1 00:00:01,869 --> 00:00:03,271 BIAGGI: This picture is an assault 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,073 on Italian Americans everywhere. 3 00:00:05,173 --> 00:00:07,108 If I have my way, you won't make this movie at all. 4 00:00:07,208 --> 00:00:09,210 LAPIDUS: "The Godfather" is becoming a problem. 5 00:00:09,310 --> 00:00:10,378 BLUHDORN: We wanna give you some help. 6 00:00:10,478 --> 00:00:11,512 No. 7 00:00:11,612 --> 00:00:13,081 One more thing. Pacino. 8 00:00:13,181 --> 00:00:15,083 Give him another shot. No Pacino. 9 00:00:15,183 --> 00:00:17,251 How many fucking times do I have to tell you? 10 00:00:17,351 --> 00:00:19,387 RUDDY: I got a script the size of an encyclopedia, 11 00:00:19,487 --> 00:00:21,189 a director in love with the shortest unknown actor 12 00:00:21,289 --> 00:00:22,490 on the fucking planet, 13 00:00:22,590 --> 00:00:24,192 and Biaggi's making waves. 14 00:00:24,292 --> 00:00:25,393 Am I forgetting anything? 15 00:00:25,493 --> 00:00:26,694 No. 16 00:00:26,794 --> 00:00:28,529 I'm pretty sure that covers it. 17 00:00:28,629 --> 00:00:30,798 COLOMBO: Joe Gallo's actions led to our last war. 18 00:00:30,898 --> 00:00:33,134 If Gallo comes gunning for Colombo, 19 00:00:33,234 --> 00:00:34,735 you get caught with a stray bullet. 20 00:00:34,835 --> 00:00:36,470 THOMPSON: What do you got in mind for him? 21 00:00:36,570 --> 00:00:38,806 I'm gonna light his whole fucking world on fire. 22 00:00:38,906 --> 00:00:41,375 It's you and me now. Your enemies are my enemies. 23 00:00:41,475 --> 00:00:44,445 Please, I don't want no trouble. 24 00:00:44,545 --> 00:00:46,614 PUZO: The Marlon Brando's house. 25 00:00:46,714 --> 00:00:49,450 Ever since your letter, I keep thinking about the Don. 26 00:00:49,550 --> 00:00:51,752 Pacino and Brando in the same frame. 27 00:00:51,852 --> 00:00:52,653 I'm working on it. 28 00:00:52,753 --> 00:00:55,156 Side with Francis. Pacino's the guy. 29 00:00:55,256 --> 00:00:56,790 BLUHDORN: Evans gave you your shot. 30 00:00:56,890 --> 00:00:58,692 If I say yes, he's gonna be pissed. 31 00:00:58,792 --> 00:01:01,262 You stabbed me in the back. I don't like Pacino! 32 00:01:01,362 --> 00:01:02,696 FRANCOISE: I want to be with you. 33 00:01:02,796 --> 00:01:05,166 All of you or none of you. 34 00:01:05,266 --> 00:01:06,734 ANDREA: This is the life that we've chosen. 35 00:01:06,834 --> 00:01:10,471 We can only be around other people who understand that. 36 00:01:10,571 --> 00:01:12,106 You got the part, kid. 37 00:01:12,206 --> 00:01:13,741 I'm doing "The Gang That Couldn't Shoot Straight." 38 00:01:13,841 --> 00:01:15,476 I signed a contract. 39 00:01:19,380 --> 00:01:22,316 * [Ty Karim's "I Ain't Lying"] 40 00:01:22,416 --> 00:01:24,418 TY: * All right 41 00:01:24,518 --> 00:01:26,354 * 42 00:01:26,454 --> 00:01:28,589 * If to shed a tear 43 00:01:28,689 --> 00:01:31,859 * Would bring a smile to your face * 44 00:01:31,959 --> 00:01:35,763 * Then a tear I would shed, baby * 45 00:01:35,863 --> 00:01:38,799 * Just every day 46 00:01:38,899 --> 00:01:40,168 What are you doing? Come on. 47 00:01:40,268 --> 00:01:41,869 I like this song. No. 48 00:01:41,969 --> 00:01:43,103 You're sending the wrong message, kid. 49 00:01:43,204 --> 00:01:44,438 What fucking message? 50 00:01:44,538 --> 00:01:45,706 * [Dion and The Belmonts' "The Wanderer"] 51 00:01:45,806 --> 00:01:47,107 Here we go. 52 00:01:47,208 --> 00:01:49,143 That's good, no? 53 00:01:49,243 --> 00:01:50,511 Whatever, old man, I like this too. 54 00:01:50,611 --> 00:01:52,580 Ah, fuck you with the "old man." 55 00:01:52,680 --> 00:01:56,384 DION: * With my two fists of iron and I'm going nowhere * 56 00:01:56,484 --> 00:01:57,685 Would you look at this jamoke? 57 00:01:57,785 --> 00:02:00,621 CAESAR: The fuck? 58 00:02:00,721 --> 00:02:01,689 Fuck that. 59 00:02:01,789 --> 00:02:04,892 [horn honks] Come on! 60 00:02:04,992 --> 00:02:07,361 What the fuck is he doin'? 61 00:02:12,400 --> 00:02:14,168 Hey, buddy, you gotta move this fuckin' car 62 00:02:14,268 --> 00:02:15,703 before I move it for you. 63 00:02:15,803 --> 00:02:16,837 Fuck. 64 00:02:16,937 --> 00:02:22,610 * 65 00:02:22,710 --> 00:02:24,412 Let him go. 66 00:02:24,512 --> 00:02:27,181 * 67 00:02:27,281 --> 00:02:28,482 JAMAR: What do you think's in the truck? 68 00:02:28,582 --> 00:02:30,418 Don't matter. 69 00:02:30,518 --> 00:02:32,286 * 70 00:02:32,386 --> 00:02:35,323 DION: * Oh, yeah, I'm the type of guy * 71 00:02:35,423 --> 00:02:37,458 * That likes to roam around 72 00:02:37,558 --> 00:02:39,527 * I'm never in one place 73 00:02:39,627 --> 00:02:41,795 * I roam from town to town 74 00:02:41,895 --> 00:02:45,899 * And when I find myself a-fallin' for some girl * 75 00:02:45,999 --> 00:02:48,436 * I hop right into that car of mine * 76 00:02:48,536 --> 00:02:49,837 * Drive around the world 77 00:02:49,937 --> 00:02:51,639 * 'Cause I'm a- 78 00:02:51,739 --> 00:02:54,608 [soft dramatic music] 79 00:02:54,708 --> 00:03:01,582 * 80 00:03:02,950 --> 00:03:05,753 [upbeat dramatic music] 81 00:03:05,853 --> 00:03:12,793 * 82 00:04:23,931 --> 00:04:25,499 [knocking on door] 83 00:04:26,967 --> 00:04:28,969 What the fuck are you doing here? 84 00:04:29,069 --> 00:04:30,738 Oh, my God, you smell like a sick dog. 85 00:04:30,838 --> 00:04:31,805 What the fuck? 86 00:04:31,905 --> 00:04:33,941 I just got off a plane. 87 00:04:34,041 --> 00:04:35,376 I need your help. 88 00:04:35,476 --> 00:04:36,744 Boy, did you come to the wrong place. 89 00:04:37,945 --> 00:04:39,380 You told me to do whatever it takes to get my movie made. 90 00:04:39,480 --> 00:04:40,848 You said to color outside the lines. 91 00:04:40,948 --> 00:04:43,951 I never told you to fuck me over. 92 00:04:44,051 --> 00:04:45,486 That was never my intention, Bob. 93 00:04:45,586 --> 00:04:47,321 Yeah, and Yoko Ono never intended 94 00:04:47,421 --> 00:04:48,589 to break up The Beatles. 95 00:04:48,689 --> 00:04:50,924 I don't give a fuck about your intentions. 96 00:04:51,024 --> 00:04:52,560 It was for the movie. 97 00:04:52,660 --> 00:04:54,395 It was for the good of the movie. 98 00:04:54,495 --> 00:04:56,864 Keep saying that to yourself. 99 00:04:56,964 --> 00:04:58,966 [clears throat] 100 00:04:59,066 --> 00:05:00,300 Listen. 101 00:05:00,401 --> 00:05:01,335 Pacino can't do the film. 102 00:05:01,435 --> 00:05:03,003 He signed on to another project. 103 00:05:03,103 --> 00:05:04,872 Problem solved then. 104 00:05:06,139 --> 00:05:07,675 I need you to get him out of it. 105 00:05:07,775 --> 00:05:09,443 [funky upbeat music] 106 00:05:09,543 --> 00:05:12,680 You have got to be fucking kidding me. 107 00:05:12,780 --> 00:05:13,914 Come on, Bob. 108 00:05:14,014 --> 00:05:14,882 You've never even given him a shot. 109 00:05:14,982 --> 00:05:16,049 He's got something special. 110 00:05:16,149 --> 00:05:17,351 We need him. 111 00:05:17,451 --> 00:05:20,488 What you need is a fucking shower. 112 00:05:20,588 --> 00:05:21,755 Mush. 113 00:05:24,124 --> 00:05:27,361 Now, Paramount is just one asset among dozens 114 00:05:27,461 --> 00:05:29,430 in the Gulf and Western portfolio. 115 00:05:29,530 --> 00:05:31,632 Now, by God's grace, 116 00:05:31,732 --> 00:05:34,101 we have a record-breaking hit called "Love Story," 117 00:05:34,201 --> 00:05:36,437 but I won't pretend that we knew 118 00:05:36,537 --> 00:05:38,071 it was gonna hit like this. 119 00:05:38,171 --> 00:05:40,774 And that is actually my point. 120 00:05:40,874 --> 00:05:43,511 Making movies has become too unpredictable. 121 00:05:43,611 --> 00:05:46,480 Hollywood was founded by men who understood 122 00:05:46,580 --> 00:05:48,849 that the bottom line of making movies 123 00:05:48,949 --> 00:05:51,552 is to make money. 124 00:05:51,652 --> 00:05:54,822 But gentlemen, that system is broken. 125 00:05:54,922 --> 00:05:58,426 The men with their hands on the wheel now, 126 00:05:58,526 --> 00:06:00,661 they are, quite frankly, bullshit artists 127 00:06:00,761 --> 00:06:03,964 who like to think of themselves as the talent. 128 00:06:04,064 --> 00:06:05,733 They know exactly what to say to us 129 00:06:05,833 --> 00:06:06,834 to get our money, 130 00:06:07,801 --> 00:06:08,969 but they can give a damn about making it back 131 00:06:09,069 --> 00:06:12,406 because they are not businessmen. 132 00:06:12,506 --> 00:06:15,108 Now that we have finally had some success, 133 00:06:15,208 --> 00:06:16,677 we can get a much better price 134 00:06:16,777 --> 00:06:19,880 if we offload Paramount now and cash out. 135 00:06:19,980 --> 00:06:22,149 So that's why we're here today. 136 00:06:22,249 --> 00:06:24,585 We are here to seek the board's approval 137 00:06:24,685 --> 00:06:28,756 to begin the exploration process because 138 00:06:28,856 --> 00:06:32,893 we have already had four suitors interested. 139 00:06:34,227 --> 00:06:36,864 Charlie, anything to add? 140 00:06:39,232 --> 00:06:40,668 Some of you think that 141 00:06:40,768 --> 00:06:43,837 I have a sentimental attachment to Paramount. 142 00:06:43,937 --> 00:06:46,540 I have a sentimental attachment to many things, 143 00:06:46,640 --> 00:06:50,478 which is why when I sell them, 144 00:06:50,578 --> 00:06:53,547 I sell them for a lot of money. 145 00:07:05,693 --> 00:07:07,961 COPPOLA: Tessio, he's gotta be older. 146 00:07:08,061 --> 00:07:11,965 He--he's like the oldest guy in the whole family. 147 00:07:12,065 --> 00:07:13,433 ANDREA: So what you're saying is you want Clemenza to be 148 00:07:13,534 --> 00:07:15,469 two or three years younger? 149 00:07:15,569 --> 00:07:18,839 Yeah, that'd be good. You got anybody in mind? 150 00:07:18,939 --> 00:07:20,974 Hello. Hi. 151 00:07:21,074 --> 00:07:22,543 Where's Ruddy? 152 00:07:22,643 --> 00:07:23,711 He's on his way back from LA. 153 00:07:23,811 --> 00:07:26,980 His flight lands later tonight. 154 00:07:27,080 --> 00:07:29,650 [sighs] Why's he in LA? 155 00:07:29,750 --> 00:07:31,619 Doesn't he realize that the producer 156 00:07:31,719 --> 00:07:33,754 is supposed to be here for pre-production? 157 00:07:33,854 --> 00:07:37,024 We have a sit-down with Tavoularis and Gordy. 158 00:07:37,124 --> 00:07:38,158 Did you tell him? 159 00:07:38,258 --> 00:07:39,693 I was waiting until Ruddy got back. 160 00:07:39,793 --> 00:07:41,194 Tell me what? What is wrong? 161 00:07:41,294 --> 00:07:43,864 Pacino signed a contract for another movie. 162 00:07:47,134 --> 00:07:49,770 [sighs] ANDREA: Come on, Francis. 163 00:07:49,870 --> 00:07:52,706 Jimmy Caan's screen test was good and you know it. 164 00:07:52,806 --> 00:07:54,207 We just set him for Sonny. 165 00:07:54,307 --> 00:07:56,877 And now you want me to just make him Michael? 166 00:07:56,977 --> 00:07:59,212 Francis, you know this shit happens all the time. 167 00:07:59,312 --> 00:08:02,082 Andrea, this isn't musical chairs. 168 00:08:02,182 --> 00:08:04,251 Caan is not even Italian. Okay. 169 00:08:04,351 --> 00:08:07,521 You're making a movie with Marlon Brando. 170 00:08:07,621 --> 00:08:10,257 And don't worry, we'll find another Michael. 171 00:08:10,357 --> 00:08:11,959 EVANS: Will he just look at Pacino? 172 00:08:19,132 --> 00:08:20,868 Roll it back, would you? 173 00:08:20,968 --> 00:08:22,903 Again? 174 00:08:23,003 --> 00:08:25,673 How many times do we have to watch "Panic in Needle Park"? 175 00:08:25,773 --> 00:08:27,541 There's a scene in "The Godfather" script, 176 00:08:27,641 --> 00:08:28,642 Michael tells his brother-in-law 177 00:08:28,742 --> 00:08:30,277 he's not gonna kill him but we know he's lying. 178 00:08:30,377 --> 00:08:31,845 It's a shocking scene. 179 00:08:31,945 --> 00:08:33,814 But it's gotta be played in the subtext. 180 00:08:33,914 --> 00:08:35,716 Pacino doesn't have to say a word 181 00:08:35,816 --> 00:08:37,951 and I can't take my eyes off him. 182 00:08:39,687 --> 00:08:43,256 "An ice-blue, terrifying film 183 00:08:43,356 --> 00:08:46,894 about people you love." 184 00:08:46,994 --> 00:08:49,597 Fuckin' Ruddy. 185 00:08:52,099 --> 00:08:54,635 Hi. Hey, Bettye. 186 00:08:54,735 --> 00:08:56,036 Ooh, you smell nice. 187 00:08:56,136 --> 00:08:57,537 Fancy hotel, fancy soap. 188 00:08:57,638 --> 00:08:59,206 Gotta love the Waldorf. 189 00:08:59,306 --> 00:09:01,642 How'd it go with Evans? What did he say? 190 00:09:01,742 --> 00:09:02,643 He said, "Do whatever it takes 191 00:09:02,743 --> 00:09:05,178 to get your movie made, Ruddy. I support you." 192 00:09:05,278 --> 00:09:07,948 So not well, I take it. 193 00:09:08,048 --> 00:09:09,917 Have you-- 194 00:09:10,017 --> 00:09:11,652 have you seen this? 195 00:09:13,120 --> 00:09:14,888 It's Carmine. 196 00:09:14,988 --> 00:09:17,224 RUDDY: Fuck. 197 00:09:17,324 --> 00:09:19,727 I liked that guy. 198 00:09:19,827 --> 00:09:22,062 Al, this is really scary. 199 00:09:23,664 --> 00:09:24,732 We're gonna be okay. 200 00:09:30,103 --> 00:09:32,072 You got any good news for me? 201 00:09:32,172 --> 00:09:34,608 Well, your buddy Jack Ballard 202 00:09:34,708 --> 00:09:37,177 is waiting for you in your office. 203 00:09:37,277 --> 00:09:38,979 Shit. 204 00:09:39,079 --> 00:09:40,614 You and I are gonna need to have a little chat 205 00:09:40,714 --> 00:09:42,683 about what exactly constitutes good news. 206 00:09:45,719 --> 00:09:47,120 Just the man I want to see. 207 00:09:47,220 --> 00:09:48,856 Jack, what are you doing here? 208 00:09:48,956 --> 00:09:52,092 BALLARD: Anything you need, Mr. Producer. 209 00:09:52,192 --> 00:09:54,828 Have you met our editor? Aram Avakian, Al Ruddy. 210 00:09:54,928 --> 00:09:56,964 Aram, I thought you weren't getting in until tomorrow. 211 00:09:57,064 --> 00:09:58,065 Uh, Jack called me. 212 00:09:59,032 --> 00:10:00,200 He wanted to get acquainted a day earlier. 213 00:10:00,300 --> 00:10:02,602 Oh, did he? Mm. 214 00:10:02,703 --> 00:10:04,872 Glad to be aboard. Glad to have you. 215 00:10:04,972 --> 00:10:06,606 Jack, did you see "The Miracle Worker"? 216 00:10:06,707 --> 00:10:08,075 Nah, missed it. Aram cut it. 217 00:10:08,175 --> 00:10:09,142 It's beautiful work. 218 00:10:09,242 --> 00:10:10,744 Mm, thank you. 219 00:10:10,844 --> 00:10:13,613 Al's gonna need a miracle to bring us in on budget. 220 00:10:13,714 --> 00:10:15,082 Aram, tell you what. 221 00:10:15,182 --> 00:10:16,717 We'll have a drink, take each other's temperature, 222 00:10:16,817 --> 00:10:18,618 and solve the world's problems. Sounds good to me. 223 00:10:18,719 --> 00:10:20,320 Where and when? Count me in. 224 00:10:20,420 --> 00:10:21,822 RUDDY: For the second round, Jack. 225 00:10:21,922 --> 00:10:23,190 I like to meet the team on my own first. 226 00:10:23,290 --> 00:10:24,925 Oh, sorry. I wasn't sure about that 227 00:10:25,025 --> 00:10:26,626 since you missed the meeting with your production designer 228 00:10:26,727 --> 00:10:29,062 and cinematographer this morning. 229 00:10:29,162 --> 00:10:32,165 [funky upbeat music] 230 00:10:32,265 --> 00:10:34,668 Looking forward to that drink. 231 00:10:34,768 --> 00:10:35,936 Charlie. 232 00:10:36,036 --> 00:10:42,209 * 233 00:10:42,309 --> 00:10:46,346 Question: why is Jim Aubrey seated at my regular my booth? 234 00:10:46,446 --> 00:10:48,215 I'm so sorry, Mr. Evans. 235 00:10:48,315 --> 00:10:49,649 Mr. Aubrey got here early. 236 00:10:49,750 --> 00:10:51,852 He insisted on sitting at his usual table. 237 00:10:51,952 --> 00:10:53,987 Aubrey runs MGM. I run Paramount. 238 00:10:54,087 --> 00:10:55,756 MGM just had an auction to sell off 239 00:10:55,856 --> 00:10:57,257 props and costumes to pay the mortgage. 240 00:10:57,357 --> 00:10:58,658 Come on. 241 00:10:58,759 --> 00:10:59,526 How long has he been here? 242 00:10:59,626 --> 00:11:01,829 About six minutes. Son of a bitch. 243 00:11:01,929 --> 00:11:05,098 You couldn't stall him for six minutes until I got here? 244 00:11:05,198 --> 00:11:08,068 [sighs] Coffee. 245 00:11:08,168 --> 00:11:09,269 Please. 246 00:11:09,369 --> 00:11:11,404 * 247 00:11:11,504 --> 00:11:13,406 Terry, looking good. You lost weight? 248 00:11:13,506 --> 00:11:15,275 TERRY: Hi, Bob. How are you? 249 00:11:15,375 --> 00:11:16,343 Anabelle. 250 00:11:16,443 --> 00:11:17,978 ANABELLE: Hi, Bob. Hi, dear. 251 00:11:18,078 --> 00:11:19,713 Nice to see you. Catch up later. 252 00:11:19,813 --> 00:11:21,715 Jim, I'm so sorry I'm late. You're still early. 253 00:11:21,815 --> 00:11:22,816 Well, I grew up under the rule 254 00:11:22,916 --> 00:11:23,851 that if you're ten minutes early, 255 00:11:23,951 --> 00:11:27,387 you're still late. [chuckles] 256 00:11:27,487 --> 00:11:29,422 Hell of a job you're doing at MGM. 257 00:11:29,522 --> 00:11:31,759 It's all anyone can talk about. 258 00:11:31,859 --> 00:11:32,893 Last year, we were in the red. 259 00:11:32,993 --> 00:11:34,795 This year we're seeing nothing but black. 260 00:11:34,895 --> 00:11:36,730 How 'bout you? Well, we haven't started 261 00:11:36,830 --> 00:11:38,932 selling our props and furniture just yet. 262 00:11:39,032 --> 00:11:40,167 Nothing's too precious, huh? 263 00:11:40,267 --> 00:11:42,402 Not even Dorothy's Ruby Red slippers? 264 00:11:42,502 --> 00:11:43,971 Thank you. 265 00:11:44,071 --> 00:11:46,473 So we got a small piece of business between us. 266 00:11:46,573 --> 00:11:47,841 Let's make sure we're on the same page. 267 00:11:47,941 --> 00:11:49,242 This is about swapping actors. 268 00:11:49,342 --> 00:11:50,710 It's Pacino and De Niro. 269 00:11:50,811 --> 00:11:52,079 Two guys starting out their careers, 270 00:11:52,179 --> 00:11:53,981 getting paid scale plus ten. Come on. 271 00:11:54,081 --> 00:11:55,482 You're treating them like we're trading an outfielder 272 00:11:55,582 --> 00:11:57,484 for a shortstop. Why not? 273 00:11:57,584 --> 00:11:58,718 It's for the good of both movies. 274 00:11:59,552 --> 00:12:01,822 Each wants the other's part. Simple. 275 00:12:01,922 --> 00:12:04,491 You know, you make fun of the MGM yard sale, 276 00:12:04,591 --> 00:12:08,161 but I hear that Paramount's getting spun off. 277 00:12:08,261 --> 00:12:09,229 The whole show. 278 00:12:09,329 --> 00:12:10,463 Gulf and Western is getting tired 279 00:12:10,563 --> 00:12:12,299 and they want out. 280 00:12:12,399 --> 00:12:15,302 [soft tense music] 281 00:12:15,402 --> 00:12:16,870 * 282 00:12:16,970 --> 00:12:17,805 No. 283 00:12:17,905 --> 00:12:19,406 If you didn't know, I just did you a favor 284 00:12:19,506 --> 00:12:23,944 and that's on top of the favor you're here to ask me for. 285 00:12:24,044 --> 00:12:25,779 I think I've done both of us a favor. 286 00:12:25,879 --> 00:12:27,747 AUBREY: You want this more than I do. 287 00:12:27,848 --> 00:12:29,749 Personally, I don't see such a difference 288 00:12:29,850 --> 00:12:31,251 between Pacino and De Niro. 289 00:12:31,351 --> 00:12:33,753 De Niro does "The Gang That Couldn't Shoot Straight." 290 00:12:33,854 --> 00:12:36,289 Pacino does "The Godfather." Everybody wins. 291 00:12:36,389 --> 00:12:39,026 Pass. What else? 292 00:12:41,028 --> 00:12:43,763 You have a couple of Harold Robbins' books I want. 293 00:12:43,864 --> 00:12:45,298 Can't do it. 294 00:12:45,398 --> 00:12:47,200 Then we don't have a deal. 295 00:12:53,506 --> 00:12:55,843 One book. 296 00:12:55,943 --> 00:12:58,311 One book, my choice. 297 00:12:58,411 --> 00:13:05,285 * 298 00:13:11,058 --> 00:13:12,392 Wow. 299 00:13:12,492 --> 00:13:14,427 That had to hurt. 300 00:13:14,527 --> 00:13:19,032 You sure this is really worth it? 301 00:13:19,132 --> 00:13:20,901 You know, I'm a production designer, not a magician. 302 00:13:21,001 --> 00:13:22,435 Dean, what's the problem? 303 00:13:22,535 --> 00:13:24,004 Well, having permits to build sets 304 00:13:24,104 --> 00:13:26,339 where I'm supposed to build them would be nice. 305 00:13:26,439 --> 00:13:28,175 We have permits. They got pulled. 306 00:13:28,275 --> 00:13:30,844 Some congressmen is fucking with us. 307 00:13:30,944 --> 00:13:33,013 Look, this should have been handled a long time ago. 308 00:13:33,113 --> 00:13:35,182 Take it easy, okay? It's a misunderstanding. 309 00:13:35,282 --> 00:13:37,517 Bettye, call that kid in the film office I talked to. 310 00:13:37,617 --> 00:13:40,287 Kevin something. Yeah. 311 00:13:40,387 --> 00:13:42,856 He'll sort this out. 312 00:13:44,992 --> 00:13:48,295 Hi, I have Al Ruddy on the line for Kevin, please. 313 00:13:50,563 --> 00:13:52,933 Since when? 314 00:13:53,033 --> 00:13:56,336 Okay. Thank you. 315 00:13:56,436 --> 00:13:57,938 Kevin's been fired. 316 00:13:59,572 --> 00:14:02,442 Because he gave us the permits. 317 00:14:03,243 --> 00:14:05,478 LENNY: We need to take Gallo out now. 318 00:14:05,578 --> 00:14:09,149 No. No, not yet. 319 00:14:09,249 --> 00:14:11,184 I gotta talk to Carlo and the rest of the Commission 320 00:14:11,284 --> 00:14:14,621 to get the okay to rip this motherfucker's face off. 321 00:14:14,721 --> 00:14:16,456 All right, in the meantime, 322 00:14:16,556 --> 00:14:18,358 hit the streets, make your collections. 323 00:14:18,458 --> 00:14:19,626 Everybody pays today. 324 00:14:19,726 --> 00:14:22,595 I want 20% kickback to Carmine's widow. 325 00:14:22,695 --> 00:14:24,932 FBI. Nobody move! 326 00:14:25,032 --> 00:14:27,567 Keep your hands where we can see 'em. 327 00:14:27,667 --> 00:14:28,969 Well, this is nice. 328 00:14:29,069 --> 00:14:31,304 Family reunion. You bring presents? 329 00:14:31,404 --> 00:14:32,906 RICHMAN: We got warrants. You know the drill. 330 00:14:33,006 --> 00:14:34,241 COLOMBO: Okay, okay. 331 00:14:34,341 --> 00:14:36,509 Tear this place up. 332 00:14:40,080 --> 00:14:41,614 What's this? Go fuck yourself. 333 00:14:41,714 --> 00:14:43,050 [grunts] 334 00:14:43,150 --> 00:14:44,551 RICHMAN: Teach your people some respect. 335 00:14:44,651 --> 00:14:46,286 I need that. 336 00:14:47,254 --> 00:14:50,457 Congressman Biaggi sends his best. 337 00:14:59,532 --> 00:15:01,901 [crickets chirping] 338 00:15:02,002 --> 00:15:08,075 [phone ringing] 339 00:15:11,711 --> 00:15:13,646 Hello? Listen to me. 340 00:15:13,746 --> 00:15:15,248 You're still a putz, 341 00:15:15,348 --> 00:15:16,916 but I got Pacino. 342 00:15:17,017 --> 00:15:19,452 He's in the picture. 343 00:15:19,552 --> 00:15:22,455 Oh, Bob, thank you. I can't tell you how much-- 344 00:15:22,555 --> 00:15:24,157 They can't breathe. Huh? 345 00:15:24,257 --> 00:15:26,326 The leaves. Look, they're turning brown. 346 00:15:26,426 --> 00:15:29,296 [funky upbeat music] 347 00:15:29,396 --> 00:15:32,165 * 348 00:15:32,265 --> 00:15:34,501 GORDY: See? Caravaggio has the light coming in from the top 349 00:15:34,601 --> 00:15:36,103 and stopping on the edges. 350 00:15:36,203 --> 00:15:37,437 I know. I love it. It's beautiful. 351 00:15:37,537 --> 00:15:38,605 I love the shadows. 352 00:15:38,705 --> 00:15:40,207 It doesn't give the actors much leeway 353 00:15:40,307 --> 00:15:42,309 to move around though. That's right. 354 00:15:42,409 --> 00:15:44,211 Well, they have to have freedom to move. 355 00:15:44,311 --> 00:15:46,079 Well, they have to hit their marks. 356 00:15:46,179 --> 00:15:49,082 They need to be free to move so we're gonna test it. 357 00:15:50,683 --> 00:15:52,519 [scoffs] Sure. Yeah, if you want. 358 00:15:52,619 --> 00:15:54,721 It's not an insult, Gordy, to work all this out 359 00:15:54,821 --> 00:15:56,156 before we get on the set with 100 people. 360 00:15:56,256 --> 00:15:57,657 You wanna test? We'll test. It's fine. 361 00:15:57,757 --> 00:15:59,326 It's fine. Good. Great. 362 00:15:59,426 --> 00:16:01,361 See it as an opportunity to show off. 363 00:16:01,461 --> 00:16:03,130 What? Is that what you think that I'm doing here? 364 00:16:03,230 --> 00:16:04,197 Uh-oh. 365 00:16:04,297 --> 00:16:06,133 Are Mom and Dad fighting again? 366 00:16:06,233 --> 00:16:07,434 Hello. 367 00:16:07,534 --> 00:16:09,102 Can you give us a minute because we're working-- 368 00:16:09,202 --> 00:16:11,704 Yeah, sure. I just came by 369 00:16:11,804 --> 00:16:14,041 because I had a little piece of news, 370 00:16:14,141 --> 00:16:15,975 a very small piece of news to deliver... 371 00:16:16,076 --> 00:16:17,110 COPPOLA: Ruddy, what? 372 00:16:17,210 --> 00:16:19,612 And I wanted to do it in person. 373 00:16:19,712 --> 00:16:22,182 COPPOLA: No. You got Pacino? 374 00:16:22,282 --> 00:16:23,450 You got him! 375 00:16:23,550 --> 00:16:25,085 Are you kidding? 376 00:16:25,185 --> 00:16:26,653 You did it? How did you do it? 377 00:16:26,753 --> 00:16:29,222 There's a certain shade of yellow 378 00:16:29,322 --> 00:16:31,158 and we're not making this movie without it. 379 00:16:31,258 --> 00:16:32,192 Oh. 380 00:16:33,060 --> 00:16:33,460 Do I want to know how this happened? 381 00:16:34,361 --> 00:16:35,062 Nothing my mother would be embarrassed by. 382 00:16:35,528 --> 00:16:36,496 [chuckles] Okay. 383 00:16:37,530 --> 00:16:39,166 What's with the suit? You--you never wear a suit. 384 00:16:39,266 --> 00:16:41,234 I gotta see a guy about a thing. 385 00:16:47,707 --> 00:16:49,709 Hey. [camera shatters] 386 00:16:49,809 --> 00:16:51,144 PERSON: Oh, my God. 387 00:16:51,244 --> 00:16:54,147 [camera snapping] 388 00:16:57,384 --> 00:17:00,387 CAESAR: Thank you for coming. So good to see you. 389 00:17:02,089 --> 00:17:03,756 Hey. Sorry for your loss. 390 00:17:03,856 --> 00:17:05,658 Thank you. 391 00:17:05,758 --> 00:17:07,794 He was like a brother to me. 392 00:17:07,894 --> 00:17:10,163 It's a fucking shame. 393 00:17:10,263 --> 00:17:13,233 * ["Ave Maria" playing softly] 394 00:17:13,333 --> 00:17:20,307 * 395 00:17:24,711 --> 00:17:26,613 [crying gently] 396 00:17:26,713 --> 00:17:33,653 * 397 00:17:40,893 --> 00:17:43,463 I'm sorry about Carmine. 398 00:17:45,432 --> 00:17:47,667 Al. 399 00:17:54,741 --> 00:17:58,178 They made it so he couldn't even have an open coffin. 400 00:17:58,278 --> 00:17:59,746 That way, the people that--that love him 401 00:17:59,846 --> 00:18:02,815 can't say goodbye the right way. 402 00:18:02,915 --> 00:18:06,353 It's just not done. 403 00:18:06,453 --> 00:18:08,655 You did the right thing by coming here. 404 00:18:08,755 --> 00:18:11,491 I appreciate that. 405 00:18:11,591 --> 00:18:13,860 Well, there's an old saying. 406 00:18:13,960 --> 00:18:15,762 "Nobody should be invited to a funeral 407 00:18:15,862 --> 00:18:18,198 and everyone should come." 408 00:18:20,767 --> 00:18:22,335 Carmine would've liked that. 409 00:18:22,435 --> 00:18:25,872 He had a great sense of humor. 410 00:18:25,972 --> 00:18:28,175 He was a funny motherfucker. 411 00:18:31,711 --> 00:18:34,113 Come on. 412 00:18:34,214 --> 00:18:36,449 How's the movie going? 413 00:18:36,549 --> 00:18:38,618 Actually, Biaggi's making more problems for us. 414 00:18:38,718 --> 00:18:40,720 He pulled all the permits from the film office. 415 00:18:40,820 --> 00:18:42,222 I'm taking care of it. 416 00:18:42,322 --> 00:18:44,491 I got my own issues with that fuck. 417 00:18:46,326 --> 00:18:49,796 I'm sorry to bother you on a day like this. 418 00:18:49,896 --> 00:18:52,232 It is what it is. 419 00:18:52,332 --> 00:18:55,335 [soft dramatic music] 420 00:18:55,435 --> 00:19:01,841 * 421 00:19:01,941 --> 00:19:02,709 BIAGGI: How's your son? 422 00:19:02,809 --> 00:19:04,744 COLOMBO: He's good. He's really good. 423 00:19:04,844 --> 00:19:08,581 He--he's thinking about politics. 424 00:19:08,681 --> 00:19:09,582 Politics? 425 00:19:09,682 --> 00:19:11,884 Yeah, he's a smart kid. 426 00:19:11,984 --> 00:19:14,454 He's smarter than me. 427 00:19:14,554 --> 00:19:16,389 He's lookin' for a less complicated life. 428 00:19:16,489 --> 00:19:20,660 Well, what I do is hardly uncomplicated. 429 00:19:20,760 --> 00:19:24,231 But I wish you and your family only the best. 430 00:19:24,331 --> 00:19:28,167 Is that your way of apologizing for the raid? 431 00:19:28,268 --> 00:19:31,371 The raid? 432 00:19:31,471 --> 00:19:33,773 Think twice about lying to me, Congressman. 433 00:19:33,873 --> 00:19:37,244 The League is now over 200,000 strong, 434 00:19:37,344 --> 00:19:40,280 and as we both know, you have a campaign comin' up. 435 00:19:40,380 --> 00:19:41,614 I got plenty of friends 436 00:19:41,714 --> 00:19:44,251 who wouldn't mind taking a shot at your seat, 437 00:19:44,351 --> 00:19:47,854 and with the full backing of every member in the League, 438 00:19:47,954 --> 00:19:52,592 plus their big, fat Italian families. 439 00:19:52,692 --> 00:19:54,861 Joe. 440 00:19:54,961 --> 00:19:58,531 There's been a misunderstanding between us. 441 00:19:58,631 --> 00:20:00,733 Oh. Maybe. 442 00:20:00,833 --> 00:20:03,603 If I may, 443 00:20:03,703 --> 00:20:06,306 I want a clean slate. 444 00:20:06,406 --> 00:20:07,940 I'm listening. 445 00:20:08,040 --> 00:20:10,543 We're both proud Italian Americans 446 00:20:10,643 --> 00:20:13,446 who want what's best for our people. 447 00:20:13,546 --> 00:20:16,916 So what can I do to heal this rift between us 448 00:20:17,016 --> 00:20:19,319 so we can, you know, help each other? 449 00:20:19,419 --> 00:20:21,888 Stronger together, is that the tune you're singing now? 450 00:20:21,988 --> 00:20:23,990 Good, good. 451 00:20:24,090 --> 00:20:27,660 Get the feds off my fucking back. 452 00:20:27,760 --> 00:20:29,762 Consider it done. 453 00:20:33,466 --> 00:20:35,468 And one more thing. 454 00:20:35,568 --> 00:20:39,406 Film noir set in the '20s about city politics. 455 00:20:39,506 --> 00:20:40,740 Bob Towne wrote it. 456 00:20:40,840 --> 00:20:42,509 It's called "Chinatown." 457 00:20:42,609 --> 00:20:44,511 I read it over the weekend, actually, in one sitting. 458 00:20:44,611 --> 00:20:46,346 Is this the one with the winning combination 459 00:20:46,446 --> 00:20:47,947 of incest and water rights? 460 00:20:48,047 --> 00:20:50,283 BART: That's it. 461 00:20:50,383 --> 00:20:54,987 I'll take a look at it. 462 00:20:55,087 --> 00:20:56,989 Bob? Hmm? 463 00:20:57,089 --> 00:20:59,959 Something going on? 464 00:21:00,059 --> 00:21:02,028 When I was negotiating for Pacino, 465 00:21:02,128 --> 00:21:04,297 Aubrey told me 466 00:21:04,397 --> 00:21:05,932 that he heard that Paramount was being spun off. 467 00:21:06,032 --> 00:21:07,434 You heard anything about that? 468 00:21:07,534 --> 00:21:10,403 No. Nothing. Not since months ago. 469 00:21:10,503 --> 00:21:11,938 I thought Bluhdorn said he'd keep you in the know. 470 00:21:12,038 --> 00:21:13,340 Yeah. 471 00:21:13,440 --> 00:21:15,808 He told me "Love Story" had to deliver. 472 00:21:15,908 --> 00:21:21,280 It just passed $100 million. I'd say that qualifies. 473 00:21:21,381 --> 00:21:23,282 Aubrey's just trying to get under your skin. 474 00:21:23,383 --> 00:21:26,052 [soft dramatic music] 475 00:21:26,152 --> 00:21:30,357 * 476 00:21:30,457 --> 00:21:32,859 Ugh, it's too exposed. It's too open. 477 00:21:32,959 --> 00:21:35,027 It needs to be protected. 478 00:21:35,127 --> 00:21:38,398 Well, maybe we can build a wall. 479 00:21:38,498 --> 00:21:39,666 RUDDY: How much? 480 00:21:39,766 --> 00:21:41,501 Ballard's up my ass about the budget, guys. 481 00:21:41,601 --> 00:21:45,372 Um, it's--it's--it's cheap. 482 00:21:45,472 --> 00:21:47,640 You know, it's Styrofoam. 483 00:21:47,740 --> 00:21:50,943 We just paint it to look like stone. 484 00:21:51,043 --> 00:21:53,746 How tall is that wall? Eight feet? 485 00:21:53,846 --> 00:21:55,748 Well, it's going to cast a shadow in the late morning. 486 00:21:55,848 --> 00:21:57,350 TAVOULARIS: You can light that out. 487 00:21:57,450 --> 00:21:59,619 Maybe, if I get the lighting package I asked for. 488 00:21:59,719 --> 00:22:01,988 COPPOLA: The--the shadows, they help tell the story. 489 00:22:02,088 --> 00:22:03,390 If that's the intention. 490 00:22:03,490 --> 00:22:04,857 What the fuck is this? 491 00:22:04,957 --> 00:22:09,396 A kitchen that costs $75,000? Is this a joke? 492 00:22:09,496 --> 00:22:10,697 They gotta cook. 493 00:22:10,797 --> 00:22:12,098 We're not opening up a restaurant, Francis. 494 00:22:12,198 --> 00:22:14,367 They can pretend. 495 00:22:14,467 --> 00:22:17,937 All department heads in the conference room now. 496 00:22:18,037 --> 00:22:19,406 No gangster film, 497 00:22:19,506 --> 00:22:20,940 since the beginning of recorded history, 498 00:22:21,040 --> 00:22:23,576 ever needed a working kitchen. 499 00:22:23,676 --> 00:22:25,678 It's not just about the cooking. 500 00:22:25,778 --> 00:22:27,346 This is the scene 501 00:22:27,447 --> 00:22:29,115 where Clemenza is talking to Michael 502 00:22:29,215 --> 00:22:31,117 and he tells him that the families 503 00:22:31,217 --> 00:22:32,919 have to go to war every ten years or so. 504 00:22:33,019 --> 00:22:34,421 And while he's telling them that, 505 00:22:34,521 --> 00:22:35,722 they just happen to be making tomato sauce, 506 00:22:35,822 --> 00:22:38,491 and that's why the scene is so important. 507 00:22:38,591 --> 00:22:40,827 I love this scene. You never see anything like it 508 00:22:40,927 --> 00:22:42,429 in a gangster film. COPPOLA: It's essential. 509 00:22:42,529 --> 00:22:44,497 You have to see them making the tomato sauce. 510 00:22:44,597 --> 00:22:46,032 It humanizes them. 511 00:22:46,132 --> 00:22:47,534 Remember, it makes them relatable? 512 00:22:47,634 --> 00:22:49,802 If you want it so badly, you can pay for it. 513 00:22:49,902 --> 00:22:52,004 Francis, is that a propane line with special effects? 514 00:22:52,104 --> 00:22:53,406 It's practical gas. 515 00:22:53,506 --> 00:22:54,807 Propane's fine. No. 516 00:22:54,907 --> 00:22:56,709 Propane does not burn like practical gas. 517 00:22:56,809 --> 00:22:58,110 It does now. [knocking on door] 518 00:22:58,210 --> 00:22:59,612 BETTYE: Sorry to interrupt. 519 00:23:00,713 --> 00:23:01,414 I just got off the phone with the film commission. 520 00:23:02,081 --> 00:23:02,615 We've got our permits back. 521 00:23:03,282 --> 00:23:03,783 Why was that ever in doubt? 522 00:23:04,617 --> 00:23:05,952 You guys meeting about this budget? 523 00:23:06,052 --> 00:23:07,153 Oh, God. 524 00:23:07,253 --> 00:23:09,021 Yeah, we're making some cuts. Good. 525 00:23:09,121 --> 00:23:10,490 Then my timing is perfect. 526 00:23:10,590 --> 00:23:12,492 Anna, where are we at with costumes? 527 00:23:12,592 --> 00:23:14,126 Over budget. We know, Jack. 528 00:23:14,226 --> 00:23:16,162 That's why we're talking it through, buddy. 529 00:23:16,262 --> 00:23:17,830 ANNA: There's just nothing quality in inventory 530 00:23:17,930 --> 00:23:19,398 from the '40s, 531 00:23:19,499 --> 00:23:20,433 so we're gonna have to do a build 532 00:23:20,533 --> 00:23:21,868 on most of the major players. 533 00:23:21,968 --> 00:23:24,604 That's at least two suits per player per scene. 534 00:23:24,704 --> 00:23:26,806 And an additional 200 grand we don't have. 535 00:23:26,906 --> 00:23:28,407 ANNA: Well, more because we still have to dress 536 00:23:28,508 --> 00:23:29,709 everyone at the wedding. 537 00:23:29,809 --> 00:23:31,410 BALLARD: What if it's a small, intimate affair, 538 00:23:31,511 --> 00:23:32,779 maybe only family? 539 00:23:32,879 --> 00:23:33,646 COPPOLA: Stop! 540 00:23:34,313 --> 00:23:34,981 It can't be a small affair. 541 00:23:35,648 --> 00:23:36,516 She's the daughter of the Don. 542 00:23:37,416 --> 00:23:37,450 ANDREA: There are a lot of speaking parts. 543 00:23:38,250 --> 00:23:39,819 Maybe you can combine some of them. 544 00:23:39,919 --> 00:23:40,920 Oh, I forgot. 545 00:23:41,821 --> 00:23:42,689 We're doing an off-off-Broadway play now. 546 00:23:43,456 --> 00:23:44,857 Okay, look, everybody just relax. 547 00:23:46,092 --> 00:23:47,794 We are still making the movie that we all set out to make. 548 00:23:47,894 --> 00:23:50,663 Well, we're also still about $2 million over budget 549 00:23:50,763 --> 00:23:52,832 so unless you know something, I don't know, Mr. Producer, 550 00:23:52,932 --> 00:23:54,834 I suggest you grab your scissors 551 00:23:54,934 --> 00:23:57,770 and start making cuts everywhere. 552 00:23:57,870 --> 00:24:00,139 Where there's a will, there's a way. 553 00:24:00,239 --> 00:24:03,009 [soft tense music] 554 00:24:03,109 --> 00:24:10,216 * 555 00:24:11,618 --> 00:24:13,953 Hey, Al. Got a sec? 556 00:24:14,053 --> 00:24:14,987 Yeah. 557 00:24:15,087 --> 00:24:17,624 ANDREA: So we've got a problem. 558 00:24:17,724 --> 00:24:19,859 Look, Andrea, I just want to say I think 559 00:24:19,959 --> 00:24:23,596 you're doing an incredible job casting this movie. 560 00:24:23,696 --> 00:24:25,865 And it's obvious to me that Paramount, 561 00:24:25,965 --> 00:24:29,235 they knew what they were doing when they hired you. 562 00:24:29,335 --> 00:24:31,938 Thank you. You're welcome. It's true. 563 00:24:32,038 --> 00:24:34,206 And, uh, listen, 564 00:24:34,306 --> 00:24:35,842 about the other night. 565 00:24:35,942 --> 00:24:38,645 We both had a lot to drink and I'm not-- 566 00:24:38,745 --> 00:24:40,046 I'm not saying I was drunk. 567 00:24:40,146 --> 00:24:41,814 Obviously, I knew what I was doing, 568 00:24:41,914 --> 00:24:44,951 but, you know, we're working together. 569 00:24:45,051 --> 00:24:47,620 And for me personally, I just got out of a relationship, 570 00:24:47,720 --> 00:24:50,256 so, you know, it's probably best if we just-- 571 00:24:50,356 --> 00:24:52,191 Al, stop. 572 00:24:52,291 --> 00:24:53,526 [chuckles] That's not the problem 573 00:24:53,626 --> 00:24:55,061 I was talking about. 574 00:24:55,161 --> 00:24:56,563 Oh. 575 00:24:56,663 --> 00:24:58,698 We still don't have an actor to play Luca Brasi. 576 00:24:58,798 --> 00:25:02,702 It's the last big role we need to cast. 577 00:25:02,802 --> 00:25:05,772 Don't worry about it. We'll find somebody. 578 00:25:08,675 --> 00:25:11,277 Just so we're clear, I'm a grown woman. 579 00:25:11,377 --> 00:25:13,112 We both know what it was and what it wasn't. 580 00:25:13,212 --> 00:25:15,047 Relax. 581 00:25:21,253 --> 00:25:23,656 You know how we said 582 00:25:23,756 --> 00:25:26,759 that we can make this picture for 4 million? 583 00:25:26,859 --> 00:25:28,961 Well, unless half the crew works for free, 584 00:25:29,061 --> 00:25:30,262 we're never gonna get there. You gotta call Bob. 585 00:25:30,362 --> 00:25:32,599 No, that's a check I can't cash. 586 00:25:32,699 --> 00:25:34,567 I used it all up on Pacino. 587 00:25:34,667 --> 00:25:37,003 What--so what? You just quit? 588 00:25:37,103 --> 00:25:38,605 That's not fair. 589 00:25:38,705 --> 00:25:39,972 What does fair have to do with anything? 590 00:25:43,375 --> 00:25:44,677 [grunts softly] 591 00:25:50,282 --> 00:25:52,218 What's this? 592 00:25:52,318 --> 00:25:53,720 A script. 593 00:25:56,088 --> 00:25:58,057 It's called "Chinatown." 594 00:25:58,157 --> 00:25:59,892 Any good? 595 00:25:59,992 --> 00:26:02,762 A lot of talk about water in the future. 596 00:26:02,862 --> 00:26:05,331 You think it would be dull, but it's oddly compelling. 597 00:26:05,431 --> 00:26:07,834 Anything for me in it? 598 00:26:07,934 --> 00:26:09,335 No. 599 00:26:12,905 --> 00:26:16,876 Can we talk about something that's important to me? 600 00:26:16,976 --> 00:26:19,078 Yeah. What? 601 00:26:19,178 --> 00:26:20,680 "The Getaway." 602 00:26:20,780 --> 00:26:22,081 We passed on it. 603 00:26:22,181 --> 00:26:25,652 Well, Warner Brothers didn't and they're making it. 604 00:26:25,752 --> 00:26:27,253 Steve McQueen just signed on 605 00:26:27,353 --> 00:26:29,722 and there's a part that I really want. 606 00:26:29,822 --> 00:26:32,158 McQueen is in prison, helps a crook plan a heist. 607 00:26:32,258 --> 00:26:33,793 The crook betrays Steve, 608 00:26:33,893 --> 00:26:35,828 and they take off across Texas with the money, 609 00:26:35,928 --> 00:26:38,631 running from the law and the criminals. 610 00:26:38,731 --> 00:26:40,867 A strong woman, quick thinker. 611 00:26:40,967 --> 00:26:43,135 Walter Hill wrote it, Peckinpah is directing, 612 00:26:43,235 --> 00:26:45,638 and--and they want me. 613 00:26:45,738 --> 00:26:47,106 It's not good enough for you, Al, 614 00:26:47,206 --> 00:26:49,876 and I really don't have time for this right now. 615 00:26:53,445 --> 00:26:56,148 I'm going to do it. 616 00:26:56,248 --> 00:26:57,316 Starts shooting next week. 617 00:26:57,416 --> 00:26:58,918 Do you want my opinion or my blessing? 618 00:26:59,018 --> 00:27:01,754 I want you to support my opinion with your blessing. 619 00:27:01,854 --> 00:27:03,322 How about I tell your agent I'm not gonna work with him 620 00:27:03,422 --> 00:27:05,391 if they let you do this. How about that? 621 00:27:05,491 --> 00:27:07,727 And destroy your marriage. 622 00:27:07,827 --> 00:27:08,761 Ali. 623 00:27:08,861 --> 00:27:10,196 Ali, come on. Come back. 624 00:27:10,296 --> 00:27:12,331 Hey. What? 625 00:27:12,431 --> 00:27:13,800 Look, I don't wanna fight, 626 00:27:13,900 --> 00:27:15,802 but I'm under a lot of pressure right now. 627 00:27:15,902 --> 00:27:17,369 Thanks to you, "Love Story" was a huge hit, 628 00:27:17,469 --> 00:27:19,872 but if "The Godfather" doesn't follow, I'm fucked. 629 00:27:19,972 --> 00:27:24,043 I can't give Bluhdorn a reason to sell, okay? 630 00:27:26,879 --> 00:27:29,381 Bob still hasn't returned any of my calls. 631 00:27:29,481 --> 00:27:30,683 Sheila says he's still pissed. 632 00:27:30,783 --> 00:27:31,884 He needs time to cool off. 633 00:27:32,952 --> 00:27:34,687 She said you should just go to Bluhdorn yourself. 634 00:27:34,787 --> 00:27:36,288 Remind me never to cross the assistant pool. 635 00:27:36,388 --> 00:27:38,290 It's more dangerous in the mafia. 636 00:27:38,390 --> 00:27:41,360 You have no idea. 637 00:27:41,460 --> 00:27:43,095 You made any headway with the budget? 638 00:27:43,195 --> 00:27:46,365 Not unless you got a couple extra million lying around. 639 00:27:46,465 --> 00:27:48,935 Do you want me to take a look at it? 640 00:27:49,035 --> 00:27:51,403 The budget? Yeah, sure. Knock yourself out. 641 00:27:51,503 --> 00:27:53,973 You gonna take Sheila's advice? 642 00:27:54,073 --> 00:27:55,074 [sighs] Yeah. 643 00:27:55,174 --> 00:27:58,044 [soft upbeat music] 644 00:27:58,144 --> 00:28:01,347 * 645 00:28:01,447 --> 00:28:03,082 How is he today? 646 00:28:03,182 --> 00:28:06,753 [Bluhdorn screams] 647 00:28:06,853 --> 00:28:08,721 Mr. Bluhdorn will see you now. 648 00:28:08,821 --> 00:28:10,156 [whispers] We're going in. 649 00:28:10,256 --> 00:28:13,159 * 650 00:28:13,259 --> 00:28:15,127 You want more money. 651 00:28:15,227 --> 00:28:16,428 RUDDY: Charlie, come on. 652 00:28:16,528 --> 00:28:18,230 We just came by to see how your day was going. 653 00:28:18,330 --> 00:28:19,866 Ah, it's all bullshit. 654 00:28:19,966 --> 00:28:23,202 This being polite is a waste of at least an hour every day. 655 00:28:23,302 --> 00:28:24,336 How are you? 656 00:28:24,436 --> 00:28:26,705 How's your kids? How's your wife? 657 00:28:26,806 --> 00:28:27,940 Well, what do you say? 658 00:28:28,040 --> 00:28:30,042 She's got a suspicious mole. Who gives a shit? 659 00:28:30,142 --> 00:28:31,477 You're being polite. That's your tell. 660 00:28:31,577 --> 00:28:33,012 You want more money 661 00:28:33,112 --> 00:28:35,281 and you agreed to do this film for 4.5. 662 00:28:35,381 --> 00:28:37,083 It can't be done for 4.5. 663 00:28:37,183 --> 00:28:39,018 BLUHDORN: Low budget specialist, my ass. 664 00:28:39,118 --> 00:28:41,220 RUDDY: Look, Charlie, I got all the actors to work for scale, 665 00:28:41,320 --> 00:28:43,455 including Marlon Brando. 666 00:28:43,555 --> 00:28:45,257 I'm getting tax breaks from the city. 667 00:28:45,357 --> 00:28:46,893 It's just still not enough money. 668 00:28:46,993 --> 00:28:49,495 Have you spoken to Evans? 669 00:28:49,595 --> 00:28:51,297 He's not returning my calls. 670 00:28:51,397 --> 00:28:52,799 Oh, and who's fault is that? 671 00:28:52,899 --> 00:28:54,133 I warned you. 672 00:28:54,233 --> 00:28:56,936 You made this bed you're sleeping in, Ruddy. 673 00:29:04,243 --> 00:29:07,046 I'm gonna make you an offer. 674 00:29:07,146 --> 00:29:09,448 Take it or leave it. 675 00:29:09,548 --> 00:29:13,119 Ruddy, you and Coppola can get 6 million, 676 00:29:13,219 --> 00:29:15,421 but you both have to put up your fees 677 00:29:15,521 --> 00:29:17,423 against any overages. 678 00:29:17,523 --> 00:29:21,327 * 679 00:29:21,427 --> 00:29:22,294 We'll have to talk about that. 680 00:29:22,394 --> 00:29:24,931 We'll take it. 681 00:29:25,031 --> 00:29:27,233 He spoke. We're done. 682 00:29:27,333 --> 00:29:29,001 Get the fuck out of my office. 683 00:29:29,101 --> 00:29:30,903 RUDDY: We could've gotten to 6.5. 684 00:29:31,003 --> 00:29:32,138 He said take it or leave it. 685 00:29:32,238 --> 00:29:33,772 Let it go, Al. 686 00:29:33,873 --> 00:29:36,175 The Corleones are expecting us for dinner. 687 00:29:43,049 --> 00:29:45,117 Hey. 688 00:29:45,217 --> 00:29:48,087 We're in here. Yeah, here we go. 689 00:29:48,187 --> 00:29:50,056 Very nice. 690 00:29:50,156 --> 00:29:53,259 Hello. How you doing, Bob, Morgana? 691 00:29:53,359 --> 00:29:55,361 Talia. Oh, look at you. 692 00:29:55,461 --> 00:29:56,528 [Coppola chuckles] Hey. 693 00:29:56,628 --> 00:29:58,130 John. How are you, sir? 694 00:29:58,230 --> 00:29:59,465 Jimmy, come here. 695 00:29:59,565 --> 00:30:01,167 Look who's decided to show up, huh? 696 00:30:01,267 --> 00:30:02,434 I guess you're the boss. You're the boss. 697 00:30:02,534 --> 00:30:04,036 How are ya? Good. 698 00:30:04,136 --> 00:30:06,839 What's going on, buddy? Hey, boss. 699 00:30:06,939 --> 00:30:10,542 Diane, Al, beautiful. 700 00:30:10,642 --> 00:30:12,879 CAAN: Hey, look, it's Carlo. 701 00:30:12,979 --> 00:30:14,981 The douchebag has arrived. 702 00:30:15,081 --> 00:30:16,215 [laughs] 703 00:30:16,315 --> 00:30:18,851 Here you go, Marlon. 704 00:30:18,951 --> 00:30:22,288 Thank you. Thank you for being here. 705 00:30:22,388 --> 00:30:25,958 Ladies and gentlemen. [indistinct chatter] 706 00:30:26,058 --> 00:30:28,260 Ladies and gentlemen, 707 00:30:28,360 --> 00:30:30,229 may I have your attention, please? 708 00:30:30,329 --> 00:30:32,164 [glass clinking] 709 00:30:34,566 --> 00:30:36,903 Oh, I want to thank you all for coming out tonight. 710 00:30:37,003 --> 00:30:38,971 This is very exciting. 711 00:30:39,071 --> 00:30:40,339 You all look wonderful. 712 00:30:40,439 --> 00:30:42,274 And I just thought it would be really nice 713 00:30:42,374 --> 00:30:45,111 to have the Corleone family come together 714 00:30:45,211 --> 00:30:47,914 for a real Italian dinner, huh? 715 00:30:48,014 --> 00:30:50,049 Before we all start shooting in a couple days. 716 00:30:50,149 --> 00:30:51,283 That's it. Just enjoy yourself. 717 00:30:51,383 --> 00:30:54,921 Sit wherever you want and let's eat. 718 00:30:55,021 --> 00:30:56,188 Mangia. 719 00:31:04,630 --> 00:31:07,533 [soft dramatic music] 720 00:31:07,633 --> 00:31:14,941 * 721 00:31:26,252 --> 00:31:26,953 Here you go. 722 00:31:27,053 --> 00:31:29,521 I'm not the head of this family. 723 00:31:29,621 --> 00:31:31,991 Right. I should help. 724 00:31:32,091 --> 00:31:33,592 Oh, no, no, no, no. She's got it. 725 00:31:33,692 --> 00:31:35,261 Stay here with me. 726 00:31:35,361 --> 00:31:38,164 No, no. Your mother first. Always. 727 00:31:38,264 --> 00:31:45,071 * 728 00:31:46,105 --> 00:31:48,474 Are you gonna sit down or what? 729 00:31:49,541 --> 00:31:51,610 You get any eggplant? No. 730 00:31:51,710 --> 00:31:52,611 Well, you gotta try some. 731 00:31:52,711 --> 00:31:55,247 You want me to get you some? 732 00:31:55,347 --> 00:31:59,051 I--it's just I was gonna get some anyway, you know? 733 00:31:59,151 --> 00:32:01,453 So I--I thought I--I can get you some. 734 00:32:01,553 --> 00:32:08,460 * 735 00:32:15,201 --> 00:32:17,336 I appreciate having the whole family together 736 00:32:17,436 --> 00:32:20,006 for my birthday. 737 00:32:20,106 --> 00:32:22,074 Many things happen in life. 738 00:32:22,174 --> 00:32:27,046 Celebrations, tragedies, births, deaths. 739 00:32:27,146 --> 00:32:28,247 But through it all, 740 00:32:28,347 --> 00:32:30,516 what's right here is what's important. 741 00:32:30,616 --> 00:32:32,351 Family. 742 00:32:32,451 --> 00:32:33,485 May you live forever. 743 00:32:33,585 --> 00:32:36,655 Ah, salud. ALL: Salud! 744 00:32:36,755 --> 00:32:38,390 Ooh-hoo. 745 00:32:43,795 --> 00:32:45,964 You make this? Mm. 746 00:32:46,065 --> 00:32:48,134 Mom's recipe. 747 00:32:48,234 --> 00:32:49,701 CAAN: Christ, it's the best thing I ever put in my mouth. 748 00:32:49,801 --> 00:32:51,103 Mm-hmm. CAAN: Hey, stuggatz, 749 00:32:51,203 --> 00:32:53,105 you know how lucky you are? [chuckles] 750 00:32:53,205 --> 00:32:54,540 I think she's the lucky one. 751 00:32:54,640 --> 00:32:55,674 CAZALE: You don't know what you're in for. 752 00:32:55,774 --> 00:32:56,708 You're gonna need both hands 753 00:32:56,808 --> 00:32:57,976 to deal with that one, right? 754 00:32:58,077 --> 00:32:59,378 [laughter] 755 00:32:59,478 --> 00:33:02,148 I only need one hand to enforce my rules. 756 00:33:02,248 --> 00:33:03,449 [silverware clatters] 757 00:33:03,549 --> 00:33:05,517 CAAN: What did you just say? 758 00:33:05,617 --> 00:33:06,518 Did you just threaten her? 759 00:33:06,618 --> 00:33:09,255 [tense music] 760 00:33:09,355 --> 00:33:11,690 Everybody needs a smack once in a while. 761 00:33:11,790 --> 00:33:13,225 Hey, hey. 762 00:33:13,325 --> 00:33:16,362 Come on. 763 00:33:16,462 --> 00:33:19,331 That's enough. 764 00:33:19,431 --> 00:33:20,999 Who's this jamoke think he is? 765 00:33:21,100 --> 00:33:24,036 * 766 00:33:24,136 --> 00:33:25,404 Has this man laid a hand on you? 767 00:33:25,504 --> 00:33:26,605 No, Pop. No, no. 768 00:33:26,705 --> 00:33:29,075 It--it--it was my fault. 769 00:33:29,175 --> 00:33:30,442 I didn't do nothing. 770 00:33:30,542 --> 00:33:33,679 You know what the name "Corleone" means? 771 00:33:33,779 --> 00:33:36,215 "Heart of a lion." 772 00:33:36,315 --> 00:33:39,285 So if I were you, I wouldn't bring any attention 773 00:33:39,385 --> 00:33:41,287 to the fact that I'm the slowest in the herd. 774 00:33:41,387 --> 00:33:47,426 * 775 00:33:47,526 --> 00:33:50,496 [grunts] 776 00:33:50,596 --> 00:33:53,632 If I offended you, I'm sorry, godfather. 777 00:33:53,732 --> 00:33:55,501 What do you have to be sorry for? 778 00:33:55,601 --> 00:33:57,736 You said you never hit her. 779 00:33:57,836 --> 00:33:59,771 I'm just happy to be in your family. 780 00:33:59,871 --> 00:34:01,407 Kiss the ring. 781 00:34:01,507 --> 00:34:03,242 Huh? 782 00:34:03,342 --> 00:34:04,276 Huh? 783 00:34:05,144 --> 00:34:06,345 Kiss the fucking ring, you fucking idiot. 784 00:34:06,445 --> 00:34:07,079 Kiss it. 785 00:34:07,179 --> 00:34:09,581 CAAN: Kiss it. CAZALE: Kiss it. 786 00:34:09,681 --> 00:34:13,319 ALL: Kiss it, kiss it, kiss it. 787 00:34:13,419 --> 00:34:14,420 Hey, kiss it. 788 00:34:14,520 --> 00:34:15,554 ALL: Kiss it, kiss it. 789 00:34:15,654 --> 00:34:17,723 [laughs] Kiss it. 790 00:34:17,823 --> 00:34:19,825 ALL: Kiss it, kiss it! 791 00:34:19,925 --> 00:34:22,694 [laughter] 792 00:34:22,794 --> 00:34:24,363 BRANDO: Everybody mangia. 793 00:34:26,165 --> 00:34:29,501 CAAN: Can you believe this guy, huh? 794 00:34:29,601 --> 00:34:31,137 You know what I'm thinking? 795 00:34:31,237 --> 00:34:32,704 This is gonna be a great film. 796 00:34:32,804 --> 00:34:33,739 Yeah. 797 00:34:33,839 --> 00:34:36,308 And they need a stove. 798 00:34:36,408 --> 00:34:37,843 You had to bring that up, didn't you? 799 00:34:37,943 --> 00:34:40,312 Can't I just have one good moment 800 00:34:40,412 --> 00:34:42,414 without it being taken away from me on this project? 801 00:34:42,514 --> 00:34:43,815 [laughs] I'm sorry. 802 00:34:43,915 --> 00:34:45,351 You're right. You're absolutely right. 803 00:34:45,451 --> 00:34:47,586 But food is so important to this family. 804 00:34:47,686 --> 00:34:50,322 Well, this family is gonna have to get by with one burner. 805 00:34:50,422 --> 00:34:51,623 Yeah? 806 00:34:54,760 --> 00:34:57,095 BETTYE: Hey! Al. 807 00:34:58,197 --> 00:34:59,465 I heard last night went well. 808 00:34:59,565 --> 00:35:01,167 Your friend Gianni didn't think so. 809 00:35:01,267 --> 00:35:03,169 What a schmegege. 810 00:35:06,905 --> 00:35:10,642 So I've been going through the budget. 811 00:35:10,742 --> 00:35:12,211 Uh-huh. 812 00:35:12,311 --> 00:35:13,512 And? 813 00:35:13,612 --> 00:35:16,114 And there seem to be 814 00:35:16,215 --> 00:35:18,784 three men with very Italian-sounding names. 815 00:35:18,884 --> 00:35:20,886 They don't belong to any department. 816 00:35:20,986 --> 00:35:22,521 They're on payroll, 817 00:35:22,621 --> 00:35:25,557 but I can't find them on the crew list. 818 00:35:25,657 --> 00:35:27,125 Al. 819 00:35:27,226 --> 00:35:29,261 One of them is Caesar. 820 00:35:29,361 --> 00:35:30,562 Caesar, I just saw him at the wake. 821 00:35:30,662 --> 00:35:32,398 He didn't mention anything. Who hired him? 822 00:35:32,498 --> 00:35:34,132 Probably one of the unions. 823 00:35:34,233 --> 00:35:36,635 That's not weirdest part. 824 00:35:36,735 --> 00:35:38,870 All three of these guys, 825 00:35:38,970 --> 00:35:43,442 they have the same social security number. 826 00:35:43,542 --> 00:35:44,743 Really? 827 00:35:44,843 --> 00:35:46,545 I don't know why you find that funny. 828 00:35:46,645 --> 00:35:48,880 Gulf and Western is a publicly-traded company. 829 00:35:48,980 --> 00:35:52,351 If they find out we have mobsters on payroll, 830 00:35:52,451 --> 00:35:54,520 it's over for all of us. 831 00:35:54,620 --> 00:35:57,723 Look, get me Caesar. I'll talk to him. 832 00:36:03,762 --> 00:36:08,867 Caesar. 833 00:36:08,967 --> 00:36:10,236 What's this about? 834 00:36:10,336 --> 00:36:11,903 You could have finished lunch. 835 00:36:12,003 --> 00:36:13,905 That's not how I like to do things. 836 00:36:14,005 --> 00:36:16,442 Never make the boss wait. 837 00:36:16,542 --> 00:36:18,910 Right. Let me ask you something. 838 00:36:19,010 --> 00:36:21,813 What exactly do you do here? 839 00:36:21,913 --> 00:36:24,516 I am a production assistant. 840 00:36:24,616 --> 00:36:27,619 And who do you assist? 841 00:36:27,719 --> 00:36:28,920 The production. 842 00:36:29,020 --> 00:36:32,358 And what does production do? 843 00:36:32,458 --> 00:36:35,427 Like, if there's a problem with the unions, 844 00:36:35,527 --> 00:36:40,232 I assist the unions to not be a problem. 845 00:36:40,332 --> 00:36:42,501 Moving right along. 846 00:36:42,601 --> 00:36:45,971 These guys down here, what do they do? 847 00:36:46,071 --> 00:36:48,474 Those are my guys. They're, um... 848 00:36:48,574 --> 00:36:51,843 production assistant's assistants. 849 00:36:51,943 --> 00:36:53,345 Listen, you guys can't all 850 00:36:53,445 --> 00:36:56,214 have the same social security number. 851 00:36:56,315 --> 00:37:00,719 Al, you know who you gotta talk to about that. 852 00:37:00,819 --> 00:37:01,753 You need anything else, boss? 853 00:37:01,853 --> 00:37:04,323 'Cause, um, I gotta take a dump. 854 00:37:04,423 --> 00:37:06,292 Good luck with that. 855 00:37:10,729 --> 00:37:12,598 How you doing? Hi. 856 00:37:16,735 --> 00:37:20,005 Al, there are two FBI agents waiting for you. 857 00:37:20,105 --> 00:37:23,342 [playful music] 858 00:37:25,444 --> 00:37:27,313 Thanks so much for seeing us on short notice. 859 00:37:27,413 --> 00:37:29,348 I'm Agent Zabel. This is Agent Richman. 860 00:37:29,448 --> 00:37:30,949 What can I do for you boys? 861 00:37:31,049 --> 00:37:32,784 What exactly do you do here, Mr. Ruddy? 862 00:37:32,884 --> 00:37:34,620 I'm the producer. 863 00:37:34,720 --> 00:37:35,654 You mind telling us 864 00:37:36,555 --> 00:37:38,357 why you were at Carmine Vispiciano's wake? 865 00:37:38,457 --> 00:37:40,892 He was a friend. Where's this going? 866 00:37:40,992 --> 00:37:42,461 Well, I guess we were just wondering 867 00:37:42,561 --> 00:37:43,895 how a man with top security clearance 868 00:37:43,995 --> 00:37:44,963 with the Rand Corporation 869 00:37:45,063 --> 00:37:48,367 is now in bed with the mafia. 870 00:37:50,101 --> 00:37:52,471 Well, fellas, 871 00:37:52,571 --> 00:37:56,508 you know how they say that truth is stranger than fiction? 872 00:37:57,075 --> 00:37:59,645 [in German accent] I see nothing, nothing! 873 00:37:59,745 --> 00:38:00,812 [laughter] 874 00:38:00,912 --> 00:38:02,280 Exactly. That's pretty good. 875 00:38:02,381 --> 00:38:04,282 So why did you walk away from "Hogan's Heroes"? 876 00:38:04,383 --> 00:38:06,352 TV's too limiting. 877 00:38:06,452 --> 00:38:08,687 You can't tell real stories on TV. 878 00:38:08,787 --> 00:38:09,788 It's fake. 879 00:38:09,888 --> 00:38:13,058 And Marlon Brando doesn't do TV. 880 00:38:13,158 --> 00:38:14,793 Al, you seem like a nice guy. 881 00:38:14,893 --> 00:38:16,462 Let me give you some advice. 882 00:38:16,562 --> 00:38:17,929 These guys are a lot more dangerous 883 00:38:18,029 --> 00:38:19,465 than they first appear. Look, honestly, 884 00:38:19,565 --> 00:38:21,367 I'm just trying to make my movie 885 00:38:21,467 --> 00:38:23,669 and that's where the association ends. 886 00:38:23,769 --> 00:38:26,405 So I gave one of them a job, hence the badge. 887 00:38:26,505 --> 00:38:28,039 It's safer for him here than working out there. 888 00:38:28,139 --> 00:38:29,475 Not safer for you. 889 00:38:29,575 --> 00:38:30,576 And we'd feel a lot better 890 00:38:30,676 --> 00:38:31,977 if we can keep a closer eye on you. 891 00:38:32,077 --> 00:38:33,078 If you let us put a wire on you, 892 00:38:33,178 --> 00:38:35,013 we can protect you. 893 00:38:35,113 --> 00:38:38,750 * 894 00:38:38,850 --> 00:38:43,622 I appreciate it, guys, but I'll take my chances on my own. 895 00:38:49,528 --> 00:38:51,497 Yeah, she's gonna do "The Getaway" next. 896 00:38:51,597 --> 00:38:54,433 Well, Peckinpah is a great director. 897 00:38:54,533 --> 00:38:56,535 We just figured it was the best move after "Love Story" 898 00:38:56,635 --> 00:39:01,106 so she doesn't get typecast as the shiksa goddess. 899 00:39:01,206 --> 00:39:03,375 No, no, I--I've never worked with McQueen. 900 00:39:03,475 --> 00:39:04,342 What do you know about him, Cary? 901 00:39:04,443 --> 00:39:06,512 [clears throat] 902 00:39:06,612 --> 00:39:08,414 Look, I gotta go, Cary. 903 00:39:08,514 --> 00:39:10,816 Thank you so much for the info and I'll speak soon. 904 00:39:10,916 --> 00:39:11,850 All right, bye. 905 00:39:11,950 --> 00:39:15,821 It's Lapidus. 906 00:39:15,921 --> 00:39:16,955 Barry! 907 00:39:17,055 --> 00:39:18,023 How they hanging? 908 00:39:18,123 --> 00:39:19,758 Guess what I'm calling about. 909 00:39:19,858 --> 00:39:22,961 EVANS: Another sock sale at Brooks Brothers? 910 00:39:23,061 --> 00:39:26,364 You were right about "Love Story." 911 00:39:26,465 --> 00:39:27,365 Well, thank you, Barry. 912 00:39:27,466 --> 00:39:28,700 Maybe I do know what I'm doing. 913 00:39:28,800 --> 00:39:30,969 You have made the board very happy. 914 00:39:31,069 --> 00:39:33,939 Gulf and Western's stock price is up. 915 00:39:34,039 --> 00:39:35,774 Nice work, Bobby. 916 00:39:36,875 --> 00:39:40,879 [dial tone] 917 00:39:40,979 --> 00:39:43,849 [soft tense music] 918 00:39:43,949 --> 00:39:50,556 * 919 00:39:50,656 --> 00:39:52,858 Peter, I just had a wacko call from Lapidus. 920 00:39:52,958 --> 00:39:54,092 Aubrey wasn't bluffing. 921 00:39:54,192 --> 00:39:56,562 They're trying to sell Paramount. 922 00:39:56,962 --> 00:40:00,499 And? 923 00:40:00,599 --> 00:40:01,933 Tastes like fish bait. 924 00:40:02,033 --> 00:40:03,769 But is too small to slip on a hook. 925 00:40:03,869 --> 00:40:04,936 [chuckles] Ugh. 926 00:40:05,036 --> 00:40:06,137 That's impossible. 927 00:40:06,237 --> 00:40:09,441 It's $200 caviar from the Caspian Sea. 928 00:40:09,541 --> 00:40:12,644 I don't care if it was $1,000 and came out of God's ass. 929 00:40:12,744 --> 00:40:15,080 If I'm eating eggs, I want 'em cracked, fried, 930 00:40:15,180 --> 00:40:16,748 and covered in cheese. 931 00:40:16,848 --> 00:40:18,550 [chuckles] 932 00:40:20,486 --> 00:40:22,087 I'm glad you could make some time for me. 933 00:40:22,187 --> 00:40:23,922 I know Ruddy keeps you very busy. 934 00:40:24,022 --> 00:40:25,491 Yeah. 935 00:40:25,591 --> 00:40:28,126 Well, anything for a free drink. 936 00:40:28,226 --> 00:40:31,029 [chuckles] 937 00:40:31,129 --> 00:40:33,565 So tell me, 938 00:40:33,665 --> 00:40:36,668 what does Bettye want? 939 00:40:36,768 --> 00:40:38,970 I'm not sure what you mean. 940 00:40:39,070 --> 00:40:39,905 What do you want for yourself? 941 00:40:40,005 --> 00:40:42,608 What do you want to do with your life? 942 00:40:42,708 --> 00:40:44,910 [scoffs] What is this? 943 00:40:45,010 --> 00:40:46,978 Are you trying to be my mentor now or something? 944 00:40:47,078 --> 00:40:50,482 Do you enjoy working as Ruddy's secretary, 945 00:40:50,582 --> 00:40:53,218 pouring coffee, answering phones? 946 00:40:53,318 --> 00:40:56,454 Ah, is that what you think I do? 947 00:40:56,555 --> 00:40:58,223 Well, that's what all secretaries do. 948 00:40:58,323 --> 00:40:59,591 That's what they're supposed to do. 949 00:40:59,691 --> 00:41:02,894 I'm not all secretaries. 950 00:41:02,994 --> 00:41:03,995 No, you're not. 951 00:41:04,095 --> 00:41:06,064 No. 952 00:41:07,899 --> 00:41:09,668 Come work for me. 953 00:41:11,603 --> 00:41:15,607 Ah, for once, she has nothing to say. 954 00:41:15,707 --> 00:41:17,208 I work for Ruddy. He works for me 955 00:41:17,308 --> 00:41:20,478 so technically you already work for me. 956 00:41:20,579 --> 00:41:23,248 With all due respect, Charlie, 957 00:41:23,348 --> 00:41:25,350 I love where I am. 958 00:41:29,220 --> 00:41:31,857 They say movies are magic, 959 00:41:31,957 --> 00:41:33,224 but they don't care about magic. 960 00:41:33,324 --> 00:41:36,494 They care about money. 961 00:41:36,595 --> 00:41:38,930 And so do I. 962 00:41:42,701 --> 00:41:45,103 You're selling Paramount. 963 00:41:45,203 --> 00:41:48,540 I never said that. 964 00:41:48,640 --> 00:41:50,842 I like you, Bettye. 965 00:41:50,942 --> 00:41:54,079 Think about it. 966 00:41:54,179 --> 00:41:55,213 RUDDY: Who else knows? 967 00:41:55,313 --> 00:41:56,948 I assume the word is already out. 968 00:41:57,048 --> 00:41:58,817 RUDDY: Did he say anything about the movie? 969 00:41:58,917 --> 00:42:00,952 Not exactly. 970 00:42:01,052 --> 00:42:03,722 You speak Charlie. What did he say exactly? 971 00:42:07,959 --> 00:42:10,629 He offered me a job. 972 00:42:12,631 --> 00:42:13,732 EVANS: I'll tell you what they're doing, Peter. 973 00:42:13,832 --> 00:42:16,868 They are using my success against me. 974 00:42:16,968 --> 00:42:19,004 Yeah. Nothing's set in stone. 975 00:42:19,104 --> 00:42:20,639 They fought me tooth and nail. 976 00:42:20,739 --> 00:42:22,007 They told me not to make "Love Story." 977 00:42:22,107 --> 00:42:23,609 I put my balls on the line. 978 00:42:23,709 --> 00:42:24,810 I knew people wanted a romance. 979 00:42:24,910 --> 00:42:26,211 I knew that Ali was a star. 980 00:42:26,311 --> 00:42:27,946 I knew people would fall in love with her. 981 00:42:28,046 --> 00:42:30,849 I fucking delivered the biggest movie ever. Ever. 982 00:42:30,949 --> 00:42:33,118 And now they're taking my baby away, 983 00:42:33,218 --> 00:42:34,786 selling her off for spare parts? 984 00:42:34,886 --> 00:42:37,088 I don't think so. Fuck that. 985 00:42:41,126 --> 00:42:43,829 What the fuck? 986 00:42:43,929 --> 00:42:45,831 Hey! 987 00:42:45,931 --> 00:42:47,733 Hey! 988 00:42:47,833 --> 00:42:49,267 What are you doing here? 989 00:42:49,367 --> 00:42:52,570 We've got to work order to map out the cemetery expansion. 990 00:42:52,671 --> 00:42:55,306 Get the fuck off my lot. 991 00:42:55,406 --> 00:42:56,608 Excuse me? 992 00:42:56,708 --> 00:43:00,178 I said get the fuck off my lot! 993 00:43:00,278 --> 00:43:02,113 Hey, hey, hey. 994 00:43:02,213 --> 00:43:04,249 This is exactly what I said was gonna happen. 995 00:43:04,349 --> 00:43:05,684 COLOMBO: I heard you were 996 00:43:05,784 --> 00:43:06,918 asking Caesar a lot of questions. 997 00:43:07,018 --> 00:43:08,153 No, no, Joe, 998 00:43:09,220 --> 00:43:09,988 I was just curious about-- COLOMBO: Hey, look, Al, 999 00:43:10,956 --> 00:43:11,757 I don't like to talk business over the phone. 1000 00:43:12,390 --> 00:43:12,924 Come by the League office. 1001 00:43:13,792 --> 00:43:14,325 We can talk about whatever you want. 1002 00:43:15,193 --> 00:43:15,661 RUDDY: Joe, I'm a little busy right now. 1003 00:43:16,394 --> 00:43:17,595 Great, I'll see you in an hour. 1004 00:43:19,898 --> 00:43:21,599 [grunts] 1005 00:43:24,736 --> 00:43:26,772 I gotta go see him. Hold down the fort. 1006 00:43:26,872 --> 00:43:28,306 In the middle of all this? 1007 00:43:28,406 --> 00:43:30,742 He called for me. I gotta go. 1008 00:43:30,842 --> 00:43:33,278 You sound like a gangster. 1009 00:43:33,378 --> 00:43:34,880 Be back in an hour. 1010 00:43:34,980 --> 00:43:37,615 If you're not, I'm gonna send for your special agents. 1011 00:43:37,716 --> 00:43:39,951 I'm sure they'll be around. 1012 00:43:44,289 --> 00:43:47,292 Big day tomorrow. You ready? 1013 00:43:47,392 --> 00:43:48,626 Yeah, I'm just going over the scene, like, 1014 00:43:48,727 --> 00:43:50,195 a million times in my head. 1015 00:43:50,295 --> 00:43:51,296 Is the weather gonna be bad? 1016 00:43:51,396 --> 00:43:53,665 RUDDY: Clear skies, 45 degrees. 1017 00:43:53,765 --> 00:43:55,701 Perfect weather. 1018 00:43:55,801 --> 00:43:57,936 I just can't believe that it's actually 1019 00:43:58,036 --> 00:44:00,338 beginning tomorrow. I know. 1020 00:44:00,438 --> 00:44:01,406 You made it happen. 1021 00:44:01,506 --> 00:44:02,741 We. 1022 00:44:02,841 --> 00:44:05,010 We made it happen. 1023 00:44:05,110 --> 00:44:07,345 It's a miracle. 1024 00:44:07,445 --> 00:44:09,715 Everything that we've been through. 1025 00:44:11,049 --> 00:44:13,384 They said that this was not going to succeed. 1026 00:44:13,484 --> 00:44:15,120 They did. 1027 00:44:15,220 --> 00:44:18,089 And now it's up to me to make sure that it does. 1028 00:44:18,189 --> 00:44:19,357 And it will. 1029 00:44:19,457 --> 00:44:21,259 And you're gonna make it happen, Francis. 1030 00:44:21,359 --> 00:44:23,094 It's gonna be great. 1031 00:44:25,831 --> 00:44:28,233 Hey. Good to see you, Al. 1032 00:44:28,333 --> 00:44:31,837 Come on. He's inside waiting for you. 1033 00:44:31,937 --> 00:44:33,872 COLOMBO: And it's because of courageous men 1034 00:44:33,972 --> 00:44:35,841 like Congressman Biaggi, 1035 00:44:35,941 --> 00:44:38,043 who's willing to fight for Italian Americans, 1036 00:44:38,143 --> 00:44:40,746 that we're able to make any progress with civil rights. 1037 00:44:40,846 --> 00:44:42,380 That's why the League wholeheartedly 1038 00:44:42,480 --> 00:44:43,949 throws its support 1039 00:44:44,049 --> 00:44:46,451 behind the Congressman for his re-election. 1040 00:44:46,551 --> 00:44:50,989 [applause] Yes. Thank you, thank you. 1041 00:44:51,089 --> 00:44:52,924 Oh, oh, oh. 1042 00:44:53,024 --> 00:44:56,161 I'd also like to announce that 1043 00:44:56,261 --> 00:44:59,464 after intense negotiations with Gulf and Western, 1044 00:44:59,564 --> 00:45:00,999 the League has decided to allow them 1045 00:45:01,099 --> 00:45:03,468 to make the movie, "The Godfather." 1046 00:45:03,568 --> 00:45:05,070 That's right. 1047 00:45:05,170 --> 00:45:07,072 And I--and I should say 1048 00:45:07,172 --> 00:45:09,841 that it's all because of this man right there, Al Ruddy. 1049 00:45:09,941 --> 00:45:12,710 Al, come up here. Come up here. He's the film's producer. 1050 00:45:12,811 --> 00:45:13,879 It's because of him that we were able 1051 00:45:13,979 --> 00:45:15,814 to come to this agreement. 1052 00:45:15,914 --> 00:45:18,083 It was his brilliant idea that Gulf and Western 1053 00:45:18,183 --> 00:45:19,951 donate the proceeds from the premiere 1054 00:45:20,051 --> 00:45:21,820 to the League's hospital fund. 1055 00:45:21,920 --> 00:45:23,855 We can't thank you enough, Al. 1056 00:45:23,955 --> 00:45:25,891 This is the man solely responsible 1057 00:45:25,991 --> 00:45:27,926 for the alliance between the Italian League, 1058 00:45:28,026 --> 00:45:30,728 Gulf and Western, and Paramount Pictures. 1059 00:45:30,829 --> 00:45:32,230 You're one of us. 1060 00:45:32,330 --> 00:45:33,932 Hey, come on, come up here. 1061 00:45:34,032 --> 00:45:36,101 Come on, take a picture. 1062 00:45:36,201 --> 00:45:37,502 REPORTER: How long have you been working with Mr. Colombo? 1063 00:45:37,602 --> 00:45:39,070 Come up. Come on. 1064 00:45:39,170 --> 00:45:40,071 REPORTER: And what are the details 1065 00:45:40,171 --> 00:45:41,372 of this financial relationship? 1066 00:45:41,472 --> 00:45:42,874 COLOMBO: Take a picture. Take a picture. 1067 00:45:42,974 --> 00:45:43,842 REPORTER: How does Paramount Pictures feel 1068 00:45:43,942 --> 00:45:45,376 about this, Mr. Ruddy? 1069 00:45:45,476 --> 00:45:47,212 REPORTER: Is it true that the movie is still about the mafia? 1070 00:45:47,312 --> 00:45:48,814 REPORTER: How does Gulf and Western feel 1071 00:45:48,914 --> 00:45:51,116 about being in business with Joe Colombo? 1072 00:45:54,886 --> 00:45:57,755 [compelling rock music] 1073 00:45:57,856 --> 00:46:04,896 * 1074 00:46:58,616 --> 00:47:01,920 [triumphant fanfare] 1075 00:47:02,387 --> 00:47:08,126 [resonant tone] 1076 00:47:08,226 --> 00:47:10,561 You're in bed with the mafia for the whole world to see. 1077 00:47:10,661 --> 00:47:12,197 I did what I had to do. 1078 00:47:13,264 --> 00:47:15,133 AL: They don't get it. So make them get it. 1079 00:47:15,233 --> 00:47:16,935 AL: You try to say no to Joe Colombo, 1080 00:47:17,035 --> 00:47:18,269 let me know how that works out for you. 1081 00:47:18,369 --> 00:47:19,570 We cannot have another war. 1082 00:47:19,670 --> 00:47:21,472 JOE: You should have stayed in prison. 1083 00:47:21,973 --> 00:47:23,374 It was safer for you there. 1084 00:47:23,674 --> 00:47:24,575 Action! 1085 00:47:24,675 --> 00:47:26,144 ROBERT: We know people want... 1086 00:47:26,477 --> 00:47:28,046 violence... 1087 00:47:28,446 --> 00:47:30,048 Where's Ruddy? Ruddy? 1088 00:47:30,148 --> 00:47:30,916 (GUNSHOTS) 1089 00:47:31,849 --> 00:47:32,617 CHARLES: It wasn't personal, it was business. 1090 00:47:32,717 --> 00:47:34,085 Just business, huh? 1091 00:47:34,185 --> 00:47:36,621 Unfortunate things present opportunities. 1092 00:47:37,488 --> 00:47:39,057 Sometimes it is personal. 1093 00:47:46,264 --> 00:47:50,368 Ladies and gentlemen, may I have your attention please? 1094 00:47:50,635 --> 00:47:52,437 RUSSELL: The Patsy's cast dinner. 1095 00:47:52,637 --> 00:47:53,972 It's just a favorite scene of mine. 1096 00:47:54,072 --> 00:47:55,073 It's a great scene. 1097 00:47:56,174 --> 00:47:59,945 Coppola had a dinner at Patsy's for the Corleone cast. 1098 00:48:00,045 --> 00:48:01,646 I just thought it would be really nice to have 1099 00:48:02,313 --> 00:48:05,116 the Corleone family come together for a real Italian dinner. 1100 00:48:05,216 --> 00:48:06,251 RUSSELL: And he didn't tell them 1101 00:48:06,351 --> 00:48:07,652 to play their characters or anything. 1102 00:48:07,752 --> 00:48:09,020 He just wanted to have a nice dinner 1103 00:48:10,255 --> 00:48:10,956 with all the main characters before they started shooting. 1104 00:48:11,923 --> 00:48:15,193 NIKKI: Bringing all of these actors together 1105 00:48:15,293 --> 00:48:20,065 allowed for a subtle alchemy to be present. 1106 00:48:20,165 --> 00:48:23,368 And at that dinner they all started, weirdly, 1107 00:48:23,468 --> 00:48:24,970 assuming their parts. 1108 00:48:25,070 --> 00:48:26,437 Let's eat. Mangia. 1109 00:48:31,309 --> 00:48:33,411 RUSSELL: Talia Shire started bringing platters over 1110 00:48:33,611 --> 00:48:34,912 to serve the table. 1111 00:48:35,013 --> 00:48:36,147 I'm not the head of this family. 1112 00:48:36,247 --> 00:48:37,983 RUSSELL: Brando sat at the head of the table. 1113 00:48:38,083 --> 00:48:39,584 No, no. Your mother first, always. 1114 00:48:39,684 --> 00:48:41,286 The three sons started to jockey 1115 00:48:41,386 --> 00:48:43,021 for position to sit next to Brando. 1116 00:48:43,121 --> 00:48:44,322 You get any eggplant? 1117 00:48:44,422 --> 00:48:45,123 No. 1118 00:48:46,291 --> 00:48:47,058 Well, you gotta try some. You want me to get you some? 1119 00:48:47,892 --> 00:48:48,526 NIKKI: I think that this was the place 1120 00:48:49,360 --> 00:48:51,329 where the Corleone family was born. 1121 00:48:51,429 --> 00:48:53,464 I appreciate having the whole family together 1122 00:48:53,564 --> 00:48:54,432 for my birthday. 1123 00:48:55,300 --> 00:48:56,167 MICHAEL: It's just a really great scene, 1124 00:48:57,168 --> 00:48:58,603 A great idea, to show them being loose with it. 1125 00:48:58,703 --> 00:49:00,205 To show the family becoming a family. 1126 00:49:00,305 --> 00:49:02,140 What's right here is what's important. 1127 00:49:02,607 --> 00:49:03,508 Family. 1128 00:49:04,375 --> 00:49:05,343 NIKKI: There was a very delicate balance 1129 00:49:06,211 --> 00:49:08,613 to allowing these people to come to life 1130 00:49:08,713 --> 00:49:12,217 in a way where we began to see 1131 00:49:12,317 --> 00:49:14,519 not Al Pacino but Michael Corleone. 1132 00:49:15,120 --> 00:49:18,023 You know what the name Corleone means? Heart of a lion. 1133 00:49:18,123 --> 00:49:19,957 NIKKI: Not Jimmy Caan, but Sonny. 1134 00:49:20,058 --> 00:49:21,392 The douche bag has arrived. 1135 00:49:21,492 --> 00:49:23,061 RUSSELL: There was something about that dinner 1136 00:49:23,161 --> 00:49:24,362 that always stood out to us 1137 00:49:25,463 --> 00:49:27,498 because you could see Coppola and Ruddy sitting there 1138 00:49:27,598 --> 00:49:31,002 watching the dynamics of the Corleone family play out 1139 00:49:31,102 --> 00:49:33,038 and understand that they had something special. 1140 00:49:33,138 --> 00:49:34,372 You know what I'm thinking? 1141 00:49:34,705 --> 00:49:36,307 This is gonna be a great film. 1142 00:49:36,407 --> 00:49:38,643 Yeah! DIRECTOR: Thank you, everybody. 1143 00:49:38,743 --> 00:49:41,146 (CHEERING, APPLAUSE) 1144 00:49:42,413 --> 00:49:45,016 You told me, do whatever it takes to get my movie made. 1145 00:49:45,116 --> 00:49:46,684 You said to color outside the lines. 1146 00:49:46,784 --> 00:49:48,419 I never told you to fuck me over. 1147 00:49:48,519 --> 00:49:51,556 From Bob's standpoint, he wanted a star. 1148 00:49:51,656 --> 00:49:53,124 He's like, "I don't like Pacino!" 1149 00:49:53,424 --> 00:49:56,027 MICHAEL: Ruddy goes to Bluhdorn behind his back 1150 00:49:56,127 --> 00:49:58,029 and says, "We need Al Pacino." 1151 00:49:58,129 --> 00:49:59,397 I'm gonna make you an offer. 1152 00:49:59,497 --> 00:50:01,699 It was just brutally difficult, but he had to do it. 1153 00:50:01,799 --> 00:50:04,602 He didn't want this unheard of kid. 1154 00:50:04,702 --> 00:50:05,736 He already had Brando. 1155 00:50:06,771 --> 00:50:07,738 He's like, you know, it was already exacerbating 1156 00:50:08,406 --> 00:50:09,340 going into a land of chaos. 1157 00:50:10,475 --> 00:50:12,177 But I suppose the sort of Shakespearean part of that is 1158 00:50:12,277 --> 00:50:13,578 he felt like he'd been stabbed in the back. 1159 00:50:13,678 --> 00:50:15,746 It was a sort of a Julius Caesar moment for him. 1160 00:50:15,846 --> 00:50:17,515 It was for the good of the movie. 1161 00:50:17,615 --> 00:50:20,051 MATTHEW: Then his sort of major confidante was Ali. 1162 00:50:20,385 --> 00:50:24,122 I love working with Matthew. It's really no acting necessary. 1163 00:50:24,222 --> 00:50:26,224 He is a consummate pro. 1164 00:50:26,324 --> 00:50:27,492 I think I'm doing both of us a favor. 1165 00:50:27,592 --> 00:50:31,329 MEREDITH: Watching Matthew create organically, take to take, 1166 00:50:31,429 --> 00:50:33,264 and his incredible range as an actor, 1167 00:50:33,364 --> 00:50:35,733 but also having all of that range fit so beautifully 1168 00:50:35,833 --> 00:50:37,068 inside of Robert Evans. 1169 00:50:37,268 --> 00:50:39,137 It's not good enough for you Al 1170 00:50:39,237 --> 00:50:41,372 and I really don't have time for this right now. 1171 00:50:41,472 --> 00:50:43,308 MEREDITH: So dependable as a scene partner. 1172 00:50:43,408 --> 00:50:47,412 Working with him did feel like I was always being held. 1173 00:50:47,512 --> 00:50:48,379 I'm going to do it. 1174 00:50:49,447 --> 00:50:50,415 MATTHEW: He goes and watches The Panic in Needle Park 1175 00:50:51,116 --> 00:50:51,816 and he sits in there with Ali. 1176 00:50:52,617 --> 00:50:53,418 Pacino doesn't have to say a word 1177 00:50:54,219 --> 00:50:55,153 and I can't take my eyes off him. 1178 00:50:56,721 --> 00:50:59,056 In the end, he's like, "Well, he is actually really good, this guy." (CHUCKLES) 1179 00:50:59,157 --> 00:51:00,658 Which is wonderful, and then-- 1180 00:51:00,758 --> 00:51:01,826 Listen to me. 1181 00:51:01,926 --> 00:51:04,629 You're still a putz, but I got Pacino. 1182 00:51:04,729 --> 00:51:06,131 He's in the picture. 1183 00:51:06,431 --> 00:51:08,499 Bob. Thank you. I can't tell you how much-- 1184 00:51:08,599 --> 00:51:11,269 (DIAL TONE DRONES)