1
00:00:06,006 --> 00:00:08,336
["Hasta la Raíz" playing]
2
00:00:10,593 --> 00:00:14,763
[Natalia Lafourcade] Every moment
that you survive in life
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,978
makes you stronger.
4
00:00:17,851 --> 00:00:21,561
It's going to bring something good
if I want to see it,
5
00:00:22,230 --> 00:00:23,440
if I want to take it.
6
00:00:23,523 --> 00:00:25,863
["Hasta la Raíz" continues playing]
7
00:00:30,280 --> 00:00:31,320
[audience cheering]
8
00:00:32,699 --> 00:00:36,579
[audience chanting] Natalia!
Natalia! Natalia!
9
00:00:37,287 --> 00:00:41,457
[Hirway] Natalia Lafourcade is a singer
and songwriter from Veracruz, Mexico.
10
00:00:41,541 --> 00:00:43,331
Since her debut in 2003,
11
00:00:43,418 --> 00:00:46,758
she's become one of the most
influential artists in Latin music.
12
00:00:46,838 --> 00:00:50,088
She sang the theme song from
the Oscar-winning Pixar film, Coco.
13
00:00:50,175 --> 00:00:52,635
She's won a Grammy and 12 Latin Grammys,
14
00:00:52,719 --> 00:00:56,639
including Record of the Year
and Song of the Year for "Hasta la Raíz,"
15
00:00:56,723 --> 00:00:58,063
which means "To the root."
16
00:00:58,141 --> 00:01:02,271
["Hasta la Raíz" playing]
17
00:01:05,482 --> 00:01:08,402
[Hirway] The roots, in this case,
extend in two directions:
18
00:01:08,485 --> 00:01:09,855
into Natalia's own past
19
00:01:09,944 --> 00:01:12,324
and the soil and history
of where she's from.
20
00:01:12,405 --> 00:01:14,815
["Hasta la Raíz" playing]
21
00:01:20,747 --> 00:01:22,457
[Hirway] I'm Hrishikesh Hirway.
22
00:01:22,540 --> 00:01:24,000
This is Song Exploder.
23
00:01:24,084 --> 00:01:25,794
[intro theme music playing]
24
00:01:36,012 --> 00:01:39,182
-[traditional Mexican music playing]
-[man singing in Spanish]
25
00:01:45,021 --> 00:01:48,531
[Natalia in Spanish] I moved to Veracruz
when I was two years old.
26
00:01:49,150 --> 00:01:51,610
It was when my parents separated.
27
00:01:52,779 --> 00:01:55,569
That's when my mom
decided to move to Coatepec.
28
00:01:55,657 --> 00:01:57,657
[traditional music continues]
29
00:02:02,580 --> 00:02:05,170
Look how yummy.
30
00:02:06,209 --> 00:02:07,539
I want to eat everything.
31
00:02:07,627 --> 00:02:09,797
This just got out of the oven.
32
00:02:09,879 --> 00:02:12,629
This is hot.
33
00:02:12,715 --> 00:02:14,715
This is very bad for you. This is bad.
34
00:02:14,801 --> 00:02:16,641
[in English] I just like it here.
35
00:02:16,719 --> 00:02:18,639
It's simple, and it's familiar.
36
00:02:19,305 --> 00:02:22,765
Life is so cheap here and rich.
37
00:02:24,686 --> 00:02:27,226
[woman speaking Spanish]
Want to see pictures
38
00:02:27,313 --> 00:02:29,653
-you left a year ago?
-When I came with Dad!
39
00:02:29,732 --> 00:02:32,152
Handsome boy. Look how pretty.
40
00:02:32,277 --> 00:02:35,527
Oh, yes. Here you are with my dad.
41
00:02:35,613 --> 00:02:36,703
The Captain.
42
00:02:36,781 --> 00:02:38,621
The Captain. [laughs]
43
00:02:39,284 --> 00:02:42,044
[Natalia speaking English]
My father, who is a musician…
44
00:02:42,120 --> 00:02:46,170
There's actually photos of me
playing my father's clavichord
45
00:02:46,249 --> 00:02:48,999
when I was one or two years old.
46
00:02:49,085 --> 00:02:54,165
-["Toccata and Fugue" by Bach playing]
-Playing Bach or whatever.
47
00:02:56,342 --> 00:02:59,262
My father really wanted me
to be a piano player,
48
00:02:59,345 --> 00:03:02,385
and I was like,
"No, I don't want to play classic music.
49
00:03:02,473 --> 00:03:05,393
I want pop, and I want rock."
50
00:03:05,476 --> 00:03:07,516
[playing "En el 2000"]
51
00:03:10,815 --> 00:03:12,685
My father was really mad at me.
52
00:03:12,775 --> 00:03:14,855
He was like, "This is not music."
53
00:03:15,570 --> 00:03:17,160
He was super strict.
54
00:03:17,238 --> 00:03:18,618
[song continues]
55
00:03:23,411 --> 00:03:25,331
Then everything… [imitates explosion]
56
00:03:25,413 --> 00:03:26,873
[song continues]
57
00:03:30,668 --> 00:03:34,088
[Hirway] When Natalia was 17 years old,
she released her first album.
58
00:03:34,172 --> 00:03:36,262
It featured the hit song "En el 2000."
59
00:03:36,841 --> 00:03:40,351
The album went Platinum in Mexico
and reached number one on the charts.
60
00:03:41,763 --> 00:03:43,643
[Natalia] Everything got really huge.
61
00:03:43,723 --> 00:03:46,063
My name was everywhere and…
62
00:03:46,517 --> 00:03:48,057
everything happened too fast.
63
00:03:50,021 --> 00:03:52,901
The music industry was so huge for me.
64
00:03:52,982 --> 00:03:57,572
I was too young
for dealing that much information.
65
00:03:58,947 --> 00:04:00,867
Something was missing.
66
00:04:00,949 --> 00:04:02,909
I didn't know what it was.
67
00:04:02,992 --> 00:04:06,372
I was having a block with inspiration.
68
00:04:06,454 --> 00:04:09,334
Like, I wasn't able to write my own music.
69
00:04:09,415 --> 00:04:11,825
I was being a solo artist
70
00:04:11,918 --> 00:04:16,088
and having this successful moment,
71
00:04:16,172 --> 00:04:19,262
but at the same time,
I wasn't feeling that happy, you know?
72
00:04:19,342 --> 00:04:21,892
And it didn't feel real to me.
73
00:04:23,137 --> 00:04:27,227
So I needed to step back
and have this space.
74
00:04:27,308 --> 00:04:30,598
Something in my spirit got sick,
75
00:04:30,687 --> 00:04:32,557
and I needed to heal it.
76
00:04:33,147 --> 00:04:36,477
I knew that I needed to go
very far away from home.
77
00:04:38,903 --> 00:04:41,363
[Hirway] In 2006,
despite her phenomenal success,
78
00:04:41,447 --> 00:04:44,827
Natalia moved to Canada with a plan
to rest, work on her visual art,
79
00:04:44,909 --> 00:04:47,039
and leave the music industry behind.
80
00:04:47,120 --> 00:04:51,330
She was 22, but as things turned out,
she didn't escape music altogether.
81
00:04:53,042 --> 00:04:55,882
[Natalia] I ended up
in a house full of musicians.
82
00:04:56,963 --> 00:04:58,013
Great musicians.
83
00:04:58,548 --> 00:05:02,548
It was just like a window
to another world that I didn't know.
84
00:05:03,219 --> 00:05:05,969
Music that I didn't know that exist.
85
00:05:06,514 --> 00:05:07,394
Funk,
86
00:05:07,974 --> 00:05:09,024
blues,
87
00:05:09,100 --> 00:05:10,100
Afrobeat.
88
00:05:11,394 --> 00:05:13,734
For me was, "Wow, okay,
89
00:05:13,813 --> 00:05:17,363
there's a whole world out of my world."
[laughs]
90
00:05:17,442 --> 00:05:19,442
[relaxing music playing]
91
00:05:22,989 --> 00:05:25,279
I started writing again
92
00:05:25,366 --> 00:05:30,036
and trying to have that
with my own music.
93
00:05:30,121 --> 00:05:34,081
I was writing songs
on the piano every day, playing the piano.
94
00:05:34,667 --> 00:05:39,167
I started, like, feeling comfortable,
only me and the guitar.
95
00:05:40,715 --> 00:05:45,965
I was just trying to find my own way
of writing my music,
96
00:05:46,054 --> 00:05:50,434
and I knew that I wanted it to be
more like from the heart.
97
00:05:50,516 --> 00:05:52,516
["Hasta la Raíz" playing]
98
00:05:53,102 --> 00:05:55,312
And after almost a year, I said,
99
00:05:55,396 --> 00:05:57,606
"Maybe I should go back and try again,
100
00:05:57,690 --> 00:06:00,490
but this time will be my way."
101
00:06:00,568 --> 00:06:02,698
["Hasta la Raíz" continues playing]
102
00:06:05,365 --> 00:06:08,075
[Hirway] Natalia contacted
an old friend, Leonel García,
103
00:06:08,159 --> 00:06:09,989
about trying to write together.
104
00:06:10,078 --> 00:06:12,708
A singer-songwriter
who has sold millions of albums…
105
00:06:12,789 --> 00:06:15,579
-[man] Leonel García. Take one.
-[strums chord]
106
00:06:15,666 --> 00:06:16,496
[man] Mark.
107
00:06:16,584 --> 00:06:20,804
-[García sniffs, clears throat]
-[Natalia] By then, we were friends.
108
00:06:20,880 --> 00:06:24,180
So I was like,
"Hey, would you write a song with me?"
109
00:06:24,258 --> 00:06:25,758
And he was like, "Of course."
110
00:06:25,843 --> 00:06:30,433
He asked me, "Do you know
already what you want to sing about?"
111
00:06:30,515 --> 00:06:34,185
And I said,
"I just feel like writing a song
112
00:06:34,268 --> 00:06:38,398
that is about the place
I come from, Veracruz.
113
00:06:39,857 --> 00:06:43,737
I want to have a lyric
that will remind
114
00:06:43,820 --> 00:06:45,570
all the time where I come from,
115
00:06:46,572 --> 00:06:52,042
what I am, and all those things
that build me as a person."
116
00:06:54,622 --> 00:06:59,632
[García] "It's like something that people
can relate to in a big way, emotionally.
117
00:06:59,710 --> 00:07:01,590
A very proud song."
118
00:07:01,671 --> 00:07:04,511
And I said, "Okay, let me see
what I can come up with."
119
00:07:04,590 --> 00:07:06,340
He had a melody and chords,
120
00:07:06,426 --> 00:07:09,796
and then we were just like,
"We should do this like a huapango."
121
00:07:09,887 --> 00:07:11,887
[playing huapango rhythm]
122
00:07:16,269 --> 00:07:18,479
[García] I thought about many ideas,
123
00:07:19,480 --> 00:07:22,780
but I started with this approach
to huapango,
124
00:07:22,859 --> 00:07:26,109
that is a folkloric rhythmic of Mexico.
125
00:07:28,906 --> 00:07:32,116
Always used to sing huapangos
in the parties,
126
00:07:32,201 --> 00:07:35,371
and I learned that part
of my family relation,
127
00:07:35,455 --> 00:07:38,615
like the way we were
having fun or celebrating something,
128
00:07:38,708 --> 00:07:40,038
huapango is always there.
129
00:07:40,793 --> 00:07:42,673
It is music that is happy,
130
00:07:42,753 --> 00:07:45,173
but at the same time,
it's got a seriousness.
131
00:07:45,256 --> 00:07:47,376
You feel free when you listen to it.
132
00:07:48,092 --> 00:07:49,802
And you dance and drink with it.
133
00:07:51,179 --> 00:07:55,849
The huapango thing is something that
I think Natalia has too, in her DNA.
134
00:07:55,933 --> 00:07:57,853
So I think that helps us to connect
135
00:07:57,935 --> 00:08:02,355
and to felt we were doing something
together from our roots.
136
00:08:02,940 --> 00:08:04,440
[Hirway] Is this what you were playing?
137
00:08:04,525 --> 00:08:08,985
-[Wurlitzer playing huapango rhythm]
-Yeah, it was like mixing both things,
138
00:08:09,071 --> 00:08:12,161
right, like the acoustic guitar
and also like the Wurlitzer.
139
00:08:12,241 --> 00:08:16,661
And we build the song
from those two instruments.
140
00:08:19,916 --> 00:08:24,456
That help us go into another direction,
141
00:08:24,545 --> 00:08:26,205
more like pop music.
142
00:08:29,592 --> 00:08:33,802
One of my rules
was not taking it so seriously.
143
00:08:35,014 --> 00:08:38,314
Play around and sharing the experience.
144
00:08:39,101 --> 00:08:42,021
Didn't want to be so strict
145
00:08:42,104 --> 00:08:44,734
and so serious about it,
146
00:08:45,316 --> 00:08:49,526
because I was like that before.
I wanted to be more like… [exhales]
147
00:08:51,405 --> 00:08:54,655
…not thinking this
is going to go on the radio,
148
00:08:54,742 --> 00:08:56,832
or this is going to go commercial.
149
00:08:56,911 --> 00:08:59,621
It was more free.
150
00:09:00,665 --> 00:09:04,665
And then Leonel asked me to go
into the studio and sing the song.
151
00:09:06,212 --> 00:09:09,302
[García] If you want to make people
be excited and proud,
152
00:09:09,382 --> 00:09:12,802
you need to give them some phrases,
some words,
153
00:09:12,885 --> 00:09:15,045
that makes them feel related
to their roots
154
00:09:15,137 --> 00:09:17,427
-and feelings.
-[Natalia sings in Spanish]
155
00:09:17,515 --> 00:09:19,095
♪ I keep crossing rivers ♪
156
00:09:19,183 --> 00:09:21,313
♪ Walking through forests
Loving the sun ♪
157
00:09:21,394 --> 00:09:23,774
♪ Every day, I keep pulling thorns ♪
158
00:09:23,854 --> 00:09:26,774
♪ From the depths of my heart ♪
159
00:09:26,857 --> 00:09:30,487
[in English] I was discovering the words
by singing them.
160
00:09:31,279 --> 00:09:35,239
It helped me to really make
a stronger connection
161
00:09:35,324 --> 00:09:38,164
to what I was singing
162
00:09:38,244 --> 00:09:42,674
and where I was singing from.
163
00:09:45,126 --> 00:09:47,546
[in Spanish] ♪ At night
I keep igniting dreams ♪
164
00:09:47,628 --> 00:09:53,468
♪ To clean every memory
With sacred smoke ♪
165
00:09:53,551 --> 00:09:57,971
[in English] The image of burning dreams
to clean with this sacred smoke
166
00:09:58,055 --> 00:09:59,965
every memory is what it says.
167
00:10:02,351 --> 00:10:07,191
[Natalia] We have copal,
which is this essence that you burn,
168
00:10:07,273 --> 00:10:09,943
and it has this… smoke.
169
00:10:10,026 --> 00:10:14,316
They say that this copal,
you clean your aura,
170
00:10:14,405 --> 00:10:15,905
and you clean your energy.
171
00:10:15,990 --> 00:10:17,450
-Something like that.
-Yeah.
172
00:10:17,533 --> 00:10:18,703
[chuckles]
173
00:10:18,784 --> 00:10:22,504
[in Spanish] ♪ When I write your name
In white sand with blue background ♪
174
00:10:22,580 --> 00:10:26,130
♪ When I look at the sky
From the merciless shape of a grey cloud ♪
175
00:10:26,208 --> 00:10:27,168
♪ You'd appear ♪
176
00:10:27,251 --> 00:10:29,711
♪ One evening, climb a high hill ♪
177
00:10:29,795 --> 00:10:31,295
♪ Look at the past ♪
178
00:10:31,380 --> 00:10:35,970
♪ You will know
That I have not forgotten you ♪
179
00:10:36,761 --> 00:10:41,431
-[in English] Who are you not forgetting?
-I'm not forgetting my life, my memories,
180
00:10:41,515 --> 00:10:44,885
the hardest moments,
the sweetest moments.
181
00:10:44,977 --> 00:10:49,397
It's as if you were talking to the spirit
of all the good and bad things.
182
00:10:51,567 --> 00:10:53,987
I had an accident
when I was six years old.
183
00:10:54,737 --> 00:10:58,317
I wanted to ride a horse
for the very, very first time.
184
00:10:58,407 --> 00:10:59,657
My mother saw the horses,
185
00:10:59,742 --> 00:11:01,832
-and they were very big…
-[horse neighs]
186
00:11:01,911 --> 00:11:05,251
…and she was like, "There's no way
you're going on one of those."
187
00:11:05,331 --> 00:11:08,421
So I was like,
"I really want to do that."
188
00:11:10,086 --> 00:11:10,996
[horse nickers]
189
00:11:11,087 --> 00:11:14,797
And I fell down,
and then I got kicked by a horse.
190
00:11:14,882 --> 00:11:16,882
[horse neighs]
191
00:11:19,553 --> 00:11:23,223
The recovering process was pretty hard.
192
00:11:23,766 --> 00:11:27,266
It was difficult for me to see,
to walk, to think,
193
00:11:27,853 --> 00:11:30,233
to do anything.
194
00:11:30,314 --> 00:11:34,944
The doctor said to my mother,
"She might not be able to end the school
195
00:11:35,027 --> 00:11:36,647
or go to the university."
196
00:11:37,530 --> 00:11:39,780
And my mother was like, "There's no way."
197
00:11:39,865 --> 00:11:45,035
So she started mixing the therapies
with music…
198
00:11:46,247 --> 00:11:47,617
and it worked.
199
00:11:48,582 --> 00:11:53,212
It brought me closer to music,
because it was a medicine.
200
00:11:54,797 --> 00:11:57,087
It changed the course of my life.
201
00:11:59,176 --> 00:12:03,346
In my case,
it's been because of the bad moments
202
00:12:03,431 --> 00:12:06,521
that I'm also the person that I am.
203
00:12:08,185 --> 00:12:11,225
You normally are like,
"I want to forget about that moment.
204
00:12:11,313 --> 00:12:17,403
I don't want to think about it."
But really those moments teach you things.
205
00:12:18,362 --> 00:12:22,072
It teaches you a lot
about loving yourself.
206
00:12:22,700 --> 00:12:24,200
It's a way of saying, like,
207
00:12:24,285 --> 00:12:26,365
"I might not be perfect,
208
00:12:26,912 --> 00:12:29,672
but this is me,
and I love myself," like…
209
00:12:29,749 --> 00:12:32,919
[in Spanish] "This way, I protect you.
You're still here in me."
210
00:12:33,002 --> 00:12:37,842
♪ This way I protect you
You're still here in me ♪
211
00:12:39,383 --> 00:12:42,223
[synth bass playing slow rhythm]
212
00:12:42,303 --> 00:12:46,273
We wanted to have this deep sound,
213
00:12:46,348 --> 00:12:50,478
more like electric thing
that will be under the bassline
214
00:12:50,561 --> 00:12:52,611
or under a drum.
215
00:12:52,688 --> 00:12:55,568
[drums playing tribal beat]
216
00:12:55,649 --> 00:12:58,569
It's a very tribal sound,
217
00:12:58,652 --> 00:13:00,652
the way that the drums are played.
218
00:13:01,614 --> 00:13:05,284
We did record a real bass,
but we took it out
219
00:13:05,367 --> 00:13:07,657
because we wanted the song
220
00:13:07,745 --> 00:13:11,995
to have this sensation of a simple thing.
221
00:13:12,082 --> 00:13:15,002
If we kept the bassline,
222
00:13:15,085 --> 00:13:17,545
it will take you away from that feeling.
223
00:13:19,131 --> 00:13:20,511
[playing gentle melody]
224
00:13:20,591 --> 00:13:24,801
Those electric guitars were recorded
by Gustavo Guerrero,
225
00:13:24,887 --> 00:13:26,097
my guitar player.
226
00:13:26,180 --> 00:13:28,850
[melody becomes livelier]
227
00:13:28,933 --> 00:13:33,603
We were first doing that melody
with a xylophone.
228
00:13:33,687 --> 00:13:35,727
It sounded super pretty.
229
00:13:35,856 --> 00:13:38,066
[imitating melody]
230
00:13:38,150 --> 00:13:41,570
We were thinking
about this African influence.
231
00:13:42,112 --> 00:13:44,622
Then we put that melody into the guitar.
232
00:13:48,953 --> 00:13:54,173
[women vocalizing]
233
00:13:54,250 --> 00:13:57,710
She came up with this amazing
background vocals, crazy thing.
234
00:13:57,795 --> 00:13:59,625
[vocalizing continues]
235
00:13:59,713 --> 00:14:03,303
[Natalia] As soon as I knew
that the album was so personal,
236
00:14:03,384 --> 00:14:06,144
I was trying to do something
with the sound
237
00:14:06,220 --> 00:14:08,470
so it would give you texture.
238
00:14:10,266 --> 00:14:14,436
[string orchestra playing slow melody]
239
00:14:14,520 --> 00:14:17,770
[Hirway] How many musicians are playing
this string part?
240
00:14:17,857 --> 00:14:20,477
We did that with a group of students
241
00:14:20,568 --> 00:14:22,648
that wanted to be part of the album.
242
00:14:25,656 --> 00:14:29,076
In the studio with the producer,
we got Cachorro López.
243
00:14:29,159 --> 00:14:31,329
We show him what we did.
244
00:14:31,412 --> 00:14:34,372
And it was more than a hundred tracks
245
00:14:34,456 --> 00:14:37,706
of musicians playing, like an orchestra.
246
00:14:37,793 --> 00:14:41,513
-[Hirway] Not just the strings?
-[Natalia] Not just this, much more.
247
00:14:42,506 --> 00:14:46,546
The producer was like,
"You're ruining the song.
248
00:14:47,136 --> 00:14:50,056
I want to hear your voice,
and I want to hear the lyrics,
249
00:14:50,139 --> 00:14:53,559
so let's take all that out."
250
00:14:55,144 --> 00:14:58,364
We decided to take out the brass section,
251
00:14:58,439 --> 00:15:00,439
the percussion, everything,
252
00:15:00,524 --> 00:15:04,994
and keep just the most important thing
with the strings…
253
00:15:05,070 --> 00:15:06,110
[melody intensifies]
254
00:15:06,196 --> 00:15:10,616
…because that's how you feel
when you're flying away from something
255
00:15:11,201 --> 00:15:14,541
and you're going through so many things
256
00:15:14,622 --> 00:15:16,832
that make you stronger.
257
00:15:21,337 --> 00:15:24,967
I wanted to have that emotion
in the arrangement.
258
00:15:26,550 --> 00:15:28,760
["Hasta la Raíz" playing]
259
00:15:30,387 --> 00:15:34,597
Suddenly then we have
"Hasta la Raíz," right?
260
00:15:34,683 --> 00:15:36,143
Just… [imitates whoosh]
261
00:15:36,226 --> 00:15:37,516
…there was the song.
262
00:15:37,603 --> 00:15:39,153
["Hasta la Raíz" playing]
263
00:15:43,651 --> 00:15:46,241
[Hirway] "Hasta la Raíz" was released
in March 2015.
264
00:15:46,946 --> 00:15:50,866
Once again, Natalia had a number one
album in Mexico. It went Double Platinum.
265
00:15:50,950 --> 00:15:52,660
Rolling Stone Mexico called her
266
00:15:52,743 --> 00:15:56,123
one of the most important composers
and performers of Latin America.
267
00:15:57,706 --> 00:16:00,326
On tour, she continued to honor
her country's history
268
00:16:00,417 --> 00:16:03,417
by playing only in theaters
that were at least 100 years old.
269
00:16:05,673 --> 00:16:10,013
[García] The live performance of Nat
with that song is incredibly compelling.
270
00:16:10,094 --> 00:16:13,764
It gets you because of what she can do
when you see her live,
271
00:16:13,847 --> 00:16:17,177
because for me,
live is what makes a good artist.
272
00:16:18,811 --> 00:16:20,271
[Natalia] Bravo!
273
00:16:22,898 --> 00:16:25,278
-[in Spanish] Shall we play?
-[man] Let's play.
274
00:16:25,359 --> 00:16:28,109
-[Natalia] Let's play "Hasta La Raíz."
-[man] Come here.
275
00:16:28,195 --> 00:16:32,155
[Natalia] Los Cojolites! [kisses]
276
00:16:32,241 --> 00:16:35,791
[Hirway] Los Cojolites are
a Grammy-nominated musical collective
277
00:16:35,869 --> 00:16:37,289
that plays son jarocho,
278
00:16:37,371 --> 00:16:40,121
a traditional style of folk music
from Veracruz.
279
00:16:40,207 --> 00:16:45,497
[playing son jarocho song]
280
00:16:49,842 --> 00:16:55,182
[in Spanish] ♪ I carry you inside me
To the root ♪
281
00:16:55,264 --> 00:17:00,774
♪ And that you may grow better
You will be here ♪
282
00:17:00,853 --> 00:17:03,693
♪ Although I hide myself
Behind the mountain ♪
283
00:17:03,772 --> 00:17:06,032
♪ And find a field full of sugar cane ♪
284
00:17:06,108 --> 00:17:08,988
♪ There will be no way, my moonbeam ♪
285
00:17:09,069 --> 00:17:11,359
♪ For you to leave ♪
286
00:17:12,781 --> 00:17:16,741
[Los Cojolites member 1] Natalia is
someone who has connected with us
287
00:17:16,827 --> 00:17:20,457
through the love for Veracruz's music,
288
00:17:20,539 --> 00:17:24,879
and she has created a bridge
so that traditional music
289
00:17:24,960 --> 00:17:28,300
can be known in places
where it wasn't known before.
290
00:17:31,300 --> 00:17:34,430
[Los Cojolites member 2] Undoubtedly,
in Veracruz, we love her,
291
00:17:34,511 --> 00:17:36,971
and especially now
that we are on this road
292
00:17:37,056 --> 00:17:40,426
to find the music that gives us identity.
293
00:17:42,853 --> 00:17:46,733
[Natalia speaking English] Many people
thought that it was a love song,
294
00:17:46,815 --> 00:17:48,775
or some people came to me and told me,
295
00:17:48,859 --> 00:17:52,239
"Hey, Natalia, I love this song
'Hasta la Raíz.'
296
00:17:52,321 --> 00:17:53,861
That is my father.
297
00:17:53,947 --> 00:17:57,407
He just died,
and this song is my father.
298
00:17:57,493 --> 00:17:59,123
Thank you so much."
299
00:18:01,163 --> 00:18:04,833
That is not the real meaning of the song,
but in a way it is
300
00:18:05,375 --> 00:18:08,415
because all the things
that your father means for you,
301
00:18:08,504 --> 00:18:10,674
you're going to keep that forever.
302
00:18:10,756 --> 00:18:13,546
Even though he's gone, he stays with you.
303
00:18:13,634 --> 00:18:15,724
["Hasta La Raíz" playing]
304
00:18:22,434 --> 00:18:25,604
-[Hirway] Thank you so much.
-Thank you. Thank you, too.
305
00:18:25,687 --> 00:18:27,187
[chuckles]
306
00:18:27,272 --> 00:18:28,772
-I could go--
-[in Spanish] For the therapy.
307
00:18:28,857 --> 00:18:31,817
[both laugh]
308
00:18:31,902 --> 00:18:33,282
[speaks Spanish]
309
00:18:33,362 --> 00:18:37,492
-[in English] I'm gonna cry.
-[both laugh]
310
00:18:38,575 --> 00:18:43,455
[Hirway] And now here's "Hasta la Raíz"
by Natalia Lafourcade in its entirety.
311
00:18:44,081 --> 00:18:46,081
["Hasta La Raíz" playing]
312
00:22:22,174 --> 00:22:24,184
[song ends]
313
00:22:25,010 --> 00:22:27,550
[instrumental version
of "Hasta la Raíz" playing]
314
00:23:01,880 --> 00:23:03,260
[song ends]