1 00:00:00,395 --> 00:00:04,100 - [Narrator] Welcome Back To The United States Of Horror. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,142 --> 00:00:07,225 You return to a world bathed in pain. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,653 --> 00:00:13,337 A paradise of ruination, where the Grim Reaper sees all 6 00:00:13,379 --> 00:00:17,787 and counts down the days until he will meet you all. 7 00:00:17,829 --> 00:00:21,169 Abandon hope, all ye who enter, 8 00:00:21,211 --> 00:00:25,044 for the cost of passage is your immortal soul. 9 00:00:38,012 --> 00:00:40,733 (water sploshing) (brush scrubbing) 10 00:00:40,775 --> 00:00:43,358 (gentle music) 11 00:00:47,134 --> 00:00:49,701 - The suspect's disappearance is being investigated 12 00:00:49,743 --> 00:00:51,999 in connection with the recent outbreak 13 00:00:52,041 --> 00:00:54,354 of drug trafficking in the area. 14 00:00:54,396 --> 00:00:57,292 She is African American, 32 years old, 15 00:00:57,334 --> 00:01:00,251 5'8", and approximately 120 pounds. 16 00:01:01,247 --> 00:01:02,651 She was last seen in the vicinity 17 00:01:02,693 --> 00:01:05,335 of Hawthorne and Bates Avenues. 18 00:01:05,377 --> 00:01:07,004 That part of the Silver Lake neighborhood 19 00:01:07,046 --> 00:01:09,943 has seen a surge in drug-related activities 20 00:01:09,985 --> 00:01:11,637 over the last few months. 21 00:01:11,679 --> 00:01:13,713 Law-enforcement officials urge everyone 22 00:01:13,755 --> 00:01:16,637 to lock their doors and keep their eyes open 23 00:01:16,679 --> 00:01:19,562 for any suspicious act-(remote clicks) 24 00:01:19,604 --> 00:01:22,354 (brooding music) 25 00:01:23,779 --> 00:01:26,343 (dial tone ringing) 26 00:01:26,385 --> 00:01:28,645 (cellphone buzzes) 27 00:01:28,687 --> 00:01:29,586 Hello? 28 00:01:29,628 --> 00:01:31,914 Babe, I don't wanna be alone here. 29 00:01:31,956 --> 00:01:33,530 Colette, don't freak out. 30 00:01:33,572 --> 00:01:35,400 - Don't tell me not to freak out. I'm freaking out. 31 00:01:35,442 --> 00:01:36,726 [Cole] Okay, well, just calm down. 32 00:01:36,768 --> 00:01:39,381 - That's worse than telling me not to freak out. 33 00:01:39,423 --> 00:01:41,173 Maybe take a Xanax. 34 00:01:43,505 --> 00:01:44,576 It's not funny. 35 00:01:44,618 --> 00:01:47,787 - Okay, well, I'm almost done. I'm about 20 minutes away. 36 00:01:47,829 --> 00:01:48,996 Okay. Hurry. 37 00:01:57,867 --> 00:02:01,450 (brooding music continues) 38 00:02:07,768 --> 00:02:11,017 (water splashing) 39 00:02:11,059 --> 00:02:13,892 (brush scrubbing) 40 00:02:15,117 --> 00:02:17,950 (water splashing) 41 00:02:24,273 --> 00:02:26,299 (door handle clacks) (suspenseful music) 42 00:02:26,341 --> 00:02:29,174 (Colette panting) 43 00:02:35,207 --> 00:02:38,457 (floorboards creaking) 44 00:02:44,482 --> 00:02:47,065 (metal clacks) 45 00:02:48,792 --> 00:02:51,625 (Colette panting) 46 00:02:55,745 --> 00:02:59,328 (brooding music continues) 47 00:03:03,278 --> 00:03:06,210 (frightening music) 48 00:03:06,252 --> 00:03:09,835 (brooding music continues) 49 00:03:10,850 --> 00:03:12,596 (dial tone ringing) (Colette panting) 50 00:03:12,638 --> 00:03:14,595 (cellphone buzzes) 51 00:03:14,637 --> 00:03:16,433 Babe, I think I saw someone. 52 00:03:16,475 --> 00:03:17,813 Are the doors locked? 53 00:03:17,855 --> 00:03:20,938 Yeah. Look, I don't wanna be alone. 54 00:03:21,804 --> 00:03:23,886 - Okay, you're not alone, 'cause Camille's there, so. 55 00:03:23,928 --> 00:03:25,776 I'm being serious. 56 00:03:25,818 --> 00:03:28,074 I'll be back soon. 57 00:03:28,116 --> 00:03:28,907 I love you. 58 00:03:28,949 --> 00:03:31,082 I love you, too. 59 00:03:31,124 --> 00:03:31,957 Bye. 60 00:03:33,494 --> 00:03:35,911 (calm music) 61 00:03:39,640 --> 00:03:41,734 (water splashes) 62 00:03:41,776 --> 00:03:44,609 (brush scrubbing) 63 00:03:47,618 --> 00:03:49,579 (object clanks) (Colette gasps) 64 00:03:49,621 --> 00:03:52,621 (suspenseful music) 65 00:03:53,979 --> 00:03:56,812 (Colette panting) 66 00:04:11,928 --> 00:04:15,761 (suspenseful music continues) 67 00:04:23,378 --> 00:04:26,546 (eerie music) (Colette yells) 68 00:04:26,588 --> 00:04:29,772 (brooding music) 69 00:04:29,814 --> 00:04:32,392 (dial tone ringing) 70 00:04:32,434 --> 00:04:33,767 - Hello? - Cole. 71 00:04:34,842 --> 00:04:37,516 Where are you? Somebody's in the house. 72 00:04:37,558 --> 00:04:39,729 - What? - Somebody's in the house. 73 00:04:39,771 --> 00:04:41,521 Shit! I'm almost there! 74 00:04:41,563 --> 00:04:42,910 (suspenseful music) 75 00:04:42,952 --> 00:04:44,480 (phone clatters) 76 00:04:44,522 --> 00:04:47,105 (object thuds) 77 00:04:48,013 --> 00:04:50,801 (tapping) - Camille? 78 00:04:50,843 --> 00:04:54,676 (suspenseful music continues) 79 00:04:59,912 --> 00:05:01,205 (Colette panting) (door clicks) 80 00:05:01,247 --> 00:05:02,579 [Cole] Hey, babe! (knocking on door) 81 00:05:02,621 --> 00:05:05,164 I'm coming! I'm coming! 82 00:05:05,206 --> 00:05:06,214 - Hey. - Hey. 83 00:05:06,256 --> 00:05:07,047 [Cole] What's wrong? (jugs thud) 84 00:05:07,089 --> 00:05:08,693 I heard somebody in the house. 85 00:05:08,735 --> 00:05:09,931 There's somebody in the house. 86 00:05:09,973 --> 00:05:10,764 - You okay? - There's somebody 87 00:05:10,806 --> 00:05:15,806 in the house, there's something in the house, down the hall. 88 00:05:17,259 --> 00:05:20,176 (foreboding music) 89 00:05:30,017 --> 00:05:31,044 (door thuds) 90 00:05:31,086 --> 00:05:36,046 - What the fuck, Cole? You're a fucking monster, man. 91 00:05:36,088 --> 00:05:38,414 You've gone way too far. It was just a bad deal. 92 00:05:38,456 --> 00:05:40,451 That was $100,000, motherfucker! 93 00:05:40,493 --> 00:05:43,580 (blows thudding) (man grunting) 94 00:05:43,622 --> 00:05:46,622 (suspenseful music) 95 00:05:48,723 --> 00:05:51,723 (music intensifies) 96 00:05:54,256 --> 00:05:56,285 We're gonna need more bleach. 97 00:05:56,327 --> 00:05:59,827 (bright melancholy music) 98 00:06:13,133 --> 00:06:17,818 (foreboding music) (phone ringing) 99 00:06:17,860 --> 00:06:19,031 [Voicemail] Your call has been forwarded 100 00:06:19,073 --> 00:06:21,660 to an automatic voice message system. 101 00:06:21,702 --> 00:06:22,702 202-555-0857 102 00:06:27,674 --> 00:06:29,281 is not available. 103 00:06:29,323 --> 00:06:32,045 At the tone, please record your message. 104 00:06:32,087 --> 00:06:34,333 When you have finished recording, you may hang up, 105 00:06:34,375 --> 00:06:36,477 or press 1 for more options. 106 00:06:36,519 --> 00:06:37,310 (tone beeps) 107 00:06:37,352 --> 00:06:40,352 Morgan, pick up the phone. Morgan? 108 00:06:42,427 --> 00:06:45,174 I'm so sorry, baby, but please, please just come home, 'kay? 109 00:06:45,216 --> 00:06:48,458 I, I'm so sorry. (gasping softly) 110 00:06:48,500 --> 00:06:49,940 I threw that fucking thing away, okay? 111 00:06:49,982 --> 00:06:51,644 Just, just please, just please, 112 00:06:51,686 --> 00:06:53,020 just please call me back, okay? 113 00:06:53,062 --> 00:06:54,596 (beat thumping) 114 00:06:54,638 --> 00:06:57,366 Please. I love you, all right? 115 00:06:57,408 --> 00:07:00,352 (gasps) Okay, please come home. I love you. 116 00:07:00,394 --> 00:07:03,952 (beat thumping continues) 117 00:07:03,994 --> 00:07:08,994 (cellphone beeps) (ominous music) 118 00:07:22,225 --> 00:07:25,225 (cellphone buzzing) 119 00:07:28,464 --> 00:07:29,937 (cheerful music) 120 00:07:29,979 --> 00:07:33,812 (cellphone buzzing continues) 121 00:07:38,807 --> 00:07:42,594 ♪ But don't you sweat your pretty skin ♪ 122 00:07:42,636 --> 00:07:43,427 ♪ 'Cause it melts away ♪ - Don't you think 123 00:07:43,469 --> 00:07:45,788 you're being too hard on him? 124 00:07:45,830 --> 00:07:47,732 I'm gonna answer it next time he calls. 125 00:07:47,774 --> 00:07:49,245 You're too booty-tickled. 126 00:07:49,287 --> 00:07:52,610 - You will do no such thing, Charlie. I'm mad at him. 127 00:07:52,652 --> 00:07:53,983 Why are you mad at him again? 128 00:07:54,025 --> 00:07:55,552 Guess. 129 00:07:55,594 --> 00:07:57,940 'Cause he was playing on his Xbox? 130 00:07:57,982 --> 00:07:59,928 Doesn't mean you had to ghost him like that. 131 00:07:59,970 --> 00:08:02,542 He moved three states over just to be with you. 132 00:08:02,584 --> 00:08:05,476 He's new here. You're a bitch if you don't call him back. 133 00:08:05,518 --> 00:08:07,601 He's probably playing his game right now. 134 00:08:07,643 --> 00:08:08,936 God, every time he loses a life 135 00:08:08,978 --> 00:08:10,892 he starts swearing at the TV. 136 00:08:10,934 --> 00:08:12,622 And then he calms down, tells me he loves me, 137 00:08:12,664 --> 00:08:14,610 and that he's sorry. 138 00:08:14,652 --> 00:08:16,149 He's so predictable. 139 00:08:16,191 --> 00:08:18,771 Can I please just hear his voicemails? 140 00:08:18,813 --> 00:08:22,396 (cheerful music continues) 141 00:08:26,784 --> 00:08:28,530 [Voicemail] First unheard message. 142 00:08:28,572 --> 00:08:30,810 (ominous music) - Morgan? 143 00:08:30,852 --> 00:08:32,375 (floor creaking) 144 00:08:32,417 --> 00:08:33,875 (cellphone buzzing) 145 00:08:33,917 --> 00:08:35,160 Morgan, is that you? 146 00:08:35,202 --> 00:08:36,879 Babe, please I'll do anything, anything. 147 00:08:36,921 --> 00:08:39,049 [Caller] Anything? 148 00:08:39,091 --> 00:08:42,008 (foreboding music) 149 00:08:45,806 --> 00:08:48,510 (clicks tongue) I, uh, 150 00:08:48,552 --> 00:08:50,803 I, I think you have the wrong number. 151 00:08:50,845 --> 00:08:53,061 [Caller] No. (music swelling) 152 00:08:53,103 --> 00:08:55,035 No wrong number. 153 00:08:55,077 --> 00:08:57,577 I wanna come inside the house. 154 00:08:59,401 --> 00:09:02,424 (cellphone beeps) (music stops) 155 00:09:02,466 --> 00:09:04,966 (man sighing) 156 00:09:06,518 --> 00:09:09,435 (foreboding music) 157 00:09:15,580 --> 00:09:17,419 He sounds super sorry for what he did. 158 00:09:17,461 --> 00:09:18,882 You have to call him back. 159 00:09:18,924 --> 00:09:21,044 - Lemme guess, he's so sorry for what he did 160 00:09:21,086 --> 00:09:22,880 and he threw his game away. 161 00:09:22,922 --> 00:09:25,374 Actually, that's pretty spot on, sis. 162 00:09:25,416 --> 00:09:28,021 Yeah, I've heard it before. 163 00:09:28,063 --> 00:09:29,104 Howie told me he was different 164 00:09:29,146 --> 00:09:30,785 from the other guys I've dated. 165 00:09:30,827 --> 00:09:32,978 Turns out he was exactly the same. 166 00:09:33,020 --> 00:09:34,334 Do you love him? 167 00:09:34,376 --> 00:09:37,709 (ominous ambient music) 168 00:09:38,863 --> 00:09:39,946 Yeah, I do. 169 00:09:42,295 --> 00:09:44,844 He wasn't always like this. 170 00:09:44,886 --> 00:09:46,880 In the beginning, we used to go places, 171 00:09:46,922 --> 00:09:48,531 like get in the car and start driving 172 00:09:48,573 --> 00:09:52,029 and see where the road takes us. 173 00:09:52,071 --> 00:09:52,895 I wanted to break up with him 174 00:09:52,937 --> 00:09:54,748 before I even moved back over here. 175 00:09:54,790 --> 00:09:56,835 Morgan, you just told me you loved him. 176 00:09:56,877 --> 00:09:59,256 I know. I'm so confused. 177 00:09:59,298 --> 00:10:02,048 I wish he would just man up, take control, 178 00:10:02,090 --> 00:10:04,498 or do something remotely manly. 179 00:10:04,540 --> 00:10:06,130 How's he supposed to act? 180 00:10:06,172 --> 00:10:07,264 - Creeps in (indistinct). - When you've been through 181 00:10:07,306 --> 00:10:09,219 what I've been through, you'll understand what I mean. 182 00:10:09,261 --> 00:10:10,306 I have a boyfriend, 183 00:10:10,348 --> 00:10:11,839 and I don't feel the need to abandon him 184 00:10:11,881 --> 00:10:14,018 after I got him to move three states over. 185 00:10:14,060 --> 00:10:17,229 - Okay, when you say it like that it makes me feel like- 186 00:10:17,271 --> 00:10:20,189 Like you're acting like a bitch? 187 00:10:20,231 --> 00:10:22,630 Doesn't mean he's gonna change anything. 188 00:10:22,672 --> 00:10:24,787 He can't give me the love I deserve. 189 00:10:24,829 --> 00:10:26,320 - Why don't you just tell him the truth then? 190 00:10:26,362 --> 00:10:27,617 If I have to tell a man how to act, 191 00:10:27,659 --> 00:10:29,620 - he's not much of a man. - Struts and frets now- 192 00:10:29,662 --> 00:10:30,822 What's the point of dating someone 193 00:10:30,864 --> 00:10:33,144 if I have to act like their mother? 194 00:10:33,186 --> 00:10:36,198 Does Howie know you're here? 195 00:10:36,240 --> 00:10:38,352 Did you lie to him, too? 196 00:10:38,394 --> 00:10:40,946 Do Mom and Dad know about that? 197 00:10:40,988 --> 00:10:41,779 If you don't tell me, 198 00:10:41,821 --> 00:10:43,565 I'm just gonna go wake them up and ask them myself. 199 00:10:43,607 --> 00:10:46,676 Okay, fine. I'll call him. 200 00:10:46,718 --> 00:10:49,635 But it's not gonna change anything. 201 00:10:50,638 --> 00:10:52,883 (foreboding music) 202 00:10:52,925 --> 00:10:55,925 (crickets chirping) 203 00:11:14,389 --> 00:11:16,306 (thud) 204 00:11:20,358 --> 00:11:22,528 (plug clicks) (cellphone buzzing) 205 00:11:22,570 --> 00:11:23,750 Morgan? 206 00:11:23,792 --> 00:11:25,930 - [Caller] I watched your girlfriend move out. 207 00:11:25,972 --> 00:11:28,831 (foreboding music) She seemed pretty upset. 208 00:11:28,873 --> 00:11:32,956 Can you see me? (lighter clicks) 209 00:11:36,124 --> 00:11:38,079 I don't like being hung up on. 210 00:11:38,121 --> 00:11:39,253 (lighter clicks) 211 00:11:39,295 --> 00:11:41,545 If you hang up on me again, 212 00:11:42,381 --> 00:11:44,381 I'm coming in after you. 213 00:11:45,233 --> 00:11:48,173 (foreboding music continues) 214 00:11:48,215 --> 00:11:50,240 What do you want? 215 00:11:50,282 --> 00:11:54,485 - I didn't think it through when I cut the power line. 216 00:11:54,527 --> 00:11:57,773 I was trying to get in, but then I got spooked. 217 00:11:57,815 --> 00:11:59,333 - Listen, mister, I'm gonna have to call the police 218 00:11:59,375 --> 00:12:00,708 if you keep calling me, okay? 219 00:12:00,750 --> 00:12:01,667 Call 'em. 220 00:12:02,711 --> 00:12:05,076 I don't think they'll get here fast enough. 221 00:12:05,118 --> 00:12:07,020 - Look, my-my-my phone is about to die, okay? 222 00:12:07,062 --> 00:12:08,587 No, no, no, no, no! (metal crashes) 223 00:12:08,629 --> 00:12:11,344 Don't fucking hang up on me! 224 00:12:11,386 --> 00:12:12,748 I won't. I won't hang up. 225 00:12:12,790 --> 00:12:13,789 [Caller] Smart boy. 226 00:12:13,831 --> 00:12:15,465 How did you even get this number? 227 00:12:15,507 --> 00:12:18,474 How-how-how did you get this number? 228 00:12:18,516 --> 00:12:22,266 (foreboding music continues) 229 00:12:30,292 --> 00:12:33,459 (busy signal beeping) 230 00:12:36,536 --> 00:12:37,914 (object thuds) 231 00:12:37,956 --> 00:12:41,206 (door handle clacking) 232 00:12:42,377 --> 00:12:44,164 Do you think he's mad at me? 233 00:12:44,206 --> 00:12:45,957 He's not mad at you, you dip. 234 00:12:45,999 --> 00:12:47,828 He's been calling you nonstop. 235 00:12:47,870 --> 00:12:50,052 What makes you think he's mad at you? 236 00:12:50,094 --> 00:12:53,094 I'm thirsty. Do you want anything? 237 00:12:54,145 --> 00:12:56,062 Right. I just feel bad. 238 00:12:59,008 --> 00:13:01,101 I didn't wanna do this, it just happened. 239 00:13:01,143 --> 00:13:03,011 [TV] Special thinking, from the top. 240 00:13:03,053 --> 00:13:05,726 I really thought he was the one. 241 00:13:05,768 --> 00:13:07,084 My soulmate. 242 00:13:07,126 --> 00:13:08,876 He's gonna be fine. 243 00:13:09,978 --> 00:13:12,645 You think so? How do you know? 244 00:13:13,863 --> 00:13:15,265 Know what? 245 00:13:15,307 --> 00:13:17,909 That everything's gonna be okay. 246 00:13:17,951 --> 00:13:19,325 The few times I met Howie, 247 00:13:19,367 --> 00:13:22,208 he didn't make me feel like he was... 248 00:13:22,250 --> 00:13:23,917 what you're describing. 249 00:13:23,959 --> 00:13:26,670 It's not the man I fell in love with. 250 00:13:26,712 --> 00:13:27,712 He's boring. 251 00:13:28,790 --> 00:13:32,515 Sometimes I wish someone would come around and kick his ass. 252 00:13:32,557 --> 00:13:34,663 You want someone to kick his ass? 253 00:13:34,705 --> 00:13:36,678 You know, toughen him up. 254 00:13:36,720 --> 00:13:38,962 - What are you saying? - I don't know. 255 00:13:39,004 --> 00:13:41,510 I'm exhausted from all of it. 256 00:13:41,552 --> 00:13:43,719 I'm gonna go get some tea. 257 00:13:45,064 --> 00:13:47,221 (footsteps clacking) 258 00:13:47,263 --> 00:13:52,263 (locks clacking) (suspenseful music) 259 00:13:52,440 --> 00:13:55,107 (Howie panting) 260 00:13:57,841 --> 00:14:01,424 - [Intruder] (growls) Who the fuck do you think you are? 261 00:14:01,466 --> 00:14:03,145 (suspenseful music continues) (door thuds) 262 00:14:03,187 --> 00:14:08,187 (door shatters) (intruder grunting) 263 00:14:09,492 --> 00:14:13,325 (suspenseful music continues) 264 00:14:22,445 --> 00:14:25,445 (music intensifies) 265 00:14:32,562 --> 00:14:35,812 Easy peasy. (grunting) 266 00:14:36,751 --> 00:14:40,525 (suspenseful music continues) 267 00:14:40,567 --> 00:14:43,955 (door handle rattles) 268 00:14:43,997 --> 00:14:46,664 (door thudding) 269 00:14:53,319 --> 00:14:56,763 (glass shattering) (objects clattering) 270 00:14:56,805 --> 00:15:00,638 (suspenseful music continues) 271 00:15:09,446 --> 00:15:12,446 (intruder grunting) 272 00:15:18,219 --> 00:15:20,444 - Along with a recent slew of clown sightings, 273 00:15:20,486 --> 00:15:21,905 police are now on the lookout for a man 274 00:15:21,947 --> 00:15:24,983 who escaped Boise Psychiatric Facility tonight. 275 00:15:25,025 --> 00:15:26,978 The man is Ian Zane, 276 00:15:27,020 --> 00:15:29,750 and police are following every lead they can 277 00:15:29,792 --> 00:15:31,209 in search of him. 278 00:15:32,295 --> 00:15:33,773 Did you see this? 279 00:15:33,815 --> 00:15:35,421 - We believe he escaped... - Some nut got out 280 00:15:35,463 --> 00:15:36,699 and is on the loose. 281 00:15:36,741 --> 00:15:38,176 We'll be fine. 282 00:15:38,218 --> 00:15:40,554 Did you see what he looked like? 283 00:15:40,596 --> 00:15:43,915 - [Reporter] Police also insist that if you do see Mr. Zane, 284 00:15:43,957 --> 00:15:45,930 do not make contact. - Uh, let's, uh, 285 00:15:45,972 --> 00:15:47,381 hope he doesn't come around here. 286 00:15:47,423 --> 00:15:49,346 Why? Because you'll kick his ass? 287 00:15:49,388 --> 00:15:50,949 Don't worry. I can protect you. 288 00:15:50,991 --> 00:15:53,228 I protected Howie our entire relationship. 289 00:15:53,270 --> 00:15:55,877 - I just don't like how you talk bad about him. 290 00:15:55,919 --> 00:15:58,526 Don't worry. Howie's a pushover. 291 00:15:58,568 --> 00:16:00,155 I'll break the news to him tomorrow. 292 00:16:00,197 --> 00:16:01,474 I'll tell him the truth. 293 00:16:01,516 --> 00:16:03,222 - Can I come? - Yeah, you can come. 294 00:16:03,264 --> 00:16:06,752 If he hasn't killed himself over me already. 295 00:16:06,794 --> 00:16:08,308 Police urge that if you receive a call 296 00:16:08,350 --> 00:16:13,100 from a number you do not recognize, you do not answer it. 297 00:16:26,353 --> 00:16:29,436 (footsteps thudding) 298 00:16:30,970 --> 00:16:35,846 (suspenseful music) (Howie screams) 299 00:16:35,888 --> 00:16:37,187 Help! Somebody help me! 300 00:16:37,229 --> 00:16:40,312 Oh my god! (screams) 301 00:16:41,301 --> 00:16:44,051 (Howie groaning) 302 00:16:46,567 --> 00:16:50,400 (suspenseful music continues) 303 00:16:54,629 --> 00:16:57,296 (wire creaking) 304 00:16:58,378 --> 00:17:01,045 (ominous music) 305 00:17:11,710 --> 00:17:13,377 [Ian] Interesting. 306 00:17:29,408 --> 00:17:32,408 (suspenseful music) 307 00:17:37,881 --> 00:17:38,672 (siren blares) 308 00:17:38,714 --> 00:17:39,563 [Dispatcher] Assist your guy on the call. 309 00:17:39,605 --> 00:17:41,208 Oh, shit, is that Louis? 310 00:17:41,250 --> 00:17:42,890 Yeah, that's Louis. 311 00:17:42,932 --> 00:17:43,723 He's gonna run. He's gonna run. 312 00:17:43,765 --> 00:17:47,348 He's gonna run. - I got him. You get Louis. 313 00:17:49,336 --> 00:17:52,253 (foreboding music) 314 00:18:01,231 --> 00:18:04,731 Hey, hey, Louis, Lou, Louis! No, no, no! 315 00:18:07,242 --> 00:18:08,992 Fuck! Not this place! 316 00:18:12,145 --> 00:18:15,895 (foreboding music continues) 317 00:18:17,836 --> 00:18:18,669 Shit. 318 00:18:30,433 --> 00:18:32,127 (radio beeps) - Suspect has entered the, 319 00:18:32,169 --> 00:18:34,169 the Applegate residence. 320 00:18:35,203 --> 00:18:37,703 (sighs) Fuck. 321 00:18:38,727 --> 00:18:42,227 (eerie suspenseful music) 322 00:19:12,898 --> 00:19:16,731 (suspenseful music continues) 323 00:19:32,118 --> 00:19:34,785 (door creaking) 324 00:19:41,612 --> 00:19:44,831 (door clatters) 325 00:19:44,873 --> 00:19:46,341 - [Officer] Frank, I have the suspect cornered. 326 00:19:46,383 --> 00:19:48,050 I need a backup now! 327 00:19:49,914 --> 00:19:54,747 (radio beeps) - Copy that. I'm on my way. 328 00:19:57,493 --> 00:19:59,743 (rattling) 329 00:20:05,109 --> 00:20:07,276 [Woman] Please. Help me. 330 00:20:10,180 --> 00:20:12,905 (groans) I wanna go home. 331 00:20:12,947 --> 00:20:15,233 (eerie music) Please. 332 00:20:15,275 --> 00:20:17,729 (whimpering) No. 333 00:20:17,771 --> 00:20:20,449 No, no, no! He's coming back! 334 00:20:20,491 --> 00:20:24,236 (object thuds) (eerie music intensifies) 335 00:20:24,278 --> 00:20:26,921 (door clatters) 336 00:20:26,963 --> 00:20:28,713 Oh, shit! Oh, shit! 337 00:20:32,591 --> 00:20:33,981 (eerie voice wheezing) 338 00:20:34,023 --> 00:20:34,965 [Man] Watch this. 339 00:20:35,007 --> 00:20:38,169 (woman screaming) 340 00:20:38,211 --> 00:20:41,211 (suspenseful music) 341 00:20:44,204 --> 00:20:47,121 (flesh squelching) 342 00:20:51,521 --> 00:20:53,104 [Louis] Oh, shit! 343 00:21:01,866 --> 00:21:03,318 Your turn. (ominous music) 344 00:21:03,360 --> 00:21:06,110 (Louis groaning) 345 00:21:09,959 --> 00:21:12,826 (cloth ripping) 346 00:21:12,868 --> 00:21:15,451 (Louis grunts) 347 00:21:17,841 --> 00:21:21,341 (ominous music continues) 348 00:21:23,012 --> 00:21:26,595 (ghostly voices screaming) 349 00:21:38,692 --> 00:21:39,483 (music stops) (body thuds) 350 00:21:39,525 --> 00:21:42,275 (Louis retching) 351 00:21:45,122 --> 00:21:47,874 (Louis gasping) 352 00:21:47,916 --> 00:21:49,217 (loud beep) 353 00:21:49,259 --> 00:21:51,926 (Louis panting) 354 00:21:59,048 --> 00:22:01,142 (feet scuffling) 355 00:22:01,184 --> 00:22:01,975 (handcuffs clicking) 356 00:22:02,017 --> 00:22:02,953 - [Officer] Maybe try running a little faster 357 00:22:02,995 --> 00:22:03,841 the next time, huh, bud? 358 00:22:03,883 --> 00:22:05,005 [Suspect] I didn't do shit! 359 00:22:05,047 --> 00:22:06,154 [Frank] You know what they say. 360 00:22:06,196 --> 00:22:07,613 Shut up, Frank. 361 00:22:09,015 --> 00:22:11,682 (Louis panting) 362 00:22:23,406 --> 00:22:26,573 (panting) I'm done. 363 00:22:27,843 --> 00:22:30,843 (suspenseful music) 364 00:22:46,271 --> 00:22:49,377 (wind howling) 365 00:22:49,419 --> 00:22:52,653 (equipment whirring) 366 00:22:52,695 --> 00:22:56,040 (brooding music) 367 00:22:56,082 --> 00:22:58,749 (ominous music) 368 00:23:06,664 --> 00:23:09,164 (eerie music) 369 00:23:20,006 --> 00:23:22,923 (gravel crunching) 370 00:23:25,016 --> 00:23:28,129 (door clicks) (music stops) 371 00:23:28,171 --> 00:23:29,473 (engine starts) 372 00:23:29,515 --> 00:23:32,098 (upbeat music) 373 00:23:33,396 --> 00:23:36,689 (ominous music) 374 00:23:36,731 --> 00:23:39,731 (suspenseful music) 375 00:23:40,860 --> 00:23:42,234 No, don't go, don't go! (woman gasps) 376 00:23:42,276 --> 00:23:43,859 No! no! No, no, no! 377 00:23:46,505 --> 00:23:47,422 Wait! Stop! 378 00:23:48,576 --> 00:23:52,409 (suspenseful music continues) 379 00:23:56,720 --> 00:23:58,961 (music stops) 380 00:23:59,003 --> 00:24:01,670 (woman panting) 381 00:24:05,815 --> 00:24:09,398 (ominous discordant music) 382 00:24:21,033 --> 00:24:23,700 (woman panting) 383 00:24:24,948 --> 00:24:29,786 (woman screams) (flesh squelches) 384 00:24:29,828 --> 00:24:31,696 (tranquil laid-back music) 385 00:24:31,738 --> 00:24:34,571 (engine starting) 386 00:24:46,640 --> 00:24:50,307 (laid-back music continues) 387 00:24:55,180 --> 00:24:57,763 (music livens) 388 00:25:03,527 --> 00:25:06,277 (static hissing) 389 00:25:16,997 --> 00:25:19,914 (cellphone chimes) 390 00:25:21,750 --> 00:25:24,417 (switch clicks) 391 00:25:30,351 --> 00:25:35,351 (cellphone chiming) (beat thumping) 392 00:25:37,766 --> 00:25:39,933 We need to go. Hey, hey. 393 00:25:40,974 --> 00:25:42,889 Get up, we need to go. Come on. 394 00:25:42,931 --> 00:25:44,176 You shoulda asked me earlier. 395 00:25:44,218 --> 00:25:46,358 No, come on. We need to go now. 396 00:25:46,400 --> 00:25:51,112 (cellphone chimes) (suspenseful music) 397 00:25:51,154 --> 00:25:54,071 (cellphone chimes) 398 00:25:57,472 --> 00:26:00,472 (cellphone chiming) 399 00:26:04,072 --> 00:26:06,739 (door creaking) 400 00:26:16,204 --> 00:26:21,204 (eerie suspenseful music) (objects crunching) 401 00:26:27,477 --> 00:26:30,310 (car approaching) 402 00:26:34,846 --> 00:26:38,104 (crunching continues) 403 00:26:38,146 --> 00:26:42,479 (eerie suspenseful music continues) 404 00:26:47,956 --> 00:26:51,020 (paw thuds) 405 00:26:51,062 --> 00:26:56,062 (crunching continues) (eerie music continues) 406 00:26:56,472 --> 00:26:57,972 Well, fuck that! 407 00:27:01,634 --> 00:27:02,717 What is that? 408 00:27:03,757 --> 00:27:04,548 Kevin. 409 00:27:04,590 --> 00:27:07,541 [Wife] Is he off his sleep schedule? 410 00:27:07,583 --> 00:27:08,374 [Husband] He's changed. 411 00:27:08,416 --> 00:27:11,891 - It's that goddamn Waldorf school. I was gone a week! 412 00:27:11,933 --> 00:27:14,015 Oh my god, are you kidding me? 413 00:27:14,057 --> 00:27:15,530 I'm just trying to be prepared. 414 00:27:15,572 --> 00:27:17,611 Well, you overprepared. 415 00:27:17,653 --> 00:27:19,093 (Kevin growling) 416 00:27:19,135 --> 00:27:21,954 I told you I didn't want to have kids. 417 00:27:21,996 --> 00:27:23,753 I told you to pull out! 418 00:27:23,795 --> 00:27:24,615 (Kevin growls) 419 00:27:24,657 --> 00:27:25,972 (wife screams) 420 00:27:26,014 --> 00:27:28,209 (door thuds) 421 00:27:28,251 --> 00:27:32,545 (keys clatter) (husband panting) 422 00:27:32,587 --> 00:27:35,504 (foreboding music) 423 00:27:36,728 --> 00:27:39,100 He really needs a more structured environment. 424 00:27:39,142 --> 00:27:40,305 (door thuds) 425 00:27:40,347 --> 00:27:44,014 Kevin? Dear, perhaps we can talk about this! 426 00:27:44,980 --> 00:27:47,813 (door thuds) (wife screams) 427 00:27:47,855 --> 00:27:49,765 (Kevin growling) 428 00:27:49,807 --> 00:27:50,598 (door rattles) 429 00:27:50,640 --> 00:27:53,223 (wife gasping) 430 00:27:55,321 --> 00:27:57,874 What are we even doing here? 431 00:27:57,916 --> 00:27:59,264 Are we bad parents? 432 00:27:59,306 --> 00:28:01,745 Eh, your son's just kind of an asshole. 433 00:28:01,787 --> 00:28:03,804 (door thudding) (Kevin growling) 434 00:28:03,846 --> 00:28:05,401 Our son. 435 00:28:05,443 --> 00:28:09,049 (door thuds) (Kevin growls) 436 00:28:09,091 --> 00:28:10,953 I know something you don't know. 437 00:28:10,995 --> 00:28:12,147 What? 438 00:28:12,189 --> 00:28:13,356 The way out. 439 00:28:14,307 --> 00:28:17,101 I left the window open this morning. 440 00:28:17,143 --> 00:28:18,979 (air whooshes) (door thudding) 441 00:28:19,021 --> 00:28:21,771 (Kevin growling) 442 00:28:23,204 --> 00:28:24,606 Oh my god, that's how he got out. 443 00:28:24,648 --> 00:28:27,746 You hear? That's how he got out. 444 00:28:27,788 --> 00:28:28,579 (air whooshes) (Kevin growls softly) 445 00:28:28,621 --> 00:28:30,485 (door thudding) 446 00:28:30,527 --> 00:28:31,944 How we get out. 447 00:28:33,118 --> 00:28:36,403 (door thudding) 448 00:28:36,445 --> 00:28:38,914 (door handle rattling) (Kevin growling) 449 00:28:38,956 --> 00:28:43,054 (ominous music) (cellphone chiming) 450 00:28:43,096 --> 00:28:45,872 (boots thudding) Oh. 451 00:28:45,914 --> 00:28:49,026 (suspenseful music) 452 00:28:49,068 --> 00:28:50,496 (gravel crunches) 453 00:28:50,538 --> 00:28:51,329 (cellphone chimes) 454 00:28:51,371 --> 00:28:52,882 Help me up, you ass! 455 00:28:52,924 --> 00:28:53,910 [Husband] Come on, pull! 456 00:28:53,952 --> 00:28:54,743 (Kevin growls) (wife screaming) 457 00:28:54,785 --> 00:28:57,132 (blood sploshing) 458 00:28:57,174 --> 00:28:59,466 - [Wife] Fuck your psycho-ass child! 459 00:28:59,508 --> 00:29:00,621 (flesh squelching) 460 00:29:00,663 --> 00:29:01,647 I love you. - I love you. 461 00:29:01,689 --> 00:29:03,769 [Wife] I slept with Carl. 462 00:29:03,811 --> 00:29:05,808 You love me and you slept with Carl? 463 00:29:05,850 --> 00:29:08,684 (flesh squelching) - [Wife] Y-yes. 464 00:29:08,726 --> 00:29:11,569 Ugh. God. (Kevin growling) 465 00:29:11,611 --> 00:29:13,357 (husband panting) 466 00:29:13,399 --> 00:29:16,232 (bones crunching) 467 00:29:17,474 --> 00:29:20,224 (Kevin slurping) 468 00:29:23,418 --> 00:29:26,501 (husband whimpering) 469 00:29:29,122 --> 00:29:30,757 (foreboding music) 470 00:29:30,799 --> 00:29:33,799 (cellphone chiming) 471 00:29:36,670 --> 00:29:39,837 (engine turning over) 472 00:29:41,519 --> 00:29:42,672 (husband whimpering) 473 00:29:42,714 --> 00:29:45,148 (crunching) 474 00:29:45,190 --> 00:29:47,440 (growling) 475 00:29:53,081 --> 00:29:54,351 - Young ma-(flesh splats) 476 00:29:54,393 --> 00:29:57,393 (upbeat rock music) 477 00:30:00,447 --> 00:30:03,095 [Narrator] In a world of violence, 478 00:30:03,137 --> 00:30:06,907 where the innocent perish and the vicious thrive, 479 00:30:06,949 --> 00:30:10,128 it is natural to succumb to fear. 480 00:30:10,170 --> 00:30:13,283 The strong prey upon the weak and vulnerable, 481 00:30:13,325 --> 00:30:17,344 looking to carry them away into the darkness. 482 00:30:17,386 --> 00:30:22,219 The shadows are an ally of predators that stalk unnoticed, 483 00:30:23,206 --> 00:30:25,956 waiting to strike the fatal blow. 484 00:30:38,012 --> 00:30:41,095 (gentle eerie music) 485 00:30:42,453 --> 00:30:45,870 So you wanna go somewhere really scary? 486 00:30:50,502 --> 00:30:51,752 I know a place. 487 00:30:54,761 --> 00:30:59,761 A bridge where something terrible happened. (chuckles) 488 00:31:01,008 --> 00:31:03,317 (people chattering) (liquid burbling) 489 00:31:03,359 --> 00:31:06,806 It happened back during the Civil War. 490 00:31:06,848 --> 00:31:09,267 A slave named Momma Lou escaped from a plantation 491 00:31:09,309 --> 00:31:11,309 down in Scott, Arkansas. 492 00:31:12,465 --> 00:31:14,548 She had just given birth. 493 00:31:16,148 --> 00:31:18,398 She heard some Grays coming 494 00:31:19,773 --> 00:31:24,204 but she couldn't get her baby to quit squalling. 495 00:31:24,246 --> 00:31:29,246 As the soldiers got closer, she couldn't let her catch her, 496 00:31:29,288 --> 00:31:32,493 because they woulda took her back to her owner, 497 00:31:32,535 --> 00:31:36,606 and he woulda made an example out of her. 498 00:31:36,648 --> 00:31:38,957 - All right, old-timer. You got my attention. 499 00:31:38,999 --> 00:31:41,715 What happened next? (man chuckles) 500 00:31:41,757 --> 00:31:44,461 She held her baby down into the creek. 501 00:31:44,503 --> 00:31:45,425 - Mm-hmm. 502 00:31:45,467 --> 00:31:50,142 - As they hid down there by the old wooden bridge. 503 00:31:50,184 --> 00:31:54,459 But Momma Lou didn't really know what to do. 504 00:31:54,501 --> 00:31:56,751 As the soldiers got closer, 505 00:31:59,987 --> 00:32:03,320 she kept holding her baby down in there. 506 00:32:04,848 --> 00:32:06,515 But it was too long. 507 00:32:09,031 --> 00:32:11,078 The-the baby was dead. 508 00:32:11,120 --> 00:32:14,706 (whistles softly) Oh, my god. (chuckles) 509 00:32:14,748 --> 00:32:17,673 (man chuckles) 510 00:32:17,715 --> 00:32:20,847 Momma Lou was so devastated, 511 00:32:20,889 --> 00:32:23,639 she hung herself from the bridge. 512 00:32:25,017 --> 00:32:29,555 Well, legend says, if you go out there on Halloween night- 513 00:32:29,597 --> 00:32:31,097 - Mm-hmm. 514 00:32:31,139 --> 00:32:33,639 You walk out on that bridge, 515 00:32:34,776 --> 00:32:38,276 and you say, "Momma Lou, I got your baby," 516 00:32:41,276 --> 00:32:42,609 all of a sudden, 517 00:32:44,308 --> 00:32:46,199 the baby starts crying. 518 00:32:46,241 --> 00:32:48,911 (chuckling softly) Okay. 519 00:32:48,953 --> 00:32:52,203 Not too long after, Momma Lou appears 520 00:32:54,456 --> 00:32:57,611 and she's looking for her baby. 521 00:32:57,653 --> 00:33:00,249 And sometimes you see her hanging from the bridge. 522 00:33:00,291 --> 00:33:01,124 Oh, wow. 523 00:33:02,125 --> 00:33:04,931 (inhales) Is that bridge still there? 524 00:33:04,973 --> 00:33:07,910 - Hell no, that bridge has been torn down and rebuilt 525 00:33:07,952 --> 00:33:10,270 so many times, I lost count. 526 00:33:10,312 --> 00:33:11,145 Hm. 527 00:33:13,013 --> 00:33:15,484 But hell, that don't matter to the dead. 528 00:33:15,526 --> 00:33:18,455 (laughing) Thank you so much. 529 00:33:18,497 --> 00:33:22,200 This is, this is gonna be so good for my Halloween blog. 530 00:33:22,242 --> 00:33:24,533 (both chuckle) 531 00:33:24,575 --> 00:33:27,039 - You know, I overheard you talking to the bartender- 532 00:33:27,081 --> 00:33:28,610 - Mm-hmm. 533 00:33:28,652 --> 00:33:31,902 That you wanna see some scary places. 534 00:33:33,811 --> 00:33:37,811 Momma Lou's Bridge is the scariest place I know. 535 00:33:38,795 --> 00:33:39,994 I'm counting on it. 536 00:33:40,036 --> 00:33:41,867 All right, can you draw me a map? 537 00:33:41,909 --> 00:33:44,242 Why, sure. I'd be glad to. 538 00:33:45,233 --> 00:33:48,066 (engine rumbling) 539 00:33:55,269 --> 00:33:59,186 (gentle eerie music continues) 540 00:34:01,462 --> 00:34:04,638 All right, guys, it's Halloween night, 541 00:34:04,680 --> 00:34:08,785 I'm out here on Momma Lou's Bridge, d'you believe that? 542 00:34:08,827 --> 00:34:13,149 What I need to do is say, "Momma Lou, I got your baby," 543 00:34:13,191 --> 00:34:14,717 three times, right? 544 00:34:14,759 --> 00:34:18,759 And I'm, oop... (microphone rumbling) 545 00:34:20,961 --> 00:34:22,205 All right, it's getting freaky out here, 546 00:34:22,247 --> 00:34:24,618 but we're gonna do it anyways, okay, all right? 547 00:34:24,660 --> 00:34:25,785 All right, let's do this. All right. 548 00:34:25,827 --> 00:34:27,182 Hold-hold up. (chuckles) 549 00:34:27,224 --> 00:34:29,777 Okay, so here we go, all right? 550 00:34:29,819 --> 00:34:32,642 You ready? One, two, three. 551 00:34:32,684 --> 00:34:34,934 Momma Lou, I got your baby. 552 00:34:37,267 --> 00:34:39,038 And nothing, nothing, nothing yet. 553 00:34:39,080 --> 00:34:41,329 All right, one more time. Ready? 554 00:34:41,371 --> 00:34:43,621 Momma Lou, I got your baby! 555 00:34:44,529 --> 00:34:46,451 I guess maybe she didn't hear me the first time. 556 00:34:46,493 --> 00:34:47,773 Lemme try it again. All right, ready? 557 00:34:47,815 --> 00:34:48,951 This-this is the third time. 558 00:34:48,993 --> 00:34:51,108 This is when it's supposed to happen, okay? 559 00:34:51,150 --> 00:34:53,741 So hold on to your, your underwear so, 560 00:34:53,783 --> 00:34:55,534 'cause you're gonna crap in it right now. 561 00:34:55,576 --> 00:34:57,235 All right, here we go. 562 00:34:57,277 --> 00:34:59,610 Momma Lou! I have your baby! 563 00:35:03,325 --> 00:35:05,575 Nothing. See, look at this. 564 00:35:06,575 --> 00:35:08,522 (baby crying) 565 00:35:08,564 --> 00:35:09,542 You guys hear that? 566 00:35:09,584 --> 00:35:12,185 (baby crying continues) 567 00:35:12,227 --> 00:35:15,477 I'm not kidding. That's-that's freaky. 568 00:35:17,424 --> 00:35:20,533 (baby crying continues) 569 00:35:20,575 --> 00:35:21,849 Where's that coming from? 570 00:35:21,891 --> 00:35:26,891 (footsteps crunching) (baby crying continues) 571 00:35:27,575 --> 00:35:31,908 Hold on, hold on, hold on. (grunts) 572 00:35:32,870 --> 00:35:35,063 (baby crying continues) 573 00:35:35,105 --> 00:35:37,873 You guys seeing this? Guys? 574 00:35:37,915 --> 00:35:41,082 I'm not sure where that's coming from. 575 00:35:42,026 --> 00:35:44,028 (baby crying continues) 576 00:35:44,070 --> 00:35:47,820 Hold on. I'm gonna fall and bust my ass here. 577 00:35:50,424 --> 00:35:54,133 This is, I'm kinda freaking out. Hold on. 578 00:35:54,175 --> 00:35:57,143 (crickets chirping) You guys seeing this? 579 00:35:57,185 --> 00:35:59,510 (baby crying continues) 580 00:35:59,552 --> 00:36:00,997 Come on in. 581 00:36:01,039 --> 00:36:02,849 Y'all... (brush rustling) 582 00:36:02,891 --> 00:36:04,515 Hold on. 583 00:36:04,557 --> 00:36:07,890 (baby crying continues) 584 00:36:09,699 --> 00:36:12,449 (brush rustling) 585 00:36:13,934 --> 00:36:18,934 (button clicks) (crying stops) 586 00:36:21,163 --> 00:36:22,366 Shit. 587 00:36:22,408 --> 00:36:27,408 - You stupid, gullible son of a bitch. (chuckles) 588 00:36:29,875 --> 00:36:31,107 [Blogger] I don't understand. 589 00:36:31,149 --> 00:36:35,047 Heh, so sorry that you're confusing, son. 590 00:36:35,089 --> 00:36:38,689 But you see, there's no Momma Lou. 591 00:36:38,731 --> 00:36:42,183 Just a legend. (laughs) 592 00:36:42,225 --> 00:36:44,800 - Well, a legend and a couple of hungry rednecks. 593 00:36:44,842 --> 00:36:46,195 That's right. (woman giggles) 594 00:36:46,237 --> 00:36:47,028 (axe thuds) (flesh splats) 595 00:36:47,070 --> 00:36:48,007 (woman giggling) 596 00:36:48,049 --> 00:36:49,009 (axe thudding) (flesh squelching) 597 00:36:49,051 --> 00:36:54,051 (woman laughing raucously) (man laughing) 598 00:37:02,795 --> 00:37:06,851 (haunting ethereal music) 599 00:37:06,893 --> 00:37:11,143 (layered suspenseful music begins) 600 00:37:40,413 --> 00:37:43,163 (water bubbling) 601 00:37:44,277 --> 00:37:48,860 (haunting suspenseful music continues) 602 00:37:52,991 --> 00:37:55,373 (layered brooding metal music begins) 603 00:37:55,415 --> 00:37:59,748 (haunting ethereal music continues) 604 00:38:18,740 --> 00:38:22,823 (haunting metal music continues) 605 00:38:32,125 --> 00:38:34,875 (music discords) 606 00:38:41,886 --> 00:38:46,386 (haunting discordant music continues) 607 00:38:56,929 --> 00:39:00,429 (music slows to dramatic) 608 00:39:16,339 --> 00:39:20,422 (heavy dramatic music continues) 609 00:39:46,967 --> 00:39:51,050 (heavy dramatic music continues) 610 00:40:26,239 --> 00:40:30,322 (heavy dramatic music continues) 611 00:40:31,472 --> 00:40:34,555 (priestess chanting) 612 00:40:40,887 --> 00:40:43,835 (music intensifying) 613 00:40:43,877 --> 00:40:47,794 (priestess chanting continues) 614 00:41:03,992 --> 00:41:06,992 (warrior screaming) 615 00:41:10,015 --> 00:41:12,515 (music slows) 616 00:41:34,223 --> 00:41:36,806 (impact booms) 617 00:41:39,436 --> 00:41:42,436 (music accelerates) 618 00:41:51,582 --> 00:41:54,249 (music slowing) 619 00:42:01,618 --> 00:42:05,830 (music fades and concludes) 620 00:42:05,872 --> 00:42:09,122 (haunting vocal music) 621 00:42:23,423 --> 00:42:26,173 (dramatic music) 622 00:42:41,409 --> 00:42:43,751 (static hisses) (foreboding music) 623 00:42:43,793 --> 00:42:45,834 I need to return something, dear. 624 00:42:45,876 --> 00:42:49,885 (TV audience laughing) 625 00:42:49,927 --> 00:42:50,953 (door closes) 626 00:42:50,995 --> 00:42:55,152 - [Edward] Hey, hey! What do you think you're doing? 627 00:42:55,194 --> 00:42:58,286 Are you trying to have Christmas trump my birthday? 628 00:42:58,328 --> 00:42:59,644 (audience laughing) 629 00:42:59,686 --> 00:43:03,936 - [Doris] Well, we'll just call it a birthday tree. 630 00:43:05,429 --> 00:43:09,217 - [Edward] No. Get it out. (audience laughing) 631 00:43:09,259 --> 00:43:12,009 (Harold gasping) 632 00:43:13,526 --> 00:43:15,980 (foreboding music continues) 633 00:43:16,022 --> 00:43:16,855 Fuck. 634 00:43:19,452 --> 00:43:20,416 (Harold sighs) 635 00:43:20,458 --> 00:43:23,536 (water running) ♪ Hey, sunshine daddy ♪ 636 00:43:23,578 --> 00:43:26,506 All right, it's good to be back in the Royal. 637 00:43:26,548 --> 00:43:27,411 Yeah, I remember when I was 638 00:43:27,453 --> 00:43:30,172 just a young schoolboy. (audience applauding) 639 00:43:30,214 --> 00:43:31,504 Just me and my guitar. 640 00:43:31,546 --> 00:43:33,629 Now, after being on tour, 641 00:43:35,126 --> 00:43:39,132 I wrote a couple of good ones for ya. (chuckles) 642 00:43:39,174 --> 00:43:41,445 This one is for you, Baltimore. 643 00:43:41,487 --> 00:43:44,999 It's called "Ride Me to the Top." 644 00:43:45,041 --> 00:43:48,022 A one, a two, a one, two, three, four. 645 00:43:48,064 --> 00:43:52,062 (audience applauding) (gentle dreamlike music) 646 00:43:52,104 --> 00:43:55,604 (Harold speaking faintly) 647 00:44:00,185 --> 00:44:04,435 (gentle dreamlike music continues) 648 00:44:07,206 --> 00:44:10,038 (woman knocking) 649 00:44:10,080 --> 00:44:12,913 (chimes tinkling) 650 00:44:17,308 --> 00:44:19,721 [Brigit] Uh, are we not headed out? 651 00:44:19,763 --> 00:44:21,930 I figured a drink first. 652 00:44:24,260 --> 00:44:26,425 Oh. (gentle music) 653 00:44:26,467 --> 00:44:29,217 (shoes clopping) 654 00:44:30,176 --> 00:44:33,243 Well, you know, my instinct is to say no 655 00:44:33,285 --> 00:44:35,452 when the guy needs a ride. 656 00:44:37,348 --> 00:44:38,862 Hm. 657 00:44:38,904 --> 00:44:41,411 Well, Sammy thought we would hit it off, 658 00:44:41,453 --> 00:44:46,216 and it's good to meet someone not in the industry. 659 00:44:46,258 --> 00:44:49,554 (Harold chuckles) Hm. 660 00:44:49,596 --> 00:44:50,513 Well, um, 661 00:44:52,147 --> 00:44:54,647 uh, make yourself comfortable. 662 00:44:56,967 --> 00:44:57,800 Um. 663 00:44:59,133 --> 00:44:59,966 Oh. 664 00:45:01,514 --> 00:45:04,264 (brooding music) 665 00:45:06,971 --> 00:45:09,936 (upbeat music) ♪ If you swear your allegiance ♪ 666 00:45:09,978 --> 00:45:13,407 ♪ I'll dress you to a queen ♪ 667 00:45:13,449 --> 00:45:16,272 ♪ Oh, baby ♪ 668 00:45:16,314 --> 00:45:17,901 ♪ Oh, baby ♪ 669 00:45:17,943 --> 00:45:20,954 ♪ There are some things that I truly can't stop ♪ 670 00:45:20,996 --> 00:45:23,215 ♪ So ride me, baby, ride me to the top ♪ 671 00:45:23,257 --> 00:45:25,463 Well, have a seat. 672 00:45:25,505 --> 00:45:29,634 (upbeat music continues) 673 00:45:29,676 --> 00:45:32,218 ♪ To the top ♪ 674 00:45:32,260 --> 00:45:35,428 Don't you wanna know who this is? 675 00:45:35,470 --> 00:45:37,752 ♪ Oh, baby, you and me ♪ 676 00:45:37,794 --> 00:45:39,256 We should get going. 677 00:45:39,298 --> 00:45:40,980 No, no, no, no. 678 00:45:41,022 --> 00:45:41,855 Listen. 679 00:45:43,017 --> 00:45:43,808 Listen. 680 00:45:43,850 --> 00:45:47,189 ♪ But I'm looking for that old hole ♪ 681 00:45:47,231 --> 00:45:51,064 ♪ If you promise me your soul ♪ 682 00:45:52,739 --> 00:45:55,427 There's dancing where we're going. 683 00:45:55,469 --> 00:45:57,072 ♪ Oh, baby ♪ 684 00:45:57,114 --> 00:46:00,076 ♪ There are some things that I truly can't stop ♪ 685 00:46:00,118 --> 00:46:03,384 ♪ Ride me, baby, ride me to the top ♪ 686 00:46:03,426 --> 00:46:06,333 ♪ To the top, to the top ♪ 687 00:46:06,375 --> 00:46:10,292 - It takes half a day to build a fox, you know. 688 00:46:12,384 --> 00:46:15,680 You keep talking over the music. 689 00:46:15,722 --> 00:46:17,880 ♪ To the top ♪ 690 00:46:17,922 --> 00:46:20,422 ♪ Oh yeah, ah ♪ 691 00:46:21,639 --> 00:46:23,967 (ominous music) 692 00:46:24,009 --> 00:46:26,592 Oh, you've got to be kidding. 693 00:46:28,640 --> 00:46:31,223 (Brigit sighs) 694 00:46:33,240 --> 00:46:35,268 Are you for real? 695 00:46:35,310 --> 00:46:36,441 Could you just have the common courtesy 696 00:46:36,483 --> 00:46:39,316 and listen for one goddamn minute? 697 00:46:40,152 --> 00:46:42,366 (upbeat music continues) 698 00:46:42,408 --> 00:46:46,581 Just know, I don't book anyone on a date. 699 00:46:46,623 --> 00:46:48,177 But keep going. 700 00:46:48,219 --> 00:46:51,622 You have my undivided impatience. 701 00:46:51,664 --> 00:46:53,814 No. No, no, no. 702 00:46:53,856 --> 00:46:55,191 You know what? 703 00:46:55,233 --> 00:46:58,259 Yeah, no, forget it. Forget it! 704 00:46:58,301 --> 00:47:00,993 (ominous music continues) (upbeat music continues) 705 00:47:01,035 --> 00:47:04,220 ♪ I wanna, I wanna ♪ 706 00:47:04,262 --> 00:47:06,391 (object clacks) 707 00:47:06,433 --> 00:47:08,884 (upbeat music stops) 708 00:47:08,926 --> 00:47:11,172 (Brigit sighs) 709 00:47:11,214 --> 00:47:12,388 (ominous music continues) 710 00:47:12,430 --> 00:47:13,685 (glass clacks) 711 00:47:13,727 --> 00:47:16,310 (Brigit sighs) 712 00:47:20,274 --> 00:47:22,519 (elf snickering) 713 00:47:22,561 --> 00:47:23,789 (door closes) 714 00:47:23,831 --> 00:47:25,552 (TV audience applauding) 715 00:47:25,594 --> 00:47:27,623 [Elf] Naughty. 716 00:47:27,665 --> 00:47:31,165 (ominous music continues) 717 00:47:38,049 --> 00:47:39,318 (TV audience laughing) 718 00:47:39,360 --> 00:47:42,000 [Edward] How dare you? 719 00:47:42,042 --> 00:47:44,713 It's got nothing to do with money. 720 00:47:44,755 --> 00:47:47,847 (TV audience laughing) 721 00:47:47,889 --> 00:47:50,144 [Doris] You cannot leave. 722 00:47:50,186 --> 00:47:53,686 (ominous music continues) 723 00:47:57,460 --> 00:48:00,737 - [Director] That's not her line. That's not your line. 724 00:48:00,779 --> 00:48:02,451 That's not her line. 725 00:48:02,493 --> 00:48:05,743 (TV actors chattering) 726 00:48:07,291 --> 00:48:10,431 (TV audience laughing) 727 00:48:10,473 --> 00:48:12,152 [Edward] How dare you? 728 00:48:12,194 --> 00:48:13,746 (TV audience laughing) 729 00:48:13,788 --> 00:48:15,288 Look, I think... 730 00:48:16,425 --> 00:48:19,428 Oh. Oh, well. (Harold chuckles) 731 00:48:19,470 --> 00:48:21,593 Look at that. (glasses clink) 732 00:48:21,635 --> 00:48:23,006 He has manners after all. 733 00:48:23,048 --> 00:48:27,180 - My entire life is dedicated... The prince of Persia. 734 00:48:27,222 --> 00:48:32,222 - (chuckles) Sit. - This is not my show. 735 00:48:32,598 --> 00:48:34,857 And you're not even in this... 736 00:48:34,899 --> 00:48:37,484 Ah, I got it. Shopping, I know. 737 00:48:37,526 --> 00:48:40,311 (TV audience laughing) 738 00:48:40,353 --> 00:48:44,638 (ominous music) (TV audience applauding) 739 00:48:44,680 --> 00:48:45,763 Hm. Cheers. 740 00:48:52,346 --> 00:48:53,674 (TV audience laughing) 741 00:48:53,716 --> 00:48:56,549 (object thudding) 742 00:48:59,832 --> 00:49:02,332 (eerie music) 743 00:49:05,508 --> 00:49:08,591 (thudding continues) 744 00:49:12,983 --> 00:49:14,520 (TV audience laughing) 745 00:49:14,562 --> 00:49:18,525 ♪ Ashes, ashes, we all fall down ♪ 746 00:49:18,567 --> 00:49:20,096 Oh boy. 747 00:49:20,138 --> 00:49:24,861 (Harold laughing) (TV audience laughing) 748 00:49:24,903 --> 00:49:29,274 (ominous music continues) 749 00:49:29,316 --> 00:49:32,066 (Brigit moaning) 750 00:49:34,036 --> 00:49:35,250 (TV audience laughing) You know, 751 00:49:35,292 --> 00:49:37,649 Sammy said you were fast. 752 00:49:37,691 --> 00:49:40,624 (imitates car speeding) 753 00:49:40,666 --> 00:49:43,720 To ask for a little poke and a glass of whiskey? 754 00:49:43,762 --> 00:49:48,342 Yeah. Yeah, you answered the call real quick for that. 755 00:49:48,384 --> 00:49:51,007 (TV audience laughing) 756 00:49:51,049 --> 00:49:53,799 (Brigit moaning) 757 00:49:56,675 --> 00:49:59,425 (shoes clopping) 758 00:50:00,818 --> 00:50:03,068 Well, you old paper shaker, 759 00:50:04,693 --> 00:50:08,395 tonight was supposed to be about me. 760 00:50:08,437 --> 00:50:11,937 Me! (ominous music builds) 761 00:50:13,529 --> 00:50:16,362 You're gonna learn to listen. Hmm? 762 00:50:17,955 --> 00:50:21,455 (ominous music continues) 763 00:50:24,409 --> 00:50:27,305 (elf growling) 764 00:50:27,347 --> 00:50:28,599 (elf barks) 765 00:50:28,641 --> 00:50:31,391 Naughty, naughty, needy Nellie. 766 00:50:33,810 --> 00:50:36,060 Greedy boys go in my belly. 767 00:50:41,649 --> 00:50:43,477 (flesh squelches) Naughty! 768 00:50:43,519 --> 00:50:45,728 (Harold screaming) 769 00:50:45,770 --> 00:50:48,353 (Elf laughing) 770 00:51:02,594 --> 00:51:05,159 (melancholy music) 771 00:51:05,201 --> 00:51:08,034 (person grunting) 772 00:51:09,974 --> 00:51:13,183 (latch clicks) 773 00:51:13,225 --> 00:51:16,893 (objects dragging) 774 00:51:16,935 --> 00:51:21,102 - [Voicemail] Friday, October 17th, 2020, 2:06 PM. 775 00:51:22,316 --> 00:51:24,334 [Erin] Hey, it's me. 776 00:51:24,376 --> 00:51:27,153 I really need to get the rest of my stuff. 777 00:51:27,195 --> 00:51:31,143 I know this is hard, but I can't play these games anymore. 778 00:51:31,185 --> 00:51:33,232 It's over. (bottle cap clatters) 779 00:51:33,274 --> 00:51:35,414 You'd better be there tonight. 780 00:51:35,456 --> 00:51:37,958 If you're not, I'm breaking a window 781 00:51:38,000 --> 00:51:39,198 and I'm coming in anyway, 782 00:51:39,240 --> 00:51:41,796 'cause I don't know what else to do. 783 00:51:41,838 --> 00:51:43,573 Please be sober. 784 00:51:43,615 --> 00:51:47,010 I can't handle you drunk right now. 785 00:51:47,052 --> 00:51:50,099 [Voicemail] Message saved. 786 00:51:50,141 --> 00:51:53,891 (melancholy music continues) 787 00:51:58,223 --> 00:52:03,223 (glass crunches) (ominous music) 788 00:52:11,144 --> 00:52:13,811 (intense music) 789 00:52:14,778 --> 00:52:17,855 (Mark gasps) (blow thwacks) 790 00:52:17,897 --> 00:52:20,980 (objects clattering) 791 00:52:28,503 --> 00:52:29,956 Where is everything? 792 00:52:29,998 --> 00:52:32,449 Open up the safe right now. 793 00:52:32,491 --> 00:52:35,059 I'm not gonna deal with this again. 794 00:52:35,101 --> 00:52:36,605 Open it! 795 00:52:36,647 --> 00:52:37,834 (ominous music) - No! 796 00:52:37,876 --> 00:52:39,423 (glass shattering) 797 00:52:39,465 --> 00:52:42,555 (Mark grunting) 798 00:52:42,597 --> 00:52:47,485 (blow thwacks) (suspenseful music) 799 00:52:47,527 --> 00:52:52,527 (blow thwacks) (eerie music) 800 00:52:58,198 --> 00:53:01,209 - What the fuck? Dude, what did you do, man? 801 00:53:01,251 --> 00:53:03,791 What's going on? What are you doing to us? 802 00:53:03,833 --> 00:53:05,897 Oh, come on, man. What are you gonna do to me? 803 00:53:05,939 --> 00:53:07,356 Just let go, man. 804 00:53:08,423 --> 00:53:11,173 (pliers clatter) 805 00:53:12,533 --> 00:53:16,450 (eerie music continues) 806 00:53:16,492 --> 00:53:18,409 You need to be quiet. 807 00:53:19,595 --> 00:53:21,345 You'll upset my wife. 808 00:53:24,425 --> 00:53:26,503 (latch clicking) 809 00:53:26,545 --> 00:53:27,856 (liquid squelching) 810 00:53:27,898 --> 00:53:29,677 No, no, no! (creature growling) 811 00:53:29,719 --> 00:53:31,291 (thug screaming) (creature growling) 812 00:53:31,333 --> 00:53:33,061 (bones crunching) (flesh squelching) 813 00:53:33,103 --> 00:53:37,928 - [Voicemail] Friday, October 17th, 2020, 2:06 PM. 814 00:53:37,970 --> 00:53:40,159 [Erin] Hey, it's me. 815 00:53:40,201 --> 00:53:43,011 I really need to get the rest of my stuff. 816 00:53:43,053 --> 00:53:46,961 I know this is hard, but I can't play these games anymore. 817 00:53:47,003 --> 00:53:50,253 It's over. - [Voicemail] Message saved. 818 00:54:01,836 --> 00:54:05,336 (warbly electronic music) 819 00:54:07,485 --> 00:54:08,897 - [Professor 1] Hers is the most beautiful mind 820 00:54:08,939 --> 00:54:10,642 we've ever had at this university. 821 00:54:10,684 --> 00:54:12,300 - [Professor 2] We cannot expel such a brilliant talent. 822 00:54:12,342 --> 00:54:14,105 [Professor 1] She is dangerous. 823 00:54:14,147 --> 00:54:16,616 Her research is an abomination. 824 00:54:16,658 --> 00:54:17,449 [Professor 2] Oh, you're just jealous. 825 00:54:17,491 --> 00:54:19,653 She is outside. 826 00:54:19,695 --> 00:54:20,768 Let's table this discussion 827 00:54:20,810 --> 00:54:24,022 and err on the side of tuition dollars. 828 00:54:24,064 --> 00:54:26,707 Why don't you explain to me why my colleagues 829 00:54:26,749 --> 00:54:28,874 want to expel you today? 830 00:54:28,916 --> 00:54:33,916 (creature growling) (ominous music) 831 00:54:34,472 --> 00:54:35,749 (thudding) 832 00:54:35,791 --> 00:54:37,358 Was it the subcutaneous extract 833 00:54:37,400 --> 00:54:38,331 of 834 00:54:38,373 --> 00:54:41,291 Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis? 835 00:54:41,333 --> 00:54:42,166 Exactly! 836 00:54:43,101 --> 00:54:44,438 What she said. 837 00:54:44,480 --> 00:54:46,311 And it ruined the pipes! 838 00:54:46,353 --> 00:54:48,928 What are you doing in the lab after hours? 839 00:54:48,970 --> 00:54:52,987 (ominous music) (creature growling) 840 00:54:53,029 --> 00:54:55,949 (creature laughing) 841 00:54:55,991 --> 00:54:59,534 (creature growling) 842 00:54:59,576 --> 00:55:00,697 (thud) 843 00:55:00,739 --> 00:55:01,650 I thought we were here to discuss 844 00:55:01,692 --> 00:55:03,455 what she did to Dr. Clark. 845 00:55:03,497 --> 00:55:06,527 - Simple pre-implantation genetic mechanics. 846 00:55:06,569 --> 00:55:07,569 Dr. Clark! 847 00:55:08,449 --> 00:55:10,436 She shrunk my nuts! 848 00:55:10,478 --> 00:55:11,508 - See? - He asked for it. 849 00:55:11,550 --> 00:55:12,698 - Expelled! - I don't believe anyone 850 00:55:12,740 --> 00:55:14,202 would ask for that. - She misunderstood me. 851 00:55:14,244 --> 00:55:15,108 [Professor 1] What were you doing 852 00:55:15,150 --> 00:55:16,798 in the lab after hours? - Order! Order! 853 00:55:16,840 --> 00:55:17,631 [Professor 1] I implore you. 854 00:55:17,673 --> 00:55:19,451 (gavel banging) - Order! 855 00:55:19,493 --> 00:55:21,640 Because of the damages to Stern Hall, 856 00:55:21,682 --> 00:55:23,544 because of what you did to Dr. Clark, 857 00:55:23,586 --> 00:55:24,882 I have no other... You are a menace! 858 00:55:24,924 --> 00:55:26,174 To expel you. 859 00:55:27,220 --> 00:55:29,109 Think of the damage you've done. 860 00:55:29,151 --> 00:55:32,481 Human genitalia is not your plaything- 861 00:55:32,523 --> 00:55:34,987 - This is an outrage. - To do with whatever you like. 862 00:55:35,029 --> 00:55:35,820 Me and my colleagues... He was a pervert! 863 00:55:35,862 --> 00:55:36,963 [Professor] are so sorry. 864 00:55:37,005 --> 00:55:38,769 We can't have students using 865 00:55:38,811 --> 00:55:41,201 and doing anything they want. 866 00:55:41,243 --> 00:55:44,243 You have 24 hours to clear out of your lab. 867 00:55:44,285 --> 00:55:49,285 (brooding music) (student sobbing) 868 00:55:50,498 --> 00:55:54,788 (footsteps clattering) (student sighs) 869 00:55:54,830 --> 00:55:58,163 (eerie music continues) 870 00:56:01,878 --> 00:56:04,795 (creature yawning) 871 00:56:10,111 --> 00:56:12,861 (music quickens) 872 00:56:16,110 --> 00:56:17,527 Baby, baby, baby, baby, please. 873 00:56:17,569 --> 00:56:19,313 Please, don't do this to me. Look, look, look. 874 00:56:19,355 --> 00:56:20,648 I promise I won't talk to that girl again. 875 00:56:20,690 --> 00:56:22,489 Look, it was, it was five minutes. 876 00:56:22,531 --> 00:56:23,726 That don't even count as cheating. 877 00:56:23,768 --> 00:56:25,037 Okay, look, I won't do it. 878 00:56:25,079 --> 00:56:26,749 It was, it wasn't me. It was my biology. 879 00:56:26,791 --> 00:56:28,513 You a scientist. You understand. 880 00:56:28,555 --> 00:56:31,243 Look, five minutes? Do it really count as cheating? 881 00:56:31,285 --> 00:56:32,076 Like, we was in and out. 882 00:56:32,118 --> 00:56:33,544 All you gotta do is just do some squats. 883 00:56:33,586 --> 00:56:35,129 I know what this is about. 884 00:56:35,171 --> 00:56:36,906 This is 'cause I slept with your roommate, huh? 885 00:56:36,948 --> 00:56:38,666 And then your boyfriend, DeQuan. 886 00:56:38,708 --> 00:56:40,006 I think his name was JeQuan. 887 00:56:40,048 --> 00:56:42,125 Then it was Tara from uptown. 888 00:56:42,167 --> 00:56:43,612 Skinny latte, no foam. 889 00:56:43,654 --> 00:56:45,724 Skinny latte, no foam. See, I got it now. 890 00:56:45,766 --> 00:56:48,599 Now you can let me outta this jar. 891 00:56:49,466 --> 00:56:51,298 You are a menace! 892 00:56:51,340 --> 00:56:53,090 She shrunk my nuts! 893 00:56:59,008 --> 00:57:02,286 (glass shattering) 894 00:57:02,328 --> 00:57:04,948 (creature roars) 895 00:57:04,990 --> 00:57:08,494 (creature growling) 896 00:57:08,536 --> 00:57:11,453 (creature howling) 897 00:57:13,123 --> 00:57:16,123 (creature growling) 898 00:57:18,203 --> 00:57:20,343 (crickets chirping) (grass rustling) 899 00:57:20,385 --> 00:57:23,932 (groans) Pissing me off! 900 00:57:23,974 --> 00:57:26,544 And fucked her whole life up. Fucking with me. 901 00:57:26,586 --> 00:57:28,515 I fucked her life up. 902 00:57:28,557 --> 00:57:30,204 Bitch don't know who she fucking with. 903 00:57:30,246 --> 00:57:32,687 Fucked her whole life up. 904 00:57:32,729 --> 00:57:33,812 Fucked it up. 905 00:57:36,538 --> 00:57:38,471 (keys rattling) Shit. 906 00:57:38,513 --> 00:57:40,188 Know who she messing with. 907 00:57:40,230 --> 00:57:42,647 Whoa! What the hell was that? 908 00:57:44,418 --> 00:57:45,712 (keys rattling) Shit! 909 00:57:45,754 --> 00:57:47,406 Oh no, you're not getting this brother. 910 00:57:47,448 --> 00:57:49,078 Shit, this brother went to Harvard. 911 00:57:49,120 --> 00:57:51,354 Oh, no. Oh, hell nah. 912 00:57:51,396 --> 00:57:53,036 (doorbell chimes) 913 00:57:53,078 --> 00:57:54,482 (creature growling) 914 00:57:54,524 --> 00:57:57,691 (Dr. Clark screaming) 915 00:57:59,464 --> 00:58:00,867 (creature chewing) (flesh squelching) 916 00:58:00,909 --> 00:58:02,928 (creature burps) 917 00:58:02,970 --> 00:58:05,487 [Narrator] In this horrific place, 918 00:58:05,529 --> 00:58:09,696 flesh is currency and pain is the chosen language. 919 00:58:10,675 --> 00:58:13,975 Those who foolishly choose to navigate the hell fire 920 00:58:14,017 --> 00:58:17,504 pay the tolls of their journey in human souls. 921 00:58:17,546 --> 00:58:19,665 They cross bridges of skulls 922 00:58:19,707 --> 00:58:23,595 and roads paved with the suffering of the damned. 923 00:58:23,637 --> 00:58:27,652 Our bodies may eventually return to dust 924 00:58:27,694 --> 00:58:31,944 but what lingers on for eternity will claim us all. 925 00:58:44,050 --> 00:58:47,133 (warm country music) 926 00:59:07,477 --> 00:59:10,074 (scissors clank) 927 00:59:10,116 --> 00:59:11,620 (pens clatter) 928 00:59:11,662 --> 00:59:15,579 (warm country music continues) 929 00:59:17,878 --> 00:59:20,461 (bell dinging) 930 00:59:22,627 --> 00:59:26,129 - Hello. - Hi, I'm here to pick up a prescription. 931 00:59:26,171 --> 00:59:28,178 - [Pharmacist] Yeah, all right. For what name? 932 00:59:28,220 --> 00:59:29,353 Tanya A. Zornow. 933 00:59:29,395 --> 00:59:30,755 My mother. - Oh, yes, yes. 934 00:59:30,797 --> 00:59:33,707 Your mom called before and we talked about her meds. 935 00:59:33,749 --> 00:59:35,164 Do you have a driver's license? 936 00:59:35,206 --> 00:59:36,123 Oh, yeah. 937 00:59:43,840 --> 00:59:44,673 Here. 938 00:59:46,317 --> 00:59:47,687 Fine. 939 00:59:47,729 --> 00:59:50,890 We keep hers in the back with all the controlled drugs. 940 00:59:50,932 --> 00:59:53,183 So let me go get it and I'll be right back, okay? 941 00:59:53,225 --> 00:59:56,308 Okay, take your time. I'm in no hurry. 942 00:59:56,350 --> 01:00:01,017 - Feel free to enjoy a cheese curd while you're waiting. 943 01:00:07,909 --> 01:00:09,004 (ominous music) 944 01:00:09,046 --> 01:00:11,713 (switch clicks) 945 01:00:16,136 --> 01:00:20,669 - Hello? The lights are out. (frightening music) 946 01:00:20,711 --> 01:00:22,340 [Pharmacist] (muffled) I'm just trying 947 01:00:22,382 --> 01:00:24,244 to get to the breaker. (glass shatters) 948 01:00:24,286 --> 01:00:26,369 Help! - Sir, are you okay? 949 01:00:28,530 --> 01:00:30,366 - Help. - Really? 950 01:00:30,408 --> 01:00:32,398 Sir? I'm coming to help. 951 01:00:32,440 --> 01:00:35,278 Just give me a moment to get to you. 952 01:00:35,320 --> 01:00:40,237 [Pharmacist] Oh! This is bad. (groaning) 953 01:00:41,167 --> 01:00:43,033 (metal clinks) 954 01:00:43,075 --> 01:00:45,742 (ominous music) 955 01:00:47,374 --> 01:00:48,791 Help. I'm caught. 956 01:00:51,595 --> 01:00:54,762 (pharmacist grunting) 957 01:01:03,177 --> 01:01:04,427 Here, here. Ow. 958 01:01:06,861 --> 01:01:10,198 (pharmacist grunting) 959 01:01:10,240 --> 01:01:11,073 Eh, hello? 960 01:01:13,134 --> 01:01:16,217 (pharmacist moaning) 961 01:01:30,650 --> 01:01:34,567 (pharmacist moaning continues) 962 01:01:43,162 --> 01:01:45,968 (button clicks) (moaning stops) 963 01:01:46,010 --> 01:01:48,510 (eerie music) 964 01:01:53,903 --> 01:01:56,903 (music intensifies) 965 01:02:03,625 --> 01:02:08,625 (customer quivering) (frightening music) 966 01:02:27,063 --> 01:02:29,980 (customer panting) 967 01:02:31,244 --> 01:02:34,077 (distant screams) 968 01:02:35,227 --> 01:02:37,727 (music fades) 969 01:02:52,294 --> 01:02:55,044 (woman groaning) 970 01:02:57,331 --> 01:03:00,331 (frightening music) 971 01:03:08,300 --> 01:03:09,351 (switch clicks) 972 01:03:09,393 --> 01:03:11,976 (gentle music) 973 01:03:18,349 --> 01:03:20,849 (woman sighs) 974 01:03:33,214 --> 01:03:37,214 Mom! Mom. (footsteps tramping) 975 01:03:38,890 --> 01:03:42,723 Ma. Old lady! (snaps fingers) 976 01:03:43,573 --> 01:03:46,471 Are you deaf or just stupid? 977 01:03:46,513 --> 01:03:47,346 What? 978 01:03:48,451 --> 01:03:51,379 I- - It's time for breakfast. 979 01:03:51,421 --> 01:03:53,171 I don't have all day. 980 01:03:54,183 --> 01:03:56,309 Let's go. Come on. (slaps spatula) 981 01:03:56,351 --> 01:03:59,065 And why are you dressed up to go out? 982 01:03:59,107 --> 01:04:02,406 (scoffs) Number one, you're going to the kitchen, 983 01:04:02,448 --> 01:04:06,304 and number two, hah, it's 80 degrees outside. 984 01:04:06,346 --> 01:04:07,513 Crazy old bat. 985 01:04:08,725 --> 01:04:11,475 (plastic smacks) 986 01:04:12,320 --> 01:04:14,380 This looks lovely. 987 01:04:14,422 --> 01:04:16,540 Yeah? Well you better eat it. 988 01:04:16,582 --> 01:04:18,825 And hurry up or you can do your own damn dishes. 989 01:04:18,867 --> 01:04:21,450 I will! I will eat it all up. 990 01:04:22,299 --> 01:04:25,005 Yeah, well, I gotta go get dressed. 991 01:04:25,047 --> 01:04:27,630 I'm already late for work. Ugh. 992 01:04:30,304 --> 01:04:33,054 (Frannie scoffs) 993 01:04:43,406 --> 01:04:46,406 (tense eerie music) 994 01:04:49,783 --> 01:04:53,616 Stomach pain. (gentle music) 995 01:04:58,567 --> 01:04:59,484 Drowsiness? 996 01:05:02,572 --> 01:05:06,489 (gasps) Dizziness or weakness. 997 01:05:10,602 --> 01:05:15,352 Temperatures of 104 or above. (sniffles) 998 01:05:17,655 --> 01:05:21,405 Chills, shivering. (inhales) 999 01:05:23,891 --> 01:05:28,724 Loss of appetite? (gentle music continues) 1000 01:05:31,054 --> 01:05:35,943 Headaches. (sweet melancholy music) 1001 01:05:35,985 --> 01:05:37,818 Difficulty swallowing. 1002 01:05:39,874 --> 01:05:43,374 (gasps) Mental confusion. 1003 01:05:45,896 --> 01:05:48,646 (gasps) Oh, God. 1004 01:05:50,182 --> 01:05:52,785 (chair creaking) 1005 01:05:52,827 --> 01:05:55,099 (whimpering) Oh. 1006 01:05:55,141 --> 01:05:57,889 - [Delivery Person] Thank you. See you tomorrow. 1007 01:05:57,931 --> 01:06:00,956 (bags rustling) 1008 01:06:00,998 --> 01:06:01,998 It's here. 1009 01:06:05,282 --> 01:06:06,115 Mm! 1010 01:06:17,088 --> 01:06:17,921 Ah. 1011 01:06:28,213 --> 01:06:31,713 (frightening music burst) 1012 01:06:34,861 --> 01:06:37,444 (latch clicks) 1013 01:06:39,497 --> 01:06:41,997 (Carla sighs) 1014 01:06:44,017 --> 01:06:46,147 (footsteps tramping) 1015 01:06:46,189 --> 01:06:51,189 - I'm leaving for work now. Stay out of things! (scoffs) 1016 01:06:52,695 --> 01:06:54,528 It's still my house. 1017 01:06:55,414 --> 01:06:57,164 I can do what I want. 1018 01:07:07,080 --> 01:07:10,747 (Carla inhales and exhales) 1019 01:07:32,633 --> 01:07:35,216 (bag rustling) 1020 01:07:43,481 --> 01:07:46,481 (cellphone chiming) 1021 01:07:56,917 --> 01:07:59,417 (Carla sighs) 1022 01:08:12,441 --> 01:08:14,941 (Carla sighs) 1023 01:08:19,498 --> 01:08:22,998 (frightening music burst) 1024 01:08:24,585 --> 01:08:25,418 Oh. 1025 01:08:32,013 --> 01:08:34,835 (key tag rattles) 1026 01:08:34,877 --> 01:08:37,377 Really thought this would end. 1027 01:08:38,767 --> 01:08:41,630 (sharp slap) 1028 01:08:41,672 --> 01:08:45,172 (frightening music burst) 1029 01:08:47,403 --> 01:08:51,320 (Carla gasping and whimpering) 1030 01:08:57,290 --> 01:08:58,830 - [Narrator] Thank you for again joining us here 1031 01:08:58,872 --> 01:09:01,910 in the United States of Horror. 1032 01:09:01,952 --> 01:09:03,834 Perhaps you may thrive here. 1033 01:09:03,876 --> 01:09:07,037 After all, those with a hunger for the wicked 1034 01:09:07,079 --> 01:09:10,085 and a thirst for blood can thrive here. 1035 01:09:10,127 --> 01:09:13,432 All it requires is a darkness of the soul 1036 01:09:13,474 --> 01:09:17,307 and a willingness to shroud the world in pain. 1037 01:09:18,765 --> 01:09:20,755 We will meet again. 1038 01:09:20,797 --> 01:09:24,023 But this passionate, despicable land 1039 01:09:24,065 --> 01:09:26,482 will demand your very spirit. 1040 01:09:28,894 --> 01:09:29,727 Farewell.