1 00:00:03,786 --> 00:00:05,396 Bob Evans? Al Ruddy. 2 00:00:05,440 --> 00:00:06,745 I wanted to talk to you. You got a minute? 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,182 What can I do for you, Mr. Ruddy? 4 00:00:08,225 --> 00:00:09,487 It's what I can do for you. 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,228 I want to produce for Paramount. 6 00:00:11,272 --> 00:00:12,708 "The Godfather." 7 00:00:12,751 --> 00:00:15,711 It's 58 weeks at number one. Makes us looks stupid. 8 00:00:15,754 --> 00:00:17,321 And that's bad for business. 9 00:00:17,365 --> 00:00:19,062 Buddy, you've read "The Godfather", right? 10 00:00:19,106 --> 00:00:20,803 I need you to produce it. 11 00:00:20,846 --> 00:00:22,631 The Corleones are my family. 12 00:00:22,674 --> 00:00:24,459 I have to be the one to write this. 13 00:00:24,502 --> 00:00:26,069 Puzo's never written a film. 14 00:00:26,113 --> 00:00:27,375 It's an unwritten law in Hollywood 15 00:00:27,418 --> 00:00:28,811 that you never hire the author. 16 00:00:28,854 --> 00:00:30,378 I can't do this. 17 00:00:30,421 --> 00:00:32,075 Evans warned you about hiring the novelist. 18 00:00:32,119 --> 00:00:34,208 So how do we fix it? 19 00:00:34,251 --> 00:00:35,948 Francis Ford Coppola. 20 00:00:35,992 --> 00:00:37,863 He's brilliant, but he'll want to direct. 21 00:00:37,907 --> 00:00:41,650 Jews got the JDL. The Blacks got the NAACP. 22 00:00:41,693 --> 00:00:43,260 Well, who defends us, the Italians? 23 00:00:43,304 --> 00:00:45,349 Nobody.Well, I'm starting. 24 00:00:45,393 --> 00:00:48,091 The Italian-American Civil Rights League. 25 00:00:48,135 --> 00:00:49,832 You're the rat fink who wrote that fucking book 26 00:00:49,875 --> 00:00:51,355 about the degenerate singer. 27 00:00:51,399 --> 00:00:53,836 Sinatra wants us to shut the picture down. 28 00:00:53,879 --> 00:00:55,490 Get me Mickey Cohen in Los Angeles. 29 00:00:57,144 --> 00:00:58,275 Time to send a message. 30 00:02:25,797 --> 00:02:29,149 One! One! One! One! 31 00:02:29,192 --> 00:02:31,281 One! One! One! One! 32 00:02:31,325 --> 00:02:35,416 There's a conspiracy in this country... 33 00:02:35,459 --> 00:02:37,374 against Italian-Americans! 34 00:02:38,984 --> 00:02:40,638 The President, 35 00:02:40,682 --> 00:02:42,031 the Vice-President, 36 00:02:42,074 --> 00:02:43,467 the Attorney General, 37 00:02:43,511 --> 00:02:44,729 all conspiring against 38 00:02:44,773 --> 00:02:46,601 the hard-working Italian people. 39 00:02:46,644 --> 00:02:49,299 - Yeah! - We must unite! 40 00:02:52,563 --> 00:02:54,478 And the media, 41 00:02:54,522 --> 00:02:56,828 they carry the water 42 00:02:56,872 --> 00:02:58,830 for the corrupt politicians in the government 43 00:02:58,874 --> 00:03:00,571 that tries to hold us down! 44 00:03:00,615 --> 00:03:02,660 Give me the book. 45 00:03:03,748 --> 00:03:06,055 And books like this trash 46 00:03:06,098 --> 00:03:09,972 only fuel the fire of hatred for our people. 47 00:03:10,015 --> 00:03:12,235 And now the papers say they're making a movie of it. 48 00:03:13,715 --> 00:03:16,108 This, my friends, is a book of lies, 49 00:03:16,152 --> 00:03:18,328 and Mario Puzo is a traitor! 50 00:03:21,026 --> 00:03:24,378 Well, my friends, this stops today! 51 00:03:24,421 --> 00:03:28,208 Our organization, your organization, 52 00:03:28,251 --> 00:03:31,515 the Italian-American Civil Rights League will fight back. 53 00:03:31,559 --> 00:03:34,344 We will snuff out the hatred and the prejudice! 54 00:03:40,872 --> 00:03:42,831 Columbo, Columbo! 55 00:03:52,319 --> 00:03:54,103 Hey, boys. Can I help you? 56 00:03:54,146 --> 00:03:56,714 Is this your car? You Al Ruddy? 57 00:03:56,758 --> 00:03:58,542 Yeah, that's me. 58 00:03:58,586 --> 00:04:00,283 FBI. 59 00:04:00,327 --> 00:04:02,720 I'm Agent Hale, this is Special Agent Moran. 60 00:04:02,764 --> 00:04:04,069 FBI? 61 00:04:04,113 --> 00:04:05,375 And, uh, and you are? 62 00:04:06,507 --> 00:04:09,684 Bettye McCartt. Mr. Ruddy's secretary. 63 00:04:09,727 --> 00:04:11,555 Oh, right. 64 00:04:11,599 --> 00:04:13,296 So you were in the car last night as well? 65 00:04:13,340 --> 00:04:15,255 That's right, yeah. 66 00:04:15,298 --> 00:04:16,604 Look, what's this all about? 67 00:04:16,647 --> 00:04:18,867 I already gave a statement to the LAPD. 68 00:04:18,910 --> 00:04:20,434 So what are you guys doing here? 69 00:04:22,218 --> 00:04:24,002 Well, we have reasons to believe 70 00:04:24,046 --> 00:04:26,440 that you may have been targeted by Mickey Cohen. 71 00:04:26,483 --> 00:04:27,876 The gangster? 72 00:04:27,919 --> 00:04:29,225 Can you think of any reason 73 00:04:29,269 --> 00:04:32,663 why Cohen might have wanted to scare you? 74 00:04:32,707 --> 00:04:34,883 Now, think real hard, hmm? 75 00:04:34,926 --> 00:04:36,754 Maybe something to do with your business? 76 00:04:36,798 --> 00:04:38,103 Your personal life? Huh? 77 00:04:38,147 --> 00:04:39,061 Scare us? 78 00:04:41,019 --> 00:04:42,586 He tried to kill us. 79 00:04:42,630 --> 00:04:43,848 No. 80 00:04:43,892 --> 00:04:46,068 That was a warning. 81 00:04:46,111 --> 00:04:48,026 When Mickey Cohen fires a shot... 82 00:04:50,333 --> 00:04:52,074 He doesn't miss. 83 00:04:52,117 --> 00:04:54,468 Is there a reason why you guys are here right now with us 84 00:04:54,511 --> 00:04:55,991 and not arresting him?Again... 85 00:04:57,122 --> 00:04:58,559 Just a suspicion. 86 00:05:00,256 --> 00:05:01,779 How fucking comforting. 87 00:05:10,745 --> 00:05:14,575 It's not about murder, it's about family. 88 00:05:14,618 --> 00:05:17,882 Vito Corleone is like King Lear, 89 00:05:17,926 --> 00:05:20,407 except he has sons instead of daughters. 90 00:05:20,450 --> 00:05:22,365 He is searching 91 00:05:22,409 --> 00:05:24,106 for who is going to be his legacy. 92 00:05:24,149 --> 00:05:26,413 And yes, in the meantime, he's gonna do whatever he can 93 00:05:26,456 --> 00:05:29,329 to provide, to protect his family, 94 00:05:29,372 --> 00:05:32,462 and, yes, as a last resort, maybe a little bit of murder. 95 00:05:32,506 --> 00:05:34,029 Did you eat my ham? 96 00:05:36,292 --> 00:05:37,641 No. 97 00:05:37,685 --> 00:05:41,515 There was a ham sandwich in the refrigerator. 98 00:05:41,558 --> 00:05:44,387 I did not eat the ham sandwich, Mario. 99 00:05:44,431 --> 00:05:47,042 You ate the ham sandwich. I watched you eat it. 100 00:05:47,085 --> 00:05:49,610 It's not something I will soon forget. 101 00:05:49,653 --> 00:05:51,481 What the hell was I saying? 102 00:05:51,525 --> 00:05:53,570 The Don wants peace. Yes. 103 00:05:53,614 --> 00:05:55,442 He's ruthless when he chooses to be. 104 00:05:55,485 --> 00:05:59,837 Yes. Yes. And that-- that is why he inspires fear, 105 00:05:59,881 --> 00:06:01,230 because of his confidence. 106 00:06:01,273 --> 00:06:02,884 He has immense power. 107 00:06:02,927 --> 00:06:04,668 He doesn't have to flaunt it. 108 00:06:04,712 --> 00:06:06,714 Unlike every single studio exec I've ever met 109 00:06:06,757 --> 00:06:09,760 who can't wait to tell you how well-endowed he is 110 00:06:09,804 --> 00:06:11,980 or better yet, that he has the great idea 111 00:06:12,023 --> 00:06:13,721 that's gonna save your picture. 112 00:06:13,764 --> 00:06:14,765 You're gonna see. 113 00:06:14,809 --> 00:06:16,767 Evans, he's gonna want to cast 114 00:06:16,811 --> 00:06:19,204 Steve McQueen as the Don. 115 00:06:19,248 --> 00:06:20,641 No, I don't see anybody but Brando in that role. 116 00:06:20,684 --> 00:06:23,818 Ugh, Brando. 117 00:06:23,861 --> 00:06:25,254 Brando is... 118 00:06:26,864 --> 00:06:28,431 Brando is the golden goose. 119 00:06:28,475 --> 00:06:31,869 He's--he's Brando. 120 00:06:31,913 --> 00:06:34,611 You wouldn't have to write any character to stand up and say, 121 00:06:34,655 --> 00:06:36,308 "Ooh, that's the Godfather." 122 00:06:36,352 --> 00:06:39,268 You would see him and you would just know it. 123 00:06:43,141 --> 00:06:45,405 I wrote him a letter. 124 00:06:45,448 --> 00:06:46,928 I sent him a signed copy of the book. 125 00:06:46,971 --> 00:06:48,973 Huh. You never know. 126 00:06:49,017 --> 00:06:50,540 Fingers crossed, right? 127 00:06:52,412 --> 00:06:53,674 Fingers crossed. 128 00:06:56,807 --> 00:06:58,330 Fingers crossed. 129 00:06:58,374 --> 00:07:01,464 What's wrong, Francis? W--what's going on? 130 00:07:01,508 --> 00:07:03,292 I mean, this is all good stuff. 131 00:07:03,335 --> 00:07:04,554 This is great stuff. 132 00:07:04,598 --> 00:07:06,426 This is all great stuff. 133 00:07:06,469 --> 00:07:09,037 But I can't kid myself. 134 00:07:09,080 --> 00:07:12,562 We are trying to write a movie about an American family 135 00:07:12,606 --> 00:07:14,608 that happens to be in the crime business. 136 00:07:14,651 --> 00:07:16,610 And, yes, it's a commentary about 137 00:07:16,653 --> 00:07:19,395 how greed will often lead to murder 138 00:07:19,439 --> 00:07:21,266 under the guise of business. 139 00:07:21,310 --> 00:07:23,573 I don't think that's gonna sit very well 140 00:07:23,617 --> 00:07:25,314 with Evans and his bunch 141 00:07:25,357 --> 00:07:28,186 because at the end of the day, no matter what he pretends, 142 00:07:28,230 --> 00:07:29,927 he is that capitalist. 143 00:07:29,971 --> 00:07:32,147 And we're gonna walk into this little creative meeting, 144 00:07:32,190 --> 00:07:35,280 I have no idea why. 145 00:07:35,324 --> 00:07:39,502 They want their typical little gangster flick. 146 00:07:43,724 --> 00:07:45,421 I'm loving you, Mario, 147 00:07:45,465 --> 00:07:47,641 but I have to keep reminding myself 148 00:07:47,684 --> 00:07:51,079 that this is just a payday, and I hate that. 149 00:07:51,122 --> 00:07:53,995 Just, uh, keep--keep working. 150 00:08:00,741 --> 00:08:03,352 I think this is the part 151 00:08:03,395 --> 00:08:05,006 where you're supposed to ask me if I'm all right. 152 00:08:05,049 --> 00:08:06,355 Listen, I won't judge you 153 00:08:06,398 --> 00:08:08,575 if you need to walk away from this. 154 00:08:08,618 --> 00:08:10,359 I'll help you find another gig, 155 00:08:10,402 --> 00:08:12,404 make sure you land on your feet. 156 00:08:13,449 --> 00:08:15,973 You're still gonna try and make this thing? 157 00:08:18,889 --> 00:08:21,936 When I was a kid, I was small. 158 00:08:23,938 --> 00:08:26,288 I mean, like really small. 159 00:08:26,331 --> 00:08:30,553 Like a full head shorter than all my classmates. 160 00:08:30,597 --> 00:08:33,774 And there was this one guy who just had it out for me. 161 00:08:33,817 --> 00:08:35,906 His name was Marcus Anderson. 162 00:08:37,604 --> 00:08:39,519 I don't even know why he didn't like me but-- 163 00:08:39,562 --> 00:08:42,173 but he didn't. 164 00:08:42,217 --> 00:08:45,525 This one day, he comes up to me and he says, 165 00:08:45,568 --> 00:08:48,049 "I'm gonna kick your fucking ass today after school." 166 00:08:50,094 --> 00:08:52,706 And I was--I was scared. 167 00:08:55,056 --> 00:08:58,320 And I could've told a teacher, 168 00:08:58,363 --> 00:09:02,063 I could've went a different way home, but I didn't. 169 00:09:02,106 --> 00:09:04,021 I waited for him right out front. 170 00:09:06,023 --> 00:09:07,634 I didn't hide. 171 00:09:09,157 --> 00:09:11,463 Let me guess--you beat the crap out of him? 172 00:09:11,507 --> 00:09:12,595 No. 173 00:09:12,639 --> 00:09:14,597 He kicked my fucking ass. 174 00:09:16,686 --> 00:09:18,558 He was a big guy. 175 00:09:18,601 --> 00:09:19,776 You should've seen him. 176 00:09:21,952 --> 00:09:23,563 Oh, fuck that guy. 177 00:09:25,565 --> 00:09:28,959 That's a--that's a real uplifting story, Rud. 178 00:09:29,003 --> 00:09:31,396 Yeah. No, he did. He kicked my fucking ass. 179 00:09:33,442 --> 00:09:36,271 But I put up a good fight. 180 00:09:36,314 --> 00:09:37,620 And you know what? 181 00:09:37,664 --> 00:09:40,405 After that, he never fucked with me again. 182 00:09:43,452 --> 00:09:46,368 I can't go back to that cubicle at Rand. 183 00:09:48,109 --> 00:09:51,242 But I understand if you need to cut and run. 184 00:09:53,114 --> 00:09:54,985 I'm not running either. 185 00:10:00,556 --> 00:10:03,690 So what's the move now then? 186 00:10:03,733 --> 00:10:06,388 You gonna go punch Mickey Cohen? 187 00:10:06,431 --> 00:10:08,042 No. 188 00:10:08,085 --> 00:10:10,044 But I am gonna talk to him. 189 00:10:33,110 --> 00:10:35,504 Happy, eh? That suit's not Czech, 190 00:10:35,547 --> 00:10:37,027 that is Yugoslavian. 191 00:10:46,167 --> 00:10:47,864 I'm so glad you came.I've missed you. 192 00:10:47,908 --> 00:10:49,866 Would you watch him? Just watch him. 193 00:10:49,910 --> 00:10:51,781 Jesus Christ, guy's an animal. 194 00:10:53,914 --> 00:10:55,611 You're talking about franchise? 195 00:10:55,655 --> 00:10:57,004 I was, like, "What the fuck is he talking about?" 196 00:10:57,047 --> 00:10:59,528 But he goes, "Like I wouldn't throw your ball?" 197 00:11:04,098 --> 00:11:05,708 I broke my own rule. I started talking shop. 198 00:11:05,752 --> 00:11:07,536 Goddamn it! 199 00:11:11,540 --> 00:11:14,586 I kind of like it. It's like gladiators. 200 00:11:14,630 --> 00:11:17,198 When are you gonna put me in the movies, Bob? 201 00:11:18,678 --> 00:11:20,549 Christy, you're already in the movies. 202 00:11:20,592 --> 00:11:22,812 Shh. I'm just saying. 203 00:11:24,074 --> 00:11:25,728 I love your work, girls. 204 00:12:19,086 --> 00:12:20,957 Where are you right now? 205 00:12:23,481 --> 00:12:25,266 In the best dream I've ever had. 206 00:12:25,309 --> 00:12:27,572 You're so full of shit. 207 00:12:27,616 --> 00:12:29,792 You're hiding something. 208 00:12:29,836 --> 00:12:32,795 If you don't want to tell me, you don't have to. 209 00:12:32,839 --> 00:12:34,492 It's work stuff. 210 00:12:34,536 --> 00:12:36,756 Maybe I can help. 211 00:12:38,932 --> 00:12:40,672 I'm putting together budgets, and nobody will give me 212 00:12:40,716 --> 00:12:43,414 a straight answer on union requirements. 213 00:12:43,458 --> 00:12:45,373 Everyone's all nervous about some guy, Mickey Cohen. 214 00:12:45,416 --> 00:12:46,548 Mickey Cohen? 215 00:12:46,591 --> 00:12:48,158 You know him? 216 00:12:48,202 --> 00:12:49,638 Cohen's a criminal. 217 00:12:49,681 --> 00:12:51,814 He's a--he's a-- he's a low life. 218 00:12:51,858 --> 00:12:53,598 A thug. 219 00:12:54,817 --> 00:12:56,776 He, um-- 220 00:12:56,819 --> 00:12:58,299 he came to the Chateau a few years ago. 221 00:12:58,342 --> 00:13:01,041 It was-- 222 00:13:01,084 --> 00:13:03,521 It was right after my divorce. 223 00:13:03,565 --> 00:13:06,829 He said he would do me a favor and--and-- 224 00:13:06,873 --> 00:13:08,700 and bring his business to the Chateau. 225 00:13:08,744 --> 00:13:11,529 All it would take was for me to use him as my kitchen supplier. 226 00:13:11,573 --> 00:13:13,880 I said "No, no, thank you." Very nicely. 227 00:13:13,923 --> 00:13:16,534 And then he said, "You need friends now." 228 00:13:16,578 --> 00:13:18,406 He threatened you? 229 00:13:20,887 --> 00:13:24,020 I ordered two glasses of a very nice champagne, 230 00:13:24,064 --> 00:13:26,806 I handed him one. 231 00:13:26,849 --> 00:13:28,677 I looked at him 232 00:13:28,720 --> 00:13:31,854 and then I told him, "I faced the Nazis and survived. 233 00:13:31,898 --> 00:13:33,900 Do you think I'm afraid of you?" 234 00:13:37,817 --> 00:13:39,166 We clinked glasses, we drank, 235 00:13:39,209 --> 00:13:41,777 and he never came back to the Chateau. 236 00:13:42,909 --> 00:13:45,520 He prefers the Oyster House. 237 00:13:46,434 --> 00:13:49,437 Baby, you are a fucking badass. 238 00:13:49,480 --> 00:13:51,743 A badass who still thinks you're hiding something. 239 00:14:02,102 --> 00:14:03,843 Okay, pack 'em up and get 'em out of here. 240 00:14:03,886 --> 00:14:05,888 Make sure they're on time. 241 00:14:05,932 --> 00:14:07,847 You got it, Mickey. 242 00:14:10,066 --> 00:14:12,329 Is that him? 243 00:14:18,422 --> 00:14:21,643 You got some balls coming in here. 244 00:14:21,686 --> 00:14:25,342 I just want to understand what I did to offend you. 245 00:14:25,386 --> 00:14:27,823 Me? No, no, it's not me. 246 00:14:27,867 --> 00:14:30,565 I can give a fuck about what you do. 247 00:14:30,608 --> 00:14:33,394 But they... 248 00:14:33,437 --> 00:14:36,266 they don't want you making this movie. 249 00:14:36,310 --> 00:14:38,703 They say it's disrespectful. 250 00:14:38,747 --> 00:14:40,357 Who's they? 251 00:14:40,401 --> 00:14:43,317 The Italians back east. 252 00:14:43,360 --> 00:14:44,448 You're making a movie about 'em 253 00:14:44,492 --> 00:14:46,233 and you don't know who they are? 254 00:14:46,276 --> 00:14:47,887 The movie's fictional. 255 00:14:47,930 --> 00:14:51,020 It's not about anybody in real life. 256 00:14:51,064 --> 00:14:53,414 Except Sinatra, right? 257 00:14:53,457 --> 00:14:55,372 Listen, Al, 258 00:14:55,416 --> 00:14:56,896 I ain't here to tell you what to do, 259 00:14:56,939 --> 00:14:58,506 but here's the story. 260 00:14:58,549 --> 00:15:00,160 My friends asked me to deliver a message, 261 00:15:00,203 --> 00:15:01,639 and I delivered that message. 262 00:15:01,683 --> 00:15:04,033 Anything beyond that, I got no part of. 263 00:15:07,123 --> 00:15:09,256 How do I deal with your friends? 264 00:15:09,299 --> 00:15:11,127 You want my best advice? 265 00:15:12,302 --> 00:15:14,957 Make a different movie. 266 00:15:15,001 --> 00:15:17,525 And if I don't want to make a different movie? 267 00:15:23,183 --> 00:15:26,142 Oh, well, then eventually, 268 00:15:26,186 --> 00:15:28,449 you're gonna have to deal with them directly, Al. 269 00:15:28,492 --> 00:15:31,452 And when that time comes, and it will, 270 00:15:31,495 --> 00:15:35,195 above all, be a straight shooter. 271 00:15:35,238 --> 00:15:36,805 They don't fire warning shots. 272 00:15:43,768 --> 00:15:45,683 He just had to handle something, but he will be here. 273 00:15:45,727 --> 00:15:47,207 Christ! 274 00:15:47,250 --> 00:15:49,122 Are these, uh, for everyone?What? 275 00:15:49,165 --> 00:15:50,732 Hello, everybody. 276 00:15:50,775 --> 00:15:52,603 Uh, where's Ruddy? 277 00:15:52,647 --> 00:15:54,083 Oh, he's just running a little behind. 278 00:15:54,127 --> 00:15:55,998 But he said we can go ahead and start. 279 00:15:56,042 --> 00:15:58,479 All right. All right, yes. 280 00:16:01,221 --> 00:16:04,093 Well, we're all very excited to be here. 281 00:16:04,137 --> 00:16:06,269 Francis, you know Peter. 282 00:16:06,313 --> 00:16:08,968 And this is Andrea Eastwood, head of casting. 283 00:16:09,011 --> 00:16:11,971 Now, I know that you and Mario are deep into the process, 284 00:16:12,014 --> 00:16:13,973 but we just all wanted to make sure 285 00:16:14,016 --> 00:16:15,975 that we're on the same page creatively. 286 00:16:16,018 --> 00:16:18,412 Why don't you tell us what you're thinking? 287 00:16:19,717 --> 00:16:21,241 Sure. 288 00:16:22,198 --> 00:16:24,766 Sure. 289 00:16:24,809 --> 00:16:26,898 Okay, um-- 290 00:16:26,942 --> 00:16:28,596 It's actually coming along really well. 291 00:16:30,076 --> 00:16:32,078 That's one hell of a paperweight you got there. 292 00:16:32,121 --> 00:16:34,167 Okay, um-- 293 00:16:35,516 --> 00:16:38,693 So tonally, thematically, 294 00:16:38,736 --> 00:16:40,695 this whole picture, 295 00:16:40,738 --> 00:16:43,437 it's about light and darkness. 296 00:16:43,480 --> 00:16:47,049 You have the bright celebration of Connie's wedding 297 00:16:47,093 --> 00:16:49,965 against the dark underbelly of Don Corleone's business. 298 00:16:50,009 --> 00:16:51,401 I love that. Mm. 299 00:16:51,445 --> 00:16:53,490 Then we introduce Michael. 300 00:16:53,534 --> 00:16:55,971 And Michael, he's straddling the two worlds. 301 00:16:56,015 --> 00:16:58,930 When we first meet him, he's very much in the light. 302 00:16:58,974 --> 00:17:01,107 And then, when he comes to the wedding, 303 00:17:01,150 --> 00:17:04,327 I think that he should be in full uniform, okay? 304 00:17:04,371 --> 00:17:06,721 He's got the colorful medals, it's, like, uh, he's glowing. 305 00:17:06,764 --> 00:17:08,070 It's just after World War II, 306 00:17:08,114 --> 00:17:09,550 and Michael represents hope again 307 00:17:09,593 --> 00:17:10,986 after a time of great depression. 308 00:17:11,030 --> 00:17:12,118 Excellent, Peter. Thank you. 309 00:17:12,161 --> 00:17:13,554 Yeah, I can think of a dozen actors 310 00:17:13,597 --> 00:17:15,077 that would love to sink their teeth into that. 311 00:17:15,121 --> 00:17:16,731 Oh, hell, yeah. 312 00:17:16,774 --> 00:17:17,993 I think that when we eventually shoot this 313 00:17:18,037 --> 00:17:19,560 that, uh, the whole look of the film 314 00:17:19,603 --> 00:17:21,605 should reflect this opposition of the light and the dark. 315 00:17:21,649 --> 00:17:23,433 Make it feel real. 316 00:17:23,477 --> 00:17:25,218 None of these caricatures of what a gangster is. 317 00:17:25,261 --> 00:17:26,697 Yeah, they're family men, 318 00:17:26,741 --> 00:17:28,090 they're--they're-- they're businessmen, you know, 319 00:17:28,134 --> 00:17:29,483 they could be your neighbor. 320 00:17:29,526 --> 00:17:31,224 I'm pretty sure one of them is. 321 00:17:33,965 --> 00:17:35,619 Hey, Barry. 322 00:17:35,663 --> 00:17:37,360 I'm sorry, I thought you were on the way to the airport. 323 00:17:37,404 --> 00:17:38,622 Do you need something? 324 00:17:38,666 --> 00:17:40,015 Oh, no, thanks, Bob. 325 00:17:40,059 --> 00:17:41,799 Appreciate you asking though. 326 00:17:41,843 --> 00:17:44,106 Everyone, this is Barry Lapidus, 327 00:17:44,150 --> 00:17:46,065 Gulf and Western's shining star, 328 00:17:46,108 --> 00:17:48,328 and Jack Ballard, who runs physical production. 329 00:17:48,371 --> 00:17:49,981 Hey, Jack. 330 00:17:50,025 --> 00:17:52,462 Look, uh, I'm a little tied up right now. 331 00:17:52,506 --> 00:17:54,290 Can I come and see you after? 332 00:17:54,334 --> 00:17:55,726 Oh, no. That won't be necessary. 333 00:17:55,770 --> 00:17:58,077 This meeting is the reason why I'm here. 334 00:17:58,120 --> 00:18:00,209 Look, I know that the last thing we all want 335 00:18:00,253 --> 00:18:02,211 is this production to go off the rails 336 00:18:02,255 --> 00:18:04,387 and become another disaster like "Waterloo," 337 00:18:04,431 --> 00:18:07,129 so I've come to present you with a reality check. 338 00:18:07,173 --> 00:18:09,262 My team has done some financials. 339 00:18:09,305 --> 00:18:11,699 First off, shooting in New York is way too expensive. 340 00:18:11,742 --> 00:18:14,658 Excuse me. You can't shoot LA 341 00:18:14,702 --> 00:18:17,096 for New York.No. No. 342 00:18:17,139 --> 00:18:18,619 Of course not. 343 00:18:18,662 --> 00:18:22,057 Uh, Kansas City or St. Louis could help bring costs down, 344 00:18:22,101 --> 00:18:24,277 especially if we don't shoot this period. 345 00:18:24,320 --> 00:18:25,626 Hold on. 346 00:18:25,669 --> 00:18:28,542 This entire story, it takes place 347 00:18:28,585 --> 00:18:31,719 in a very specific time during post-war America. 348 00:18:31,762 --> 00:18:33,373 It doesn't make sense any other way. 349 00:18:33,416 --> 00:18:35,244 So Michael comes home from Vietnam 350 00:18:35,288 --> 00:18:36,898 instead of World War II. 351 00:18:36,941 --> 00:18:38,682 That makes it even more relevant. 352 00:18:38,726 --> 00:18:40,249 Keep it contemporary. 353 00:18:40,293 --> 00:18:44,079 It's not like crime no longer exists, right? 354 00:18:44,123 --> 00:18:46,037 Look, this is how it's going to be 355 00:18:46,081 --> 00:18:47,604 if you want to make this movie. 356 00:18:47,648 --> 00:18:49,084 Wow. 357 00:18:49,128 --> 00:18:51,652 It's very, very interesting, Barry. 358 00:18:51,695 --> 00:18:52,827 Thank you very much for bringing 359 00:18:52,870 --> 00:18:54,437 that imagination to the party. 360 00:18:54,481 --> 00:18:57,397 You know what, a lot of food for thought, huh? 361 00:18:57,440 --> 00:18:58,963 A lot of food for thought. 362 00:18:59,007 --> 00:19:02,184 Yeah. Well...think hard. 363 00:19:02,228 --> 00:19:04,143 Oh, yeah. 364 00:19:06,449 --> 00:19:08,147 What'd I tell you? 365 00:19:08,190 --> 00:19:10,105 Fuck. 366 00:19:10,149 --> 00:19:11,715 Francis, listen to me. 367 00:19:11,759 --> 00:19:14,631 Hey, where you going?Hey, nice to see you. 368 00:19:14,675 --> 00:19:17,547 What the fuck just happened?Lapidus. 369 00:19:22,378 --> 00:19:23,684 Hey, Francis. 370 00:19:23,727 --> 00:19:25,294 Where were you? 371 00:19:25,338 --> 00:19:26,904 I was handling something important for us. 372 00:19:26,948 --> 00:19:28,776 Trust me.Oh, okay. 373 00:19:28,819 --> 00:19:30,125 Well, was it more important 374 00:19:30,169 --> 00:19:32,519 than setting this in modern times? 375 00:19:32,562 --> 00:19:33,781 Was it more important than shooting 376 00:19:33,824 --> 00:19:35,870 "The Godfather" in St. Louis? 377 00:19:35,913 --> 00:19:37,350 What? Evans said that? 378 00:19:37,393 --> 00:19:39,656 No, he didn't say anything. He just sat there! 379 00:19:39,700 --> 00:19:42,268 You know what? You said-- 380 00:19:42,311 --> 00:19:44,444 you said that he was gonna be a standup guy. 381 00:19:44,487 --> 00:19:46,837 You said that he was gonna support my vision, 382 00:19:46,881 --> 00:19:49,057 and that empty suit folded like origami. 383 00:19:49,100 --> 00:19:51,015 Listen to me, I'm gonna take care of it, okay? 384 00:19:51,059 --> 00:19:52,495 But the best thing you can do to help 385 00:19:52,539 --> 00:19:54,323 is just to write an undeniable script. 386 00:19:54,367 --> 00:19:56,020 You're lucky that I need this paycheck 387 00:19:56,064 --> 00:19:57,239 to keep my business afloat, 388 00:19:57,283 --> 00:19:58,284 otherwise you'd be seeing my taillights 389 00:19:58,327 --> 00:19:59,763 for the last time. 390 00:20:02,940 --> 00:20:04,942 So now, Barry Lapidus is dictating 391 00:20:04,986 --> 00:20:06,205 what "The Godfather" is gonna be? 392 00:20:06,248 --> 00:20:08,903 Ruddy, Ruddy. Stop being so emotional. 393 00:20:08,946 --> 00:20:11,949 Of course I support Francis' vision. 394 00:20:11,993 --> 00:20:13,821 But, you know, you gotta read the room, kid. 395 00:20:13,864 --> 00:20:14,909 And nothing good would've come from 396 00:20:14,952 --> 00:20:16,476 me confronting Barry right then. 397 00:20:16,519 --> 00:20:17,912 Fucking Barry. 398 00:20:17,955 --> 00:20:20,784 Barry is mad at the world 399 00:20:20,828 --> 00:20:22,569 because it sees him for what he truly is: 400 00:20:22,612 --> 00:20:24,440 a no-talent prick. 401 00:20:24,484 --> 00:20:27,965 But he feels like he got a win, 402 00:20:28,009 --> 00:20:29,793 like he's the big man on campus. 403 00:20:29,837 --> 00:20:32,231 Let him think that for now. It keeps him out of our way. 404 00:20:32,274 --> 00:20:33,797 I don't know how you're being so relaxed about this. 405 00:20:33,841 --> 00:20:34,972 Francis, he's about to quit. 406 00:20:35,016 --> 00:20:36,278 Said every director 407 00:20:36,322 --> 00:20:37,453 who eventually finished their picture. 408 00:20:37,497 --> 00:20:41,240 Trust me, Francis isn't going anywhere. 409 00:20:41,283 --> 00:20:43,285 So we don't have to set this in present day? 410 00:20:43,329 --> 00:20:44,591 Ruddy-- 411 00:20:44,634 --> 00:20:46,332 How did you get into my office? Hmm? 412 00:20:46,375 --> 00:20:47,550 What do you mean? 413 00:20:47,594 --> 00:20:49,291 You got in 414 00:20:49,335 --> 00:20:51,032 because you did something that's not done. 415 00:20:51,075 --> 00:20:51,989 You saw something that you wanted 416 00:20:52,033 --> 00:20:54,383 and you went it for it. Woof! 417 00:20:54,427 --> 00:20:57,081 You and I are not like these corporate fucks. 418 00:20:57,125 --> 00:20:58,996 We don't play by the book. We write the fucking book. 419 00:20:59,040 --> 00:21:01,303 Now, you want to be a great producer? 420 00:21:01,347 --> 00:21:02,957 You do whatever it takes to get your movie made 421 00:21:03,000 --> 00:21:04,785 the way you want to do it. Now, you want New York? 422 00:21:04,828 --> 00:21:07,440 Go there, make some deals, 423 00:21:07,483 --> 00:21:08,789 prove that you can do it for the money. 424 00:21:08,832 --> 00:21:10,704 Beg, borrow-- I don't give a fuck. 425 00:21:10,747 --> 00:21:12,314 Steal. You do whatever it takes. 426 00:21:12,358 --> 00:21:14,708 Now... 427 00:21:14,751 --> 00:21:16,623 you don't have a long track record, 428 00:21:16,666 --> 00:21:21,584 but you got brains, and you got balls. 429 00:21:21,628 --> 00:21:23,369 Try using both. 430 00:21:23,412 --> 00:21:26,241 Preferably at the same time. 431 00:21:36,425 --> 00:21:38,079 On behalf of the Mangia America Food Company, 432 00:21:38,122 --> 00:21:39,428 please allow us 433 00:21:39,472 --> 00:21:41,343 to lend the financial support you requested. 434 00:21:41,387 --> 00:21:42,866 The League, it's very important to us. 435 00:21:42,910 --> 00:21:45,695 $10,000. What is that? An insult? 436 00:21:45,739 --> 00:21:47,175 No, sir, it's-- 437 00:21:47,218 --> 00:21:48,219 it's just the beginning of what we're prepared-- 438 00:21:48,263 --> 00:21:49,525 Here's the beginning. 439 00:21:49,569 --> 00:21:50,613 Put another zero on the end there 440 00:21:50,657 --> 00:21:52,180 and then we're straight. 441 00:21:52,223 --> 00:21:55,314 You want a $100,000? 442 00:21:55,357 --> 00:21:57,577 You don't think I know how much fucking money 443 00:21:57,620 --> 00:21:59,883 you make a year, you greedy fuck? 444 00:21:59,927 --> 00:22:02,625 You're--you're lucky, I ain't making you kick in personally. 445 00:22:02,669 --> 00:22:05,324 Now, be a good boy and add the zero. 446 00:22:05,367 --> 00:22:06,586 I'll take this fucking pen 447 00:22:06,629 --> 00:22:08,675 and I'll stab you in the fucking throat. 448 00:22:08,718 --> 00:22:10,111 Add the fucking zero. 449 00:22:11,112 --> 00:22:13,027 Go over to the bar. 450 00:22:14,768 --> 00:22:16,160 David. 451 00:22:16,204 --> 00:22:17,858 I hope you're bringing me something better. 452 00:22:17,901 --> 00:22:19,860 Not like this fucking meatball. 453 00:22:19,903 --> 00:22:21,775 Danny Thomas? 454 00:22:21,818 --> 00:22:23,342 He's not anybody's first choice 455 00:22:23,385 --> 00:22:24,604 but he likes the book. 456 00:22:24,647 --> 00:22:26,475 He's a comedy actor and he's Lebanese. 457 00:22:26,519 --> 00:22:27,824 Quinn is a great actor. 458 00:22:27,868 --> 00:22:29,391 He's half Mexican. 459 00:22:29,435 --> 00:22:31,088 He's played Arabian, Greek... 460 00:22:31,132 --> 00:22:33,047 Olivier is being treated for prostate cancer. 461 00:22:33,090 --> 00:22:34,265 How do you know that? 462 00:22:34,309 --> 00:22:36,877 Okay, they're all wonderful actors 463 00:22:36,920 --> 00:22:39,096 but the Don is so specific. 464 00:22:39,140 --> 00:22:40,750 He's explosive, 465 00:22:40,794 --> 00:22:43,449 and he's charismatic, and he's warm. 466 00:22:43,492 --> 00:22:44,885 And I really think that we should be talking 467 00:22:44,928 --> 00:22:47,017 about Brando for this. 468 00:22:47,061 --> 00:22:48,323 World's greatest actor. 469 00:22:48,367 --> 00:22:49,933 That's not happeningWhy not? 470 00:22:49,977 --> 00:22:51,761 Because we have no budget, 471 00:22:51,805 --> 00:22:53,589 and so why the hell are we even doing this? 472 00:22:53,633 --> 00:22:55,896 In my experience, if you get them excited 473 00:22:55,939 --> 00:22:57,506 about who you want, 474 00:22:57,550 --> 00:22:59,073 they'll find breakage. 475 00:22:59,116 --> 00:23:00,901 What's breakage?It's more money. 476 00:23:00,944 --> 00:23:02,381 But not for Brando. 477 00:23:02,424 --> 00:23:04,774 Jesus Christ, Andrea. 478 00:23:04,818 --> 00:23:06,428 The director, the writer, and the producer 479 00:23:06,472 --> 00:23:07,603 are all on board with this thing. 480 00:23:07,647 --> 00:23:09,344 So why not give it a fucking try? 481 00:23:09,388 --> 00:23:11,390 Brando's an amazing actor, 482 00:23:11,433 --> 00:23:13,740 but he's notoriously difficult, very expensive, 483 00:23:13,783 --> 00:23:15,306 and his last four movies bombed. 484 00:23:15,350 --> 00:23:16,612 So there's no way in hell 485 00:23:16,656 --> 00:23:17,961 you're gonna get Bob Evans to approve him. 486 00:23:18,005 --> 00:23:19,746 Let me worry about Bob. 487 00:23:23,489 --> 00:23:25,839 Why don't we start with some low hanging fruit? 488 00:23:25,882 --> 00:23:29,059 Johnny Fontane, Vic Damone. 489 00:23:29,103 --> 00:23:31,932 That's a great idea. Can we even get him? 490 00:23:31,975 --> 00:23:33,847 He's interested. He just wants to meet you guys. 491 00:23:33,890 --> 00:23:35,065 Where is he? 492 00:23:35,109 --> 00:23:38,199 Vegas. 493 00:23:39,679 --> 00:23:42,377 He says, "Today, I'm an alligator." 494 00:23:44,727 --> 00:23:46,773 Mr. Damone. 495 00:23:46,816 --> 00:23:48,252 Al Ruddy. 496 00:23:48,296 --> 00:23:49,732 It's great to meet you, man. Really, pleasure. 497 00:23:49,776 --> 00:23:51,778 This is Francis Ford Coppola.Good to meet you. 498 00:23:51,821 --> 00:23:53,867 You must be Mario Puzo. 499 00:23:53,910 --> 00:23:55,085 In the flesh. 500 00:23:55,129 --> 00:23:57,479 I loved your book, man. Good stuff. 501 00:23:57,523 --> 00:23:59,960 Tom Collins times four.Yes, sir. 502 00:24:00,003 --> 00:24:02,571 Take a seat, guys. 503 00:24:02,615 --> 00:24:04,791 Mr. Damone?Oh, Vic, please. 504 00:24:04,834 --> 00:24:08,185 Vic, my mother was such a huge fan. 505 00:24:08,229 --> 00:24:10,405 "The Lively Ones," she'd listen to it over and over again. 506 00:24:10,449 --> 00:24:12,581 She wore out the vinyl. I had to go to film school 507 00:24:12,625 --> 00:24:14,714 just to get a little peace and quiet, you know? 508 00:24:14,757 --> 00:24:18,979 With me, flattery will get you everywhere. 509 00:24:19,022 --> 00:24:22,199 So Fontane... 510 00:24:22,243 --> 00:24:23,418 he's Sinatra, right? 511 00:24:25,289 --> 00:24:26,508 No. 512 00:24:26,552 --> 00:24:29,511 Fontane is you. 513 00:24:33,036 --> 00:24:34,603 Vic, what do you say? 514 00:24:34,647 --> 00:24:35,952 You want to talk about the character-- 515 00:24:35,996 --> 00:24:39,216 I'm gonna stop you right there, Francis. 516 00:24:39,260 --> 00:24:41,088 I'm in. 517 00:24:41,131 --> 00:24:44,134 I loved "Patton," I love the book. 518 00:24:44,178 --> 00:24:46,310 And I'm sure I'll find something to love about you. 519 00:24:46,354 --> 00:24:47,921 Hey, I'm the guy with the credit card. 520 00:24:47,964 --> 00:24:50,837 See? I knew he was lovable. 521 00:24:52,491 --> 00:24:53,753 All right, listen, 522 00:24:53,796 --> 00:24:55,232 let's talk more tonight after the show. 523 00:24:55,276 --> 00:24:56,799 I have a great table for you right in front. 524 00:24:56,843 --> 00:24:58,366 Enjoy.Oh, great. 525 00:24:58,409 --> 00:24:59,889 Looking forward to it, Vic. 526 00:24:59,933 --> 00:25:01,412 Here you go.Okay. 527 00:25:01,456 --> 00:25:03,153 Salute. 528 00:25:04,807 --> 00:25:06,156 Come on. Come swim with me. 529 00:25:06,200 --> 00:25:07,331 Not--not now, sweetie. 530 00:25:07,375 --> 00:25:08,768 Go take a swim. We'll go eat later. 531 00:25:12,119 --> 00:25:13,599 Frank. Hey. 532 00:25:18,342 --> 00:25:20,562 I just got word. 533 00:25:20,606 --> 00:25:24,174 That producer checked in at The Sands. 534 00:25:24,218 --> 00:25:27,569 Fucking Damone. Bad enough he steals my act. 535 00:25:27,613 --> 00:25:30,050 Now he's gonna try to embarrass me? 536 00:25:30,093 --> 00:25:32,574 You know, I bailed his old man out of a big debt. 537 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 This is how he repays me. 538 00:25:34,620 --> 00:25:37,666 No fucking loyalty. 539 00:25:37,710 --> 00:25:40,582 You, uh, want me to take care of this, Frank? 540 00:25:40,626 --> 00:25:43,019 Mm. 541 00:25:43,063 --> 00:25:44,978 Not yet. 542 00:25:48,590 --> 00:25:49,678 Get me the phone. 543 00:25:49,722 --> 00:25:51,811 Hey, boss. 544 00:25:51,854 --> 00:25:53,247 What? 545 00:25:55,466 --> 00:25:57,251 It's Sinatra. 546 00:25:57,294 --> 00:25:59,296 Oh, fuck. 547 00:26:03,257 --> 00:26:04,388 Frank, how they hanging? 548 00:26:04,432 --> 00:26:05,999 Don't give me that bullshit. 549 00:26:06,042 --> 00:26:08,305 Look, that thing you were supposed to take care of, 550 00:26:08,349 --> 00:26:09,568 it ain't been taken care of. I know. 551 00:26:09,611 --> 00:26:11,308 I know. I'm in the middle of it right now. 552 00:26:11,352 --> 00:26:12,875 Don't worry.Don't worry? 553 00:26:12,919 --> 00:26:14,442 Joe, go fuck yourself. 554 00:26:14,485 --> 00:26:17,184 Frank, I said I'm on it. 555 00:26:17,227 --> 00:26:19,665 You got nothing to worry about. Trust me. 556 00:26:19,708 --> 00:26:20,883 Listen to me. Get it done. 557 00:26:20,927 --> 00:26:22,537 I will not be humiliated. 558 00:26:22,581 --> 00:26:25,627 This is my legacy these fuckers are fucking with. 559 00:26:25,671 --> 00:26:27,020 Fuck this guy. 560 00:27:12,674 --> 00:27:15,503 Where is everybody? 561 00:27:15,546 --> 00:27:18,114 I told them not to come. 562 00:27:18,158 --> 00:27:19,986 I need to talk to you about something. 563 00:27:20,029 --> 00:27:22,336 I told that fucking crooner I'd handle the goddamn movie. 564 00:27:22,379 --> 00:27:23,685 If he's trying to go around my back, 565 00:27:23,729 --> 00:27:25,165 he's gonna get his vocal chords broken. 566 00:27:25,208 --> 00:27:27,297 It's not about the movie, Joe. 567 00:27:27,341 --> 00:27:30,387 It's the League. 568 00:27:34,609 --> 00:27:36,872 Well, uh-- 569 00:27:38,569 --> 00:27:40,528 What about it? 570 00:27:42,704 --> 00:27:46,055 We all think you're bringing too much heat. 571 00:27:46,099 --> 00:27:49,015 It's not the right time for this nonsense. 572 00:27:49,058 --> 00:27:50,320 The League is my thing, Carlo. 573 00:27:50,364 --> 00:27:53,106 I--I ain't asking for help. 574 00:27:53,149 --> 00:27:56,631 Your thing is bringing us too many problems. 575 00:27:56,675 --> 00:28:00,069 You should've used Biaggi as the face of this thing. 576 00:28:00,113 --> 00:28:03,333 He's pissed.Oh, fuck that crook. 577 00:28:03,377 --> 00:28:04,683 What? 578 00:28:04,726 --> 00:28:06,641 We answer to corrupt politicians now? 579 00:28:06,685 --> 00:28:10,340 We don't answer to nobody. 580 00:28:10,384 --> 00:28:12,778 But sometimes we listen. 581 00:28:12,821 --> 00:28:17,217 That Congressman picks up the phone and calls the FBI, 582 00:28:17,260 --> 00:28:19,741 the storm falls on all of us. 583 00:28:19,785 --> 00:28:21,264 Be reasonable, Joe. 584 00:28:21,308 --> 00:28:25,094 What I'm doing is a long time coming, Carlo. 585 00:28:25,138 --> 00:28:26,966 The Jews got the JDL. 586 00:28:27,009 --> 00:28:29,490 The--the--the Blacks got the NAACP. 587 00:28:29,533 --> 00:28:32,014 Shit, even the Irish got the PBA. 588 00:28:32,058 --> 00:28:34,364 We need our own thing. 589 00:28:34,408 --> 00:28:36,236 We have our own thing. 590 00:28:36,279 --> 00:28:39,587 You know what I'm saying. 591 00:28:39,630 --> 00:28:42,155 Joe. 592 00:28:42,198 --> 00:28:45,549 Listen to me. 593 00:28:45,593 --> 00:28:47,682 Do the smart thing here. 594 00:28:47,726 --> 00:28:50,076 Back away. 595 00:28:50,119 --> 00:28:52,165 Put a politician, or a judge, 596 00:28:52,208 --> 00:28:54,558 or an entertainer in the front of this. 597 00:28:54,602 --> 00:28:56,256 You don't need the headache. 598 00:28:56,299 --> 00:28:58,171 Oh, that's a good idea. 599 00:28:58,214 --> 00:29:00,651 Maybe we should get the guy with the blue eyes to step up, 600 00:29:00,695 --> 00:29:01,696 is that what you're saying? 601 00:29:01,740 --> 00:29:03,263 No. Fuck that guy. 602 00:29:03,306 --> 00:29:05,482 I'm just saying, 603 00:29:05,526 --> 00:29:08,572 as the new guy at the table, 604 00:29:08,616 --> 00:29:11,967 you should take it slow. 605 00:29:15,101 --> 00:29:19,322 Well, you delivered the message, Carlo. 606 00:29:19,366 --> 00:29:21,237 I'll think about what you said. 607 00:29:30,159 --> 00:29:32,988 Stay in the shadows. 608 00:29:33,032 --> 00:29:35,774 It's how things are done. 609 00:29:39,299 --> 00:29:40,822 Okay. 610 00:29:58,840 --> 00:30:00,668 Thank you very much. 611 00:31:10,390 --> 00:31:11,434 Thank you. 612 00:31:13,610 --> 00:31:15,830 Thank you, ladies and gentlemen. 613 00:31:15,874 --> 00:31:17,049 Thank you. 614 00:31:18,485 --> 00:31:22,489 You know, I've played theatres all over the world-- 615 00:31:22,532 --> 00:31:24,926 Hey, Vic!Hah, who is that? 616 00:31:24,970 --> 00:31:27,668 You a big movie star now? 617 00:31:27,711 --> 00:31:30,366 Rumor has it you're gonna play Johnny Fontane 618 00:31:30,410 --> 00:31:32,542 in "The Godfather." 619 00:31:39,723 --> 00:31:41,943 I was approached for the role, 620 00:31:41,987 --> 00:31:43,466 but I turned them down. 621 00:31:43,510 --> 00:31:44,946 I would never lend my name 622 00:31:44,990 --> 00:31:47,079 to something with such an extreme bias 623 00:31:47,122 --> 00:31:49,211 against my Italian heritage. 624 00:31:57,176 --> 00:31:59,526 What the hell?What just happened? 625 00:31:59,569 --> 00:32:02,398 Sinatra happened. 626 00:32:02,442 --> 00:32:03,791 Fuck. Maestro? 627 00:32:03,834 --> 00:32:05,445 Now, one of my favorite songs. 628 00:32:05,488 --> 00:32:09,101 This is one I recorded in 1957. 629 00:32:11,973 --> 00:32:13,583 Damone's gone already. 630 00:32:13,627 --> 00:32:15,890 What a wimp. 631 00:32:15,934 --> 00:32:17,326 We're never going to make this movie. 632 00:32:17,370 --> 00:32:19,502 Yes, we are. Fuck Damone. 633 00:32:19,546 --> 00:32:20,982 No. 634 00:32:21,026 --> 00:32:24,072 It's just--it's a cancer, it's going to-- 635 00:32:24,116 --> 00:32:29,121 it's going to eat our souls a piece at a time. 636 00:32:29,164 --> 00:32:30,513 No. No. 637 00:32:30,557 --> 00:32:33,821 Francis, listen to me. 638 00:32:33,864 --> 00:32:35,779 We are making this movie, okay? 639 00:32:35,823 --> 00:32:37,520 And it's gonna be great. 640 00:32:37,564 --> 00:32:38,652 It's gonna be better than anybody ever had 641 00:32:38,695 --> 00:32:39,958 a right to expect. 642 00:32:40,001 --> 00:32:41,350 Because you've got a real vision for this, 643 00:32:41,394 --> 00:32:43,352 and I'm gonna get you what you need, okay? 644 00:32:43,396 --> 00:32:46,094 But you gotta fucking trust me. 645 00:32:46,138 --> 00:32:47,226 If I say I'm gonna handle something, 646 00:32:47,269 --> 00:32:49,010 I'm gonna handle it. 647 00:32:49,054 --> 00:32:50,881 Might not be right away or the way you wanted, 648 00:32:50,925 --> 00:32:53,275 but I will fucking get it done. 649 00:32:55,625 --> 00:32:58,411 You're there for me, I'm there for you. 650 00:32:58,454 --> 00:33:00,021 You respect the budget, you don't go over, 651 00:33:00,065 --> 00:33:02,502 and I will fucking kill for you, man. 652 00:33:03,851 --> 00:33:05,461 We're a team. 653 00:33:19,432 --> 00:33:20,999 Hey, I want in on this. 654 00:33:23,131 --> 00:33:24,915 This movie's gonna be fucking great. 655 00:33:24,959 --> 00:33:26,134 Okay? All right. 656 00:33:26,178 --> 00:33:27,309 Okay, okay. 657 00:33:30,051 --> 00:33:32,575 Sorry. No. 658 00:33:32,619 --> 00:33:34,055 Were you here long? 659 00:33:34,099 --> 00:33:37,058 No, not at all. 660 00:33:37,102 --> 00:33:38,799 Good, then I can stop pretending I feel bad. 661 00:33:43,369 --> 00:33:45,545 Is it true that John Bonham 662 00:33:45,588 --> 00:33:48,504 drove his Harley Davidson through the lobby here? 663 00:33:48,548 --> 00:33:50,767 Well, it's the same carpeting. See for yourself. 664 00:33:50,811 --> 00:33:53,640 Were you here that night?Yup, I was. 665 00:33:53,683 --> 00:33:55,250 Same night I found my ex-husband 666 00:33:55,294 --> 00:33:57,557 fucking Tura Satana in the bungalow. 667 00:33:57,600 --> 00:34:00,342 At the time, I thought it was the worst night of my life. 668 00:34:00,386 --> 00:34:03,215 But now I own this place, and he's in Ohio, 669 00:34:03,258 --> 00:34:06,087 so turns out it was the worst night of his life. 670 00:34:06,131 --> 00:34:08,046 Mm-hmm. 671 00:34:08,089 --> 00:34:10,352 Best part of marriage is divorce, I guess. 672 00:34:10,396 --> 00:34:13,529 In my case, yes. 673 00:34:19,796 --> 00:34:22,669 Bourbon. Mm. 674 00:34:22,712 --> 00:34:24,540 It's good, eh? 675 00:34:24,584 --> 00:34:28,370 It's made in Kentucky. 676 00:34:28,414 --> 00:34:30,068 You know that, per capita, Kentucky had 677 00:34:30,111 --> 00:34:32,679 the most American men serve in the war? 678 00:34:32,722 --> 00:34:34,724 I didn't know that. Yes. 679 00:34:34,768 --> 00:34:37,205 That's why I drink it. 680 00:34:37,249 --> 00:34:39,120 Don't ask for Irish whiskey at my bar. 681 00:34:39,164 --> 00:34:40,556 I don't carry it. 682 00:34:40,600 --> 00:34:42,515 Do you want to know why? 683 00:34:42,558 --> 00:34:44,082 Mm-hmm. 684 00:34:45,387 --> 00:34:47,172 During the war, Ireland didn't let 685 00:34:47,215 --> 00:34:49,739 Allied troops use their ports. 686 00:34:49,783 --> 00:34:53,091 Not for munitions, not for soldiers, not for-- 687 00:34:53,134 --> 00:34:55,702 not for fucking food. 688 00:34:55,745 --> 00:34:57,834 They just stayed on the sidelines 689 00:34:57,878 --> 00:35:00,489 while millions were exterminated. 690 00:35:00,533 --> 00:35:03,927 and you-- you know what I say to them? 691 00:35:03,971 --> 00:35:06,016 Fuck them. 692 00:35:07,366 --> 00:35:09,368 I like rum anyway. 693 00:35:09,411 --> 00:35:11,021 The reason why I'm telling you this 694 00:35:11,065 --> 00:35:13,154 is so you understand the... 695 00:35:13,198 --> 00:35:16,026 the type of grudge-holding woman I am 696 00:35:16,070 --> 00:35:18,507 before I ask you what I'm about to ask you. 697 00:35:20,553 --> 00:35:22,381 Okay. 698 00:35:22,424 --> 00:35:25,514 What's Al hiding? 699 00:35:25,558 --> 00:35:29,083 Françoise, I-- 700 00:35:29,127 --> 00:35:31,303 I'm not sleeping--I don't mean other women. 701 00:35:31,346 --> 00:35:33,522 I--I'm not worried about that. 702 00:35:33,566 --> 00:35:35,133 I know where his dick goes every night. 703 00:35:37,178 --> 00:35:40,747 I mean something else. 704 00:35:40,790 --> 00:35:42,183 There's something heavy around him 705 00:35:42,227 --> 00:35:44,925 that he's not telling me. 706 00:35:44,968 --> 00:35:46,927 What is it? 707 00:35:48,320 --> 00:35:50,191 I'm not gonna sit here and lie to you. 708 00:35:55,240 --> 00:35:58,068 I'm also not gonna say anything if he hasn't. 709 00:36:00,245 --> 00:36:02,029 So you're Ireland. 710 00:36:03,465 --> 00:36:06,251 I'm an ally. I'm just not yours. 711 00:36:09,341 --> 00:36:12,474 Touché, mon ami. 712 00:36:12,518 --> 00:36:15,085 I get why Al likes you. 713 00:36:15,129 --> 00:36:16,826 Let's have another drink. 714 00:36:16,870 --> 00:36:20,265 Adam, uh, can we get two glasses of Mount Gay? 715 00:36:25,357 --> 00:36:29,970 Andrea, how many Redford knock-offs must we see 716 00:36:30,013 --> 00:36:32,494 before you realize that none of them are right? 717 00:36:32,538 --> 00:36:35,062 You know, it would be easier to narrow it down 718 00:36:35,105 --> 00:36:36,933 if we had a script. 719 00:36:36,977 --> 00:36:38,152 I don't need a script. 720 00:36:38,196 --> 00:36:39,153 We're just gonna be another second. 721 00:36:39,197 --> 00:36:41,808 Andrea, I know who Michael is. 722 00:36:42,809 --> 00:36:45,333 Who? Al Pacino. 723 00:36:45,377 --> 00:36:47,553 Has he done any film? 724 00:36:47,596 --> 00:36:50,077 He's about to go do "Panic in Needle Park," 725 00:36:50,120 --> 00:36:51,992 he just won an Obie for "The Indian Wants the Bronx." 726 00:36:52,035 --> 00:36:53,907 Off Broadway. 727 00:36:53,950 --> 00:36:55,778 What's the difference? He's--he--he's terrific. 728 00:36:55,822 --> 00:36:58,390 I saw it. I agree. 729 00:36:58,433 --> 00:37:00,261 But the studio will never approve him. 730 00:37:00,305 --> 00:37:01,741 Why not? 731 00:37:01,784 --> 00:37:03,612 He's not Bob Evans' type. 732 00:37:03,656 --> 00:37:05,875 He doesn't have to date him, he just has to approve him. 733 00:37:05,919 --> 00:37:07,964 He has the quiet intensity that I want. 734 00:37:08,008 --> 00:37:09,227 And he's Italian. 735 00:37:09,270 --> 00:37:11,272 It's not gonna happen.Listen to me, 736 00:37:11,316 --> 00:37:13,970 I can't sit through another WASP mispronouncing Corleone. 737 00:37:14,014 --> 00:37:15,929 Core-lay-o-knee, Core-lay-own. 738 00:37:15,972 --> 00:37:17,496 Hi, guys. Thanks for waiting... 739 00:37:19,367 --> 00:37:20,673 Are you sure he's your guy? 740 00:37:20,716 --> 00:37:23,241 Yes. Yes. Yes. 741 00:37:23,284 --> 00:37:25,678 He's the only Michael. 742 00:37:25,721 --> 00:37:27,810 I'll get you Pacino. 743 00:37:30,117 --> 00:37:32,075 So where is the old bastard? 744 00:37:32,119 --> 00:37:33,207 I'm sorry, Mr. Evans, 745 00:37:33,251 --> 00:37:35,514 I tried to tell you on the phone. 746 00:37:35,557 --> 00:37:36,863 Mr. Bluhdorn is in Europe, 747 00:37:36,906 --> 00:37:38,343 and he won't be back until Monday. 748 00:37:38,386 --> 00:37:40,649 Hmm. Fair enough. 749 00:37:40,693 --> 00:37:42,303 Well, that'll teach me 750 00:37:42,347 --> 00:37:44,131 to try to go around you and schedule a meeting. 751 00:37:44,174 --> 00:37:46,133 I'm sorry, sir. 752 00:37:46,176 --> 00:37:47,569 Don't worry, beautiful. 753 00:37:47,613 --> 00:37:50,006 I'll catch him next time. 754 00:38:00,016 --> 00:38:02,454 Excuse me, Mr. Evans. Sir-- 755 00:38:04,717 --> 00:38:06,458 Evans. 756 00:38:06,501 --> 00:38:07,502 Certainly wasn't expecting you. 757 00:38:07,546 --> 00:38:08,677 Weren't expecting what? 758 00:38:08,721 --> 00:38:10,113 Me to barge into your office 759 00:38:10,157 --> 00:38:11,854 the way you barged into my creative meeting? 760 00:38:11,898 --> 00:38:14,640 I'll give you two a minute.No, don't move. 761 00:38:14,683 --> 00:38:16,076 Listen here, Bob--No, no. 762 00:38:16,119 --> 00:38:18,644 You listen to me, you fucking accountant. 763 00:38:18,687 --> 00:38:20,123 I run the studio. 764 00:38:20,167 --> 00:38:21,516 Now, you want to visit, 765 00:38:21,560 --> 00:38:23,779 next time you call me and you ask my permission. 766 00:38:23,823 --> 00:38:25,607 Stop thinking with your ego, 767 00:38:25,651 --> 00:38:27,479 and think with your goddamn head. 768 00:38:27,522 --> 00:38:29,916 Paramount is both of our business. 769 00:38:29,959 --> 00:38:32,440 Bob Evans is the movies, you prick. 770 00:38:32,484 --> 00:38:34,224 Why don't you stick to what you know best? 771 00:38:34,268 --> 00:38:36,749 Numbers and stocks, watered-down cocktails 772 00:38:36,792 --> 00:38:38,359 with your Wharton groupies at the Carlyle, 773 00:38:38,403 --> 00:38:39,665 whatever the fuck it is you do! 774 00:38:39,708 --> 00:38:42,189 But you stay off my lot. 775 00:38:43,756 --> 00:38:46,367 Have a nice day, Jack.Bob. 776 00:38:46,411 --> 00:38:47,586 Tracy! 777 00:38:50,415 --> 00:38:52,330 I am so--Close the fucking door. 778 00:38:53,940 --> 00:38:55,158 I don't know how you stay comfortable 779 00:38:55,202 --> 00:38:57,378 in that skirt all day. 780 00:38:57,422 --> 00:38:58,510 It's a skirt. 781 00:38:58,553 --> 00:38:59,902 What's not comfortable about it? 782 00:38:59,946 --> 00:39:01,339 I mean, doesn't it restrict your movement? 783 00:39:01,382 --> 00:39:03,602 What if you want to cartwheel or something? 784 00:39:03,645 --> 00:39:05,604 I mean, I'm not doing a lot of cartwheels. 785 00:39:05,647 --> 00:39:08,346 Are you doing a lot of cartwheels around here? 786 00:39:08,389 --> 00:39:09,608 I just think that an everyday skirt 787 00:39:09,651 --> 00:39:12,567 is a symbol of the past, that's all. 788 00:39:12,611 --> 00:39:16,397 So, uh, how'd you start working with Ruddy? 789 00:39:16,441 --> 00:39:18,573 I've never seen an assistant this involved in the process. 790 00:39:18,617 --> 00:39:20,749 Did you know him from before or-- 791 00:39:20,793 --> 00:39:23,012 I didn't fuck him, if that's what you're asking. 792 00:39:23,056 --> 00:39:24,971 That's not what I meant. No, no, no. 793 00:39:25,014 --> 00:39:28,148 It's just that, you know, Ruddy gives you autonomy, 794 00:39:28,191 --> 00:39:30,890 and not every producer's like that. 795 00:39:30,933 --> 00:39:33,675 So tell me, how did you become head of casting? 796 00:39:33,719 --> 00:39:37,375 I'd like to think it's 'cause I have a real eye for talent. 797 00:39:37,418 --> 00:39:38,637 But it might have been the skirt. 798 00:39:38,680 --> 00:39:40,203 I don't know, you know? 799 00:39:40,247 --> 00:39:41,770 God, I wish I could tell these actors 800 00:39:41,814 --> 00:39:43,337 the truth, you know? 801 00:39:43,381 --> 00:39:46,209 Like, "Hey, you're talented but, uh, 802 00:39:46,253 --> 00:39:48,386 "getting this part has nothing to do with talent, 803 00:39:48,429 --> 00:39:51,127 "it has to do with, um, the size of your nose, 804 00:39:51,171 --> 00:39:53,173 "and your height, and who you know, 805 00:39:53,216 --> 00:39:55,175 "who you fucked, the rumors about who you fucked. 806 00:39:55,218 --> 00:39:56,698 If you're open to fucking." 807 00:39:56,742 --> 00:39:59,701 There is--literally, it has nothing to do with talent. 808 00:39:59,745 --> 00:40:04,706 It has to do with the opinions of a bunch of old men in suits. 809 00:40:10,408 --> 00:40:13,976 Look, maybe Sonny should show Michael what to do. 810 00:40:14,020 --> 00:40:15,891 You know, the older brother 811 00:40:15,935 --> 00:40:17,327 showing the younger brother the ropes. 812 00:40:17,371 --> 00:40:18,633 No. No. 813 00:40:18,677 --> 00:40:20,418 I love what you did in the novel. 814 00:40:20,461 --> 00:40:22,028 It has to be Clemenza. 815 00:40:22,071 --> 00:40:23,725 Clemenza's like your uncle. 816 00:40:23,769 --> 00:40:25,379 He--he's got the warmth. 817 00:40:25,423 --> 00:40:27,686 He can stand in for Michael's father. 818 00:40:27,729 --> 00:40:31,167 Instead of the uncle teaching you how to tie a tie, 819 00:40:31,211 --> 00:40:32,604 he's teaching him how to kill two guys. 820 00:40:32,647 --> 00:40:34,562 Yes. Yes, yes. 821 00:40:34,606 --> 00:40:37,478 And why is your detail so magnificent? 822 00:40:37,522 --> 00:40:40,873 Because the repetition, okay? 823 00:40:40,916 --> 00:40:43,919 When Clemenza says to Michael-- 824 00:40:43,963 --> 00:40:45,530 he says it over and over again to him. 825 00:40:45,573 --> 00:40:47,880 "Michael, when you kill Solozzo you have to remember 826 00:40:47,923 --> 00:40:49,621 you let your hand go down by your side, 827 00:40:49,664 --> 00:40:51,666 and you drop the gun." 828 00:40:51,710 --> 00:40:53,581 That's perfect. 829 00:40:58,543 --> 00:41:00,501 Follow me. Okay. 830 00:41:00,545 --> 00:41:04,549 So we cut to Michael, 831 00:41:04,592 --> 00:41:06,420 he kills Solozzo. 832 00:41:06,464 --> 00:41:08,509 He kills McCluskey 833 00:41:08,553 --> 00:41:11,033 But then, 834 00:41:11,077 --> 00:41:13,688 he holds on to the gun. 835 00:41:13,732 --> 00:41:16,343 He doesn't let it drop. 836 00:41:16,386 --> 00:41:19,041 He hangs on for too long. He does not listen to Clemenza. 837 00:41:19,085 --> 00:41:20,521 Why? 838 00:41:20,565 --> 00:41:22,218 Why aren't you listening to Clemenza, Michael? 839 00:41:22,262 --> 00:41:23,393 Why are you hesitating? 840 00:41:23,437 --> 00:41:24,830 And the tension, the tension is building. 841 00:41:24,873 --> 00:41:26,832 Why? Why? We're wondering why. 842 00:41:26,875 --> 00:41:29,312 Why are you not listening to Clemenza, Michael? 843 00:41:29,356 --> 00:41:31,706 And just when we can't take it anymore, 844 00:41:31,750 --> 00:41:34,013 that's when he lets it fall, 845 00:41:34,056 --> 00:41:36,537 and we're okay again. 846 00:41:36,581 --> 00:41:38,583 We know that Michael's gonna be fine. 847 00:41:38,626 --> 00:41:40,846 Why is this scene beautiful? 848 00:41:40,889 --> 00:41:44,153 Because it's not just the death of Solozzo and McCluskey. 849 00:41:44,197 --> 00:41:46,982 It's the death of who Michael could have been. 850 00:41:47,026 --> 00:41:48,854 He goes all the way 851 00:41:48,897 --> 00:41:51,117 from being the total outsider of his family, 852 00:41:51,160 --> 00:41:54,207 and the transformation to becoming the leader 853 00:41:54,250 --> 00:41:56,557 of the Corleone family has begun 854 00:41:56,601 --> 00:41:58,951 right here in this scene. 855 00:42:00,735 --> 00:42:03,042 Say all of that again. 856 00:42:13,748 --> 00:42:16,011 Congressman Biaggi. 857 00:42:16,055 --> 00:42:18,492 Thank you for seeing me on such short notice. 858 00:42:18,536 --> 00:42:20,189 Françoise always takes care of me 859 00:42:20,233 --> 00:42:23,845 when I'm on the West Coast, so here we are. 860 00:42:23,889 --> 00:42:25,368 Everyone says you're the guy I need to see 861 00:42:25,412 --> 00:42:27,501 to shoot here in New York. 862 00:42:27,545 --> 00:42:28,589 I know you have some reservations 863 00:42:28,633 --> 00:42:29,851 about "The Godfather." 864 00:42:29,895 --> 00:42:32,201 I told Françoise I'd keep an open mind. 865 00:42:32,245 --> 00:42:34,377 Now, I understand that there are a lot of people 866 00:42:34,421 --> 00:42:36,902 who think this book is anti-Italian. 867 00:42:36,945 --> 00:42:39,513 That is not the story that we are looking to tell. 868 00:42:39,557 --> 00:42:41,515 We're making a movie about society, 869 00:42:41,559 --> 00:42:43,169 not just Italians. 870 00:42:43,212 --> 00:42:46,128 This is not just some gangster film, 871 00:42:46,172 --> 00:42:48,087 it's about family, 872 00:42:48,130 --> 00:42:53,309 and the price that children pay for the sins of their fathers. 873 00:42:53,353 --> 00:42:55,311 Look, 874 00:42:55,355 --> 00:42:56,574 we want to make a movie 875 00:42:56,617 --> 00:42:59,402 that all Italians will be proud of. 876 00:43:01,317 --> 00:43:03,189 Mr. Ruddy, 877 00:43:03,232 --> 00:43:06,496 I have the greatest respect for Françoise, 878 00:43:06,540 --> 00:43:08,237 but I must say no to you. 879 00:43:08,281 --> 00:43:09,848 And I'll give you my reason. 880 00:43:09,891 --> 00:43:12,590 It's true, I have a lot of friends 881 00:43:12,633 --> 00:43:14,635 in the mayor's film office, 882 00:43:14,679 --> 00:43:17,246 but this book, this potential movie, 883 00:43:17,290 --> 00:43:18,552 no matter what you say, 884 00:43:18,596 --> 00:43:22,164 is and would be an insult to my heritage. 885 00:43:22,208 --> 00:43:25,472 But Congressman, there's a lot-- 886 00:43:25,515 --> 00:43:27,300 I understand you're disappointed. 887 00:43:27,343 --> 00:43:30,085 But you will not make this movie in New York. 888 00:43:30,129 --> 00:43:32,087 Hmm. 889 00:43:32,131 --> 00:43:33,306 And if I have my way, 890 00:43:33,349 --> 00:43:35,525 you won't make this movie at all. 891 00:43:35,569 --> 00:43:38,964 Mario Puzo is a traitor 892 00:43:39,007 --> 00:43:41,619 and in this town, my word still means something, so-- 893 00:43:42,837 --> 00:43:44,143 Thank you for coming to see me 894 00:43:44,186 --> 00:43:47,189 but again, I must say no. 895 00:43:49,931 --> 00:43:51,933 Mr. Pacino--All right. All right. 896 00:43:51,977 --> 00:43:53,282 Thank you very much. 897 00:43:53,326 --> 00:43:55,067 Thanks for setting me up with Biaggi. 898 00:43:55,110 --> 00:43:56,677 Of course. 899 00:43:56,721 --> 00:43:58,374 I'm sorry it didn't work out. 900 00:43:58,418 --> 00:44:00,028 I mean, you came all the way to New York. 901 00:44:00,072 --> 00:44:01,639 It's ridiculous.Oh, look, it's all right. 902 00:44:01,682 --> 00:44:04,685 I got a lot of fish to fry here anyway. 903 00:44:04,729 --> 00:44:07,819 Well, you know, I'll always do anything I can to help you. 904 00:44:07,862 --> 00:44:09,951 I know, baby. 905 00:44:09,995 --> 00:44:11,910 Al! 906 00:44:14,826 --> 00:44:17,655 Hey. Great stuff, man. 907 00:44:17,698 --> 00:44:20,614 You hungry? 908 00:44:20,658 --> 00:44:22,747 I could eat. 909 00:44:22,790 --> 00:44:24,966 Thank you. 910 00:44:25,010 --> 00:44:26,533 Where do you put it? 911 00:44:26,576 --> 00:44:28,796 Not sure I'm a starving artist, 912 00:44:28,840 --> 00:44:30,842 but I'm definitely a starving actor. 913 00:44:32,844 --> 00:44:34,715 I hope you don't mind I ordered the menu, Al. 914 00:44:34,759 --> 00:44:36,499 Listen, you agree to read for Michael, 915 00:44:36,543 --> 00:44:38,458 I'll take you to Chasen's once a week until you die. 916 00:44:38,501 --> 00:44:41,461 Um, um-- 917 00:44:41,504 --> 00:44:43,463 uh, I read the book. 918 00:44:43,506 --> 00:44:44,899 Uh, it's not bad. 919 00:44:44,943 --> 00:44:47,815 But, uh, I don't know. 920 00:44:47,859 --> 00:44:49,295 Michael's the lead, right? 921 00:44:49,338 --> 00:44:50,688 One of them, yeah. 922 00:44:50,731 --> 00:44:52,385 He's the Don in waiting. 923 00:44:52,428 --> 00:44:53,821 You see, that's my problem, Al. 924 00:44:53,865 --> 00:44:57,303 I, uh, I guess I just don't see myself as a lead. 925 00:44:57,346 --> 00:44:59,827 Really? But you're such a talent. 926 00:44:59,871 --> 00:45:01,394 You're very kind. 927 00:45:01,437 --> 00:45:03,178 Thank you. 928 00:45:03,222 --> 00:45:07,443 Um, how about Sonny, hmm? 929 00:45:07,487 --> 00:45:08,618 Now--now that's a role I'd be interested 930 00:45:08,662 --> 00:45:09,837 in taking a real big swing at. 931 00:45:09,881 --> 00:45:11,230 Sonny's a great character. 932 00:45:11,273 --> 00:45:12,971 He's certainly a big impact player in this, 933 00:45:13,014 --> 00:45:15,800 but we really want you for Michael. 934 00:45:15,843 --> 00:45:17,236 Who's "we"? 935 00:45:17,279 --> 00:45:20,195 Well, it's myself and Francis Ford Coppola. 936 00:45:20,239 --> 00:45:22,589 Coppola? 937 00:45:22,632 --> 00:45:24,330 I thought you said Puzo was writing. 938 00:45:24,373 --> 00:45:25,679 What's--what's Coppola doing? 939 00:45:25,723 --> 00:45:27,550 Francis is co-writing and directing. 940 00:45:27,594 --> 00:45:30,771 I'll be straight with you, Al, you're all he talks about. 941 00:45:30,815 --> 00:45:33,818 Coppola knows who I am? 942 00:45:33,861 --> 00:45:35,123 He thinks you're the only person alive 943 00:45:35,167 --> 00:45:36,168 that can pull this off. 944 00:45:36,211 --> 00:45:38,431 Ah, he said that? 945 00:45:38,474 --> 00:45:40,520 He did. 946 00:45:40,563 --> 00:45:42,870 He also said I cannot let you leave this dinner 947 00:45:42,914 --> 00:45:45,220 until you agree to read for Michael. 948 00:45:45,264 --> 00:45:46,961 Those were his orders. 949 00:45:55,317 --> 00:45:57,711 Here's what I'll do. 950 00:45:57,755 --> 00:46:00,235 I'm gonna order three desserts... 951 00:46:00,279 --> 00:46:02,542 and then, I'll agree to read for you. 952 00:46:02,585 --> 00:46:03,935 How's that sound? 953 00:46:03,978 --> 00:46:06,198 It's music to my ears. 954 00:46:06,241 --> 00:46:07,895 All right.Uh, excuse me. 955 00:46:07,939 --> 00:46:09,810 Can we have the dessert menu, please? 956 00:46:33,529 --> 00:46:34,922 What the fuck? 957 00:46:46,804 --> 00:46:48,806 Jesus! Fuck! 958 00:46:51,373 --> 00:46:53,854 God, man, what the fuck? 959 00:47:08,564 --> 00:47:09,957 Hello? 960 00:47:10,001 --> 00:47:11,872 You get my little gift? 961 00:47:11,916 --> 00:47:14,092 Now you know what you gotta do. 962 00:47:14,135 --> 00:47:15,310 Who is this? 963 00:47:18,574 --> 00:47:19,749 I mean, I thought he was pretty good. 964 00:47:19,793 --> 00:47:21,882 Yeah. 965 00:47:21,926 --> 00:47:24,232 He's a little short, but...Yeah. 966 00:47:24,276 --> 00:47:27,061 He's got that thing, you know? 967 00:47:27,105 --> 00:47:28,628 Charisma. 968 00:47:28,671 --> 00:47:30,499 I mean, when he-- when he looks at you, 969 00:47:30,543 --> 00:47:33,502 it's like--it's like you lose yourself in him. 970 00:47:33,546 --> 00:47:36,636 Don't hold back, honey. 971 00:47:36,679 --> 00:47:39,552 I never hold back with you, Al. 972 00:47:39,595 --> 00:47:42,163 You, on the other hand... 973 00:47:42,207 --> 00:47:45,036 Me on the other hand, what? 974 00:47:46,733 --> 00:47:48,691 Well, I'm just wondering when you're gonna tell me 975 00:47:48,735 --> 00:47:51,129 about what happened with Mickey Cohen. 976 00:48:05,317 --> 00:48:07,972 I just didn't want to upset you. 977 00:48:09,887 --> 00:48:11,149 Just always be honest with me 978 00:48:11,192 --> 00:48:15,327 and you'll never have to worry, all right? 979 00:48:15,370 --> 00:48:17,285 You're right. 980 00:48:17,329 --> 00:48:20,332 Message received.Good. 981 00:48:20,375 --> 00:48:22,247 I'm sorry. 982 00:48:25,685 --> 00:48:28,818 The truth is, there are a lot of people here in New York 983 00:48:28,862 --> 00:48:31,691 who don't want us to make "The Godfather." 984 00:48:31,734 --> 00:48:34,955 Apart from the Congressman? 985 00:48:34,999 --> 00:48:37,262 Mickey Cohen was delivering their message. 986 00:48:39,003 --> 00:48:42,180 But don't worry, I handled it. 987 00:48:44,269 --> 00:48:46,706 It's not gonna happen again, I promise. 988 00:49:35,842 --> 00:49:37,148 Fuck. 989 00:49:40,194 --> 00:49:42,022 I might need to get that.Oh, no. 990 00:49:45,939 --> 00:49:48,289 All right.No! No! No. 991 00:49:48,333 --> 00:49:51,292 Baby. Baby, come on. 992 00:49:57,820 --> 00:50:00,910 Hello.Hello? Oui, bonjour? 993 00:50:00,954 --> 00:50:03,478 Wait, Bob? 994 00:50:03,522 --> 00:50:04,653 Okay, okay, all right. 995 00:50:04,697 --> 00:50:07,830 Calm down, calm down. What? 996 00:50:07,874 --> 00:50:10,659 Uh-huh. 997 00:50:10,703 --> 00:50:14,446 Yeah, yeah. 998 00:50:14,489 --> 00:50:16,013 Yeah, I'll be right there. Bye. 999 00:50:19,494 --> 00:50:21,018 Five minutes.He all right? 1000 00:50:21,061 --> 00:50:23,933 Yup, everything's good. 1001 00:50:30,636 --> 00:50:32,290 Hey, there he is. There he is. 1002 00:50:32,333 --> 00:50:35,075 Hey! Ruddy! Ruddy! 1003 00:50:35,119 --> 00:50:36,772 Get in the car. 1004 00:50:36,816 --> 00:50:38,122 You okay?Get in the car! 1005 00:50:38,165 --> 00:50:39,384 I've got a flight to catch. 1006 00:50:39,427 --> 00:50:41,647 And, no, I'm not fucking okay. 1007 00:50:41,690 --> 00:50:43,518 Hey. 1008 00:50:44,345 --> 00:50:47,348 Bob, tell me, what's going, man? 1009 00:50:47,392 --> 00:50:48,784 The goddamn mafia put a fucking rat 1010 00:50:48,828 --> 00:50:50,612 in my fuckin' bed. 1011 00:50:50,656 --> 00:50:52,527 A what?A fuckin' rat. 1012 00:50:52,571 --> 00:50:55,487 Wrapped in your book, "The Godfather." 1013 00:50:55,530 --> 00:50:56,966 All right. Look, just relax. 1014 00:50:57,010 --> 00:50:59,708 Fuck you! "Relax." Fuck you. 1015 00:50:59,752 --> 00:51:01,232 I don't know what the fuck you got me into, 1016 00:51:01,275 --> 00:51:02,842 but I am not getting killed 1017 00:51:02,885 --> 00:51:04,104 for some gangster movie, all right? 1018 00:51:04,148 --> 00:51:05,540 Now, this is your fucking job. 1019 00:51:05,584 --> 00:51:07,629 You deal with it or I swear to God, 1020 00:51:07,673 --> 00:51:10,763 I will shut this picture down, understand? 1021 00:51:10,806 --> 00:51:12,417 I mean, what was I thinking?I'm gonna handle it, okay? 1022 00:51:12,460 --> 00:51:13,766 I'm gonna handle it.Good. 1023 00:51:13,809 --> 00:51:15,768 You do that. 1024 00:51:17,552 --> 00:51:20,251 Comfortable? Get the fuck out of my car. 1025 00:51:20,294 --> 00:51:21,556 I just wanted to make sure you're okay. 1026 00:51:21,600 --> 00:51:23,950 Get the fuck out. 1027 00:51:23,993 --> 00:51:26,474 Fucking amateur. Hit it, Michael. 1028 00:51:41,533 --> 00:51:43,143 You look like shit. 1029 00:51:43,187 --> 00:51:45,145 Still prettier than you, bubbie. 1030 00:51:45,189 --> 00:51:47,800 I'm assuming you haven't read the trades today. 1031 00:51:47,843 --> 00:51:50,063 Hmm? We're in trouble. 1032 00:51:50,107 --> 00:51:51,456 Paramount being on the losing team 1033 00:51:51,499 --> 00:51:52,718 in Hollywood is hardly a secret. 1034 00:51:52,761 --> 00:51:53,936 You know, "Variety" needs to find 1035 00:51:53,980 --> 00:51:55,677 a new fucking story, man. 1036 00:51:55,721 --> 00:51:58,245 Paramount's not the story. 1037 00:51:58,289 --> 00:52:00,247 You are. 1038 00:52:08,603 --> 00:52:11,737 Fucking Lapidus. 1039 00:52:17,438 --> 00:52:20,746 How long have you been up? 1040 00:52:20,789 --> 00:52:23,357 A little while. 1041 00:52:25,707 --> 00:52:27,666 I need coffee. 1042 00:52:27,709 --> 00:52:30,016 Why don't we get breakfast sent up? 1043 00:52:32,497 --> 00:52:34,368 Can't, baby. I gotta figure this New York shit out 1044 00:52:34,412 --> 00:52:37,502 if we're gonna shoot here. 1045 00:52:37,545 --> 00:52:39,939 Would you at least get me one of those croissant I like 1046 00:52:39,982 --> 00:52:43,116 from the cart on the corner before you desert me? 1047 00:52:48,774 --> 00:52:52,038 You are at one of the nicest hotels in the world 1048 00:52:52,081 --> 00:52:53,996 and you want me to get you a croissant 1049 00:52:54,040 --> 00:52:55,998 from a cart on the street? 1050 00:52:56,042 --> 00:52:57,826 Yes. 1051 00:52:57,870 --> 00:53:00,742 That's my girl. 1052 00:53:00,786 --> 00:53:02,962 I'm very fancy, you know. 1053 00:53:03,005 --> 00:53:06,226 Yes, you are. You are very fancy. 1054 00:53:07,358 --> 00:53:09,490 And a coffee as well.And a coffee. 1055 00:53:13,233 --> 00:53:14,539 Hey, you're Al Ruddy, right? 1056 00:53:14,582 --> 00:53:16,541 Yeah, look, there's somebody important 1057 00:53:16,584 --> 00:53:17,890 who wants to talk to you. 1058 00:53:17,933 --> 00:53:19,544 Get in the car. 1059 00:53:19,587 --> 00:53:21,372 Yeah, look, I'm a-- I'm a little busy right now. 1060 00:53:22,764 --> 00:53:24,723 Get in the car. 1061 00:53:26,420 --> 00:53:29,118 I'm not gonna ask you again. 1062 00:53:47,006 --> 00:53:48,877 Take the bridge. 1063 00:55:10,394 --> 00:55:11,395 What's Al hiding? 1064 00:55:11,830 --> 00:55:13,048 There's something heavy around him 1065 00:55:13,092 --> 00:55:14,441 that he's not telling me. 1066 00:55:14,485 --> 00:55:16,400 I'm not gonna sit here and lie to you. 1067 00:55:17,270 --> 00:55:19,228 I'm also not gonna say anything if he hasn't. 1068 00:55:19,272 --> 00:55:21,187 It was very important to us 1069 00:55:21,230 --> 00:55:25,844 that in a story primarily dominated by males, 1070 00:55:25,887 --> 00:55:28,760 that the female characters had their own agency 1071 00:55:28,803 --> 00:55:31,371 and were not just props in the men's story lines. 1072 00:55:31,415 --> 00:55:32,633 Touché, mon amie. 1073 00:55:35,549 --> 00:55:38,378 It was very important to highlight 1074 00:55:38,422 --> 00:55:40,772 how ahead of their time these women were. 1075 00:55:41,120 --> 00:55:43,340 I'm an ally, I'm just not yours. 1076 00:55:43,383 --> 00:55:46,038 They succeeded in spite of the challenges 1077 00:55:46,081 --> 00:55:47,735 that were in front of them. 1078 00:55:47,779 --> 00:55:49,215 I get why Al likes you. 1079 00:55:49,258 --> 00:55:53,001 Bettye, I think ultimately in my perception of it, 1080 00:55:53,045 --> 00:55:55,613 she really handles herself in a way 1081 00:55:55,656 --> 00:55:57,615 that I think is quite inspirational 1082 00:55:57,658 --> 00:56:00,400 for past, present, and future females 1083 00:56:00,444 --> 00:56:01,836 because she does it with grace, 1084 00:56:01,880 --> 00:56:04,404 and also I think she's incredibly loyal. 1085 00:56:04,448 --> 00:56:07,276 You see that with the relationship between her and Ruddy. 1086 00:56:07,320 --> 00:56:08,930 I understand if you need to cut and run. 1087 00:56:09,496 --> 00:56:10,932 I'm not running either. 1088 00:56:10,976 --> 00:56:12,369 Bettye was like a relative of mine. 1089 00:56:12,412 --> 00:56:13,674 And the minute I met her, 1090 00:56:13,718 --> 00:56:15,110 I knew this was the right person for me. 1091 00:56:15,502 --> 00:56:16,982 So what's the move now then? 1092 00:56:17,591 --> 00:56:19,506 This is Andrea Eastman, Head of Casting. 1093 00:56:19,550 --> 00:56:21,421 She's one of the only women 1094 00:56:21,465 --> 00:56:23,597 that had such a high power position. 1095 00:56:23,641 --> 00:56:25,207 She's a big deal at Paramount. 1096 00:56:25,251 --> 00:56:26,339 I agree. 1097 00:56:26,383 --> 00:56:28,080 It was such a boys' club back then. 1098 00:56:28,123 --> 00:56:29,211 How do you know that? 1099 00:56:29,255 --> 00:56:30,735 I thought it was really well-written 1100 00:56:30,778 --> 00:56:35,087 to show how she kind of exerts herself in that world, 1101 00:56:35,130 --> 00:56:37,959 and how she does it in such a feminine way. 1102 00:56:38,003 --> 00:56:39,526 She's really fun, 1103 00:56:39,570 --> 00:56:42,268 and she shows it in her outfits and her makeup and her hair. 1104 00:56:42,311 --> 00:56:43,617 I don't know how you stay comfortable 1105 00:56:43,661 --> 00:56:44,923 in that skirt all day. 1106 00:56:44,966 --> 00:56:46,403 It's a skirt, what's not comfortable about it? 1107 00:56:46,446 --> 00:56:47,926 I could talk about that scene forever. 1108 00:56:47,969 --> 00:56:49,841 I have so many good things to say about that scene. 1109 00:56:50,232 --> 00:56:52,191 I loved it, first and foremost, 1110 00:56:52,234 --> 00:56:54,280 for the relationship between Bettye and Andrea, 1111 00:56:54,323 --> 00:56:56,064 how they're kind of sussing each other out. 1112 00:56:56,108 --> 00:56:59,590 So how'd you start working with Ruddy? 1113 00:56:59,633 --> 00:57:01,940 I've never seen an assistant this involved in the process. 1114 00:57:01,983 --> 00:57:04,246 We're both kind of like, "Did you?" 1115 00:57:04,290 --> 00:57:05,857 I didn't fuck him, if that's what you're asking. 1116 00:57:05,900 --> 00:57:08,599 They were two women that are navigating the world 1117 00:57:08,642 --> 00:57:10,557 in a very, very different way, 1118 00:57:10,601 --> 00:57:13,430 but are still fierce in their own right, 1119 00:57:13,952 --> 00:57:17,216 not just because they were women doing these jobs, 1120 00:57:17,259 --> 00:57:20,306 but because they were incredible people doing these jobs. 1121 00:57:20,349 --> 00:57:21,916 How did you become head of casting? 1122 00:57:21,960 --> 00:57:24,876 I like to think it's 'cause I have a real eye for talent, 1123 00:57:25,703 --> 00:57:27,748 but it might've been the skirt. I don't know. 1124 00:57:27,792 --> 00:57:29,184 That scene, 1125 00:57:29,228 --> 00:57:31,448 I think it was supposed to be in a casting office, 1126 00:57:31,491 --> 00:57:34,363 and Dexter Fletcher was like, "Oh no, no, no, no. 1127 00:57:34,407 --> 00:57:35,974 We're gonna blow the scene out. 1128 00:57:36,017 --> 00:57:38,193 It's gonna be driving through the Paramount lot. 1129 00:57:38,237 --> 00:57:41,458 There's gonna be welders, there's gonna be gladiators." 1130 00:57:41,501 --> 00:57:44,373 We got to zip around the Paramount lot 1131 00:57:44,417 --> 00:57:45,810 on a Sunday when it was empty. 1132 00:57:45,853 --> 00:57:49,553 So you fully were transported into their universe. 1133 00:57:49,596 --> 00:57:50,989 It was a pinch-me moment. 1134 00:57:51,032 --> 00:57:53,687 I just-- It makes all my hair stand up, you know? 1135 00:57:55,515 --> 00:57:57,125 We had another scene where Coppola 1136 00:57:57,169 --> 00:57:58,779 and Puzo were working on the script. 1137 00:57:58,823 --> 00:58:00,302 They were artists, at the end of the day. 1138 00:58:00,346 --> 00:58:04,089 They existed based on their imagination. 1139 00:58:04,132 --> 00:58:06,047 Telling stories, creating a world. 1140 00:58:06,657 --> 00:58:09,050 I'd just met Patrick in rehearsal, 1141 00:58:09,094 --> 00:58:11,618 and he was like, "Yeah, I'm looking for a place to live." 1142 00:58:11,662 --> 00:58:13,577 And I was like, 1143 00:58:13,925 --> 00:58:15,317 all right, I'll take a risk here 1144 00:58:15,361 --> 00:58:17,537 out of, you know, the love of the game. 1145 00:58:17,581 --> 00:58:19,365 Let's get method here, man. 1146 00:58:19,408 --> 00:58:20,322 You never know. 1147 00:58:20,758 --> 00:58:21,628 Fingers crossed, right? 1148 00:58:23,108 --> 00:58:25,197 He was my roommate for the first two 1149 00:58:25,240 --> 00:58:26,459 or three weeks of shooting. 1150 00:58:26,503 --> 00:58:28,243 It's not something I will soon forget. 1151 00:58:28,287 --> 00:58:31,290 That connection when you meet someone who you connect with, 1152 00:58:31,333 --> 00:58:32,987 creatively and artistically, 1153 00:58:33,031 --> 00:58:36,164 it's a rare thing and it's a really special thing. 1154 00:58:36,208 --> 00:58:37,470 Did you eat my ham? 1155 00:58:37,514 --> 00:58:40,908 So I think that gave such a wonderful rhythm 1156 00:58:40,952 --> 00:58:42,910 to their relationship very quickly. 1157 00:58:43,389 --> 00:58:44,738 I'm loving you, Mario. 1158 00:58:45,217 --> 00:58:47,001 And I think it shows, I think that on the screen, 1159 00:58:47,045 --> 00:58:49,221 you see that we genuinely really get along. 1160 00:58:49,264 --> 00:58:50,178 Salute. 1161 00:58:51,658 --> 00:58:53,051 That was a big risk. He could have been a real jerk... 1162 00:58:53,094 --> 00:58:54,443 ...you know, but he was great, he was great. 1163 00:58:54,487 --> 00:58:55,793 How lucky are we to have been able 1164 00:58:55,836 --> 00:58:57,490 to develop a relationship 1165 00:58:58,012 --> 00:59:00,101 that is gonna effortlessly bring itself to set? 1166 00:59:00,449 --> 00:59:01,755 It's a beautiful gift. 1167 00:59:01,799 --> 00:59:03,235 Hey, I want in on this.