eftermiddag
klättrade jag upp för en hög kulle
155
00:10:29,795 --> 00:10:32,045
Om du blickar bakåt kommer du att veta
156
00:10:32,131 --> 00:10:35,971
Att jag inte har glömt dig
157
00:10:36,761 --> 00:10:38,181
Vem är det du inte glömmer?
158
00:10:38,262 --> 00:10:41,432
Mitt liv, mina minnen,
159
00:10:41,515 --> 00:10:44,885
de tuffaste stunderna,
de härligaste stunderna…
160
00:10:44,977 --> 00:10:49,397
Det är som om man pratade med
allt det goda och allt det ondas ande.
161
00:10:51,567 --> 00:10:53,987
Jag var med om en olycka
när jag var sex år.
162
00:10:54,737 --> 00:10:58,447
Jag ville rida för första gången.
163
00:10:58,532 --> 00:11:01,832
Min mamma såg hästarna. De var jättestora
164
00:11:01,911 --> 00:11:04,831
och hon sa:
"Inte en chans att du får rida på en sån."
165
00:11:05,331 --> 00:11:08,421
Jag sa: "Jag vill verkligen."
166
00:11:11,087 --> 00:11:14,797
Jag ramlade av
och blev sen sparkad av en häst.
167
00:11:19,553 --> 00:11:23,223
Återhämtningsprocessen var rätt svår.
168
00:11:23,766 --> 00:11:27,266
Jag hade svårt att se, att gå, att tänka…
169
00:11:28,437 --> 00:11:30,227
…att göra nåt.
170
00:11:30,314 --> 00:11:34,944
Läkaren sa till min mamma:
"Hon kanske inte kan gå färdigt skolan
171
00:11:35,027 --> 00:11:36,647
eller gå på universitet."
172
00:11:37,530 --> 00:11:39,780
Min mamma sa: "Aldrig i livet."
173
00:11:39,865 --> 00:11:45,035
Så hon började blanda
terapierna med musik…
174
00:11:46,247 --> 00:11:47,617
…och det funkade.
175
00:11:48,582 --> 00:11:53,212
Det förde mig närmare musik
eftersom musiken var en medicin.
176
00:11:54,797 --> 00:11:57,087
Det förändrade riktningen mitt liv tog.
177
00:11:59,176 --> 00:12:03,346
Jag är personen jag är
178
00:12:03,431 --> 00:12:06,521
även på grund av de svåra stunderna.
179
00:12:08,185 --> 00:12:11,225
Vanligtvis tänker man:
"Okej, jag vill glömma det.
180
00:12:11,313 --> 00:12:12,863
Jag vill inte tänka på det."
181
00:12:12,940 --> 00:12:17,400
Men de stunderna lär en saker.
182
00:12:18,362 --> 00:12:22,072
De lär en mycket om att älska sig själv.
183
00:12:22,700 --> 00:12:24,200
Det är ett sätt att säga:
184
00:12:24,285 --> 00:12:26,365
"Jag kanske inte är perfekt,
185
00:12:26,912 --> 00:12:29,792
men det här är jag och jag älskar mig."
Som:
186
00:12:29,874 --> 00:12:32,884
"Så här skyddar jag dig.
Du finns fortfarande här inom mig."
187
00:12:32,960 --> 00:12:37,840
Så här skyddar jag dig
Du finns fortfarande här inom mig
188
00:12:42,303 --> 00:12:46,273
Vi ville ha ett djupt ljud,
189
00:12:46,348 --> 00:12:52,608
mer elektriskt,
lägre än basgången eller en trumma.
190
00:12:55,649 --> 00:13:00,649
Trummorna spelas
med ett väldigt trivialt ljud.
191
00:13:01,614 --> 00:13:05,284
Vi spelade in låten med en riktig bas,
men vi tog bort den
192
00:13:05,367 --> 00:13:11,997
för att vi ville
att låten skulle ha en känsla av enkelhet.
193
00:13:12,082 --> 00:13:17,552
Om vi hade behållit basgången,
skulle man ha förlorat den känslan.
194
00:13:20,591 --> 00:13:26,101
Elgitarrerna spelades in
av Gustavo Guerrero, min gitarrist.
195
00:13:28,933 --> 00:13:33,603
Först spelade vi melodin med en xylofon.
196
00:13:33,687 --> 00:13:35,517
Det lät jättefint.
197
00:13:38,150 --> 00:13:41,570
Vi funderade på en afrikansk influens.
198
00:13:42,154 --> 00:13:44,624
Sen tog vi den melodin till gitarren.
199
00:13:49,078 --> 00:13:53,038
BAKGRUNDSSÅNG
200
00:13:54,250 --> 00:13:57,710
Hon kom på en fantastisk bakgrundssång,
helt galet.
201
00:13:59,713 --> 00:14:03,303
Så fort jag visste
att albumet var personligt,
202
00:14:03,384 --> 00:14:08,474
försökte jag göra nåt med ljudet
för att den skulle ge en struktur.
203
00:14:10,266 --> 00:14:14,436
ORKESTER
204
00:14:14,520 --> 00:14:17,770
Hur många musiker
spelar den här stråk-delen?
205
00:14:17,857 --> 00:14:22,647
Vi gjorde den med en grupp elever
som ville vara med på albumet.
206
00:14:25,656 --> 00:14:29,156
Vi hade producenten, Cachorro López,
i studion.
207
00:14:29,243 --> 00:14:31,333
Vi visade honom vad vi hade gjort.
208
00:14:31,412 --> 00:14:37,712
Det var över 100 musiker som spelade,
som en orkester.
209
00:14:37,793 --> 00:14:38,793
Inte bara stråkarna?
210
00:14:38,878 --> 00:14:41,508
Nej, det var mycket mer.
211
00:14:42,506 --> 00:14:46,546
Producenten sa: "Ni förstör låten.
212
00:14:47,136 --> 00:14:53,556
Jag vill höra din röst och låttexten,
så vi tar bort allt det."
213
00:14:55,144 --> 00:14:58,364
Vi bestämde oss
för att ta bort bleckblåssektionen,
214
00:14:58,439 --> 00:15:00,439
slaginstrumenten, allt,
215
00:15:00,524 --> 00:15:04,994
och bara behålla
det viktigaste med stråkarna.
216
00:15:06,196 --> 00:15:10,616
Det är så man känner
när man flyger bort från nåt
217
00:15:11,201 --> 00:15:16,831
och man går igenom så många saker
som gör en starkare.
218
00:15:21,337 --> 00:15:24,967
Jag ville att arrangemanget
skulle ha den känslan.
219
00:15:30,387 --> 00:15:34,597
Plötsligt har vi "Hasta la Raíz."
220
00:15:34,683 --> 00:15:37,443
Bara… Det var låten.
221
00:15:43,776 --> 00:15:46,236
"Hasta la Raíz" släpptes i mars 2015
222
00:15:46,946 --> 00:15:50,866
och Natalia hade återigen en albumetta
i Mexiko. Det sålde dubbelt platina.
223
00:15:50,950 --> 00:15:53,990
Rolling Stone Mexico kallade henne
en av Latinamerikas viktigaste
224
00:15:54,078 --> 00:15:55,618
kompositörer och artister.
225
00:15:57,748 --> 00:16:00,418
På turnén fortsatte hon
att hedra sitt lands historia
226
00:16:00,501 --> 00:16:03,421
genom att endast spela i teatrar
som var minst 100 år gamla.
227
00:16:05,673 --> 00:16:07,933
Nats liveuppträdande med den låten…
228
00:16:08,509 --> 00:16:10,009
Det är otroligt tilltalande.
229
00:16:10,094 --> 00:16:13,764
Det påverkar en
på grund av vad hon kan göra live.
230
00:16:13,847 --> 00:16:17,177
Jag anser att live-spelningar
är vad som gör en bra artist.
231
00:16:22,898 --> 00:16:24,068
Ska vi spela?
232
00:16:24,149 --> 00:16:25,069
Vi spelar.
233
00:16:25,150 --> 00:16:27,110
Vi spelar "Hasta La Raíz."
234
00:16:27,194 --> 00:16:28,404
Kom hit.
235
00:16:29,321 --> 00:16:31,741
Los Cojolites!
236
00:16:32,741 --> 00:16:35,791
Los Cojolites är en Grammy-nominerad grupp
237
00:16:35,869 --> 00:16:37,289
som spelar son jarocho,
238
00:16:37,371 --> 00:16:40,121
en traditionell stil av folkmusik
från Veracruz.
239
00:16:49,842 --> 00:16:52,392
Jag bär dig inom mig
240
00:16:52,469 --> 00:16:55,179
Till roten
241
00:16:55,264 --> 00:16:57,814
Och så att du kan växa bättre
242
00:16:57,891 --> 00:17:00,771
Du kommer att finnas här
243
00:17:00,853 --> 00:17:03,693
Fast jag gömmer mig
Bakom berget
244
00:17:03,772 --> 00:17:06,032
Och hittar ett fält fullt av sockerrör
245
00:17:06,108 --> 00:17:08,988
Det finns inget sätt, min månstråle
246
00:17:09,069 --> 00:17:11,359
För dig att gå
247
00:17:12,531 --> 00:17:16,741
Natalia har knytit an med oss
248
00:17:16,827 --> 00:17:20,457
genom kärleken till Veracruz musik.
249
00:17:20,539 --> 00:17:24,879
Hon har skapat en bro
så att traditionell musik
250
00:17:24,960 --> 00:17:28,300
kan vara känd på platser
där den inte förr var känd.
251
00:17:31,300 --> 00:17:33,840
Vi i Veracruz älskar henne utan tvekan.
252
00:17:34,386 --> 00:17:36,966
I synnerhet nu när vi är på den här vägen
253
00:17:37,056 --> 00:17:40,426
mot att hitta musiken
som ger oss identitet.
254
00:17:42,853 --> 00:17:45,983
Många trodde att det var en kärlekssång.
255
00:17:46,065 --> 00:17:48,775
Vissa kom till mig och sa:
256
00:17:48,859 --> 00:17:53,859
"Jag älskar låten 'Hasta la Raíz.'
Det här är min pappa.
257
00:17:53,947 --> 00:17:57,407
Han dog precis
och den här låten är min pappa.
258
00:17:57,993 --> 00:17:59,123
Tack så mycket."
259
00:18:01,163 --> 00:18:04,963
Det är inte sångens egentliga mening,
men på ett sätt är det ändå det,
260
00:18:05,501 --> 00:18:10,671
för att allt ens pappa betydde för en
kommer man alltid att bära med sig.
261
00:18:10,756 --> 00:18:13,546
Även om han är borta, stannar han hos en.
262
00:18:22,434 --> 00:18:23,274
Tack så mycket.
263
00:18:23,352 --> 00:18:25,692
Tack. Tack själv.
264
00:18:27,272 --> 00:18:28,822
För terapin.
265
00:18:33,362 --> 00:18:34,452
Jag kommer att gråta.
266
00:18:38,575 --> 00:18:43,455
Och här är "Hasta la Raíz"
av Natalia Lafourcade i sin helhet.
267
00:23:01,880 --> 00:23:06,890
Undertexter: Josephine Roos Henriksson