1 00:00:01,958 --> 00:00:08,008 PERSON: [singing in Italian] 2 00:00:15,754 --> 00:00:18,627 [spirited music] 3 00:00:18,757 --> 00:00:25,634 ♪ 4 00:00:27,636 --> 00:00:29,420 PERSON: Bellissimo! 5 00:00:29,551 --> 00:00:31,466 Good to see you. Good to see you. 6 00:00:31,596 --> 00:00:33,555 Hey, Jim.Jim, good to see you. 7 00:00:33,685 --> 00:00:35,339 Good to see you. 8 00:00:35,470 --> 00:00:37,211 PERSON: Hey, Mr. Bonnano, Mr. Colombo! 9 00:00:37,341 --> 00:00:40,344 [indistinct chatter] 10 00:00:43,173 --> 00:00:44,261 What are you doing?What? 11 00:00:44,392 --> 00:00:45,871 Leave the fucking cannoli. 12 00:00:46,002 --> 00:00:47,177 JOE: You're a capo 13 00:00:47,308 --> 00:00:49,092 when you really need to be a boss. 14 00:00:49,223 --> 00:00:52,182 We gotta get you your own seat at the table. 15 00:00:52,313 --> 00:00:54,532 It's the only way we're gonna make change. 16 00:00:54,663 --> 00:00:58,275 Lucchese, Gambino, those tired fucks, 17 00:00:58,406 --> 00:01:00,364 one of them gotta go. 18 00:01:03,976 --> 00:01:05,804 And you want me to take care of it? 19 00:01:05,935 --> 00:01:07,197 When the time is right. 20 00:01:07,328 --> 00:01:09,243 With you and me in power, we can do things 21 00:01:09,373 --> 00:01:11,245 the way they should be fuckin' done. 22 00:01:14,248 --> 00:01:16,467 DOMINIC: Mr. Colombo.PERSON: Whoa. 23 00:01:16,598 --> 00:01:18,208 Come in, Dominic.Yeah. 24 00:01:18,339 --> 00:01:20,297 PERSON: Come on, let him in.Excuse me, excuse me. 25 00:01:20,428 --> 00:01:22,343 DOMINIC: Sorry to interrupt. I saw you walk by, 26 00:01:22,473 --> 00:01:23,474 and, uh, I brought these...You don't have to do this. 27 00:01:24,649 --> 00:01:24,693 Look at this.For you and your friends. 28 00:01:25,346 --> 00:01:25,607 That's beautiful. 29 00:01:26,738 --> 00:01:26,782 DOMINIC: Francesca and I are so grateful. 30 00:01:27,435 --> 00:01:28,305 Good, good, good. 31 00:01:28,436 --> 00:01:29,350 I'm in a meeting right now. 32 00:01:29,480 --> 00:01:31,091 Oh, I'm sorry.No, no, no. 33 00:01:31,221 --> 00:01:32,353 God bless you, sir.No, I'll see you in a bit. 34 00:01:32,483 --> 00:01:33,615 God bless you, Mr. Colombo.Yeah, yeah. 35 00:01:34,746 --> 00:01:36,618 Excuse me. Excuse me. 36 00:01:39,011 --> 00:01:41,318 The fuck is that?Oh, he owes. 37 00:01:41,449 --> 00:01:44,191 He, uh--he owns the bakery over on Grand. 38 00:01:44,321 --> 00:01:45,757 His grandkid's sick, 39 00:01:45,888 --> 00:01:48,108 so I suspended the interest for six months. 40 00:01:48,238 --> 00:01:50,153 [speaking Italian] 41 00:01:50,284 --> 00:01:51,372 You wanna be a boss, 42 00:01:51,502 --> 00:01:53,113 you better start acting like one. 43 00:01:53,243 --> 00:01:54,375 You're going soft on me? 44 00:01:55,767 --> 00:01:56,028 It sends a wrong message showing mercy like that. 45 00:01:57,639 --> 00:01:58,161 No, no, no, I told him if he doesn't pay me in six months, 46 00:01:59,031 --> 00:01:59,728 I'll kill his whole family. 47 00:02:01,033 --> 00:02:01,904 I'll gut the kid first and make the family watch. 48 00:02:02,034 --> 00:02:04,167 That's what I'm talking about. 49 00:02:04,298 --> 00:02:06,604 That's the change we need. 50 00:02:06,735 --> 00:02:09,825 I still don't know about the seat though. 51 00:02:09,955 --> 00:02:12,044 There's gotta be another way. 52 00:02:12,175 --> 00:02:15,178 Ain't exactly handing 'em out, Joey. 53 00:02:15,309 --> 00:02:18,050 You want that seat? 54 00:02:18,181 --> 00:02:19,443 You gotta take it. 55 00:02:19,574 --> 00:02:22,533 [dramatic orchestral music] 56 00:02:22,664 --> 00:02:26,146 ♪ 57 00:02:26,276 --> 00:02:29,105 [soft dramatic music] 58 00:02:29,236 --> 00:02:36,373 ♪ 59 00:02:37,896 --> 00:02:40,769 [upbeat dramatic music] 60 00:02:40,899 --> 00:02:47,776 ♪ 61 00:03:07,796 --> 00:03:14,672 ♪ 62 00:03:34,866 --> 00:03:41,743 ♪ 63 00:03:50,012 --> 00:03:52,884 [upbeat music] 64 00:03:53,015 --> 00:03:56,410 ♪ 65 00:03:56,540 --> 00:03:59,674 Top of the morning, Bobby.Good morning, Mr. Evans. 66 00:03:59,804 --> 00:04:01,980 Morning, Mr. Evans.Hey, babies. 67 00:04:02,111 --> 00:04:06,811 ♪ 68 00:04:06,942 --> 00:04:08,944 Julie, baby, welcome back. 69 00:04:09,074 --> 00:04:16,125 ♪ 70 00:04:16,647 --> 00:04:17,996 Good morning, Mr. Evans.Good morning. 71 00:04:18,127 --> 00:04:20,042 Hey.Hey, Bob. 72 00:04:20,172 --> 00:04:21,783 Those rushes looked great last night. 73 00:04:21,913 --> 00:04:24,351 You're doing such a good job. You keep it up. 74 00:04:24,481 --> 00:04:26,178 Watch that budget, though.Evans! 75 00:04:26,309 --> 00:04:27,528 Johnny Potatoes!Whoo! 76 00:04:27,658 --> 00:04:29,181 You're looking good, man.You like that, huh? 77 00:04:29,312 --> 00:04:30,531 I just came down to tell you. 78 00:04:31,967 --> 00:04:32,402 Hank can't fucking direct his way out of a paper bag. 79 00:04:33,273 --> 00:04:34,361 [chuckles]But you, star, 80 00:04:34,491 --> 00:04:35,797 you're knocking it out of the park. 81 00:04:35,927 --> 00:04:42,804 ♪ 82 00:04:53,989 --> 00:04:55,207 Good morning, Bob. 83 00:04:55,338 --> 00:04:57,253 Well, it should be, and it would be, Peter, 84 00:04:57,384 --> 00:04:58,472 if I didn't have to watch the rushes 85 00:04:58,602 --> 00:05:00,300 for "Tarzan and the Jungle Boy" last night. 86 00:05:00,430 --> 00:05:02,302 My God, what a turd. 87 00:05:02,432 --> 00:05:04,913 But the sun is shining. It's still a good day. 88 00:05:05,043 --> 00:05:06,262 What do we got? Hit me. 89 00:05:06,393 --> 00:05:07,698 Bluhdorn is having trouble wrapping his head 90 00:05:07,829 --> 00:05:09,613 around Eastwood starring in a musical. 91 00:05:09,744 --> 00:05:12,050 He wants to talk.SHEILA: Neil Simon called. 92 00:05:12,181 --> 00:05:13,530 He says it's gotta be Lemmon, 93 00:05:13,661 --> 00:05:15,140 but Lemmon will only do it if Matthau's in it, 94 00:05:15,271 --> 00:05:17,969 and he wants 300,000 for the picture, 95 00:05:18,100 --> 00:05:20,276 and Bluhdorn says quote, "Under no circumstances 96 00:05:20,407 --> 00:05:24,411 are we paying anyone $300,000 to star in anything." Unquote. 97 00:05:24,541 --> 00:05:27,414 He said a few other things. 98 00:05:27,544 --> 00:05:29,067 Don't be scared. What did he say? 99 00:05:30,678 --> 00:05:32,593 He said he's got a fire poker with your name on it, 100 00:05:32,723 --> 00:05:34,029 if you need a better illustration 101 00:05:34,159 --> 00:05:35,900 of the studio's finances. 102 00:05:36,031 --> 00:05:37,598 Huh. 103 00:05:37,728 --> 00:05:39,991 All right, take a deep breath. This is what you're gonna do. 104 00:05:40,122 --> 00:05:41,950 Peter, you're gonna send a copy of Clint's album 105 00:05:42,080 --> 00:05:44,082 "Cowboy Favorites" to Bluhdorn. That's gonna change his tune. 106 00:05:44,213 --> 00:05:47,999 Now, Sheila, you can tell him-- you tell Charlie Bluhdorn 107 00:05:48,130 --> 00:05:50,045 that he can save his poker for opening night 108 00:05:50,175 --> 00:05:51,699 because if that film is anything like the play, 109 00:05:51,829 --> 00:05:54,354 "The Odd Couple" it's gonna save this studio, 110 00:05:54,484 --> 00:05:56,834 and I'll bend over for him if it doesn't. 111 00:05:56,965 --> 00:05:58,662 Thank you, Sheila. Peter, you stay. 112 00:05:58,793 --> 00:05:59,968 [sighs] 113 00:06:00,098 --> 00:06:02,840 [suave music] 114 00:06:02,971 --> 00:06:09,847 ♪ 115 00:06:11,022 --> 00:06:13,982 [indistinct chatter] 116 00:06:21,816 --> 00:06:25,385 Hey, Ruddy, I'm not paying you to read. 117 00:06:25,515 --> 00:06:28,388 Those contracts need to be on my desk by the end of the day. 118 00:06:28,518 --> 00:06:29,954 They were on your desk this morning. 119 00:06:31,869 --> 00:06:33,523 Good. 120 00:06:35,873 --> 00:06:39,181 Ruddy, you're making the rest of us look bad. 121 00:06:39,311 --> 00:06:40,356 Dave, you're doing a great job of that 122 00:06:40,487 --> 00:06:41,923 all on your own, buddy. 123 00:06:49,365 --> 00:06:52,237 [upbeat music] 124 00:06:52,368 --> 00:06:59,419 ♪ 125 00:07:01,203 --> 00:07:03,945 Uh, nice car, sir. 126 00:07:04,075 --> 00:07:06,426 You'd be surprised what a paint job will do. 127 00:07:06,556 --> 00:07:08,079 Or a blow torch. 128 00:07:08,210 --> 00:07:10,430 MITCH: Hey, Ruddy! 129 00:07:10,560 --> 00:07:12,170 Mitch, sorry I'm late, buddy. 130 00:07:12,301 --> 00:07:13,171 Had a hard time finding the place. 131 00:07:13,302 --> 00:07:14,434 After a year in L.A., 132 00:07:14,564 --> 00:07:15,826 who doesn't know where the Chateau is? 133 00:07:15,957 --> 00:07:17,175 Just try not to impress too many girls 134 00:07:17,306 --> 00:07:19,264 with that shirt tonight, Ruddy. 135 00:07:19,395 --> 00:07:21,310 What? I came straight from work. 136 00:07:21,441 --> 00:07:22,659 Still lost on me what you do. 137 00:07:22,790 --> 00:07:24,661 It's contracts or something, right? 138 00:07:24,792 --> 00:07:26,271 I've told you 13 times. 139 00:07:26,402 --> 00:07:28,448 You really think this is gonna be the time it sticks? 140 00:07:28,578 --> 00:07:30,972 That's a good point. Let's grab a drink. 141 00:07:31,102 --> 00:07:34,018 ♪ [The Kinks' "All Day and All Of The Night"] 142 00:07:34,149 --> 00:07:36,194 ♪ 143 00:07:36,325 --> 00:07:38,022 Wendy. 144 00:07:38,153 --> 00:07:41,199 SINGER: ♪ I'm not content to be with you in the day time ♪ 145 00:07:41,330 --> 00:07:43,854 ♪ 146 00:07:43,985 --> 00:07:48,293 ♪ Girl, I want to be with you all of the time ♪ 147 00:07:48,424 --> 00:07:50,731 ♪ 148 00:07:50,861 --> 00:07:54,299 ♪ The only time I feel all right is by your side ♪ 149 00:07:54,430 --> 00:07:57,302 I was wondering where the beautiful, cool cats had gone. 150 00:07:57,433 --> 00:08:00,175 Here they all are. How's it going? 151 00:08:00,305 --> 00:08:01,916 Darling. 152 00:08:02,046 --> 00:08:03,961 Yeah, Bob, nice to see you.Nice to see you. 153 00:08:05,310 --> 00:08:07,835 Hey, who is that guy? 154 00:08:07,965 --> 00:08:10,490 MITCH: Bob Evans, head of Paramount. 155 00:08:10,620 --> 00:08:12,709 Guy's more connected than God, 156 00:08:12,840 --> 00:08:15,886 and yeah, he's always that tan. 157 00:08:16,017 --> 00:08:18,367 Nikita, you don't want to miss this bus, baby. 158 00:08:18,498 --> 00:08:19,803 Let's do it. Come on. 159 00:08:19,934 --> 00:08:25,113 ♪ 160 00:08:25,243 --> 00:08:27,637 Everyone, this is my neighbor, Al Ruddy. 161 00:08:27,768 --> 00:08:30,118 How are you?Hey. 162 00:08:30,248 --> 00:08:33,295 Any friend of Mitch's is a friend of mine. 163 00:08:33,425 --> 00:08:34,862 Okay. 164 00:08:34,992 --> 00:08:39,170 ♪ 165 00:08:39,301 --> 00:08:42,609 You sure you're just a TV writer? 166 00:08:42,739 --> 00:08:44,524 I'm in the wrong fucking business. 167 00:08:44,654 --> 00:08:48,789 ♪ 168 00:08:48,919 --> 00:08:51,835 MARIO: What am I doing wrong? Nobody came. 169 00:08:51,966 --> 00:08:54,664 Mario, this is the best thing you've written. 170 00:08:54,795 --> 00:08:58,668 Six years wasted. 171 00:09:00,148 --> 00:09:03,064 "The Fortunate Pilgrim" was my mother's story. 172 00:09:03,194 --> 00:09:05,762 Uh, you know, I... [sighs] 173 00:09:05,893 --> 00:09:07,938 I thought the world would identify with it. 174 00:09:08,069 --> 00:09:12,769 Three people came and--and no one bought a book. 175 00:09:12,900 --> 00:09:14,858 I don't even know what to write anymore. 176 00:09:14,989 --> 00:09:18,558 People perked up listening to the part about the mafia guy. 177 00:09:18,688 --> 00:09:20,211 Oh, yeah, great. 178 00:09:20,342 --> 00:09:22,387 That was, like, three paragraphs. 179 00:09:22,518 --> 00:09:23,693 Well, did you ever think about 180 00:09:23,824 --> 00:09:26,087 writing a mafia book with more than that? 181 00:09:26,217 --> 00:09:31,222 I spent my childhood hiding from those gangsters. 182 00:09:31,353 --> 00:09:35,400 I--I--you know, Hell's Kitchen was chock full of 'em. 183 00:09:35,531 --> 00:09:37,141 So write what you know. 184 00:09:39,448 --> 00:09:41,493 So they can put a bullet in my head? 185 00:09:41,624 --> 00:09:43,452 Just think about it. 186 00:09:43,583 --> 00:09:45,280 21 Club, please. 187 00:09:58,293 --> 00:09:59,381 Anthony. 188 00:10:02,166 --> 00:10:03,298 Yeah. 189 00:10:05,735 --> 00:10:07,781 You know, you owe our friend a thousand dollars. 190 00:10:07,911 --> 00:10:10,218 Yeah, uh, uh, you know, 191 00:10:10,348 --> 00:10:14,048 I--I have, uh, 40. 192 00:10:15,179 --> 00:10:16,398 Take that. 193 00:10:24,536 --> 00:10:26,103 Oh. 194 00:10:26,234 --> 00:10:27,452 How much do we owe? 195 00:10:29,367 --> 00:10:30,934 You don't wanna know. 196 00:10:32,196 --> 00:10:34,372 I thought this book was the one. 197 00:10:35,852 --> 00:10:37,811 We'd be able to pay 'em back and... 198 00:10:41,902 --> 00:10:45,035 So what are gonna do, Mario?[sighs] 199 00:10:45,166 --> 00:10:49,910 Candida wants me to write about the mafia. 200 00:10:50,040 --> 00:10:52,826 I married you because you're an artist, not a hack. 201 00:10:52,956 --> 00:10:54,741 Hacks sell books. 202 00:10:54,871 --> 00:10:57,439 They can pay for the education of their kids. 203 00:10:57,569 --> 00:10:58,788 Hacks don't borrow money from guys 204 00:10:58,919 --> 00:11:00,442 you shouldn't borrow money from. 205 00:11:02,313 --> 00:11:03,880 How much do we owe? 206 00:11:11,105 --> 00:11:14,674 Five Gs to two bookies.[sighs] 207 00:11:14,804 --> 00:11:16,806 A few grand to the bank, 208 00:11:16,937 --> 00:11:19,679 not including what I owe my brother. 209 00:11:23,770 --> 00:11:26,207 Fuck art, Mario. Start typing. 210 00:11:27,991 --> 00:11:29,384 You want me to write about the mafia? 211 00:11:29,514 --> 00:11:30,951 Yeah. 212 00:11:31,081 --> 00:11:34,694 How do I tell that story any differently? 213 00:11:34,824 --> 00:11:36,826 Everybody knows they steal. 214 00:11:36,957 --> 00:11:39,873 They control gambling, they run whores, unions. 215 00:11:40,003 --> 00:11:43,354 Okay, so maybe it's not just a book about the mafia. 216 00:11:43,485 --> 00:11:44,704 What do you mean? 217 00:11:44,834 --> 00:11:46,923 Well, the guys you grew up with, 218 00:11:47,054 --> 00:11:48,838 they didn't start out so different from you. 219 00:11:48,969 --> 00:11:51,711 Immigrants. They eat, they drink, 220 00:11:51,841 --> 00:11:53,887 they love, they cry, 221 00:11:54,017 --> 00:11:55,671 they worry about their kids' futures 222 00:11:55,802 --> 00:11:57,281 just like us. 223 00:11:59,370 --> 00:12:00,850 And they kill. 224 00:12:01,938 --> 00:12:04,811 Okay, so maybe we don't kill. 225 00:12:06,987 --> 00:12:09,032 But maybe this book 226 00:12:09,163 --> 00:12:11,382 is about finding the reason we would. 227 00:12:11,513 --> 00:12:14,385 [soft dramatic music] 228 00:12:14,516 --> 00:12:17,911 ♪ 229 00:12:18,041 --> 00:12:20,696 ♪ [Brenda Devlin's "I Love You More Than Anything"] 230 00:12:20,827 --> 00:12:21,741 ♪ 231 00:12:21,871 --> 00:12:23,481 Have a beautiful night. 232 00:12:23,612 --> 00:12:24,787 Hey.Hey. 233 00:12:24,918 --> 00:12:26,615 Hi.Hi, guys. 234 00:12:26,746 --> 00:12:29,052 How are you? Nice. Enjoying? 235 00:12:30,184 --> 00:12:32,795 I'm back. I'm back. Whatever he said, he's lying. 236 00:12:32,926 --> 00:12:35,189 [chuckles] 237 00:12:36,973 --> 00:12:38,932 MITCH: How we doing?BERNIE: I'm good. 238 00:12:39,062 --> 00:12:40,847 Okay, so now you look interesting. 239 00:12:40,977 --> 00:12:43,284 Are you interesting?Depends on the company. 240 00:12:43,414 --> 00:12:45,068 BERNIE: Hmm, that's a good answer. 241 00:12:45,199 --> 00:12:46,896 Who's your friend, Mitch? 242 00:12:47,027 --> 00:12:51,422 Françoise Glazer, this is my neighbor, Al Ruddy. 243 00:12:51,553 --> 00:12:53,773 Mm. What do you do? 244 00:12:53,903 --> 00:12:55,557 Programming.FRANCOISE: Programming. 245 00:12:55,687 --> 00:12:57,167 What network? 246 00:12:57,298 --> 00:12:59,822 I program computers for the Rand Corporation. 247 00:12:59,953 --> 00:13:01,476 Still have no idea what that means. 248 00:13:01,606 --> 00:13:03,783 The Rand Corporation? 249 00:13:03,913 --> 00:13:05,306 I'm impressed. 250 00:13:05,436 --> 00:13:06,829 That's defense work. 251 00:13:06,960 --> 00:13:08,875 Secret. It's not top secret. 252 00:13:10,050 --> 00:13:11,791 What about you, what do you do? 253 00:13:11,921 --> 00:13:14,402 She owns the ground you're sitting on, my friend. 254 00:13:14,532 --> 00:13:16,534 The hotel? 255 00:13:16,665 --> 00:13:18,406 FRANCOISE: You're surprised? 256 00:13:18,536 --> 00:13:20,190 You think a woman can't run a business? 257 00:13:20,321 --> 00:13:21,888 I was raised by a single mother. 258 00:13:22,018 --> 00:13:23,541 She could've run anything. 259 00:13:24,107 --> 00:13:25,674 You see? He doesn't hate his mother 260 00:13:25,805 --> 00:13:27,197 like all you comedy writers. 261 00:13:27,328 --> 00:13:28,764 Come on.Come on. 262 00:13:28,895 --> 00:13:30,505 Oh, you write comedy too?Uh, no. 263 00:13:30,635 --> 00:13:33,160 You watch "Sgt. Bilko"?Yeah, I love "Bilko." 264 00:13:33,290 --> 00:13:34,422 I play Gomez. 265 00:13:34,552 --> 00:13:35,989 You know, I thought you looked familiar. 266 00:13:36,119 --> 00:13:37,251 I'm a hell of a comedy fan. 267 00:13:37,381 --> 00:13:39,122 The way these shows tell their stories, 268 00:13:39,253 --> 00:13:41,081 it's like a formula, and in a good way. 269 00:13:41,211 --> 00:13:43,648 A formula?Think about it. 270 00:13:43,779 --> 00:13:46,347 "Bilko," "McHale's Navy," even "My Favorite Martian," 271 00:13:46,477 --> 00:13:47,914 right, they're the same cast of characters 272 00:13:48,044 --> 00:13:49,263 in similar situations 273 00:13:49,393 --> 00:13:51,526 with just enough difference to be interesting. 274 00:13:51,656 --> 00:13:52,919 That's kind of true, Mitch. 275 00:13:53,049 --> 00:13:55,269 If you really wanna upset the apple cart, 276 00:13:55,399 --> 00:13:57,314 put your cast of characters where you least expect them 277 00:13:57,445 --> 00:14:00,100 to be in a comedy, somewhere that isn't safe. 278 00:14:00,927 --> 00:14:02,276 That's how you make it stand out. 279 00:14:02,406 --> 00:14:03,755 MITCH: If it were really that easy, 280 00:14:03,886 --> 00:14:05,932 every Tom, Dick, and Ruddy would do it. 281 00:14:06,062 --> 00:14:07,542 I didn't mean any offense. 282 00:14:07,672 --> 00:14:08,804 BERNIE: Hey, uh, you seem to have 283 00:14:08,935 --> 00:14:10,110 a hell of an instinct for all these shows. 284 00:14:10,240 --> 00:14:12,025 I mean, you wanna talk shop sometime? 285 00:14:12,155 --> 00:14:13,243 I could send you some scripts. 286 00:14:13,374 --> 00:14:14,723 You could see how they all lay out. 287 00:14:14,854 --> 00:14:16,159 AL: That'd be great. 288 00:14:16,290 --> 00:14:18,683 But, hey, I'm just a guy who programs computers. 289 00:14:18,814 --> 00:14:21,121 All evidence to the contrary. 290 00:14:23,732 --> 00:14:27,779 SINGER: ♪ I love you more than anything ♪ 291 00:14:27,910 --> 00:14:31,218 ♪ Oh, yeah, mm-hmm 292 00:14:31,348 --> 00:14:33,785 ♪ As long as you treat me right ♪ 293 00:14:33,916 --> 00:14:35,700 ♪ 294 00:14:35,831 --> 00:14:38,660 [typewriter clicking] 295 00:14:40,618 --> 00:14:42,707 You found it. 296 00:14:44,971 --> 00:14:46,886 Oh, boy.Mm-hmm. 297 00:14:47,016 --> 00:14:49,584 [both chuckle] 298 00:14:49,714 --> 00:14:51,978 It's not about a gang. 299 00:14:52,108 --> 00:14:53,936 It's about a gangster's family. 300 00:14:54,067 --> 00:14:55,895 Oh.Hmm? 301 00:14:56,025 --> 00:14:58,071 The oldest son is a hothead. 302 00:14:58,201 --> 00:15:02,902 The middle son is sweet, but he's weak, 303 00:15:03,032 --> 00:15:06,253 and the younger son is a war hero 304 00:15:06,383 --> 00:15:08,908 who wants nothing to do with the family business. 305 00:15:09,038 --> 00:15:09,996 Okay. 306 00:15:10,126 --> 00:15:11,867 But the Don wants this son, 307 00:15:11,998 --> 00:15:12,912 call him Michael... 308 00:15:13,042 --> 00:15:14,435 Mm-hmm.Hmm? 309 00:15:14,565 --> 00:15:17,742 Wants him to rise above the family business 310 00:15:17,873 --> 00:15:21,181 and become a--a senator, you know, someone powerful, 311 00:15:21,311 --> 00:15:25,794 but Michael's destiny won't let him escape 312 00:15:25,925 --> 00:15:30,538 the power of Don Vito Corleone. 313 00:15:30,668 --> 00:15:31,669 Who's the Don? 314 00:15:31,800 --> 00:15:33,149 He's what Sicilians call 315 00:15:33,280 --> 00:15:35,238 the godfather of gangsters. 316 00:15:35,369 --> 00:15:36,283 Oh.Huh? 317 00:15:37,371 --> 00:15:38,372 He's, uh, the head of the family. 318 00:15:38,502 --> 00:15:39,721 Oh. 319 00:15:39,851 --> 00:15:43,594 And my title. 320 00:15:43,725 --> 00:15:45,901 "The Godfather"?Mm-hmm. 321 00:15:46,032 --> 00:15:47,511 I like it. 322 00:15:49,600 --> 00:15:51,298 [laughs]Okay. 323 00:15:51,428 --> 00:15:53,343 All right, it's not written yet. 324 00:15:56,172 --> 00:15:57,695 [chuckles softly] 325 00:15:59,001 --> 00:16:01,569 "The Godfather." Hmm. 326 00:16:05,921 --> 00:16:07,183 [typewriter clicking] 327 00:16:11,013 --> 00:16:12,275 So come on. What do you wanna pitch? 328 00:16:12,406 --> 00:16:16,018 We could do rags to riches or fish out of water. 329 00:16:16,149 --> 00:16:18,064 I mean, Bernie, I don't even know what a pitch is. 330 00:16:18,194 --> 00:16:19,891 [chuckles] Don't even know what a pitch is. 331 00:16:20,022 --> 00:16:20,980 Uh, we just go into the network, 332 00:16:21,110 --> 00:16:22,459 tell 'em about our idea. 333 00:16:22,590 --> 00:16:24,157 You know, what it's about, the characters, 334 00:16:24,287 --> 00:16:25,723 what stories we tell week to week. 335 00:16:25,854 --> 00:16:26,942 That's it. That's the pitch. 336 00:16:28,204 --> 00:16:28,683 Look, all these execs want to see is that 337 00:16:29,858 --> 00:16:31,077 they can put a hundred episodes in the can. 338 00:16:31,207 --> 00:16:32,426 Okay, so maybe we go with 339 00:16:32,556 --> 00:16:34,515 what you've hit with, a military comedy. 340 00:16:34,645 --> 00:16:36,256 Eh, there's already "McHale's Navy," 341 00:16:36,386 --> 00:16:37,909 "F Troop," "Gomer Pyle." 342 00:16:38,040 --> 00:16:39,259 They're gonna wanna see something new. 343 00:16:39,389 --> 00:16:41,261 "McHale" and "Gomer's" are peacetime stories. 344 00:16:41,391 --> 00:16:44,133 Nobody's set a military comedy during wartime. 345 00:16:44,264 --> 00:16:46,222 Let's do something about what you know, hmm? 346 00:16:46,353 --> 00:16:48,572 Workplace comedy set at a defense contractor. 347 00:16:48,703 --> 00:16:50,879 It's not inherently funny. Trust me, I live it. 348 00:16:51,010 --> 00:16:52,402 Not to you. 349 00:16:52,533 --> 00:16:54,404 [both chuckle] 350 00:16:55,144 --> 00:16:56,406 Hey, you ever seen "Stalag 17" 351 00:16:56,537 --> 00:16:58,278 with William Holden?Mm-hmm. 352 00:16:58,408 --> 00:17:00,628 American POWs. It's a Billy Wilder thing. 353 00:17:00,758 --> 00:17:01,542 It's great characters, man. 354 00:17:02,543 --> 00:17:03,457 I mean, it's set up for a comedy. 355 00:17:03,587 --> 00:17:05,111 Yeah, yeah, yeah. 356 00:17:06,416 --> 00:17:09,419 No, war equals death. Hey, let's do this. 357 00:17:09,550 --> 00:17:12,161 Let's sell the Rand comedy, and after that, 358 00:17:12,292 --> 00:17:14,381 we can sell the army comedy, hmm? 359 00:17:17,340 --> 00:17:18,559 [sighs] 360 00:17:19,995 --> 00:17:21,823 Ruddy, just relax, okay? You're making me nervous. 361 00:17:21,953 --> 00:17:24,391 Yeah, well, we fuck this up, you go back to making TV. 362 00:17:24,521 --> 00:17:27,263 I go back to Rand where the soul goes to die. 363 00:17:29,004 --> 00:17:30,179 Goodbye, Miss Taylor. 364 00:17:30,310 --> 00:17:32,094 AL: Holy shit. That's Elizabeth Taylor. 365 00:17:32,225 --> 00:17:35,054 [upbeat jazz music] 366 00:17:35,184 --> 00:17:38,361 ♪ 367 00:17:38,492 --> 00:17:40,668 Gentleman, Mr. Paley will see you now. 368 00:17:40,798 --> 00:17:43,149 ♪ 369 00:17:43,279 --> 00:17:44,585 BERNIE: And so these two bachelors 370 00:17:44,715 --> 00:17:45,977 at the Rand Corporation, 371 00:17:46,108 --> 00:17:47,631 they're actually peaceniks. 372 00:17:47,762 --> 00:17:49,851 They're using company computers to program for peace 373 00:17:49,981 --> 00:17:50,982 instead of war. 374 00:17:51,113 --> 00:17:52,723 There's a lot of good stuff in here. 375 00:17:52,854 --> 00:17:53,855 People are gonna love it. 376 00:17:53,985 --> 00:17:56,249 We call it "Modern Warfare." 377 00:17:56,379 --> 00:17:58,816 Mm, interesting idea. 378 00:17:59,948 --> 00:18:01,602 You got anything else? 379 00:18:06,085 --> 00:18:09,610 "Bilko," swastikas. Swastikas, "Bilko." 380 00:18:10,350 --> 00:18:12,482 You think Nazis are funny? 381 00:18:13,483 --> 00:18:15,355 Imagine Bilko as a pilot, right? 382 00:18:15,485 --> 00:18:17,008 He's a colonel, and he's fighting in the war. 383 00:18:17,139 --> 00:18:18,445 [imitates machine gun fire] 384 00:18:18,575 --> 00:18:20,273 He gets shot down over Germany and taken prisoner. 385 00:18:20,403 --> 00:18:21,665 Mr. Ruddy, I don't think this is-- 386 00:18:21,796 --> 00:18:23,232 Now, our colonel, he knows exactly how to escape, 387 00:18:23,363 --> 00:18:24,494 but he never does. 388 00:18:24,625 --> 00:18:26,148 None of the prisoners do because he's leading 389 00:18:26,279 --> 00:18:28,498 an allied group inside the camp to help the resistance. 390 00:18:28,629 --> 00:18:31,675 The camp commandant, he is a guy named Klink. 391 00:18:31,806 --> 00:18:33,024 Now, he's got a reputation 392 00:18:33,155 --> 00:18:34,417 of being the toughest guy in the SS, 393 00:18:34,548 --> 00:18:36,115 but actually he's a fucking idiot. 394 00:18:36,245 --> 00:18:37,594 [laughter] 395 00:18:37,725 --> 00:18:39,857 Yeah, and there's this big fat sergeant, 396 00:18:39,988 --> 00:18:41,294 uh, Sergeant Schultz. 397 00:18:41,424 --> 00:18:43,078 AL: And he's always walking in on their plans, 398 00:18:43,209 --> 00:18:44,645 but he likes the guys, they're nice to him, 399 00:18:44,775 --> 00:18:45,559 so he turns a blind eye. 400 00:18:46,516 --> 00:18:46,821 [in German accent] I see nothing. 401 00:18:47,865 --> 00:18:49,171 I hear nothing. I know nothing. 402 00:18:49,302 --> 00:18:51,130 There's a French prisoner. Guy's a gourmet chef, 403 00:18:51,260 --> 00:18:52,174 and he feeds the guard dogs 404 00:18:52,305 --> 00:18:53,306 so that they love the prisoners. 405 00:18:53,436 --> 00:18:54,350 [in French accent] Eh, this is for you, 406 00:18:54,481 --> 00:18:55,743 my little chienne.[barking] 407 00:18:55,873 --> 00:18:57,571 AL: That's a good boy. That's a good boy. 408 00:18:57,701 --> 00:18:59,442 [laughter] 409 00:18:59,573 --> 00:19:01,705 Are there any women in the show? 410 00:19:01,836 --> 00:19:04,882 Oh, yeah, there's a woman, and not just any woman. 411 00:19:05,013 --> 00:19:09,365 Oh, boys, Helga, she is an Amazon, right? 412 00:19:09,496 --> 00:19:12,238 I mean, sexy German secretary. 413 00:19:12,368 --> 00:19:16,546 "Oh, Guten Tag, mein little Liebchen!" 414 00:19:16,677 --> 00:19:19,027 Hey, and she might even have an eye for our colonel. 415 00:19:19,158 --> 00:19:20,898 Yeah, so she's in on all their schemes. 416 00:19:21,029 --> 00:19:22,683 What do you call this thing? 417 00:19:22,813 --> 00:19:23,901 "Hogan's Heroes." 418 00:19:24,032 --> 00:19:25,512 [martial drumbeat] 419 00:19:25,642 --> 00:19:27,035 Have you pitched this anywhere else? 420 00:19:27,166 --> 00:19:29,080 ♪ 421 00:19:29,211 --> 00:19:30,778 Don't. 422 00:19:30,908 --> 00:19:32,519 'Cause we're buying it. 423 00:19:32,649 --> 00:19:35,348 ♪ 424 00:19:40,309 --> 00:19:43,617 CANDIDA: "I'll make him an offer he can't refuse." 425 00:19:43,747 --> 00:19:45,140 Great line.Yeah. 426 00:19:45,271 --> 00:19:47,621 It's fun, isn't it?It's special, Mario. 427 00:19:47,751 --> 00:19:50,145 The Frank Sinatra, Johnny Fontane character? 428 00:19:50,276 --> 00:19:51,625 Great. 429 00:19:51,755 --> 00:19:55,237 Maybe Sinatra will play him in the movie, hmm? 430 00:19:55,368 --> 00:19:56,673 Should we call Paramount?[chuckles] 431 00:19:56,804 --> 00:19:59,589 Mario, just because they optioned it early, 432 00:19:59,720 --> 00:20:01,156 it doesn't mean it's gonna get made. 433 00:20:01,287 --> 00:20:02,418 Yeah. 434 00:20:03,811 --> 00:20:05,204 CANDIDA: Let's make sure it gets published first. 435 00:20:05,334 --> 00:20:07,597 They say to me, you can make "Love Story," 436 00:20:07,728 --> 00:20:08,511 which we agree, 437 00:20:09,469 --> 00:20:09,730 greatest love story of all time. 438 00:20:10,774 --> 00:20:14,038 But the girl has to live at the end. 439 00:20:14,169 --> 00:20:15,649 Can you fucking believe that? 440 00:20:15,779 --> 00:20:17,520 Yeah, the death is what makes it work. 441 00:20:17,651 --> 00:20:20,044 Yes.Look at "Romeo and Juliet." 442 00:20:20,175 --> 00:20:21,742 Not the same story if they'd lived. 443 00:20:21,872 --> 00:20:23,222 God, no. 444 00:20:23,352 --> 00:20:26,312 We feel the pain of the loss, feel the grief. 445 00:20:26,442 --> 00:20:29,315 We feel pity. We--we cry. 446 00:20:29,445 --> 00:20:32,231 I'll make the movie, Bob, but only if she dies. 447 00:20:32,361 --> 00:20:34,189 You are preaching to the choir, babe. 448 00:20:34,320 --> 00:20:35,712 Look, you make "Love Story," 449 00:20:35,843 --> 00:20:38,411 and I will give you total creative control. 450 00:20:38,541 --> 00:20:40,630 And final cut.And a back end that's real. 451 00:20:40,761 --> 00:20:42,241 We got a chance to make a huge hit here. 452 00:20:42,371 --> 00:20:45,331 I only make two decisions, all right? 453 00:20:45,461 --> 00:20:47,463 Hiring you, yes. 454 00:20:47,594 --> 00:20:50,118 Secondly, casting Ali MacGraw. 455 00:20:50,249 --> 00:20:51,467 [sighs] 456 00:20:51,598 --> 00:20:53,077 Bob, I don't know if I'm comfortable 457 00:20:53,208 --> 00:20:54,601 with hiring your girlfriend. 458 00:20:54,731 --> 00:20:57,212 One of the best actresses of our time. 459 00:20:57,343 --> 00:21:01,390 Trust me, my friend, I've seen her up close. 460 00:21:01,521 --> 00:21:03,262 And so should you, that's all I'm saying. 461 00:21:03,392 --> 00:21:05,699 Sheila, could you send in our guest, please? 462 00:21:05,829 --> 00:21:06,830 What is this? 463 00:21:08,354 --> 00:21:12,793 BOB: Ali MacGraw, meet Arthur Hiller. 464 00:21:12,923 --> 00:21:15,056 I'm so excited to be working with you. 465 00:21:15,186 --> 00:21:16,318 Me too. 466 00:21:16,449 --> 00:21:19,147 You two are gonna make magic together. 467 00:21:19,278 --> 00:21:21,149 I'll let you get acquainted. 468 00:21:21,280 --> 00:21:24,239 [soft dramatic music] 469 00:21:24,370 --> 00:21:26,676 ALI: I saw your most recent film. 470 00:21:26,807 --> 00:21:28,287 I loved it.ARTHUR: Thank you so much. 471 00:21:28,417 --> 00:21:30,985 Sheila, 472 00:21:31,115 --> 00:21:32,508 I'm good. 473 00:21:32,639 --> 00:21:35,903 ♪ [The Five Satins' "In The Still of the Night"] 474 00:21:36,033 --> 00:21:38,862 PERSON: Lucchese and Gambino got here about ten minutes ago. 475 00:21:38,993 --> 00:21:45,826 ♪ 476 00:21:45,956 --> 00:21:48,481 Sinatra's crying to everyone but the Pope 477 00:21:48,611 --> 00:21:51,353 about this book that's about to come out: 478 00:21:51,484 --> 00:21:52,920 "The Godfather." 479 00:21:53,703 --> 00:21:55,314 Giving me a fucking headache. 480 00:21:55,444 --> 00:21:56,532 'Cause there's a character in it 481 00:21:56,663 --> 00:21:59,100 that's supposed to be a real fighetta, 482 00:21:59,230 --> 00:22:00,406 and everyone thinks it's him. 483 00:22:00,536 --> 00:22:02,190 How'd you know that? 484 00:22:02,321 --> 00:22:03,974 I read it somewhere. 485 00:22:04,105 --> 00:22:05,541 [door opens] 486 00:22:08,762 --> 00:22:10,633 I just have to use the bathroom. 487 00:22:14,420 --> 00:22:16,335 What have we got here? 488 00:22:16,465 --> 00:22:18,424 He said it was important to the commission. 489 00:22:18,554 --> 00:22:21,122 SINGER: ♪ I remember 490 00:22:21,252 --> 00:22:24,908 ♪ That night in May 491 00:22:25,039 --> 00:22:31,915 ♪ The stars were bright above ♪ 492 00:22:32,046 --> 00:22:34,875 ♪ I'll hope 493 00:22:35,005 --> 00:22:38,531 ♪ And I'll pray 494 00:22:38,661 --> 00:22:40,402 ♪ To keep 495 00:22:40,533 --> 00:22:45,146 ♪ Your precious love 496 00:22:45,276 --> 00:22:51,935 ♪ Well, before the light 497 00:22:52,066 --> 00:22:54,677 ♪ Hold me again TOMMY: [speaking Italian] 498 00:22:54,808 --> 00:22:56,723 SINGER: ♪ With all of your might 499 00:22:56,853 --> 00:22:58,377 ♪ In the still of the night 500 00:22:58,507 --> 00:23:00,335 Sit down, Joe. Have a drink. 501 00:23:00,466 --> 00:23:02,381 You're making me nervous standing like that. 502 00:23:05,384 --> 00:23:06,994 Sit down, Joe. 503 00:23:15,045 --> 00:23:17,570 I've been offered a seat at the commission table. 504 00:23:19,267 --> 00:23:20,660 My own family. 505 00:23:21,661 --> 00:23:24,403 Well, nobody told me about that. 506 00:23:24,533 --> 00:23:25,752 Well, it's supposed to be 507 00:23:25,882 --> 00:23:27,580 the last thing you'll ever hear. 508 00:23:32,323 --> 00:23:33,760 Bonanno. 509 00:23:34,674 --> 00:23:36,240 He came to me a while back, 510 00:23:36,371 --> 00:23:38,678 talking about making changes. 511 00:23:38,808 --> 00:23:40,941 That's what he thinks I'm doing here right now. 512 00:23:42,029 --> 00:23:44,118 But I'm here to tell you so you can deal with it 513 00:23:44,248 --> 00:23:45,859 the way the commission chooses. 514 00:23:47,774 --> 00:23:50,516 And then you take Bonanno's seat at the table? 515 00:23:54,128 --> 00:23:56,565 Well, that's not up to me. That's up to you. 516 00:23:58,262 --> 00:23:59,829 Hey, I'm an ambitious guy, 517 00:23:59,960 --> 00:24:02,528 but not at the price of my loyalty to what we do here, 518 00:24:02,658 --> 00:24:04,530 to you and the rest of the commission. 519 00:24:06,445 --> 00:24:08,185 I respect whatever you decide. 520 00:24:09,665 --> 00:24:11,145 Good night, gentlemen. 521 00:24:15,192 --> 00:24:16,280 Let's go. 522 00:24:16,411 --> 00:24:19,893 Bonanno, he's gotta go. 523 00:24:33,559 --> 00:24:35,256 GEORGE: You maniacs! 524 00:24:35,386 --> 00:24:37,301 You blew it up! 525 00:24:37,432 --> 00:24:39,260 God damn you! 526 00:24:39,390 --> 00:24:40,522 [audience gasping, muttering] 527 00:24:40,653 --> 00:24:44,787 God damn you all to hell! 528 00:24:58,105 --> 00:24:59,933 Uh, are we moving in? 529 00:25:01,369 --> 00:25:02,631 This. 530 00:25:03,893 --> 00:25:05,678 This is what it's all about. 531 00:25:07,549 --> 00:25:08,942 What, monkeys? 532 00:25:09,072 --> 00:25:12,467 No, the excitement, the thrill. 533 00:25:12,598 --> 00:25:13,686 I mean, did you hear them at the end? 534 00:25:13,816 --> 00:25:16,689 Yes, uh, that-- that was a great ending. 535 00:25:16,819 --> 00:25:18,560 No, no, it's not just about the ending, 536 00:25:18,691 --> 00:25:20,780 it's--it's about the experience of it. 537 00:25:20,910 --> 00:25:23,434 You got 300 people all watching the same thing, 538 00:25:23,565 --> 00:25:24,827 reacting in real time, 539 00:25:24,958 --> 00:25:26,916 just feeding off each other. 540 00:25:29,136 --> 00:25:31,181 You can't get that experience in television. 541 00:25:32,618 --> 00:25:33,575 You're just in your living room, 542 00:25:33,706 --> 00:25:35,229 looking at a small fucking box. 543 00:25:35,359 --> 00:25:37,361 It's just a different game. 544 00:25:37,492 --> 00:25:38,667 Five years of "Hogan's" and you can make 545 00:25:38,798 --> 00:25:40,364 all the money you'd ever need. 546 00:25:40,495 --> 00:25:41,540 Five years of "Hogan's," 547 00:25:41,670 --> 00:25:43,585 I'm gonna shoot myself in the face. 548 00:25:43,716 --> 00:25:45,544 Hmm.Yeah. 549 00:25:45,674 --> 00:25:46,545 They showed us the writer's room 550 00:25:46,675 --> 00:25:48,198 at CBS last week.Mm. 551 00:25:48,329 --> 00:25:50,374 It was like an exact fucking replica of Rand. 552 00:25:50,505 --> 00:25:53,247 [soft jazz music] 553 00:25:53,377 --> 00:25:55,292 It can't just be about the money. 554 00:25:56,250 --> 00:25:57,991 At first, I thought it was, this whole Hollywood thing, 555 00:25:58,121 --> 00:26:00,384 but... 556 00:26:00,515 --> 00:26:02,038 my mother, 557 00:26:02,169 --> 00:26:04,040 she was a tough broad, 558 00:26:04,171 --> 00:26:08,001 and she never showed emotion ever about anything, 559 00:26:08,131 --> 00:26:10,525 except at the movies. 560 00:26:10,656 --> 00:26:12,832 That was the only time I ever saw my mother cry. 561 00:26:16,270 --> 00:26:19,012 I mean, you can't put a price on that experience. 562 00:26:20,491 --> 00:26:22,189 I mean, that's magic, baby. 563 00:26:25,453 --> 00:26:27,194 I need to be in the movies. 564 00:26:36,333 --> 00:26:39,946 So what do you know about producing film? 565 00:26:40,076 --> 00:26:42,209 What do I know about producing TV? 566 00:26:42,339 --> 00:26:43,297 Good point. 567 00:26:44,298 --> 00:26:45,604 Let's go. 568 00:26:47,170 --> 00:26:48,432 You coming? 569 00:26:48,563 --> 00:26:52,045 ♪ 570 00:26:57,006 --> 00:26:59,052 Sir. 571 00:26:59,182 --> 00:27:01,924 [upbeat music] 572 00:27:02,055 --> 00:27:07,626 ♪ 573 00:27:07,756 --> 00:27:09,410 BOB: I'm having a party Saturday night, 574 00:27:09,540 --> 00:27:10,846 and if you're not there, 575 00:27:10,977 --> 00:27:12,631 well, I'm just gonna send everybody home, 576 00:27:12,761 --> 00:27:14,458 even Jack and Warren. 577 00:27:14,589 --> 00:27:15,764 PERSON: Huh? 578 00:27:15,895 --> 00:27:17,679 Nicholson and Beatty. 579 00:27:17,810 --> 00:27:19,681 Ooh, you're gonna love them. 580 00:27:19,812 --> 00:27:22,684 And, uh, bathing suits are optional. 581 00:27:22,815 --> 00:27:25,121 Barry, what are you doing here? 582 00:27:25,252 --> 00:27:26,862 BARRY: I hate to interrupt your little soiree, 583 00:27:26,993 --> 00:27:29,386 but we had a meeting.BOB: Oh, relax, Barry. 584 00:27:29,517 --> 00:27:31,562 Have a drink before you have a heart attack, right, girls? 585 00:27:31,693 --> 00:27:32,912 It's 9:00 in the morning. 586 00:27:34,653 --> 00:27:35,915 Coffee, black.Give us a minute. 587 00:27:36,045 --> 00:27:40,006 I'm sorry. Every party needs a pooper. 588 00:27:49,363 --> 00:27:52,192 How you doing, Barry?Bob. 589 00:27:52,322 --> 00:27:54,107 Thank you. 590 00:27:54,237 --> 00:27:55,630 I got off the phone with Charlie. 591 00:27:55,761 --> 00:27:57,023 He's livid. 592 00:27:57,153 --> 00:27:59,329 Paramount has fallen back to eight out of nine. 593 00:27:59,460 --> 00:28:00,722 Let me guess. 594 00:28:00,853 --> 00:28:02,681 He's up your ass about "Paint Your Wagon" overages. 595 00:28:02,811 --> 00:28:03,899 Lee Marvin and Clint Eastwood 596 00:28:04,030 --> 00:28:05,509 should be shooting people, not singing! 597 00:28:05,640 --> 00:28:06,685 That's entertainment. 598 00:28:06,815 --> 00:28:08,077 And what's with the "Love Story"? 599 00:28:08,208 --> 00:28:10,776 The girl dies at the end? Who wants to see that? 600 00:28:10,906 --> 00:28:12,038 It's his studio. 601 00:28:12,168 --> 00:28:14,431 Look, I'm not gonna beat around the bush. 602 00:28:14,562 --> 00:28:16,172 We need hits. 603 00:28:16,303 --> 00:28:18,914 You can't live off of "Rosemary's Baby" forever. 604 00:28:19,828 --> 00:28:22,178 Barry, did you-- did you read "Love Story"? 605 00:28:23,310 --> 00:28:24,659 Yes. 606 00:28:24,790 --> 00:28:26,530 Why? 607 00:28:26,661 --> 00:28:27,923 Did it move you? 608 00:28:28,054 --> 00:28:30,883 What does that have to do with anything? 609 00:28:31,013 --> 00:28:32,058 The audience needs to be moved, Barry. 610 00:28:32,188 --> 00:28:33,973 That's how you make hit pictures. 611 00:28:34,103 --> 00:28:36,323 Times are changing, and we need to keep up. 612 00:28:36,453 --> 00:28:38,281 That's why I got the job in the ivory tower 613 00:28:38,412 --> 00:28:40,240 and you don't. 614 00:28:40,370 --> 00:28:42,590 If you don't string together some hits, 615 00:28:42,721 --> 00:28:46,725 that ivory tower of yours is going to come crashing down. 616 00:28:51,773 --> 00:28:54,471 Oh, ye of such little faith. 617 00:28:55,603 --> 00:28:56,778 Bottoms up, Barry. 618 00:29:08,442 --> 00:29:09,791 Bob Evans. I'm Al Ruddy. 619 00:29:09,922 --> 00:29:11,706 I wanted to talk to you. You got a minute? 620 00:29:11,837 --> 00:29:13,926 I'm fairly certain we don't have a meeting, 621 00:29:14,056 --> 00:29:15,971 but you knew that already, didn't you? 622 00:29:16,102 --> 00:29:17,494 How'd you get on the lot? 623 00:29:17,625 --> 00:29:20,497 Ain't exactly Fort Knox.Fair enough. 624 00:29:20,628 --> 00:29:21,847 What can I do for you, Mr. Ruddy? 625 00:29:21,977 --> 00:29:23,892 It's what I can do for you. 626 00:29:24,023 --> 00:29:25,720 I wanna produce for Paramount. 627 00:29:25,851 --> 00:29:27,940 You told a good story once. 628 00:29:28,070 --> 00:29:30,464 Ballsy of you to walk away from "Hogan's Heroes." 629 00:29:30,594 --> 00:29:32,945 So you do know who I am?I know who everyone is, kid. 630 00:29:33,075 --> 00:29:35,295 Look, you know what a producer does, Mr. Ruddy? 631 00:29:35,425 --> 00:29:37,514 They do whatever it takes to get their movie made. 632 00:29:37,645 --> 00:29:38,733 Now, what makes you think 633 00:29:38,864 --> 00:29:40,735 that you're qualified to do that, huh? 634 00:29:40,866 --> 00:29:42,389 You know, I read an article in "Variety," 635 00:29:42,519 --> 00:29:44,217 said that you started out selling ladies' slacks 636 00:29:44,347 --> 00:29:47,133 and doing bit parts in movies, but you still figured it out. 637 00:29:47,263 --> 00:29:50,179 Don't--don't-- don't call them bit parts 638 00:29:50,310 --> 00:29:51,790 when you're kissing someone's ass. 639 00:29:51,920 --> 00:29:53,704 I work with Jimmy fucking Cagney, my friend, 640 00:29:53,835 --> 00:29:55,706 toe-to-toe. 641 00:29:55,837 --> 00:29:59,580 So unknown computer guy 642 00:29:59,710 --> 00:30:02,888 creates CBS's hit comedy about Nazis. 643 00:30:04,193 --> 00:30:05,716 Go figure. 644 00:30:05,847 --> 00:30:07,936 All right. All right. 645 00:30:08,067 --> 00:30:10,156 You do remind me of me, and I'm a sentimental guy, 646 00:30:10,286 --> 00:30:11,810 and you caught me on a good day. 647 00:30:11,940 --> 00:30:13,855 Let's set a lunch, Mr. Ruddy. 648 00:30:15,074 --> 00:30:16,858 Talk about your future. 649 00:30:20,383 --> 00:30:22,429 AL: What producers have you worked for? 650 00:30:22,559 --> 00:30:23,996 NANCY: You'll be my first. 651 00:30:24,126 --> 00:30:25,867 I've worked in legal for three years 652 00:30:25,998 --> 00:30:28,261 and then saw this job posted. 653 00:30:28,391 --> 00:30:30,872 Well, then, I guess, uh, we both have a lot to learn. 654 00:30:31,003 --> 00:30:33,179 [chuckles]Thanks. 655 00:30:35,964 --> 00:30:38,749 Thank you. We'll let you know. 656 00:30:38,880 --> 00:30:40,447 I thought he just gave me the job. 657 00:30:40,577 --> 00:30:42,449 Oh, no, sweetie. 658 00:30:43,102 --> 00:30:44,799 That was just his Valium talking. 659 00:30:44,930 --> 00:30:47,236 You are dodging a bullet here. 660 00:30:47,367 --> 00:30:49,282 You can thank me later. Exit's that way. 661 00:30:50,849 --> 00:30:52,763 Thank you. 662 00:30:52,894 --> 00:30:54,113 All right, bye. 663 00:30:57,899 --> 00:30:59,205 You're Albert Ruddy. 664 00:30:59,901 --> 00:31:00,859 Who are you? 665 00:31:00,989 --> 00:31:02,643 Bettye McCartt. 666 00:31:03,600 --> 00:31:05,124 Bernie Fein sent me. 667 00:31:07,866 --> 00:31:09,519 Bernie. 668 00:31:09,650 --> 00:31:10,825 It's nice to meet you, Bettye, but I'm sorry. 669 00:31:10,956 --> 00:31:12,653 I just hired somebody. 670 00:31:12,783 --> 00:31:13,959 That little mouse?Yeah. 671 00:31:14,089 --> 00:31:15,351 BETTYE: No.Yeah. 672 00:31:15,482 --> 00:31:17,223 No. 673 00:31:21,009 --> 00:31:22,532 Let me take you on a tour. 674 00:31:23,882 --> 00:31:25,013 Come on. 675 00:31:25,709 --> 00:31:27,102 I don't bite. 676 00:31:29,104 --> 00:31:33,195 That spot is hallowed fucking ground. 677 00:31:33,326 --> 00:31:34,893 You're not even paying attention to it. 678 00:31:35,023 --> 00:31:36,851 Look. 679 00:31:36,982 --> 00:31:38,200 The guard gate? 680 00:31:40,246 --> 00:31:42,596 That is where Gloria Swanson 681 00:31:42,726 --> 00:31:46,252 drove onto the lot in "Sunset Boulevard." 682 00:31:47,427 --> 00:31:48,950 Because she thought Cecil B. DeMille 683 00:31:49,081 --> 00:31:50,909 wanted to make her version of "Salome." 684 00:31:51,039 --> 00:31:52,084 When all he actually wanted 685 00:31:52,214 --> 00:31:53,607 was her fucking car.Fucking car. 686 00:31:55,348 --> 00:31:56,610 BETTYE: Oh, you see that door? 687 00:31:56,740 --> 00:32:00,048 That is the secret entrance where Adolph Zukor, 688 00:32:00,179 --> 00:32:02,094 who's the founder of Paramount, 689 00:32:02,224 --> 00:32:03,573 it's where he used to sneak his little starlets 690 00:32:03,704 --> 00:32:05,488 into his office. 691 00:32:05,619 --> 00:32:07,273 Oh.Ooh. 692 00:32:08,970 --> 00:32:12,452 It's hallowed ground, man. Hallowed ground. 693 00:32:13,018 --> 00:32:14,802 Ladies, it's time. Come on, let's go. 694 00:32:14,933 --> 00:32:16,151 BETTYE: Seriously, what's your story? 695 00:32:16,282 --> 00:32:17,631 AL: It's not terribly interesting. 696 00:32:17,761 --> 00:32:19,763 Worked for Rand Corporation before "Hogan's." 697 00:32:19,894 --> 00:32:21,765 Architect before that. 698 00:32:21,896 --> 00:32:23,071 BETTYE: Those are both steady gigs. 699 00:32:23,202 --> 00:32:24,855 Why'd you walk away? 700 00:32:24,986 --> 00:32:26,640 Because I could, I guess. 701 00:32:29,860 --> 00:32:32,646 So, Bettye, what's your story? 702 00:32:32,776 --> 00:32:34,169 It's not terribly interesting. 703 00:32:35,605 --> 00:32:38,521 I'm divorced, opinionated. 704 00:32:38,652 --> 00:32:41,220 The latter most likely the cause of the former. 705 00:32:41,350 --> 00:32:42,961 DIRECTOR: Okay, let's get ready for picture. 706 00:32:43,091 --> 00:32:45,050 Walk it up.I love the movies. 707 00:32:46,268 --> 00:32:48,183 My mom used to take me every Saturday. 708 00:32:48,314 --> 00:32:49,793 Even when she couldn't make the rent. 709 00:32:49,924 --> 00:32:52,231 Single mother?Mm-hmm. 710 00:32:53,449 --> 00:32:54,668 Yeah, me too. 711 00:32:56,191 --> 00:32:57,801 Still go every Saturday? 712 00:32:57,932 --> 00:32:59,716 Yes, I do. 713 00:32:59,847 --> 00:33:01,109 I wouldn't miss it for the world. 714 00:33:04,939 --> 00:33:06,897 How long is your deal here for, Al? 715 00:33:07,028 --> 00:33:09,074 A year.What, really? 716 00:33:09,204 --> 00:33:11,380 That is not long enough to start from scratch. 717 00:33:11,511 --> 00:33:13,165 We have to find a script that's been overlooked. 718 00:33:13,295 --> 00:33:15,080 DIRECTOR: Places, everybody! I want to feel some energy! 719 00:33:15,210 --> 00:33:17,299 Well, then we'd better get started. 720 00:33:17,430 --> 00:33:18,431 Yeah? 721 00:33:20,041 --> 00:33:20,999 Let's watch this take first. 722 00:33:21,129 --> 00:33:22,609 PERSON: Quiet on set! 723 00:33:24,089 --> 00:33:26,265 CANDIDA: "The New York Times'" Dick Schaap, 724 00:33:26,395 --> 00:33:28,832 "What Philip Roth did for masturbation, 725 00:33:28,963 --> 00:33:30,312 Puzo does for murder." 726 00:33:30,443 --> 00:33:32,749 "The Post," "A searing portrayal 727 00:33:32,880 --> 00:33:34,795 of the mafia underworld." 728 00:33:36,927 --> 00:33:39,800 I'll lay odds that you're gonna be signing more than 30 books. 729 00:33:41,628 --> 00:33:44,500 [upbeat jazz music] 730 00:33:44,631 --> 00:33:51,551 ♪ 731 00:33:54,336 --> 00:33:56,208 AL: Bob, I found something you're gonna love. 732 00:33:56,338 --> 00:33:58,645 Jesus, Ruddy! Knock. 733 00:33:58,775 --> 00:34:00,038 It's all right, Sheila. 734 00:34:00,168 --> 00:34:01,517 What was the best scene in "The Great Escape"? 735 00:34:01,648 --> 00:34:03,041 I don't have time for party games. 736 00:34:03,171 --> 00:34:04,781 It's McQueen's motorcycle jump. 737 00:34:04,912 --> 00:34:06,696 Yeah, true. So what? 738 00:34:06,827 --> 00:34:09,525 I found a great script. It's about motorcycle racers. 739 00:34:10,178 --> 00:34:12,180 And chicks?Yeah, and chicks. 740 00:34:12,311 --> 00:34:13,660 It's called "Little Fauss and Big Halsy." 741 00:34:13,790 --> 00:34:15,270 It's perfect for McQueen.Oh, forget McQueen. 742 00:34:15,401 --> 00:34:17,794 For Christ's sake, he's making his own racing movie, 743 00:34:17,925 --> 00:34:19,622 "Le Mans." 744 00:34:19,753 --> 00:34:21,059 Who else you got in mind? 745 00:34:21,189 --> 00:34:22,712 You need a star, kid. 746 00:34:25,106 --> 00:34:26,412 Robert Redford. 747 00:34:26,542 --> 00:34:29,589 Redford? Yeah, great idea. 748 00:34:29,719 --> 00:34:31,504 You get me Redford, 749 00:34:31,634 --> 00:34:34,768 you do it for a million five all-in, 750 00:34:34,898 --> 00:34:36,335 you got yourself a go picture. 751 00:34:37,901 --> 00:34:38,902 Thanks, Bob. 752 00:34:39,033 --> 00:34:41,122 Sure, yeah, yeah. 753 00:34:41,253 --> 00:34:42,602 Evans is messing with you, Al. 754 00:34:42,732 --> 00:34:44,952 Redford will never do this for a million five all-in. 755 00:34:45,083 --> 00:34:46,823 How do you know?How is it that you don't? 756 00:34:46,954 --> 00:34:49,391 I don't know. I'm new at this. Work with me here. 757 00:34:49,522 --> 00:34:50,610 Well, if anyone knows what Redford's up to, 758 00:34:50,740 --> 00:34:53,091 it'll be Stevie Phillips.Who's he? 759 00:34:53,221 --> 00:34:54,570 She is his agent. 760 00:34:54,701 --> 00:34:56,703 You gotta know these things, Al. 761 00:35:00,315 --> 00:35:01,925 Stevie Phillips please. 762 00:35:03,144 --> 00:35:04,667 This is Al Ruddy calling from Paramount 763 00:35:04,798 --> 00:35:07,105 in regards to a project for Robert Redford. 764 00:35:11,587 --> 00:35:12,632 Yes. 765 00:35:14,895 --> 00:35:16,157 Okay. 766 00:35:16,288 --> 00:35:17,811 Yes, I'll tell him. Thank you. 767 00:35:20,205 --> 00:35:21,423 Stevie says to call back when you have more than 768 00:35:21,554 --> 00:35:22,816 "Hogan's Heroes" under your belt. 769 00:35:22,946 --> 00:35:25,123 Pass.So we go around her. 770 00:35:25,253 --> 00:35:26,602 That's not how things are done, Al. 771 00:35:26,733 --> 00:35:28,256 I don't give a fuck how things are done. 772 00:35:28,387 --> 00:35:29,866 Redford's not in town. 773 00:35:29,997 --> 00:35:32,608 He's shooting "Butch Cassidy" outside San Pedro, Mexico. 774 00:35:32,739 --> 00:35:34,436 Find out the most expensive hotel there. 775 00:35:34,567 --> 00:35:35,742 That'll be where Redford's staying. 776 00:35:35,872 --> 00:35:37,700 And then book me a flight. 777 00:35:37,831 --> 00:35:39,137 You are certifiable. 778 00:35:39,267 --> 00:35:42,096 [soft dramatic music] 779 00:35:42,227 --> 00:35:49,321 ♪ 780 00:36:04,336 --> 00:36:06,164 Hey, buddy. I'm looking for Redford. 781 00:36:06,294 --> 00:36:08,470 And who are you?Producer of his next film. 782 00:36:08,601 --> 00:36:10,211 He said he wanted to speak to me. 783 00:36:10,342 --> 00:36:12,344 Okay, just-- just wait right there. 784 00:36:14,737 --> 00:36:16,913 DIRECTOR: Action! Butch and Sundance, go! 785 00:36:20,961 --> 00:36:22,571 [gunshots] 786 00:36:24,747 --> 00:36:25,922 And cavalry, go! 787 00:36:26,053 --> 00:36:28,969 [gunshots] 788 00:36:33,887 --> 00:36:35,758 All right. Cut, cut, cut. 789 00:36:36,542 --> 00:36:38,326 All right. Great, all right. 790 00:36:38,457 --> 00:36:40,285 Let's get set up for the next shot. 791 00:36:40,415 --> 00:36:42,243 Let's go, people! Let's go. 792 00:36:42,374 --> 00:36:44,071 PERSON: We're burning daylight! 793 00:36:44,202 --> 00:36:45,507 PERSON: So this is the guy? 794 00:36:48,815 --> 00:36:51,426 Producer of my next film, huh?AL: That's right. 795 00:36:51,557 --> 00:36:53,733 Who the hell are you?Al Ruddy with Paramount. 796 00:36:53,863 --> 00:36:55,778 Huh, Paramount. 797 00:36:55,909 --> 00:36:57,563 Okay, so? 798 00:36:57,693 --> 00:36:58,738 So? 799 00:36:58,868 --> 00:37:00,740 It's a great Charles Eastman script. 800 00:37:00,870 --> 00:37:02,655 Motorcycles and chicks. You're gonna love it. 801 00:37:02,785 --> 00:37:04,091 Well, you didn't come all the way down here 802 00:37:04,222 --> 00:37:06,049 to tell me that. 803 00:37:06,180 --> 00:37:08,704 Yeah, Bob, I did. 804 00:37:08,835 --> 00:37:12,012 Well, you could have called. Paramount's suing me. 805 00:37:12,142 --> 00:37:14,014 That's why I didn't do "Rosemary's Baby." 806 00:37:15,363 --> 00:37:17,235 Could've saved you the hassle. 807 00:37:18,584 --> 00:37:20,760 What if I could get you out of that lawsuit? 808 00:37:29,421 --> 00:37:31,901 You have the authority to do that? 809 00:37:33,338 --> 00:37:34,730 Yeah, I do... 810 00:37:36,515 --> 00:37:38,952 If you do the movie. 811 00:37:43,391 --> 00:37:45,524 Well, first things first, 812 00:37:45,654 --> 00:37:46,960 how about you and I go get drunk later? 813 00:37:48,440 --> 00:37:49,397 You tell me who you are and why I should work with you. 814 00:37:51,399 --> 00:37:52,618 Great. I'm buying. 815 00:37:53,880 --> 00:37:55,055 No shit. 816 00:37:58,885 --> 00:38:00,103 Yeah. 817 00:38:00,234 --> 00:38:01,540 Ruddy. 818 00:38:05,413 --> 00:38:08,024 "Little Faus and Big Hals." 819 00:38:08,155 --> 00:38:10,505 AL: "Fauss and Halsy." 820 00:38:14,509 --> 00:38:15,902 Ah. 821 00:38:16,816 --> 00:38:19,514 Evans is in this for himself, not for Gulf and Western. 822 00:38:19,645 --> 00:38:21,299 I give you the reins, 823 00:38:21,429 --> 00:38:24,345 and the problems, they just magically disappear? 824 00:38:24,476 --> 00:38:26,478 Ah, there's my favorite Austrian. 825 00:38:26,608 --> 00:38:29,307 I missed this place. Nice touch, Evans. 826 00:38:29,437 --> 00:38:31,396 Ask and you shall receive.[chuckles] 827 00:38:31,526 --> 00:38:33,659 Been a while since you've visited the studio, Barry. 828 00:38:33,789 --> 00:38:35,095 BARRY: Well, that's because I've been in New York 829 00:38:35,225 --> 00:38:36,575 actually making money for the company. 830 00:38:36,705 --> 00:38:38,316 Can you say the same?Play nice, children. 831 00:38:38,446 --> 00:38:39,621 Charlie, you know Ann-Margret, right? 832 00:38:39,752 --> 00:38:41,971 Of course. One of the greats. 833 00:38:42,102 --> 00:38:43,538 Good to see you, Charlie. 834 00:38:43,669 --> 00:38:45,497 A glass?From you? Sure. 835 00:38:45,627 --> 00:38:46,933 BOB: Thank you, honey. 836 00:38:47,063 --> 00:38:49,283 I would love to stay and chat, but I'm wanted on set. 837 00:38:49,414 --> 00:38:51,416 I'll see you soon?You count on it. 838 00:38:51,546 --> 00:38:52,808 PERSON: This way, Miss Margret. 839 00:38:52,939 --> 00:38:54,375 CHARLIE: [sighs] 840 00:38:54,506 --> 00:38:56,856 Evans, you are completely transparent. 841 00:38:56,986 --> 00:38:58,031 Well put. 842 00:38:58,161 --> 00:38:59,815 And I love it! [chuckles] 843 00:38:59,946 --> 00:39:01,948 Cheers. Help yourself, Barry. 844 00:39:02,078 --> 00:39:04,080 Oh, and, uh, lighten up. 845 00:39:04,211 --> 00:39:05,560 Come on, Cheese. 846 00:39:08,781 --> 00:39:10,391 BARRY: Ann-Margret and two flutes of champagne 847 00:39:10,522 --> 00:39:13,176 is not gonna erase ninth place, Evans. 848 00:39:13,307 --> 00:39:15,091 It's as if every new Paramount picture 849 00:39:15,222 --> 00:39:16,571 comes with its own death rattle. 850 00:39:16,702 --> 00:39:19,748 News flash, you approved them too, Barry. 851 00:39:19,879 --> 00:39:23,186 SECRETARY: Jack Warner on line one for Mr. Bluhdorn. 852 00:39:23,317 --> 00:39:25,058 Jesus. Uh... 853 00:39:27,060 --> 00:39:28,191 Put him through. 854 00:39:28,322 --> 00:39:29,192 [phone rings]Ah, ah, ah. 855 00:39:29,323 --> 00:39:31,020 I don't pick up first. 856 00:39:32,195 --> 00:39:34,372 Jack Warner doesn't wait on the line. 857 00:39:34,937 --> 00:39:36,156 Neither do I. 858 00:39:36,286 --> 00:39:37,723 You wait for Jack Warner. 859 00:39:37,853 --> 00:39:39,377 Everybody does. He invented this business. 860 00:39:40,029 --> 00:39:42,902 Uh, Paramount, holding for Mr. Warner. 861 00:39:43,032 --> 00:39:44,033 SECRETARY: Hold please. 862 00:39:44,164 --> 00:39:46,209 JACK: Bluhdorn. 863 00:39:46,340 --> 00:39:47,863 Are you there? 864 00:39:47,994 --> 00:39:49,735 Bob Evans, Mr. Warner. How you doing? 865 00:39:49,865 --> 00:39:51,780 I got Charlie here with me. 866 00:39:51,911 --> 00:39:55,393 JACK: Charlie, you own "The Godfather." 867 00:39:55,523 --> 00:39:57,177 You doing anything with it? 868 00:39:57,307 --> 00:39:58,874 No.Yes. 869 00:40:00,354 --> 00:40:01,573 JACK: Well? 870 00:40:01,703 --> 00:40:03,923 We haven't decided. 871 00:40:04,053 --> 00:40:05,490 It's an uncut gem. 872 00:40:05,620 --> 00:40:07,361 Could be a crown jewel. 873 00:40:07,492 --> 00:40:08,710 JACK: I've been making gangster movies 874 00:40:08,841 --> 00:40:10,495 since they were silent. 875 00:40:10,625 --> 00:40:13,236 We know how to make this work, Charlie. 876 00:40:13,367 --> 00:40:15,108 I'll buy it today for a million. 877 00:40:16,501 --> 00:40:17,763 [quietly] Take it. 878 00:40:19,068 --> 00:40:20,330 We'll think about it. 879 00:40:20,461 --> 00:40:21,636 JACK: You do that. 880 00:40:21,767 --> 00:40:24,639 I won't wait forever.[line disconnects] 881 00:40:24,770 --> 00:40:26,032 What does he know that I don't? 882 00:40:26,162 --> 00:40:29,949 He knows that there's movie gold in that book, 883 00:40:30,079 --> 00:40:31,385 which is why we took a cheap, early option 884 00:40:31,516 --> 00:40:33,909 on the first 60 pages, $15,000, 885 00:40:34,040 --> 00:40:36,564 and that book has been at number one for the past year. 886 00:40:36,695 --> 00:40:38,653 Barry, why didn't I know about this? 887 00:40:38,784 --> 00:40:40,307 Yeah. Why, Barry? 888 00:40:40,438 --> 00:40:42,309 Because our last gangster movie 889 00:40:42,440 --> 00:40:44,616 was a sugarless turd. 890 00:40:44,746 --> 00:40:46,748 Yeah, because Kirk Douglas 891 00:40:46,879 --> 00:40:49,011 is a goyish Jew playing an Italian. 892 00:40:49,142 --> 00:40:50,926 We're not gonna make that mistake again. 893 00:40:51,840 --> 00:40:54,321 Charlie, gangster movies are dead. 894 00:40:54,452 --> 00:40:56,410 All right? It's a new world. 895 00:40:56,541 --> 00:40:58,368 "James Bond," "Funny Girl," 896 00:40:58,499 --> 00:40:59,979 that's what people want to see. 897 00:41:00,109 --> 00:41:03,156 Jack Warner, he offers me a million, we can get three. 898 00:41:03,286 --> 00:41:04,897 Help cover some losses. 899 00:41:05,854 --> 00:41:07,682 Unless I'm missing something. 900 00:41:07,813 --> 00:41:09,510 Evans, what do you see in this book? 901 00:41:10,598 --> 00:41:12,513 I'll tell you what I see. 902 00:41:12,644 --> 00:41:15,864 I see...money. 903 00:41:15,995 --> 00:41:17,605 This picture can make Paramount number one, Charlie. 904 00:41:17,736 --> 00:41:19,085 I feel it. I feel it. 905 00:41:19,215 --> 00:41:20,303 My kishkehs are screaming. 906 00:41:20,434 --> 00:41:21,522 That book's all anyone's talking about. 907 00:41:21,653 --> 00:41:23,219 Now, you get the right hands at the wheel 908 00:41:23,350 --> 00:41:24,917 and this could become a cultural phenomenon, 909 00:41:25,047 --> 00:41:26,527 the likes we've never seen before, 910 00:41:26,658 --> 00:41:29,487 like "Rosemary's Baby" 911 00:41:29,617 --> 00:41:31,271 but bigger. 912 00:41:31,401 --> 00:41:32,620 A million dollar return 913 00:41:32,751 --> 00:41:35,536 on an investment of fifteen grand? 914 00:41:35,667 --> 00:41:36,929 We're not gonna get a better offer. 915 00:41:38,017 --> 00:41:39,148 [grunts] 916 00:41:41,237 --> 00:41:42,935 It's only a million. 917 00:41:43,065 --> 00:41:44,893 [chuckles]Thank you, Charlie. 918 00:41:46,460 --> 00:41:47,548 The bookstore in Little Italy, 919 00:41:47,679 --> 00:41:48,810 "The Godfather." 920 00:41:48,941 --> 00:41:50,246 58 weeks at number one. 921 00:41:50,377 --> 00:41:51,857 'Cause of the tourists. 922 00:41:51,987 --> 00:41:53,772 Well, it makes us look stupid. 923 00:41:53,902 --> 00:41:55,295 Like--you know, like a joke. 924 00:41:55,425 --> 00:41:56,818 And that's bad for business. 925 00:41:56,949 --> 00:41:58,646 Sinatra isn't wrong about this one. 926 00:42:01,606 --> 00:42:03,651 [clinking glass] 927 00:42:10,136 --> 00:42:12,617 We're here tonight to acknowledge 928 00:42:12,747 --> 00:42:14,444 Joseph Anthony Colombo, 929 00:42:14,575 --> 00:42:16,664 capo to the Profaci Family. 930 00:42:21,887 --> 00:42:25,673 In recognition for his loyalty to the commission, 931 00:42:25,804 --> 00:42:29,285 Joe, you have earned a seat at the table amongst us. 932 00:42:30,460 --> 00:42:33,115 To the Colombo Family. 933 00:42:33,246 --> 00:42:35,988 May you live a long life with prosperity. 934 00:42:36,902 --> 00:42:37,598 Salute! 935 00:42:37,729 --> 00:42:39,165 ALL: Salute! 936 00:42:44,605 --> 00:42:46,999 [applause] 937 00:42:47,129 --> 00:42:50,132 [dramatic orchestral music] 938 00:42:50,263 --> 00:42:54,528 ♪ 939 00:42:54,659 --> 00:42:56,574 AL: Some opening weekend. 940 00:42:56,704 --> 00:42:58,576 FRANCOISE: It's the studio. 941 00:42:58,706 --> 00:42:59,968 They didn't spend enough on advertising. 942 00:43:00,099 --> 00:43:01,013 That's all. 943 00:43:01,143 --> 00:43:03,232 It's the movie, not the marketing. 944 00:43:03,363 --> 00:43:04,582 Trust me. 945 00:43:06,845 --> 00:43:08,760 All right. What are you in the mood for? 946 00:43:08,890 --> 00:43:10,588 I'll take you anywhere you want. 947 00:43:10,718 --> 00:43:12,807 Nah, honey, I can't. I gotta get home. 948 00:43:12,938 --> 00:43:14,374 Got a stack of scripts I need to go through 949 00:43:14,504 --> 00:43:15,462 if I'm gonna find my next project. 950 00:43:15,593 --> 00:43:16,637 Right now?Yeah. 951 00:43:16,768 --> 00:43:18,073 I thought we were going to dinner. 952 00:43:19,379 --> 00:43:20,859 You okay if we get something to go? 953 00:43:21,990 --> 00:43:23,513 If you tell me what's really going on 954 00:43:23,644 --> 00:43:25,603 in that head of yours. 955 00:43:28,780 --> 00:43:32,610 I'm just scared to lose this, producing, 956 00:43:32,740 --> 00:43:36,657 and I've never really felt that before. 957 00:43:40,182 --> 00:43:42,228 Dan Tana's to-go? 958 00:43:42,358 --> 00:43:46,536 [chuckles] Sure. 959 00:43:46,667 --> 00:43:49,496 [soft dramatic music] 960 00:43:49,627 --> 00:43:56,024 ♪ 961 00:43:56,155 --> 00:43:58,026 His secretary say what Evans wanted to see me about? 962 00:43:58,157 --> 00:43:59,680 No. But he likes you, Al. 963 00:43:59,811 --> 00:44:01,639 He's probably just checking in to find out what's next. 964 00:44:01,769 --> 00:44:03,423 My film tanked. What if he fires me? 965 00:44:03,553 --> 00:44:04,380 Then I'm fired too. 966 00:44:04,511 --> 00:44:06,382 Shit! Hey! 967 00:44:06,513 --> 00:44:07,993 Do not get fired. 968 00:44:09,298 --> 00:44:10,735 Yeah? 969 00:44:11,561 --> 00:44:12,998 BOB: Where's the chocolate, man? 970 00:44:13,128 --> 00:44:14,521 I mean, I don't see any chocolate. 971 00:44:14,652 --> 00:44:15,653 It's a chocolate factory, right? 972 00:44:15,783 --> 00:44:17,437 You see where I'm going with this. 973 00:44:17,567 --> 00:44:18,612 Absolutely, it's devoid of chocolate. 974 00:44:18,743 --> 00:44:21,093 Ruddy, pack your bags. You're outta here. 975 00:44:21,223 --> 00:44:22,398 Fuck. 976 00:44:22,529 --> 00:44:24,662 New York. You got a meeting 977 00:44:24,792 --> 00:44:25,837 with Charlie Bluhdorn first thing in the morning. 978 00:44:25,967 --> 00:44:27,012 What, you thought you were fired? 979 00:44:27,142 --> 00:44:28,056 That's sweet. 980 00:44:29,231 --> 00:44:29,275 You're not out of the woods, but, you know. 981 00:44:30,319 --> 00:44:31,712 Okay, yeah. What--whatever you need. 982 00:44:31,843 --> 00:44:33,366 But, uh, why am I doing this? 983 00:44:34,106 --> 00:44:36,151 You've read "The Godfather," right? 984 00:44:36,282 --> 00:44:38,240 "The Godfather"? Sure, who hasn't? 985 00:44:38,371 --> 00:44:39,024 I mean, you've read it. 986 00:44:39,981 --> 00:44:40,634 It's--it's great. I love it. 987 00:44:41,591 --> 00:44:41,940 BOB: Well, you are officially now 988 00:44:42,941 --> 00:44:43,681 Paramount's low budget specialist. 989 00:44:43,811 --> 00:44:45,160 We've been all over town. 990 00:44:45,291 --> 00:44:46,684 No one wants to make this movie for four million dollars, 991 00:44:46,814 --> 00:44:48,816 so I need you to produce it. 992 00:44:49,774 --> 00:44:51,123 Get going. 993 00:44:52,733 --> 00:44:54,256 Nice. 994 00:44:54,387 --> 00:44:56,128 BOB: And, Ruddy... 995 00:44:56,998 --> 00:44:59,131 Don't fuck it up. 996 00:44:59,261 --> 00:45:00,828 AL: You get 'em? 997 00:45:00,959 --> 00:45:02,830 I can't believe you told him you read it. 998 00:45:02,961 --> 00:45:04,397 What else was I gonna say? 999 00:45:04,527 --> 00:45:06,181 You better read fast on the plane. 1000 00:45:06,312 --> 00:45:08,183 Fuck, that's big. 1001 00:45:08,314 --> 00:45:11,186 [upbeat music] 1002 00:45:11,317 --> 00:45:17,279 ♪ 1003 00:45:18,106 --> 00:45:19,760 It's about an American family. 1004 00:45:19,891 --> 00:45:21,893 Bluhdorn is Austrian. Make it universal. 1005 00:45:23,764 --> 00:45:25,461 "The Godfather" is a Greek tragedy 1006 00:45:25,592 --> 00:45:26,854 about an Italian family. 1007 00:45:26,985 --> 00:45:28,334 You say the word "tragedy" to Charlie, and he says, 1008 00:45:29,901 --> 00:45:30,858 "The only tragedy of my life is that I bought Paramount." 1009 00:45:30,989 --> 00:45:33,818 Okay, it's a story about immigrants. 1010 00:45:33,948 --> 00:45:35,733 Everybody in America comes from immigrants. 1011 00:45:35,863 --> 00:45:37,735 It's a universal story.You're overthinking it. 1012 00:45:37,865 --> 00:45:40,607 Bluhdorn is famous for being direct. 1013 00:45:40,738 --> 00:45:42,740 He speaks like a telegram. 1014 00:45:42,870 --> 00:45:44,742 So just be a telegram. 1015 00:45:46,439 --> 00:45:47,832 Thanks. 1016 00:45:50,835 --> 00:45:53,751 [jazz music] 1017 00:45:53,881 --> 00:45:59,017 ♪ 1018 00:45:59,147 --> 00:46:00,801 Al Ruddy for Charlie Bluhdorn. 1019 00:46:00,932 --> 00:46:02,368 This way. 1020 00:46:07,286 --> 00:46:08,461 Al Ruddy. 1021 00:46:08,591 --> 00:46:15,468 ♪ 1022 00:46:21,996 --> 00:46:24,129 [muttering] Americans. 1023 00:46:24,259 --> 00:46:26,784 ♪ 1024 00:46:26,914 --> 00:46:29,177 Crime leads to murder under the... 1025 00:46:29,308 --> 00:46:36,228 ♪ 1026 00:46:39,448 --> 00:46:42,408 CHARLIE: Holden, you're fired. Look at the seventh one. 1027 00:46:42,538 --> 00:46:44,149 Location, what is that? 1028 00:46:46,020 --> 00:46:47,326 Shut up, I don't want to know what you think! 1029 00:46:47,456 --> 00:46:49,894 So you're the genius that Evans wants 1030 00:46:50,024 --> 00:46:52,548 to produce the film that we should not be making? 1031 00:46:52,679 --> 00:46:54,028 CHARLIE: You, stay. 1032 00:46:57,553 --> 00:46:58,641 Ah. 1033 00:47:01,427 --> 00:47:03,908 So tell me, Al Ruddy, 1034 00:47:04,038 --> 00:47:06,171 what are you gonna do with this fucking book? 1035 00:47:11,567 --> 00:47:13,134 What? Is he deaf? 1036 00:47:22,187 --> 00:47:24,580 I'm going to make an ice-blue, terrifying film 1037 00:47:24,711 --> 00:47:26,147 about people you love. 1038 00:47:32,980 --> 00:47:34,895 That is brilliant! 1039 00:47:36,941 --> 00:47:38,333 You, come. 1040 00:47:42,076 --> 00:47:43,469 What just happened? 1041 00:47:44,949 --> 00:47:46,298 Congratulations. 1042 00:47:47,429 --> 00:47:48,909 You're the producer of "The Godfather." 1043 00:47:49,040 --> 00:47:52,652 ♪ 1044 00:47:56,003 --> 00:47:58,310 Ice-blue, baby. 1045 00:47:58,919 --> 00:48:00,703 BOB: Well, hello to the ice-blue, 1046 00:48:00,834 --> 00:48:02,705 terrifying man of the hour. 1047 00:48:02,836 --> 00:48:03,881 [chuckles] 1048 00:48:04,011 --> 00:48:05,186 Nobody understands what that means, 1049 00:48:05,317 --> 00:48:07,275 but he loved it. Well done. 1050 00:48:07,406 --> 00:48:10,061 Now, I wanna talk to you about writers. 1051 00:48:11,105 --> 00:48:14,282 William Goldman, great. Waldo Salt, excellent. 1052 00:48:14,413 --> 00:48:15,893 Look, Bob, they're great writers, 1053 00:48:16,023 --> 00:48:17,807 but we need a fresh perspective. 1054 00:48:17,938 --> 00:48:19,897 We need someone who understands Italians. 1055 00:48:20,027 --> 00:48:20,985 I wanna talk to Puzo. 1056 00:48:21,115 --> 00:48:22,682 Oh, sweet Jesus. 1057 00:48:22,812 --> 00:48:24,205 Puzo's never written a film. 1058 00:48:24,336 --> 00:48:25,598 It's an unwritten law in Hollywood 1059 00:48:25,728 --> 00:48:27,078 that you never hire the author. 1060 00:48:27,208 --> 00:48:29,080 They'll turn in a 500-page first draft 1061 00:48:29,210 --> 00:48:30,429 a year fucking late. 1062 00:48:30,559 --> 00:48:32,083 Yeah, but he's the guy with the original idea. 1063 00:48:32,213 --> 00:48:33,780 It's at least worth a meeting. 1064 00:48:34,563 --> 00:48:36,043 Look, I'm gonna talk to him while I'm here in New York, 1065 00:48:36,174 --> 00:48:38,263 and if I think he's the guy, will you back me? 1066 00:48:38,393 --> 00:48:40,569 Fuck no, but it's your call. 1067 00:48:42,876 --> 00:48:43,964 BOB: [sighs] 1068 00:48:44,095 --> 00:48:45,400 Everything all right? 1069 00:48:46,227 --> 00:48:47,489 When was the last time you made love in a pool? 1070 00:49:03,027 --> 00:49:07,031 Al, I was born to write this screenplay. 1071 00:49:07,988 --> 00:49:09,468 Well, the studio doesn't believe 1072 00:49:09,598 --> 00:49:12,036 that an author can adapt his own novel. 1073 00:49:12,166 --> 00:49:13,385 Then why are you here? 1074 00:49:14,821 --> 00:49:15,996 Because I told him. 1075 00:49:16,127 --> 00:49:17,606 I said, "Who knows it better than you?" 1076 00:49:18,694 --> 00:49:21,001 Now, look, the movie's in here, but you gotta carve it away. 1077 00:49:21,132 --> 00:49:22,220 Can you do that? 1078 00:49:23,612 --> 00:49:24,962 Thank you. 1079 00:49:27,399 --> 00:49:29,140 ERIKA: Mario, he asked you a question. 1080 00:49:32,621 --> 00:49:34,188 All right, look. 1081 00:49:37,713 --> 00:49:39,106 Fresh start. 1082 00:49:39,237 --> 00:49:41,717 But I have to be the one to write this. 1083 00:49:41,848 --> 00:49:43,328 This is my story. 1084 00:49:43,458 --> 00:49:46,200 The Corleones are my family. 1085 00:49:47,897 --> 00:49:49,943 Can you deliver a quick draft? 1086 00:49:50,074 --> 00:49:51,075 What's quick? 1087 00:49:51,205 --> 00:49:52,598 Three months. 1088 00:49:52,728 --> 00:49:54,992 [chuckles] 1089 00:49:55,122 --> 00:49:56,819 You let me do this, 1090 00:49:56,950 --> 00:49:59,083 I'll do it in three days. 1091 00:49:59,997 --> 00:50:01,389 Who can argue with that? 1092 00:50:01,520 --> 00:50:02,695 Three days. I'm gonna hold you to that. 1093 00:50:02,825 --> 00:50:04,218 ERIKA: Hold on, hold on. 1094 00:50:04,349 --> 00:50:05,611 I will let you take my husband, 1095 00:50:05,741 --> 00:50:09,006 but you must promise me, Mario has diabetes. 1096 00:50:09,136 --> 00:50:10,572 Oh, Erika, please.ERIKA: No. No. 1097 00:50:10,703 --> 00:50:12,009 MARIO: Stop, now, come on.ERIKA: Listen. 1098 00:50:12,139 --> 00:50:13,967 You must watch his diet.MARIO: Stop, stop. 1099 00:50:14,098 --> 00:50:15,229 He eats crap. 1100 00:50:15,360 --> 00:50:17,014 He needs to lose weight. 1101 00:50:17,144 --> 00:50:19,277 Lock up the food. No pizza. 1102 00:50:19,407 --> 00:50:21,061 No ice cream. No ice cream. 1103 00:50:21,192 --> 00:50:22,541 No donuts. 1104 00:50:22,671 --> 00:50:24,978 You must swear a blood oath to this. 1105 00:50:25,109 --> 00:50:27,807 Hon, he's a Jew. 1106 00:50:27,937 --> 00:50:29,026 Ooh. 1107 00:50:29,156 --> 00:50:31,985 He can't swear a Catholic blood oath. 1108 00:50:32,116 --> 00:50:33,508 I volunteer to swear. 1109 00:50:34,683 --> 00:50:35,858 Thank you, see? 1110 00:50:35,989 --> 00:50:37,338 L'chaim. 1111 00:50:37,469 --> 00:50:40,515 [upbeat jazz music] 1112 00:50:40,646 --> 00:50:46,130 ♪ 1113 00:50:46,260 --> 00:50:48,784 So the studio got me a whole house to write in? 1114 00:50:48,915 --> 00:50:50,830 No, I got you the house. They're just paying for it. 1115 00:50:50,960 --> 00:50:52,832 Mr. Ruddy. Nice to see you again. 1116 00:50:52,962 --> 00:50:54,051 Good evening, sir. 1117 00:50:54,181 --> 00:50:55,617 Your table will be ready in a few minutes. 1118 00:50:55,748 --> 00:50:56,836 Thanks, Marco. 1119 00:50:58,011 --> 00:50:59,143 Yeah, it's not a bad night. 1120 00:50:59,273 --> 00:51:00,448 What'd I miss? What'd I miss? 1121 00:51:00,579 --> 00:51:02,276 I got a drink.MARIO: That's Frank Sinatra. 1122 00:51:02,407 --> 00:51:04,670 Fucking Frank Sinatra! 1123 00:51:04,800 --> 00:51:05,932 Amazing. 1124 00:51:06,063 --> 00:51:07,977 I'm in the same room with Sinatra. 1125 00:51:08,108 --> 00:51:11,068 Look, Puzo, Chasen's is not a celebrity petting zoo, okay? 1126 00:51:11,198 --> 00:51:12,417 Now, stay here. I gotta pee. 1127 00:51:12,547 --> 00:51:14,332 [laughter] 1128 00:51:14,462 --> 00:51:16,073 MAITRE D': Please, sir, this way. 1129 00:51:22,949 --> 00:51:24,429 Sir--sir? 1130 00:51:25,473 --> 00:51:28,041 MARIO: Mr. Sinatra?Yeah? 1131 00:51:28,172 --> 00:51:31,088 You have given me and--and my family 1132 00:51:31,218 --> 00:51:35,614 and my late sainted mother so much pleasure. 1133 00:51:35,744 --> 00:51:37,485 That's very kind of you to say so. 1134 00:51:37,616 --> 00:51:40,097 It's fans like you that keep me going. 1135 00:51:40,227 --> 00:51:42,621 You know, from--from one artist to another, 1136 00:51:42,751 --> 00:51:46,494 you teach the world about true emotion. 1137 00:51:46,625 --> 00:51:49,193 You're Mario Puzo?You know me? 1138 00:51:49,323 --> 00:51:50,585 FRANK: Yeah, I know who you are. 1139 00:51:50,716 --> 00:51:52,370 You're the ratfink who wrote that fucking book 1140 00:51:52,500 --> 00:51:54,328 about the degenerate singer. 1141 00:51:55,764 --> 00:51:57,679 You know, I--I've been an admirer of yours 1142 00:51:57,810 --> 00:51:58,854 since I was a kid. 1143 00:51:58,985 --> 00:52:00,682 Well, I can't choose my fans, 1144 00:52:00,813 --> 00:52:04,643 especially ones that make up a story that insults Italians 1145 00:52:04,773 --> 00:52:08,255 and a singer, world-famous, who's a disgusting pervert 1146 00:52:08,386 --> 00:52:09,952 and a faithless friend of criminals. 1147 00:52:10,083 --> 00:52:12,041 Johnny Fontane is a fictional character. 1148 00:52:12,172 --> 00:52:15,436 You find me one book review in any language in the world 1149 00:52:15,567 --> 00:52:18,309 that does not refer to the singer Johnny Fontaine 1150 00:52:18,439 --> 00:52:20,180 as having been based on Frank Sinatra. 1151 00:52:20,311 --> 00:52:21,660 Now, get the fuck out of my sight 1152 00:52:21,790 --> 00:52:24,184 before I have Jilly here smack some respect into you. 1153 00:52:24,315 --> 00:52:25,925 I will not be threatened by anyone, okay? 1154 00:52:26,055 --> 00:52:27,535 Including you, Mr. Sinatra. 1155 00:52:27,666 --> 00:52:31,583 Oh, you wanna cross me, you fat fuck, huh? 1156 00:52:31,713 --> 00:52:34,238 Hey, hey!Huh? 1157 00:52:34,368 --> 00:52:36,327 JILLY: Hey! No, no, no, no, no. 1158 00:52:36,457 --> 00:52:38,981 No, not today.Hey, come on. 1159 00:52:39,112 --> 00:52:40,983 Get out of here, you fat fuck. 1160 00:52:41,114 --> 00:52:44,030 Get the fuck out of here before I smack you myself. 1161 00:52:44,161 --> 00:52:45,249 Get him the fuck out of here. 1162 00:52:45,379 --> 00:52:46,511 Sorry, Frank.JILLY: Take it easy. 1163 00:52:46,641 --> 00:52:47,555 Choke on it. 1164 00:52:48,774 --> 00:52:50,123 Sorry about that. 1165 00:52:50,254 --> 00:52:52,560 Sorry, folks. Go back to eating. 1166 00:52:53,039 --> 00:52:55,998 Evans is fucking pissed, 1167 00:52:56,129 --> 00:52:57,130 and he's got every right to be. 1168 00:52:58,305 --> 00:52:59,263 Sinatra and Puzo are gonna hit the trades. 1169 00:53:01,352 --> 00:53:03,223 My greatest achievement so far as a producer 1170 00:53:03,354 --> 00:53:04,964 is that Frank Sinatra is mad at me. 1171 00:53:06,270 --> 00:53:10,535 Well, that's more than most people can say, no? 1172 00:53:14,843 --> 00:53:16,236 I fucked it up, baby. 1173 00:53:16,367 --> 00:53:18,325 Mais non. 1174 00:53:18,456 --> 00:53:20,284 It was just starting to go well too. 1175 00:53:23,939 --> 00:53:25,724 You know what we're gonna do? 1176 00:53:26,507 --> 00:53:28,683 We're gonna find our own "Great Escape." 1177 00:53:30,294 --> 00:53:33,819 So we're gonna start with breakfast 1178 00:53:33,949 --> 00:53:35,821 at Les Deux Magots. 1179 00:53:35,951 --> 00:53:41,305 Then we're gonna do steak frites at Brasserie Lipp. 1180 00:53:41,435 --> 00:53:42,697 You like steak frites. 1181 00:53:45,091 --> 00:53:48,312 And then we're gonna spend the afternoon making love. 1182 00:53:48,442 --> 00:53:49,748 That's what were gonna do. 1183 00:53:50,923 --> 00:53:51,924 Paris, huh? 1184 00:53:52,794 --> 00:53:54,405 For one week. 1185 00:53:55,928 --> 00:53:57,886 Babe, all of your problems, I can assure you, 1186 00:53:58,017 --> 00:54:01,586 they're still gonna be here when you get back, 1187 00:54:01,716 --> 00:54:03,414 but your head will be clear. 1188 00:54:08,593 --> 00:54:10,508 I can't, baby. I gotta stay. 1189 00:54:11,683 --> 00:54:13,554 [sighs] 1190 00:54:13,685 --> 00:54:14,816 Okay. 1191 00:54:17,341 --> 00:54:20,257 [jazz music] 1192 00:54:20,387 --> 00:54:27,525 ♪ 1193 00:54:35,837 --> 00:54:36,969 AL: Fuck. 1194 00:54:40,581 --> 00:54:43,280 Mario, what's going on, man? 1195 00:54:43,410 --> 00:54:46,283 I, uh-- 1196 00:54:46,413 --> 00:54:47,501 I can't do this. 1197 00:54:48,415 --> 00:54:50,156 I'm a novelist. 1198 00:54:50,287 --> 00:54:51,505 It takes me six years to write. 1199 00:54:52,767 --> 00:54:54,813 What happened to Mr. Three Days? 1200 00:54:54,943 --> 00:54:59,208 Every time I sit down to that typewriter, 1201 00:54:59,339 --> 00:55:03,430 there's a blank page laughing at me. 1202 00:55:03,561 --> 00:55:05,302 I don't know why I did this to myself. 1203 00:55:05,432 --> 00:55:07,869 [chuckles] I mean, I'm a-- 1204 00:55:08,000 --> 00:55:10,307 I'm a--I'm a failure...No, you're not. 1205 00:55:10,437 --> 00:55:14,006 At something that I already made a success. 1206 00:55:15,834 --> 00:55:17,575 I don't even know where to begin. 1207 00:55:19,707 --> 00:55:22,493 The book starts with a wedding. 1208 00:55:22,623 --> 00:55:24,408 The movie probably should too. 1209 00:55:24,538 --> 00:55:26,758 Trust yourself and write that scene. 1210 00:55:30,196 --> 00:55:33,025 Movie scenes are abbreviations. 1211 00:55:33,155 --> 00:55:34,940 They're snapshots. 1212 00:55:35,723 --> 00:55:37,595 While the wedding is going on in the garden, 1213 00:55:37,725 --> 00:55:40,424 the bride's father is in the office handing out favors. 1214 00:55:42,600 --> 00:55:44,341 You wanna write it? 1215 00:55:49,302 --> 00:55:51,957 AL: It's been weeks, and Puzo hasn't written a single word. 1216 00:55:52,087 --> 00:55:54,220 Evans warned you about hiring the novelist. 1217 00:55:54,351 --> 00:55:56,527 Peter, we couldn't find anybody else. 1218 00:55:56,657 --> 00:55:59,486 The agencies won't touch us. Not for a writer, a director. 1219 00:55:59,617 --> 00:56:01,793 Ah, the town wants this project to die 1220 00:56:01,923 --> 00:56:03,925 to humiliate Evans for taking a chance on the Rand guy 1221 00:56:04,056 --> 00:56:05,710 who sold his first pitch in the room. 1222 00:56:05,840 --> 00:56:07,842 "Rand guy."It's not just you, Ruddy. 1223 00:56:07,973 --> 00:56:09,714 Talent is scared of doing a gangster movie 1224 00:56:09,844 --> 00:56:11,368 after the last three bombed. 1225 00:56:11,498 --> 00:56:12,630 So how do we fix it? 1226 00:56:17,852 --> 00:56:20,681 Francis Ford Coppola. He's brilliant. 1227 00:56:20,812 --> 00:56:22,683 He wrote the script for "Patton" 1228 00:56:22,814 --> 00:56:24,555 and probably gonna be nominated for an Oscar. 1229 00:56:24,685 --> 00:56:27,514 Now, he might do this, but he'll want to direct. 1230 00:56:27,645 --> 00:56:30,430 Evans will need to be talked into it. 1231 00:56:30,561 --> 00:56:32,389 It's worth taking a shot.It's a great idea. 1232 00:56:33,215 --> 00:56:35,043 Coppola owes Warners money, 1233 00:56:35,174 --> 00:56:37,524 and he has a very expensive setup in San Francisco. 1234 00:56:37,655 --> 00:56:39,178 How do you know that? 1235 00:56:39,308 --> 00:56:41,180 A girl never reveals her secrets. 1236 00:56:43,138 --> 00:56:44,531 You should give him a call. 1237 00:56:45,750 --> 00:56:48,143 No. Send Coppola the book. 1238 00:56:48,274 --> 00:56:49,754 Tell him I'm on the way.Done. 1239 00:56:51,538 --> 00:56:53,758 Did you tell him to come to me? 1240 00:56:56,761 --> 00:56:59,285 It was a good idea.Yeah, I got a lot of those. 1241 00:56:59,416 --> 00:57:02,201 [upbeat music] 1242 00:57:02,331 --> 00:57:03,289 How embarrassing for you. 1243 00:57:03,420 --> 00:57:05,596 I--I left you a message not to come. 1244 00:57:05,726 --> 00:57:08,468 Uh, I'm passing on "The Godfather." 1245 00:57:09,251 --> 00:57:10,731 I got the message, 1246 00:57:10,862 --> 00:57:12,472 but I respect you and what you stand for, 1247 00:57:12,603 --> 00:57:14,474 so I came to hear the reason why. 1248 00:57:14,605 --> 00:57:16,781 Ah, okay, uh, as an Italian, 1249 00:57:16,911 --> 00:57:19,566 I don't want to glorify mafia violence. 1250 00:57:20,611 --> 00:57:22,177 I agree with you. You're right. 1251 00:57:22,308 --> 00:57:25,267 I mean, how do you glorify men who cut the head off a horse 1252 00:57:25,398 --> 00:57:26,704 and put it in a producer's bed? 1253 00:57:26,834 --> 00:57:28,836 FRANCIS: [chuckles] Yes, that producer... 1254 00:57:28,967 --> 00:57:29,968 AL: Deserved it. 1255 00:57:30,098 --> 00:57:32,492 Yes, he did. It was a hell of a scene. 1256 00:57:33,798 --> 00:57:36,017 And Sonny gunned down at a toll booth. 1257 00:57:36,888 --> 00:57:39,456 Or Michael seeing his wife's car bombed in Sicily 1258 00:57:39,586 --> 00:57:41,849 after the wedding, I mean, priceless. 1259 00:57:44,765 --> 00:57:46,985 Francis, let me be candid. 1260 00:57:47,115 --> 00:57:48,987 You're in director jail. 1261 00:57:49,117 --> 00:57:50,858 And the only movie I produced, like your last movie, 1262 00:57:50,989 --> 00:57:53,165 didn't exactly set the world on fire. 1263 00:57:54,340 --> 00:57:56,734 And in spite of that, here I am, 1264 00:57:56,864 --> 00:57:58,649 producer of the hottest novel in the world, 1265 00:57:58,779 --> 00:58:01,042 and I'm begging you to take it on. 1266 00:58:01,782 --> 00:58:03,305 You're a true artist. 1267 00:58:03,436 --> 00:58:05,177 We need that. 1268 00:58:09,442 --> 00:58:11,270 You help Mario Puzo finish this script, 1269 00:58:11,400 --> 00:58:12,880 we'll get you back on the floor. 1270 00:58:14,229 --> 00:58:15,709 Are you telling me that Bob Evans 1271 00:58:15,840 --> 00:58:17,755 is gonna let me direct this film? 1272 00:58:19,931 --> 00:58:22,324 It's not up to Bob. It's up to you. 1273 00:58:23,238 --> 00:58:26,503 Francis Ford Coppola will help Puzo finish the script. 1274 00:58:26,633 --> 00:58:28,766 Well, he's a great writer, man. Smart move. 1275 00:58:28,896 --> 00:58:31,595 He didn't, um, hustle you to let him direct? 1276 00:58:31,725 --> 00:58:33,597 No, I hustled him. 1277 00:58:33,727 --> 00:58:35,512 Look, we need an Italian to do this. 1278 00:58:35,642 --> 00:58:36,774 He's got a great vision, 1279 00:58:36,904 --> 00:58:39,167 but, uh, he could tell you about it himself. 1280 00:58:39,298 --> 00:58:40,604 Francis. 1281 00:58:43,171 --> 00:58:44,608 Hello, Bob. 1282 00:58:45,522 --> 00:58:47,045 Hey, Francis. 1283 00:58:47,175 --> 00:58:48,829 How you been? 1284 00:58:48,960 --> 00:58:50,483 He wanted to tell you a little bit about 1285 00:58:50,614 --> 00:58:51,832 what he's got in mind for "The Godfather." 1286 00:58:51,963 --> 00:58:54,356 Oh, I'm listening. I'm all ears. 1287 00:58:54,487 --> 00:58:55,967 FRANCIS: Okay. 1288 00:58:57,403 --> 00:58:58,926 So why is it that "The Godfather" 1289 00:58:59,057 --> 00:59:01,059 is selling more copies than the Bible? 1290 00:59:02,364 --> 00:59:03,844 You think it's about the drug trade 1291 00:59:03,975 --> 00:59:07,456 in 1946 New York City? Not at all. 1292 00:59:07,587 --> 00:59:11,112 It's a metaphor for American capitalism. 1293 00:59:12,026 --> 00:59:13,637 The American dream. 1294 00:59:13,767 --> 00:59:16,117 The mythic battle for control, okay? 1295 00:59:16,248 --> 00:59:18,032 What is our opening line? 1296 00:59:18,163 --> 00:59:20,165 "I believe in America." 1297 00:59:21,383 --> 00:59:22,907 How perfect is that? 1298 00:59:23,037 --> 00:59:26,606 And what is America to this undertaker? 1299 00:59:26,737 --> 00:59:29,566 It's a land of opportunity, 1300 00:59:29,696 --> 00:59:32,612 and it's a justice system that has failed him. 1301 00:59:33,787 --> 00:59:36,137 It's Shakespeare. It's Greek. 1302 00:59:37,443 --> 00:59:39,750 Biblical. Epic. 1303 00:59:39,880 --> 00:59:41,447 Evil versus evil. 1304 00:59:41,578 --> 00:59:42,970 Fun. 1305 00:59:43,101 --> 00:59:47,105 "The Godfather" is a story about men, 1306 00:59:47,235 --> 00:59:49,716 and they come together, and they form a bond, 1307 00:59:49,847 --> 00:59:54,112 and they find justice through loyalty, 1308 00:59:54,242 --> 00:59:56,505 not the fucking law. 1309 00:59:56,636 --> 00:59:59,247 But at its core, 1310 00:59:59,378 --> 01:00:01,772 this is a story about family. 1311 01:00:01,902 --> 01:00:02,990 That's the secret sauce. 1312 01:00:03,121 --> 01:00:05,776 That is what has captured the hearts 1313 01:00:05,906 --> 01:00:07,865 and minds of the whole world. 1314 01:00:07,995 --> 01:00:11,651 You read it and you say, "That's my family." 1315 01:00:11,782 --> 01:00:14,001 That's your family. 1316 01:00:14,132 --> 01:00:17,657 For Paramount, it's the Corleone family. 1317 01:00:17,788 --> 01:00:19,833 I know how to make this film. 1318 01:00:19,964 --> 01:00:21,792 You need an Italian to tell this tale. 1319 01:00:21,922 --> 01:00:23,141 Four million all-in 1320 01:00:23,271 --> 01:00:25,622 not including prints and ads, I can do that. 1321 01:00:25,752 --> 01:00:27,667 And, uh, he told me to say that last part. 1322 01:00:27,798 --> 01:00:28,929 [chuckles] 1323 01:00:29,060 --> 01:00:31,758 [chuckles] So that's it. 1324 01:00:31,889 --> 01:00:33,194 That's my pitch. 1325 01:00:33,891 --> 01:00:35,719 That's great, Francis. 1326 01:00:35,849 --> 01:00:37,938 That is great stuff. 1327 01:00:38,896 --> 01:00:40,898 Cheers.BOB: Cheers. 1328 01:00:41,028 --> 01:00:42,856 FRANCIS: I'm going to leave you gentlemen to it. 1329 01:00:42,987 --> 01:00:45,859 I'm sure that we will be talking soon. 1330 01:00:45,990 --> 01:00:48,427 Thanks, buddy. Good stuff. 1331 01:00:48,557 --> 01:00:51,560 Nice fucking ambush. 1332 01:00:51,691 --> 01:00:53,867 Jesus, taking a leaf out of my playbook. 1333 01:00:53,998 --> 01:00:56,348 You don't like the rules much, do you, Ruddy? 1334 01:00:56,478 --> 01:00:57,305 I don't know the rules. 1335 01:00:57,436 --> 01:00:58,916 [chuckles] 1336 01:00:59,960 --> 01:01:02,920 Well, I guess it looks like you got yourself a director. 1337 01:01:03,050 --> 01:01:04,661 Nice work, kiddo. 1338 01:01:04,791 --> 01:01:06,924 Nice work. 1339 01:01:08,795 --> 01:01:11,276 Tell me, how are Nate's figures wrong again? 1340 01:01:11,406 --> 01:01:13,626 That's two weeks in a row. Send someone to see... 1341 01:01:13,757 --> 01:01:14,758 All right, listen up. 1342 01:01:17,891 --> 01:01:21,460 The fucking book is still number one, 1343 01:01:21,590 --> 01:01:23,549 and now they're making a movie of it. 1344 01:01:23,680 --> 01:01:25,290 Well, I ain't gonna see it, boss. 1345 01:01:25,420 --> 01:01:27,379 The Jews got the JDL. 1346 01:01:27,509 --> 01:01:29,642 The Blacks got the NAACP. 1347 01:01:29,773 --> 01:01:31,339 But who defends us, the Italians? 1348 01:01:31,470 --> 01:01:32,558 Nobody.Nobody. 1349 01:01:32,689 --> 01:01:33,820 Well, I'm starting. 1350 01:01:34,734 --> 01:01:36,867 Beginning now, 1351 01:01:36,997 --> 01:01:39,347 the Italian-American Civil Rights League. 1352 01:01:40,871 --> 01:01:44,048 No gagootz is gonna push us around anymore. 1353 01:01:45,658 --> 01:01:47,442 What the fuck are those flowers? 1354 01:01:47,573 --> 01:01:49,314 It's from Sinatra. 1355 01:01:50,271 --> 01:01:53,448 It's says, "Hopefully, we can make this thing go away." 1356 01:01:53,579 --> 01:01:54,711 It's a funeral wreath. 1357 01:01:54,841 --> 01:01:56,234 The florist fucked up. 1358 01:01:57,365 --> 01:01:59,150 No, he didn't fuck up. 1359 01:02:01,021 --> 01:02:03,415 Sinatra wants us to shut the picture down. 1360 01:02:07,724 --> 01:02:10,074 Get me Mickey Cohen in Los Angeles. 1361 01:02:11,815 --> 01:02:13,294 It's time to send a message. 1362 01:02:15,209 --> 01:02:17,864 It smells delicious, guys.Yeah. 1363 01:02:17,995 --> 01:02:19,344 It's a beautiful piece of meat, huh? 1364 01:02:19,474 --> 01:02:20,562 Mmm. 1365 01:02:21,868 --> 01:02:23,870 Where you going with that knife? 1366 01:02:24,001 --> 01:02:27,526 I'm going to cut the fat so that I can brown it. 1367 01:02:27,656 --> 01:02:28,745 Brown it? 1368 01:02:28,875 --> 01:02:30,790 My mother never browned anything. 1369 01:02:30,921 --> 01:02:32,574 She fried it. 1370 01:02:32,705 --> 01:02:33,532 What's the difference? 1371 01:02:36,404 --> 01:02:38,929 We have to put this in the picture. 1372 01:02:39,059 --> 01:02:41,758 AL: What? A scene about gangsters arguing over sauce? 1373 01:02:41,888 --> 01:02:46,284 No, a scene about family arguing over sauce. 1374 01:02:46,414 --> 01:02:49,113 Huh?Huh? 1375 01:02:49,243 --> 01:02:50,679 [laughter] 1376 01:02:50,810 --> 01:02:52,725 Let's open another bottle of wine. 1377 01:02:52,856 --> 01:02:54,161 AL: I'll get it. 1378 01:02:54,292 --> 01:02:56,337 You boys just keep on talking. 1379 01:02:56,468 --> 01:02:59,340 SINGER: ♪ It's the beginning of a love affair ♪ 1380 01:02:59,471 --> 01:03:02,213 ♪ 1381 01:03:02,343 --> 01:03:03,823 BETTYE: I had a really lovely time. 1382 01:03:03,954 --> 01:03:05,216 Yeah, that was a lot of fun.Yeah. 1383 01:03:05,346 --> 01:03:06,173 [chuckles]My God. 1384 01:03:07,174 --> 01:03:07,609 They can eat a lot of food though. 1385 01:03:07,740 --> 01:03:09,176 [laughs] 1386 01:03:09,307 --> 01:03:12,179 I think Puzo's been around a kitchen once or twice. 1387 01:03:12,310 --> 01:03:13,920 Yeah. [laughs] 1388 01:03:14,051 --> 01:03:17,271 I know, they're like this old married couple. 1389 01:03:17,402 --> 01:03:18,620 An old married couple that needs to start 1390 01:03:18,751 --> 01:03:19,578 turning in pages. 1391 01:03:21,362 --> 01:03:22,363 [gunshot] 1392 01:03:22,494 --> 01:03:23,843 SINGER: ♪ You said no strings 1393 01:03:23,974 --> 01:03:27,804 ♪ Could secure you at the station ♪ 1394 01:03:27,934 --> 01:03:30,284 ♪ [Cream's "White Room"] 1395 01:03:30,415 --> 01:03:34,723 ♪ Platform ticket, restless diesels ♪ 1396 01:03:34,854 --> 01:03:36,638 ♪ Goodbye windows 1397 01:03:36,769 --> 01:03:39,076 ♪ 1398 01:03:39,206 --> 01:03:43,602 ♪ I walked into such a sad time ♪ 1399 01:03:43,732 --> 01:03:45,517 ♪ At the station 1400 01:03:45,647 --> 01:03:47,911 ♪ 1401 01:03:48,041 --> 01:03:52,480 ♪ As I walked out, felt my own need ♪ 1402 01:03:52,611 --> 01:03:54,395 ♪ Just beginning 1403 01:03:54,526 --> 01:03:57,181 ♪ 1404 01:03:57,311 --> 01:04:01,185 ♪ I'll wait in the queue 1405 01:04:01,315 --> 01:04:06,103 ♪ When the trains come back 1406 01:04:06,233 --> 01:04:12,587 ♪ Lie with you where the shadows ♪ 1407 01:04:12,718 --> 01:04:16,722 ♪ Run from themselves 1408 01:04:16,853 --> 01:04:26,863 ♪ 1409 01:04:26,863 --> 01:04:39,832 ♪ 1410 01:04:39,963 --> 01:04:41,181 You've read The Godfather right? 1411 01:04:42,748 --> 01:04:45,011 I knew only one thing about the making of The Godfather, 1412 01:04:45,142 --> 01:04:47,579 which was that Mario Puzo got into a fight 1413 01:04:47,709 --> 01:04:49,015 with Frank Sinatra in Chasen's. 1414 01:04:49,146 --> 01:04:50,538 You know me?FRANK: Yeah, I know who you are. 1415 01:04:50,669 --> 01:04:52,366 Hey, hey, hey.MICHAEL: So I had five minutes, 1416 01:04:52,497 --> 01:04:55,326 and I only had to fill in 9 hours and 55 minutes more, 1417 01:04:55,674 --> 01:04:56,893 and we'd have a show. 1418 01:05:01,506 --> 01:05:03,247 ROBERT: The Godfather.Sure. Who hasn't? 1419 01:05:03,377 --> 01:05:04,291 I mean, you've read it. 1420 01:05:04,422 --> 01:05:05,423 It's, it's great. I love it. 1421 01:05:06,598 --> 01:05:07,816 The Godfather has always sort of just been 1422 01:05:07,947 --> 01:05:09,209 the North Star for me. 1423 01:05:09,340 --> 01:05:10,994 RUSSEL: We approach the movie with reverence, 1424 01:05:11,124 --> 01:05:13,257 because it is definitely one of the greatest movies 1425 01:05:13,387 --> 01:05:14,084 of all time. 1426 01:05:15,433 --> 01:05:15,694 When we first were in the writers' room, we said, 1427 01:05:17,000 --> 01:05:18,697 "Okay, character arcs. What is this really about? 1428 01:05:18,827 --> 01:05:20,960 What story are we telling? How do you tell 10 episodes 1429 01:05:21,091 --> 01:05:22,744 about the making of The Godfather?" 1430 01:05:22,875 --> 01:05:23,702 So our take on it 1431 01:05:25,095 --> 01:05:27,619 was always to respect the masterpiece that this is, 1432 01:05:27,749 --> 01:05:29,969 because the story's really about what's behind the scenes. 1433 01:05:30,100 --> 01:05:32,189 It's really about how difficult it was 1434 01:05:32,319 --> 01:05:33,494 to get this movie made. 1435 01:05:33,625 --> 01:05:34,626 From early on, 1436 01:05:35,975 --> 01:05:39,239 we talked about the fact that The Offer explored 1437 01:05:39,370 --> 01:05:41,894 like three disparate worlds. 1438 01:05:42,025 --> 01:05:43,983 Basically there are three families in the movie. 1439 01:05:44,114 --> 01:05:45,811 Coppola and the family of the filmmakers. 1440 01:05:45,942 --> 01:05:47,030 Robert Evans and the family 1441 01:05:47,160 --> 01:05:49,771 of Gulf and Western, the executives. 1442 01:05:49,902 --> 01:05:52,861 And Joe Colombo and the family of the mafia. 1443 01:05:52,992 --> 01:05:54,211 ALL: Salute! 1444 01:05:55,734 --> 01:05:58,693 And bouncing between those three families is Al Ruddy. 1445 01:05:58,824 --> 01:06:01,870 RUSSEL: The story of Al Ruddy trying to get this movie made, 1446 01:06:02,001 --> 01:06:03,133 and what he and Coppola, 1447 01:06:03,263 --> 01:06:05,439 and everybody went through to get it made 1448 01:06:05,787 --> 01:06:06,875 is just astounding. 1449 01:06:07,006 --> 01:06:08,312 One of the joys of the script is, 1450 01:06:08,442 --> 01:06:10,314 is that there's so much tension. 1451 01:06:10,444 --> 01:06:12,185 We know it was made, and yet when you're doing it, 1452 01:06:12,316 --> 01:06:15,014 you're like, it seems like it could fall down at any minute. 1453 01:06:15,145 --> 01:06:15,972 We've been all over town, 1454 01:06:17,277 --> 01:06:17,756 no one wants to make this movie for $4 million. 1455 01:06:18,626 --> 01:06:19,845 So I need you to produce it. 1456 01:06:19,976 --> 01:06:22,021 Not only was he a producer 1457 01:06:22,152 --> 01:06:24,937 that was having to battle the studio system, 1458 01:06:25,068 --> 01:06:28,201 but he was also battling the real life mafia. 1459 01:06:28,332 --> 01:06:30,073 For every character in the story, 1460 01:06:30,203 --> 01:06:31,422 getting this movie made 1461 01:06:31,552 --> 01:06:33,076 or stopping this movie from being made, 1462 01:06:33,206 --> 01:06:35,252 was a matter of life and death, literally. 1463 01:06:35,382 --> 01:06:36,427 [GUNSHOT][GLASS SHATTERS] 1464 01:06:37,863 --> 01:06:39,778 What I really enjoy about this character, and with Al, 1465 01:06:40,083 --> 01:06:41,780 is that he's such a man of action. 1466 01:06:42,085 --> 01:06:44,087 These were some really serious situations 1467 01:06:44,217 --> 01:06:45,523 that Al was in. Very dangerous. 1468 01:06:45,653 --> 01:06:47,568 You don't like the rules much, do you Ruddy? 1469 01:06:47,699 --> 01:06:48,308 I don't know the rules. 1470 01:06:49,788 --> 01:06:51,964 You borderline have to be kind of insane to do the stuff 1471 01:06:52,095 --> 01:06:54,314 that he did to get this movie made, 1472 01:06:54,445 --> 01:06:58,014 because he really did feel with every fiber of his being 1473 01:06:58,449 --> 01:07:00,016 that this script was worth it, 1474 01:07:00,146 --> 01:07:01,321 that these actors were worth it, 1475 01:07:01,452 --> 01:07:03,671 that it was all worth it. 1476 01:07:03,802 --> 01:07:07,023 Nice work kiddo, nice work. 1477 01:07:07,545 --> 01:07:09,764 We like to pay homage to the movie whenever we can, 1478 01:07:10,113 --> 01:07:12,158 and we do it in certain episodes. 1479 01:07:12,724 --> 01:07:13,681 Hello, Bob. 1480 01:07:15,335 --> 01:07:16,684 There's a specific scene where that really came home for me. 1481 01:07:16,815 --> 01:07:18,686 Hey, hey, Francis. How you been? 1482 01:07:18,817 --> 01:07:23,604 He is pitching to Ruddy and Evans in the bar, 1483 01:07:23,735 --> 01:07:24,344 and he says... 1484 01:07:25,650 --> 01:07:28,131 FRANCIS: The Godfather is a story about men. 1485 01:07:28,261 --> 01:07:32,222 Men, brothers, businessmen, who come together... 1486 01:07:32,352 --> 01:07:35,138 ...And they form a bond and they find justice 1487 01:07:35,964 --> 01:07:37,227 through loyalty. 1488 01:07:38,750 --> 01:07:40,708 And I thought, "Oh, shit! That's exactly what we're doing." 1489 01:07:40,969 --> 01:07:42,014 It's a metaphor. 1490 01:07:42,145 --> 01:07:43,711 RUSSEL: You have these three brothers 1491 01:07:43,842 --> 01:07:45,104 coming from different places 1492 01:07:45,235 --> 01:07:47,237 coming together to try to get this made, 1493 01:07:47,367 --> 01:07:49,065 arguing like a family, 1494 01:07:49,195 --> 01:07:50,936 like the three brothers might be arguing 1495 01:07:51,067 --> 01:07:52,242 in the Corleone family. 1496 01:07:53,678 --> 01:07:54,461 To us, it was important to follow each of their arcs 1497 01:07:55,506 --> 01:07:56,333 and have each of them have conflict. 1498 01:07:57,551 --> 01:07:59,814 You read it and you say, "That's my family." 1499 01:08:00,119 --> 01:08:01,033 They fight. 1500 01:08:01,164 --> 01:08:02,165 They yell at each other. 1501 01:08:02,295 --> 01:08:03,470 They don't like each other sometimes, 1502 01:08:03,601 --> 01:08:05,081 but at the end, they come back for each other. 1503 01:08:05,211 --> 01:08:07,213 That is great stuff.