1 00:00:01,914 --> 00:00:04,047 [upbeat music] 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,527 RUDDY: Jack, what are you doing here? 3 00:00:05,570 --> 00:00:08,051 JACK: Have you met our editor? Aram Avakian, Al Ruddy. 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,313 Did you see "The Miracle Worker"? 5 00:00:09,357 --> 00:00:10,706 No, missed it.Aram cut it. 6 00:00:10,749 --> 00:00:12,447 It's beautiful work.Thank you, thank you. 7 00:00:12,490 --> 00:00:14,666 Al's gonna need a miracle to bring us in on budget. 8 00:00:14,710 --> 00:00:16,494 ♪ 9 00:00:16,538 --> 00:00:17,930 What do you think? 10 00:00:17,974 --> 00:00:19,323 He could have shot it tight and been done by now. 11 00:00:19,367 --> 00:00:20,411 And what's with all the presents? 12 00:00:20,455 --> 00:00:22,152 Makes him look even smaller than he is. 13 00:00:22,196 --> 00:00:24,024 That is no leading man. 14 00:00:24,067 --> 00:00:27,331 I'm just a little nervous, you know? 15 00:00:27,375 --> 00:00:29,159 So what are we gonna do about it? 16 00:00:29,203 --> 00:00:31,683 BOB: The producer of my movie just shook hands 17 00:00:31,727 --> 00:00:33,337 with a goddamn mobster on TV. 18 00:00:33,381 --> 00:00:34,860 I gotta get to New York. 19 00:00:34,904 --> 00:00:36,862 We are going to Texas, remember? 20 00:00:36,906 --> 00:00:38,690 My movie?I'll meet you there later. 21 00:00:38,734 --> 00:00:40,692 ALI: I'll hold my breath waiting on that promise. 22 00:00:40,736 --> 00:00:43,217 COLOMBO: Gallo's an animal. It's unforgivable what he did. 23 00:00:43,260 --> 00:00:45,045 How you doing, Joe? 24 00:00:45,088 --> 00:00:46,002 COLOMBO: He blew Carmine's head off 25 00:00:46,046 --> 00:00:46,959 with a sawed-off shotgun. 26 00:00:47,003 --> 00:00:48,352 [gunshot] 27 00:00:48,396 --> 00:00:49,571 If he had done this to a member of your family, 28 00:00:49,614 --> 00:00:51,051 what would you do, you'd talk to him? 29 00:00:51,094 --> 00:00:52,443 I want your word. 30 00:00:52,487 --> 00:00:55,533 You will not take any action at this time. 31 00:00:55,577 --> 00:00:56,621 You have my word. 32 00:00:56,665 --> 00:00:58,058 ♪ 33 00:00:58,101 --> 00:01:01,974 [gunshots] 34 00:01:02,018 --> 00:01:03,802 [tires screeching] 35 00:01:06,762 --> 00:01:09,721 [soft music] 36 00:01:09,765 --> 00:01:16,772 ♪ 37 00:02:31,194 --> 00:02:34,110 [tense music] 38 00:02:34,154 --> 00:02:41,291 ♪ 39 00:02:49,865 --> 00:02:51,736 What the fuck is that? 40 00:02:51,780 --> 00:02:54,435 My thoughts precisely. This is garbage. 41 00:02:54,478 --> 00:02:57,177 This is a mock-up. The real one will be different. 42 00:02:57,220 --> 00:02:59,004 How so? Less real? 43 00:02:59,048 --> 00:03:00,528 Francis, I promise, 44 00:03:00,571 --> 00:03:01,616 on the day, it will look better. 45 00:03:01,659 --> 00:03:03,400 Let's put an apple in its mouth. 46 00:03:03,444 --> 00:03:05,315 I'm not going to put this crap on screen. 47 00:03:05,359 --> 00:03:07,230 Yes, you will have to use some lighting 48 00:03:07,274 --> 00:03:08,231 and shadows to-- 49 00:03:08,275 --> 00:03:09,493 I'm concerned now, Dean, 50 00:03:09,537 --> 00:03:11,016 that you think that this is acceptable. 51 00:03:11,060 --> 00:03:12,322 You don't need to be concerned-- 52 00:03:12,366 --> 00:03:13,454 Okay, guys, just relax. 53 00:03:13,497 --> 00:03:15,064 We're all on the same team here. 54 00:03:15,673 --> 00:03:17,458 You know, it doesn't feel that way. 55 00:03:17,501 --> 00:03:19,373 RUDDY: Hey, Francis, cool it. 56 00:03:19,416 --> 00:03:22,071 I will cut this scene before I put this crap on screen. 57 00:03:22,114 --> 00:03:23,551 I'm not cutting the scene. 58 00:03:23,594 --> 00:03:25,683 I'm not cutting the scene! 59 00:03:26,728 --> 00:03:28,947 [sighs]I mean, he's not wrong, Al. 60 00:03:28,991 --> 00:03:31,211 It does look pretty fake. 61 00:03:31,254 --> 00:03:34,126 I need someone I trust to find me a better one. 62 00:03:34,170 --> 00:03:35,519 Find me a better one. 63 00:03:35,563 --> 00:03:37,434 Me? What? 64 00:03:37,478 --> 00:03:38,740 I'm in charge of the horse head? 65 00:03:38,783 --> 00:03:39,784 Fuck. 66 00:03:39,828 --> 00:03:40,655 This requires somebody 67 00:03:40,698 --> 00:03:42,222 with great taste and ability. 68 00:03:42,265 --> 00:03:43,875 [scoffs] Wow. 69 00:03:43,919 --> 00:03:47,139 If you blow any more smoke, my hair might catch on fire. 70 00:03:47,183 --> 00:03:48,880 Aren't you the girl who met with Joe Colombo 71 00:03:48,924 --> 00:03:50,099 at his social club? 72 00:03:50,142 --> 00:03:52,362 Wasn't exactly a social call, was it? 73 00:03:54,059 --> 00:03:55,409 [scoffs] 74 00:03:55,452 --> 00:03:57,367 I should've let you stay fired. 75 00:03:57,411 --> 00:04:00,327 [film reel clicking] 76 00:04:00,370 --> 00:04:02,372 Stop! 77 00:04:02,416 --> 00:04:04,592 This is boring. Why am I watching this? 78 00:04:06,985 --> 00:04:09,988 Pacino is ruining this movie. 79 00:04:10,032 --> 00:04:11,425 I mean, look, he can barely see 80 00:04:11,468 --> 00:04:12,556 over the presents he's carrying. 81 00:04:12,600 --> 00:04:14,254 He's supposed to be a war hero. 82 00:04:14,297 --> 00:04:15,733 Don't look like any hero I've ever seen. 83 00:04:15,777 --> 00:04:17,561 The character's supposed to be intimidating. 84 00:04:17,605 --> 00:04:19,259 Mm, what would you know about that, Barry? 85 00:04:19,302 --> 00:04:20,869 He's gonna be the Don. 86 00:04:20,912 --> 00:04:24,089 People kissing his ring, people scared of him. 87 00:04:24,133 --> 00:04:26,744 You scared of him? 88 00:04:26,788 --> 00:04:28,180 We need to fix this 89 00:04:28,224 --> 00:04:29,747 while we still can. 90 00:04:29,791 --> 00:04:32,141 Our stock just rebounded, but it's not gonna take much 91 00:04:32,184 --> 00:04:33,751 for the board to change their minds 92 00:04:33,795 --> 00:04:36,276 about keeping Paramount in our portfolio. 93 00:04:36,319 --> 00:04:38,147 What are you still doing here? 94 00:04:38,190 --> 00:04:40,628 Get your ass back to set and fix it. 95 00:04:40,671 --> 00:04:43,195 Find me a Michael Corleone who can deliver. 96 00:04:43,239 --> 00:04:44,327 Jack has your blessing? 97 00:04:44,371 --> 00:04:45,807 Blessing? 98 00:04:45,850 --> 00:04:47,809 If you let this film fail, I'll rip out your hearts 99 00:04:47,852 --> 00:04:49,506 and show them to you before you fucking die. 100 00:04:49,550 --> 00:04:51,769 Now get the fuck outta here! 101 00:04:53,684 --> 00:04:58,689 ♪ 102 00:04:58,733 --> 00:05:03,085 [engine droning] 103 00:05:03,128 --> 00:05:10,092 ♪ 104 00:05:42,516 --> 00:05:44,387 There is nothing quite like 105 00:05:44,431 --> 00:05:46,998 the intoxicating authenticity... 106 00:05:47,042 --> 00:05:48,478 [inhales deeply] 107 00:05:48,522 --> 00:05:50,001 Of being on location. 108 00:05:50,045 --> 00:05:52,134 [chuckles] Bob. 109 00:05:52,177 --> 00:05:54,658 What are you doing here? 110 00:05:54,702 --> 00:05:57,008 Well, that's not the greeting I was expecting. 111 00:05:57,052 --> 00:05:58,880 I'm sorry, you just... 112 00:05:59,576 --> 00:06:01,186 You surprised me. 113 00:06:01,230 --> 00:06:03,145 That's the idea, sweetheart. 114 00:06:07,802 --> 00:06:09,717 Is there somebody in there? 115 00:06:12,546 --> 00:06:16,376 Ali, who's in there with you?Stop. 116 00:06:16,419 --> 00:06:18,334 It's McQueen, isn't it? 117 00:06:18,378 --> 00:06:19,857 You're fucking the Blob. 118 00:06:19,901 --> 00:06:20,902 Please just go. 119 00:06:20,945 --> 00:06:23,034 You asked me never to leave you. 120 00:06:23,078 --> 00:06:24,558 Do you remember that? 121 00:06:24,601 --> 00:06:25,994 Well, I kept my promise. 122 00:06:26,037 --> 00:06:28,126 You left me a long time ago. 123 00:06:28,170 --> 00:06:30,477 I haven't even heard from you in over two weeks. 124 00:06:30,520 --> 00:06:32,435 Don't kid yourself. 125 00:06:32,479 --> 00:06:34,219 I've just become something for you to check off 126 00:06:34,263 --> 00:06:35,960 on your to-do list. 127 00:06:36,004 --> 00:06:37,571 You give everything to this business, 128 00:06:37,614 --> 00:06:39,747 and there's nothing left for me. 129 00:06:42,271 --> 00:06:44,404 I'm just getting out of your way. 130 00:06:45,317 --> 00:06:48,233 [somber music] 131 00:06:48,277 --> 00:06:55,415 ♪ 132 00:07:30,319 --> 00:07:32,190 [engine revs] 133 00:07:47,641 --> 00:07:49,164 So where is he? 134 00:07:49,207 --> 00:07:50,600 LENNY: Nobody's seen him, boss. 135 00:07:50,644 --> 00:07:52,210 CAESAR: Gallo's gone underground. 136 00:07:52,254 --> 00:07:53,473 I think he got the message. 137 00:07:53,516 --> 00:07:56,258 Don't underestimate that crazy bastard. 138 00:07:56,301 --> 00:07:57,999 I heard from some of Gambino's guys 139 00:07:58,042 --> 00:07:59,870 that the old man's not too happy with our move. 140 00:07:59,914 --> 00:08:01,872 Fuck him. This is an internal dispute. 141 00:08:01,916 --> 00:08:04,135 I'll wet his beak. Gambino will be fine. 142 00:08:04,179 --> 00:08:06,311 Where are we at with the skim on the movie? 143 00:08:06,355 --> 00:08:07,835 CAESAR: I met with the union reps. 144 00:08:07,878 --> 00:08:09,706 They're all kicking up to us.The drivers? 145 00:08:09,750 --> 00:08:11,012 CAESAR: [chuckles] Even better. 146 00:08:11,055 --> 00:08:13,144 Every department in this movie has its own union. 147 00:08:13,188 --> 00:08:14,494 They're like capos. 148 00:08:14,537 --> 00:08:15,843 We're getting a taste from all of them. 149 00:08:15,886 --> 00:08:18,193 What about Ruddy, he doesn't get a taste? 150 00:08:18,236 --> 00:08:20,543 That's what they're saying. 151 00:08:20,587 --> 00:08:22,806 All right, good work. [clears throat] 152 00:08:22,850 --> 00:08:25,069 Let me know how we're doing with the collections. 153 00:08:25,113 --> 00:08:27,507 We get Gambino his cut, keep him calm. 154 00:08:27,550 --> 00:08:30,031 [tense music] 155 00:08:30,074 --> 00:08:31,685 DEAN: I need more money. 156 00:08:33,251 --> 00:08:35,515 For the wall around the compound. 157 00:08:35,558 --> 00:08:37,734 You said it was doable. Styrofoam and paint. 158 00:08:37,778 --> 00:08:39,997 Well, the city is making me build a real wall 159 00:08:40,041 --> 00:08:41,346 to pass inspection. 160 00:08:41,390 --> 00:08:42,870 It's ridiculous. 161 00:08:42,913 --> 00:08:45,394 If I do, I won't have enough money left over 162 00:08:45,437 --> 00:08:47,527 for the rest of the shoot. 163 00:08:49,485 --> 00:08:51,052 Here's what you do, 164 00:08:51,095 --> 00:08:52,836 build four feet on either side of the entrance 165 00:08:52,880 --> 00:08:54,882 and make the rest Styrofoam and paint. 166 00:08:54,925 --> 00:08:56,623 If they find out and want to fine us, 167 00:08:56,666 --> 00:08:58,799 I'll deal with it then. 168 00:08:59,626 --> 00:09:00,844 [scoffs] 169 00:09:03,499 --> 00:09:05,109 We have a big problem. 170 00:09:05,153 --> 00:09:07,677 Are there are any little ones?Andrea called. 171 00:09:07,721 --> 00:09:09,810 We lost the actor who was gonna play Luca Brasi. 172 00:09:09,853 --> 00:09:10,767 What? 173 00:09:10,811 --> 00:09:12,508 What are you talking about? 174 00:09:12,552 --> 00:09:13,553 What do you mean, "We lost him"? 175 00:09:13,596 --> 00:09:15,032 There's a signed contract-- 176 00:09:15,076 --> 00:09:16,512 He's dead. 177 00:09:16,556 --> 00:09:18,688 A stroke this morning.Jesus. 178 00:09:18,732 --> 00:09:20,211 Does that mean we need to cut the scene? 179 00:09:20,255 --> 00:09:21,735 FRANCIS: No, no, no. 180 00:09:21,778 --> 00:09:23,606 Absolutely not. We're not cutting the scene. 181 00:09:23,650 --> 00:09:25,695 Unless we can find another 6'6", 182 00:09:25,739 --> 00:09:28,393 300-pound actor just hanging around... 183 00:09:28,437 --> 00:09:31,135 [gasps, snaps] 184 00:09:31,179 --> 00:09:33,311 What about your friend? 185 00:09:33,355 --> 00:09:35,792 My friend? 186 00:09:35,836 --> 00:09:39,056 BETTYE: "I am honored and grateful..." 187 00:09:39,100 --> 00:09:43,887 Don Corleone, I am honored and... 188 00:09:43,931 --> 00:09:45,628 "Grateful." 189 00:09:45,672 --> 00:09:47,238 Right, right. 190 00:09:47,282 --> 00:09:48,675 Don Corleone, 191 00:09:48,718 --> 00:09:51,678 I am honored and grateful that... 192 00:09:51,721 --> 00:09:54,245 "That you invited me." 193 00:09:54,289 --> 00:09:56,117 Okay, okay. 194 00:09:56,160 --> 00:09:59,816 Don Corleone, I am honored and... 195 00:09:59,860 --> 00:10:01,949 Oh, my God. What the fuck, Lenny? 196 00:10:01,992 --> 00:10:04,299 How many times did your mother drop you on your head? 197 00:10:04,342 --> 00:10:06,867 "I am honored and grateful that you invited me 198 00:10:06,910 --> 00:10:09,478 into your home on the day of your daughter's wedding." 199 00:10:09,521 --> 00:10:10,610 Well, why don't you do it? 200 00:10:10,653 --> 00:10:11,915 'Cause they need a fat fuck like you. 201 00:10:11,959 --> 00:10:13,569 Hey. 202 00:10:13,613 --> 00:10:15,266 It's okay, we're gonna try again. 203 00:10:15,310 --> 00:10:16,746 Unbelievable. 204 00:10:16,790 --> 00:10:19,619 A head that big and it can't hold a goddamn thing. 205 00:10:19,662 --> 00:10:21,185 Can we cut down the lines? 206 00:10:21,229 --> 00:10:22,926 Make it easier? 207 00:10:22,970 --> 00:10:26,060 Luca Brasi is formal. 208 00:10:26,103 --> 00:10:28,584 He wants to get the lines just right for the Don. 209 00:10:28,628 --> 00:10:30,107 He's nervous. 210 00:10:30,151 --> 00:10:32,762 So on the day, we shoot him right outside the office. 211 00:10:32,806 --> 00:10:34,546 And he's practicing with his cards. 212 00:10:34,590 --> 00:10:36,374 "Honored and grateful..." 213 00:10:36,418 --> 00:10:38,812 And we shoot it like that. 214 00:10:43,512 --> 00:10:44,556 [cat purring] 215 00:10:44,600 --> 00:10:46,820 Oh, kitty. Oh, kitty-kitty. 216 00:10:46,863 --> 00:10:48,952 What a pretty kitty, huh? 217 00:10:48,996 --> 00:10:51,912 Who's a pretty cat? [clicking tongue] 218 00:10:56,394 --> 00:10:57,787 What's with the cat? 219 00:10:57,831 --> 00:10:59,876 Did you do a rewrite? 220 00:10:59,920 --> 00:11:02,749 No, there's no cat in the scene. 221 00:11:02,792 --> 00:11:04,489 That sure looks like a cat. 222 00:11:04,533 --> 00:11:05,708 [clicking tongue] 223 00:11:05,752 --> 00:11:07,057 RUDDY: Is it Brando's cat? 224 00:11:07,101 --> 00:11:08,537 It's one of the stray cats from the alley 225 00:11:08,580 --> 00:11:09,712 behind the studio. 226 00:11:09,756 --> 00:11:12,846 [mumbling] 227 00:11:14,021 --> 00:11:16,023 I like it. 228 00:11:16,066 --> 00:11:18,852 Yeah, me too. 229 00:11:18,895 --> 00:11:20,723 Of course, 'cause neither one of you wants to be the one 230 00:11:20,767 --> 00:11:22,856 to tell Brando he can't have it. 231 00:11:23,726 --> 00:11:25,075 True. [laughs] 232 00:11:25,119 --> 00:11:26,511 FRED: So what are we doing? 233 00:11:26,555 --> 00:11:28,600 Cat or no cat? 234 00:11:28,644 --> 00:11:30,254 I think it's inspired. 235 00:11:30,298 --> 00:11:31,516 Can we try one? 236 00:11:31,560 --> 00:11:32,822 Okay, let's lock it up. 237 00:11:32,866 --> 00:11:34,868 Last looks, everybody. 238 00:11:34,911 --> 00:11:37,131 Hey, we got a small problem.Yeah? 239 00:11:38,393 --> 00:11:41,352 [cat purring] 240 00:11:41,396 --> 00:11:43,267 Huh. 241 00:11:43,311 --> 00:11:44,616 We'll fix it in post. 242 00:11:44,660 --> 00:11:45,966 Sorry, sir. 243 00:11:46,009 --> 00:11:48,359 Mr. Evans is on the phone in your office. 244 00:11:48,403 --> 00:11:50,666 He said it can't wait. 245 00:11:50,710 --> 00:11:52,624 [sighs] 246 00:11:52,668 --> 00:11:54,670 Okay, put us on a bell. 247 00:11:54,714 --> 00:11:55,758 [bell rings] 248 00:11:55,802 --> 00:11:58,413 And action. 249 00:11:58,456 --> 00:11:59,588 Bob? 250 00:11:59,631 --> 00:12:01,024 Where are you? 251 00:12:01,068 --> 00:12:02,852 Where am I? I don't fucking know. 252 00:12:02,896 --> 00:12:04,462 I'm over one of those square states. 253 00:12:04,506 --> 00:12:05,855 Look, we've got a problem. 254 00:12:05,899 --> 00:12:08,118 Bluhdorn and Lapidus saw dailies 255 00:12:08,162 --> 00:12:09,772 of Pacino's first day, and they want to fire him. 256 00:12:09,816 --> 00:12:12,166 What the fuck? No, no. 257 00:12:12,209 --> 00:12:13,820 Look, we're not changing horses now. 258 00:12:13,863 --> 00:12:15,256 BOB: This is all Lapidus, man. 259 00:12:15,299 --> 00:12:17,127 Barry's a fucking rat who's always wanted my job, 260 00:12:17,171 --> 00:12:18,433 and this is part of his power grab. 261 00:12:18,476 --> 00:12:20,783 Okay, listen, I know you haven't always been 262 00:12:20,827 --> 00:12:22,480 the biggest supporter of Pacino, but-- 263 00:12:22,524 --> 00:12:24,047 Never mind that. 264 00:12:24,091 --> 00:12:26,833 Pacino's our boy now, so let's not fuck this up. 265 00:12:26,876 --> 00:12:29,749 I told Bluhdorn we'll talk when I land, 266 00:12:29,792 --> 00:12:31,576 but you need to figure something out, man. 267 00:12:31,620 --> 00:12:33,665 RUDDY: All right, I'll get back to set and deal with it. 268 00:12:33,709 --> 00:12:35,145 But first... 269 00:12:35,189 --> 00:12:36,494 how was Texas? 270 00:12:40,368 --> 00:12:42,065 Bob? 271 00:12:42,109 --> 00:12:45,373 Hot as a fucking sauna. 272 00:12:45,416 --> 00:12:46,940 See ya. 273 00:12:51,945 --> 00:12:55,165 [somber music] 274 00:12:55,209 --> 00:12:57,080 MARLON: Power in and of itself 275 00:12:57,124 --> 00:12:58,908 is not an important thing to him. 276 00:12:58,952 --> 00:13:01,737 You know, he would never talk about his own power. 277 00:13:01,781 --> 00:13:03,783 FRANCIS: No, his power comes from his confidence, 278 00:13:03,826 --> 00:13:05,785 from what he doesn't have to say. 279 00:13:05,828 --> 00:13:07,961 MARLON: And he's not a criminal. 280 00:13:08,004 --> 00:13:10,615 He's got a deep moral center. 281 00:13:10,659 --> 00:13:12,704 Politicians are the criminals, 282 00:13:12,748 --> 00:13:14,402 the drug dealers getting people hooked 283 00:13:14,445 --> 00:13:15,359 on empty promises. 284 00:13:15,403 --> 00:13:16,621 Mm-hmm. 285 00:13:16,665 --> 00:13:18,710 The Don, he serves his community 286 00:13:18,754 --> 00:13:20,800 more than any politician ever would. 287 00:13:20,843 --> 00:13:22,714 Yes, he does. 288 00:13:22,758 --> 00:13:24,107 And when people come for his help, 289 00:13:24,151 --> 00:13:25,282 he knows right from wrong 290 00:13:25,326 --> 00:13:27,371 because of his old world values. 291 00:13:27,415 --> 00:13:30,548 He just wants to do right by his people and his family. 292 00:13:31,723 --> 00:13:34,030 Yeah, that's it. That's exactly it. 293 00:13:34,074 --> 00:13:35,466 You want to try another one? 294 00:13:35,510 --> 00:13:36,990 All right. Okay. 295 00:13:37,033 --> 00:13:38,948 Freddie.FRED: Okay, lock it up. 296 00:13:38,992 --> 00:13:41,385 Going again. Last looks, please. 297 00:13:43,910 --> 00:13:45,737 What the fuck is Duvall wearing? 298 00:13:45,781 --> 00:13:47,652 Oh, Brando likes to be in the moment. 299 00:13:47,696 --> 00:13:49,524 He doesn't memorize his lines. 300 00:13:49,567 --> 00:13:51,656 Apparently no one does. 301 00:13:51,700 --> 00:13:54,050 Listen, I just talked to Bob. 302 00:13:54,094 --> 00:13:56,444 Charlie and Lapidus want to fire Pacino. 303 00:13:56,487 --> 00:13:58,489 [loudly] What? 304 00:13:58,533 --> 00:14:01,579 Um, one second, Freddie. 305 00:14:01,623 --> 00:14:03,190 What are you talking about? 306 00:14:03,233 --> 00:14:05,061 They saw the dailies from his first scene. 307 00:14:05,105 --> 00:14:06,497 They're not happy. 308 00:14:06,541 --> 00:14:08,848 They don't even know how to look at dailies. 309 00:14:08,891 --> 00:14:10,501 What do--how can they judge him on one scene? 310 00:14:10,545 --> 00:14:12,677 Look, we just need to get them excited about him. 311 00:14:12,721 --> 00:14:14,723 What's his best scene? 312 00:14:14,766 --> 00:14:16,507 There's a lot. 313 00:14:16,551 --> 00:14:17,900 Um... 314 00:14:17,944 --> 00:14:19,206 what about the restaurant scene 315 00:14:19,249 --> 00:14:20,990 where he shoots Sollozzo and McCluskey? 316 00:14:21,034 --> 00:14:22,862 I mean, they gotta be able to see what he can do there. 317 00:14:22,905 --> 00:14:24,428 Perfect. When do we shoot that? 318 00:14:24,472 --> 00:14:26,474 [sighs] End of the week. 319 00:14:27,736 --> 00:14:29,694 We need to shoot that tomorrow. 320 00:14:30,521 --> 00:14:32,175 Fine, yes, fine. I can do that, yes. 321 00:14:32,219 --> 00:14:33,829 See if we can get the location. 322 00:14:33,873 --> 00:14:35,657 Yes.Gordy. 323 00:14:35,700 --> 00:14:37,615 Let me chat with you. 324 00:14:37,659 --> 00:14:39,530 You too, Aram. 325 00:14:39,574 --> 00:14:41,054 ARAM: What do you need, boss? 326 00:14:41,097 --> 00:14:43,578 [quietly] Okay, new policy. 327 00:14:43,621 --> 00:14:47,060 As of right now, only the four of us have access to dailies. 328 00:14:47,103 --> 00:14:50,106 No one else sees them unless Francis or I approve it. 329 00:14:51,760 --> 00:14:53,631 You got it.Yeah, yeah. 330 00:14:56,156 --> 00:14:58,898 FRANCIS: [sighs] Freddie. 331 00:14:58,941 --> 00:15:00,812 FRED: Okay, roll sound. 332 00:15:00,856 --> 00:15:03,032 FRANCIS: And action. 333 00:15:03,076 --> 00:15:04,947 Business is good. 334 00:15:04,991 --> 00:15:06,644 This is for you. 20 large. 335 00:15:06,688 --> 00:15:08,603 From the fundraiser. 336 00:15:09,734 --> 00:15:11,171 20, huh? 337 00:15:12,302 --> 00:15:15,262 How many tickets you sell to that event? 338 00:15:18,178 --> 00:15:20,963 Well, we're still counting. 339 00:15:21,007 --> 00:15:22,747 This is just to show respect. 340 00:15:22,791 --> 00:15:24,445 There's more where that came from. 341 00:15:30,973 --> 00:15:33,889 CARLO: I appreciate that, Joe. 342 00:15:33,933 --> 00:15:37,414 I had my concerns about this... 343 00:15:37,458 --> 00:15:40,722 Italian League thing of yours from the very beginning. 344 00:15:40,765 --> 00:15:42,767 But I gotta say, 345 00:15:42,811 --> 00:15:44,639 you're proving me wrong. 346 00:15:46,641 --> 00:15:48,251 Yeah, well, 347 00:15:48,295 --> 00:15:50,427 the unions at the movie have started to produce too. 348 00:15:50,471 --> 00:15:51,951 I'll have your cut on Friday. 349 00:15:51,994 --> 00:15:53,430 It was good that we got in on this thing 350 00:15:53,474 --> 00:15:54,605 from the ground up. 351 00:15:56,694 --> 00:15:58,522 You're doing great, Joe. 352 00:15:58,566 --> 00:16:00,481 Mm? Keep it up. 353 00:16:03,005 --> 00:16:05,138 Okay. 354 00:16:07,879 --> 00:16:10,795 [ominous music] 355 00:16:10,839 --> 00:16:17,977 ♪ 356 00:16:28,857 --> 00:16:30,641 GALLO: This kind of trouble, 357 00:16:30,685 --> 00:16:31,903 it's just the beginning. 358 00:16:31,947 --> 00:16:33,122 Kiss my ass.Come on. 359 00:16:33,166 --> 00:16:34,297 The lighting's not working. 360 00:16:34,341 --> 00:16:36,082 We're falling way behind. 361 00:16:36,125 --> 00:16:37,648 GORDY: The lighting's perfect. 362 00:16:37,692 --> 00:16:39,041 It's perfect! 363 00:16:39,085 --> 00:16:40,173 But if you don't direct the actors, 364 00:16:40,216 --> 00:16:42,349 none of it means a fucking thing! 365 00:16:42,392 --> 00:16:43,915 RUDDY: [quietly] Clear the set. 366 00:16:43,959 --> 00:16:45,091 FRANCIS: So precious about everything. 367 00:16:45,134 --> 00:16:47,528 I give a shit what it looks like! 368 00:16:47,571 --> 00:16:48,790 Oh-- Okay, everybody. 369 00:16:48,833 --> 00:16:50,270 Take five. [bell rings] 370 00:16:50,313 --> 00:16:51,967 More fucking drama than a soap opera. 371 00:16:52,011 --> 00:16:53,447 They're not on the same page. 372 00:16:53,490 --> 00:16:55,014 Mm-hmm, not even reading the same book. 373 00:16:55,057 --> 00:16:56,450 Coppola's lost this crew. 374 00:16:56,493 --> 00:16:58,843 We have to tell Charlie about this. 375 00:16:58,887 --> 00:17:00,454 GORDY: Is that what you think, man? 376 00:17:00,497 --> 00:17:03,283 FRANCIS: Of course I care about what it looks like! 377 00:17:03,326 --> 00:17:05,328 But the actors, they can't even walk around the set! 378 00:17:05,372 --> 00:17:08,027 Yes, that's right. They can't. 379 00:17:08,070 --> 00:17:09,985 They have to hit their marks! 380 00:17:10,029 --> 00:17:11,595 That's the point! 381 00:17:11,639 --> 00:17:13,510 Unless you just want me to point a 10K at the room 382 00:17:13,554 --> 00:17:14,946 and walk away. 383 00:17:14,990 --> 00:17:17,166 You know lighting! 384 00:17:17,210 --> 00:17:19,821 You don't know a goddamn thing about the needs of actors. 385 00:17:19,864 --> 00:17:21,431 They need freedom. 386 00:17:21,475 --> 00:17:23,694 They need to be able to walk around 387 00:17:23,738 --> 00:17:25,609 so they can bring the characters to life. 388 00:17:25,653 --> 00:17:27,350 We talked about this. How simply can I put this? 389 00:17:27,394 --> 00:17:30,353 So there's light, and there's dark. 390 00:17:30,397 --> 00:17:32,703 If they're not in the light, they're in the dark! 391 00:17:32,747 --> 00:17:34,923 RUDDY: All right, hey, boys, bring it down a notch. 392 00:17:34,966 --> 00:17:36,446 Okay, let me make it simple for you. 393 00:17:36,490 --> 00:17:39,058 Anybody coming to see this movie is not gonna care 394 00:17:39,101 --> 00:17:40,798 about your lights if they can't connect 395 00:17:40,842 --> 00:17:42,148 with the actors! 396 00:17:42,191 --> 00:17:44,367 You're impossible. You are impossible. 397 00:17:44,411 --> 00:17:46,630 Nobody can talk to you! 398 00:17:46,674 --> 00:17:48,023 FRANCIS: I'll light it. 399 00:17:48,067 --> 00:17:49,459 I can light it! 400 00:17:49,503 --> 00:17:50,547 [chair clatters] 401 00:17:50,591 --> 00:17:51,766 Look at this guy! 402 00:17:51,809 --> 00:17:53,594 Let him go. No, let him go! 403 00:17:55,117 --> 00:17:57,119 Gordy, come on--No, no! 404 00:17:57,163 --> 00:17:58,903 He's being an asshole. 405 00:17:58,947 --> 00:18:00,557 He acts like this is just between him and the actors. 406 00:18:00,601 --> 00:18:02,516 There's 150 fucking people on this crew 407 00:18:02,559 --> 00:18:04,431 busting their asses, trying to make this work 408 00:18:04,474 --> 00:18:05,823 for him! 409 00:18:05,867 --> 00:18:07,260 He has no appreciation for anyone, 410 00:18:07,303 --> 00:18:08,565 and I'm done with it, I'm done. 411 00:18:08,609 --> 00:18:10,089 Okay, well, listen to me, Gordy, you leave, 412 00:18:10,132 --> 00:18:12,091 there's a good chance those 150 people are unemployed. 413 00:18:12,134 --> 00:18:14,223 Okay, so I'll fix this, okay?[scoffs] 414 00:18:14,267 --> 00:18:16,095 But you gotta give me a chance to do it, okay? 415 00:18:16,138 --> 00:18:17,661 Please. 416 00:18:20,186 --> 00:18:21,535 I'll finish the day, 417 00:18:21,578 --> 00:18:24,755 but that's it unless he apologizes. 418 00:18:24,799 --> 00:18:26,366 Fuck. [sighs] 419 00:18:26,409 --> 00:18:27,845 Damn it. 420 00:18:32,937 --> 00:18:34,113 Coppola thinks he's a god, 421 00:18:34,156 --> 00:18:35,462 but the product is a mess. 422 00:18:35,505 --> 00:18:38,073 First Pacino, now everything's incredibly dark, 423 00:18:38,117 --> 00:18:39,683 and Brando is a mumbling fool. 424 00:18:39,727 --> 00:18:41,903 ARAM: The scene Coppola shot in the Don's office 425 00:18:41,946 --> 00:18:43,992 is unusable. 426 00:18:44,035 --> 00:18:45,950 Star of the scene is a goddamn cat. 427 00:18:45,994 --> 00:18:47,822 The DP is this close to quitting, 428 00:18:47,865 --> 00:18:49,606 and the crew is not far behind. 429 00:18:50,999 --> 00:18:53,132 So what's our solution? 430 00:18:53,175 --> 00:18:54,959 We need to get rid of Coppola. 431 00:18:55,003 --> 00:18:57,048 Right after we get rid of Pacino. 432 00:18:57,092 --> 00:18:58,137 Aram should take the helm. 433 00:18:58,180 --> 00:18:59,442 He's been on set the whole time. 434 00:18:59,486 --> 00:19:01,923 He knows the footage. He can fix this. 435 00:19:07,146 --> 00:19:08,625 Fine. 436 00:19:08,669 --> 00:19:12,890 Put together the worst set of dailies you possibly can. 437 00:19:12,934 --> 00:19:15,763 We'll show Charlie, and if it's what you say... 438 00:19:15,806 --> 00:19:17,286 [soft music] 439 00:19:17,330 --> 00:19:19,593 The two of you better be ready to take over. 440 00:19:19,636 --> 00:19:21,508 ♪ 441 00:19:21,551 --> 00:19:24,119 Good. 442 00:19:24,163 --> 00:19:26,165 I don't apologize to anybody. 443 00:19:26,208 --> 00:19:27,688 Unless it's my mother. 444 00:19:27,731 --> 00:19:29,820 And even if I had a reason to apologize to her, 445 00:19:29,864 --> 00:19:32,388 my father would kill me before I had the chance. 446 00:19:32,432 --> 00:19:35,261 A lot of people want us to fail. 447 00:19:35,304 --> 00:19:38,133 And even more of them want you to fail. 448 00:19:38,177 --> 00:19:40,004 I'm aware, thank you. 449 00:19:40,048 --> 00:19:42,311 Gordy isn't one of those people. 450 00:19:42,355 --> 00:19:45,749 [sighs] He's not hearing me. 451 00:19:46,881 --> 00:19:48,143 Francis, listen to me. 452 00:19:48,187 --> 00:19:49,753 You're the director of this film. 453 00:19:49,797 --> 00:19:50,928 Mm-hmm. 454 00:19:50,972 --> 00:19:52,321 But you can't achieve your vision 455 00:19:52,365 --> 00:19:54,671 unless you have the crew on your side. 456 00:19:56,107 --> 00:19:58,545 You can't do it all on your own. 457 00:19:58,588 --> 00:20:01,939 You need them, and you really need Gordy. 458 00:20:03,245 --> 00:20:05,552 So do the right thing and apologize. 459 00:20:07,249 --> 00:20:09,686 Just pretend he's your mother. 460 00:20:12,602 --> 00:20:14,169 I... 461 00:20:14,213 --> 00:20:16,389 Thank you. 462 00:20:16,432 --> 00:20:18,826 [sighs]BOB: Hey, Ruddy! 463 00:20:18,869 --> 00:20:20,741 There he is, there he is. 464 00:20:20,784 --> 00:20:22,438 My favorite producer. 465 00:20:22,482 --> 00:20:23,874 RUDDY: I didn't know you were coming today. 466 00:20:23,918 --> 00:20:25,572 Yeah, why not?We're on the last scene now. 467 00:20:25,615 --> 00:20:26,747 And then we're wrapped for the day. 468 00:20:26,790 --> 00:20:28,227 Good, 'cause we're going out, bubbie. 469 00:20:28,270 --> 00:20:29,619 Grab your coat, 470 00:20:29,663 --> 00:20:31,317 and maybe spritz yourself with some cologne. 471 00:20:31,360 --> 00:20:32,796 You got that sweat smell. [exhales sharply] 472 00:20:32,840 --> 00:20:34,276 It's called working. 473 00:20:34,320 --> 00:20:36,278 Where are we going?We're going out. 474 00:20:36,322 --> 00:20:38,280 We're gonna fuck this town in half! 475 00:20:38,324 --> 00:20:39,803 [exhales sharply] 476 00:20:39,847 --> 00:20:42,893 ♪ [Mountain's "Mississippi Queen"] 477 00:20:42,937 --> 00:20:49,944 ♪ 478 00:20:53,121 --> 00:20:54,949 Whoa. 479 00:20:54,992 --> 00:20:57,473 ♪ Mississippi Queen 480 00:20:57,517 --> 00:20:59,736 ♪ If you know what I mean 481 00:20:59,780 --> 00:21:01,347 [indistinct chatter] 482 00:21:01,390 --> 00:21:04,263 ♪ Mississippi Queen 483 00:21:04,306 --> 00:21:05,307 ♪ She taught me everything 484 00:21:05,351 --> 00:21:07,483 This way. 485 00:21:07,527 --> 00:21:10,965 ♪ Went down around Vicksburg ♪ 486 00:21:11,008 --> 00:21:14,403 ♪ Around Louisiana way 487 00:21:14,447 --> 00:21:16,927 ♪ Where lived the Cajun Lady ♪ 488 00:21:16,971 --> 00:21:18,799 ♪ 489 00:21:18,842 --> 00:21:21,367 Bring it. 490 00:21:21,410 --> 00:21:24,544 ♪ You know she was a dancer ♪ 491 00:21:24,587 --> 00:21:26,589 ♪ She moved better on wine 492 00:21:26,633 --> 00:21:29,113 ♪ While the rest of them dudes ♪ 493 00:21:29,157 --> 00:21:31,290 Ruddy. Welcome to paradise. 494 00:21:31,333 --> 00:21:32,900 Shall we? 495 00:21:32,943 --> 00:21:35,119 I think so. 496 00:21:35,163 --> 00:21:36,773 Sure you know what you're doing? 497 00:21:36,817 --> 00:21:39,994 If I don't, maybe they'll teach me. 498 00:21:40,037 --> 00:21:41,648 Lighten up, Ruddy. 499 00:21:41,691 --> 00:21:43,519 We're shooting a movie. We're the kings of New York. 500 00:21:43,563 --> 00:21:45,521 You know what kings do? 501 00:21:45,565 --> 00:21:48,176 Whatever the fuck we want. 502 00:21:48,219 --> 00:21:50,613 Let's have some fun, right, girls? 503 00:21:50,657 --> 00:21:53,616 ♪ 504 00:21:53,660 --> 00:21:57,359 Come all ye faithful! That's it, mama, bring it in. 505 00:21:57,403 --> 00:22:00,144 Show me the hoops you got on the dance floor. 506 00:22:00,188 --> 00:22:01,450 Come on, Ruddy! 507 00:22:01,494 --> 00:22:02,973 That's it, show me the hoops. 508 00:22:03,017 --> 00:22:04,627 Oh, yeah. 509 00:22:04,671 --> 00:22:07,761 ♪ [Rare Earth's "Nice Place To Visit"] 510 00:22:07,804 --> 00:22:14,768 ♪ 511 00:22:29,609 --> 00:22:32,351 ♪ Well, it's a real nice place to visit ♪ 512 00:22:32,394 --> 00:22:34,788 ♪ But you wouldn't want to live here ♪ 513 00:22:34,831 --> 00:22:37,834 ♪ 514 00:22:37,878 --> 00:22:39,314 Did you lose someone? 515 00:22:39,358 --> 00:22:40,968 Yeah, the guy came with. 516 00:22:41,011 --> 00:22:42,665 He's tall, dark... 517 00:22:42,709 --> 00:22:44,319 emotionally unstable. 518 00:22:44,363 --> 00:22:46,843 Ah, "The King." 519 00:22:46,887 --> 00:22:48,323 RUDDY: Yeah, sure. 520 00:22:48,367 --> 00:22:49,846 ♪ 521 00:22:49,890 --> 00:22:52,414 He left with his twin subjects ten minutes ago. 522 00:22:52,458 --> 00:22:54,895 Ah, fuck. 523 00:22:54,938 --> 00:22:57,245 If you're worried about him making it home, don't. 524 00:22:57,288 --> 00:22:59,203 He's not going home. [chuckles] 525 00:22:59,247 --> 00:23:01,118 Yeah... 526 00:23:01,162 --> 00:23:02,685 have we met? 527 00:23:02,729 --> 00:23:06,123 No, but I saw you on the dance floor. 528 00:23:06,167 --> 00:23:08,430 Oh, great. 529 00:23:08,474 --> 00:23:09,779 ♪ 530 00:23:09,823 --> 00:23:13,043 I'm not a very good dancer. 531 00:23:13,087 --> 00:23:15,176 No argument there. [laughs] 532 00:23:15,219 --> 00:23:16,438 [laughs] 533 00:23:16,482 --> 00:23:18,222 ♪ 534 00:23:18,266 --> 00:23:21,225 I'm Al. 535 00:23:21,269 --> 00:23:23,358 Rosie. 536 00:23:23,402 --> 00:23:25,404 ♪ 537 00:23:25,447 --> 00:23:27,057 You come here often? 538 00:23:27,101 --> 00:23:30,234 [laughs] Really? 539 00:23:30,278 --> 00:23:32,454 Genuine question. 540 00:23:32,498 --> 00:23:34,500 Only for work. 541 00:23:34,543 --> 00:23:36,676 What do you do? 542 00:23:37,590 --> 00:23:39,548 I designed it. 543 00:23:39,592 --> 00:23:41,724 Which part? 544 00:23:41,768 --> 00:23:43,900 ♪ 545 00:23:43,944 --> 00:23:46,468 All of it. 546 00:23:46,512 --> 00:23:48,775 Very impressive. 547 00:23:48,818 --> 00:23:52,126 ♪ 548 00:23:52,169 --> 00:23:54,128 You want to get out of here? 549 00:23:54,171 --> 00:23:56,347 ♪ Nice place to visit 550 00:23:56,391 --> 00:23:58,741 RUDDY: Take the Mona Lisa, for example. 551 00:23:58,785 --> 00:24:01,788 Arguably the most famous painting of all time, right? 552 00:24:01,831 --> 00:24:03,485 But that was only after it got stolen 553 00:24:03,529 --> 00:24:05,095 before the First World War. 554 00:24:05,139 --> 00:24:06,662 It got a lot of press. 555 00:24:06,706 --> 00:24:08,490 And it's a good painting. 556 00:24:08,534 --> 00:24:10,927 It's great, you know? The enigmatic smile. 557 00:24:10,971 --> 00:24:15,105 All that, but is it the best? I don't know. 558 00:24:15,149 --> 00:24:18,369 For me, personally, it doesn't exactly... 559 00:24:18,413 --> 00:24:20,589 Inspire you. Yeah. 560 00:24:20,633 --> 00:24:22,896 But that's because I don't know any better. 561 00:24:22,939 --> 00:24:24,550 Oh, you don't have to know anything about art 562 00:24:24,593 --> 00:24:25,986 to appreciate it. 563 00:24:26,813 --> 00:24:29,293 You ever see the moon landing? 564 00:24:29,337 --> 00:24:31,252 Who didn't?Inspiring, huh? 565 00:24:33,210 --> 00:24:35,299 How do the rockets work? 566 00:24:35,343 --> 00:24:36,475 How did they land? 567 00:24:36,518 --> 00:24:37,650 How do they 568 00:24:37,693 --> 00:24:39,434 know how to make their way back 569 00:24:39,478 --> 00:24:41,480 to this tiny planet? 570 00:24:44,352 --> 00:24:46,528 I don't know, either. [laughs] 571 00:24:46,572 --> 00:24:49,009 But we don't have to know. 572 00:24:49,052 --> 00:24:51,054 We can just... 573 00:24:51,098 --> 00:24:54,188 enjoy the spectacular wonder of it all. 574 00:25:05,416 --> 00:25:06,940 Hey. 575 00:25:06,983 --> 00:25:08,332 Hey! 576 00:25:08,376 --> 00:25:09,508 What are you still doing here? 577 00:25:09,551 --> 00:25:10,813 My grandmother told me to never 578 00:25:10,857 --> 00:25:12,293 let a woman walk home alone at night, 579 00:25:12,336 --> 00:25:14,513 so here I am. 580 00:25:14,556 --> 00:25:17,472 So you've just been waiting for me? 581 00:25:17,516 --> 00:25:19,343 Yeah. 582 00:25:19,387 --> 00:25:20,736 [chuckles] How chivalrous. 583 00:25:20,780 --> 00:25:22,521 Yeah, I know. [laughs] 584 00:25:22,564 --> 00:25:23,609 Where do you live? 585 00:25:23,652 --> 00:25:24,566 I don't want to take you out of your way. 586 00:25:24,610 --> 00:25:25,654 No, no, no, that's okay. 587 00:25:25,698 --> 00:25:26,960 I live in Brooklyn, 588 00:25:27,003 --> 00:25:29,440 same house I grew up in, actually. 589 00:25:29,484 --> 00:25:31,573 Really?Yeah, my grandma's real old. 590 00:25:31,617 --> 00:25:34,837 So I stop in from time to time, make sure she's okay, you know? 591 00:25:34,881 --> 00:25:36,970 That's very sweet.Yeah. 592 00:25:37,013 --> 00:25:38,885 My mom died when me and my brother were real young, 593 00:25:38,928 --> 00:25:40,539 so she's the one that raised us. 594 00:25:41,670 --> 00:25:43,019 It's home.[scoffs] 595 00:25:43,063 --> 00:25:44,064 Yeah, it'd be nice if there was 596 00:25:44,107 --> 00:25:45,413 one nice bed in the house, but-- 597 00:25:45,456 --> 00:25:46,675 Hey! Hey! 598 00:25:46,719 --> 00:25:48,068 Where do you think you're going? 599 00:25:48,111 --> 00:25:49,678 [grunts] 600 00:25:49,722 --> 00:25:51,375 Oh, my God! 601 00:25:51,419 --> 00:25:54,335 [grunts, blows landing] 602 00:25:58,165 --> 00:25:59,601 [gasps] 603 00:25:59,645 --> 00:26:01,603 [shakily] Holy shit. 604 00:26:01,647 --> 00:26:04,563 [tense music] 605 00:26:04,606 --> 00:26:09,611 ♪ 606 00:26:09,655 --> 00:26:11,352 You all right? 607 00:26:15,443 --> 00:26:16,705 What happened? 608 00:26:16,749 --> 00:26:18,881 It's just my watch. 609 00:26:18,925 --> 00:26:21,144 It's fine. 610 00:26:21,188 --> 00:26:22,885 I'm okay, thank you. 611 00:26:22,929 --> 00:26:24,974 [train squeals in distance] 612 00:26:25,018 --> 00:26:26,933 If I'm going to consider dating you, 613 00:26:26,976 --> 00:26:29,675 I have to know some things about you. 614 00:26:33,417 --> 00:26:35,811 Ask me anything you want. 615 00:26:35,855 --> 00:26:38,335 Are you an honest man? 616 00:26:38,379 --> 00:26:41,077 Yeah, I am. 617 00:26:41,121 --> 00:26:42,731 Are you married? 618 00:26:42,775 --> 00:26:45,299 No. But you were. 619 00:26:45,342 --> 00:26:47,214 It's complicated. 620 00:26:47,257 --> 00:26:48,694 No doubt. 621 00:26:48,737 --> 00:26:51,610 [soft music playing] 622 00:26:51,653 --> 00:26:55,265 So what do you do, Al, hm? 623 00:26:55,309 --> 00:26:57,093 Movies. 624 00:26:57,137 --> 00:26:58,573 I make movies. 625 00:26:58,617 --> 00:27:00,401 So you're a director. 626 00:27:00,444 --> 00:27:03,273 No, I'm the producer. 627 00:27:03,317 --> 00:27:05,232 So you write the script? 628 00:27:05,275 --> 00:27:06,712 No. 629 00:27:06,755 --> 00:27:10,106 But I put it all together. 630 00:27:10,150 --> 00:27:12,282 [chuckling] What does that mean? 631 00:27:12,326 --> 00:27:14,284 ♪ 632 00:27:14,328 --> 00:27:15,895 Tell you what. 633 00:27:15,938 --> 00:27:17,723 Why don't you come to set tomorrow, 634 00:27:17,766 --> 00:27:20,029 and I'll show you what I do? 635 00:27:20,073 --> 00:27:22,945 ♪ 636 00:27:22,989 --> 00:27:26,688 Well, I guess you just got yourself a second date. 637 00:27:26,732 --> 00:27:32,651 ♪ 638 00:27:32,694 --> 00:27:34,783 [lively music] 639 00:27:34,827 --> 00:27:36,306 There's my guys. 640 00:27:36,350 --> 00:27:38,831 Hey, saw everything from yesterday, looks really good. 641 00:27:38,874 --> 00:27:40,659 I hope so.How's the coffee? 642 00:27:40,702 --> 00:27:42,965 Mm, shit.Terrific. 643 00:27:43,009 --> 00:27:45,881 [chuckles] It's always shit. 644 00:27:45,925 --> 00:27:47,666 Hey, buddy, do me a favor. 645 00:27:47,709 --> 00:27:49,580 I got a girl coming to set today, 646 00:27:49,624 --> 00:27:50,799 I need you to keep an eye out for her. 647 00:27:50,843 --> 00:27:51,931 All right, you got it, Al. 648 00:27:51,974 --> 00:27:54,063 Oh, and don't hit on her. 649 00:27:54,107 --> 00:27:55,108 No promises. 650 00:27:55,151 --> 00:27:58,154 FRANCIS: Has anyone seen Pacino? 651 00:27:58,198 --> 00:27:59,460 He's right there. 652 00:28:01,810 --> 00:28:03,594 Why is he not in wardrobe? 653 00:28:03,638 --> 00:28:04,900 I don't know, but the kid better bring 654 00:28:04,944 --> 00:28:06,641 his A game today, otherwise we're fucked. 655 00:28:06,685 --> 00:28:08,338 [clears throat] Hey, Al. 656 00:28:08,382 --> 00:28:10,906 How are you? Hey, Al. 657 00:28:10,950 --> 00:28:13,343 Francis, can we talk for a second, please? 658 00:28:13,387 --> 00:28:14,867 Yeah, of course. 659 00:28:16,956 --> 00:28:19,828 Francis, why'd we move the scene up today? 660 00:28:21,787 --> 00:28:24,311 I just wanted to give you a chance to shine. 661 00:28:24,354 --> 00:28:26,313 Uh-huh, yeah. 662 00:28:26,356 --> 00:28:28,707 They, uh.... 663 00:28:28,750 --> 00:28:31,318 they want to fire me, don't they? 664 00:28:34,451 --> 00:28:36,845 Listen to me. Look at me. 665 00:28:36,889 --> 00:28:38,760 We're not gonna let that happen to you. 666 00:28:38,804 --> 00:28:40,370 Uh-huh. 667 00:28:40,414 --> 00:28:41,894 Mm-hmm? Mm-hmm. 668 00:28:41,937 --> 00:28:43,504 Okay.Come here, 669 00:28:43,547 --> 00:28:45,941 I want to show you something. 670 00:28:47,813 --> 00:28:49,858 All right. 671 00:28:49,902 --> 00:28:52,382 Props? Who's back there? 672 00:28:52,426 --> 00:28:54,776 Bruno? Hey, pal. 673 00:28:54,820 --> 00:28:56,125 Do me a favor. 674 00:28:56,169 --> 00:28:59,650 Give us a moment. Thank you, sir. 675 00:28:59,694 --> 00:29:03,045 Okay, so... 676 00:29:03,089 --> 00:29:05,787 when you come in here, 677 00:29:05,831 --> 00:29:09,530 I want you to be extremely nervous. 678 00:29:09,573 --> 00:29:11,532 That shouldn't be a stretch, Francis. 679 00:29:11,575 --> 00:29:13,142 Mm-hmm, gotcha. 680 00:29:13,186 --> 00:29:16,319 Out there, you're trying very hard not to show it. 681 00:29:16,363 --> 00:29:18,452 But in here, the reality of it all, 682 00:29:18,495 --> 00:29:21,281 it hits you here, okay? 683 00:29:21,324 --> 00:29:23,805 Take a moment. Mm-hmm. 684 00:29:23,849 --> 00:29:25,764 This is where you gotta step up. 685 00:29:25,807 --> 00:29:28,505 [soft music] 686 00:29:28,549 --> 00:29:31,639 This bathroom, 687 00:29:31,682 --> 00:29:33,946 this is the birthplace of the future 688 00:29:33,989 --> 00:29:36,600 Don Michael Corleone. 689 00:29:36,644 --> 00:29:40,517 ♪ 690 00:29:40,561 --> 00:29:42,998 Come in here. 691 00:29:43,042 --> 00:29:44,521 Where's the gun gonna be, here? 692 00:29:44,565 --> 00:29:45,871 Behind the tank. 693 00:29:47,089 --> 00:29:49,831 Go ahead, try it out.All right. 694 00:29:49,875 --> 00:29:53,661 But I do want a moment before you go for the gun. 695 00:29:53,704 --> 00:29:55,054 Uh-huh. Okay? 696 00:29:55,097 --> 00:29:58,057 So you look up, you see the tank. 697 00:29:58,100 --> 00:30:01,277 You don't know, was Clemenza even able to plant it? 698 00:30:01,321 --> 00:30:02,713 Right? Mm-hmm. 699 00:30:02,757 --> 00:30:03,802 That's the motivation. 700 00:30:03,845 --> 00:30:06,630 Then, you go for the gun. 701 00:30:06,674 --> 00:30:08,284 Where should I put it? 702 00:30:08,328 --> 00:30:09,938 My pocket, my belt, what do you think? 703 00:30:09,982 --> 00:30:11,418 Where does it feel natural for you? 704 00:30:11,461 --> 00:30:13,289 Put it wherever feels right. 705 00:30:14,769 --> 00:30:16,858 So I'm gonna take it, I'm gonna-- 706 00:30:16,902 --> 00:30:18,207 In here, we're nervous. 707 00:30:18,251 --> 00:30:20,079 Out there, we're playing somebody trying... 708 00:30:20,122 --> 00:30:20,993 not to be nervous.Not to be nervous. 709 00:30:21,036 --> 00:30:22,081 Not--there you go. 710 00:30:22,124 --> 00:30:23,604 All right. Go get dressed. 711 00:30:23,647 --> 00:30:25,040 Okay, okay. You got it. 712 00:30:25,084 --> 00:30:28,217 Yep, okay, thank you, Francis, all right. 713 00:30:30,437 --> 00:30:33,179 [sighs] 714 00:30:33,222 --> 00:30:35,964 Bruno. 715 00:30:36,008 --> 00:30:37,661 Do me a favor. 716 00:30:37,705 --> 00:30:39,663 When you put the gun back there, 717 00:30:39,707 --> 00:30:41,056 don't put it there. 718 00:30:41,100 --> 00:30:42,928 Put it to the left. 719 00:30:42,971 --> 00:30:45,495 Yeah, and like 6 inches higher. 720 00:30:45,539 --> 00:30:46,757 That's perfect. 721 00:30:46,801 --> 00:30:48,498 Do not tell him. 722 00:30:48,542 --> 00:30:50,892 Okay? Good man. 723 00:30:50,936 --> 00:30:52,676 RUDDY: You picked a good day. 724 00:30:52,720 --> 00:30:54,896 I mean, this is one of my favorite scenes in the film. 725 00:30:54,940 --> 00:30:57,116 So Michael's about to sit down to dinner 726 00:30:57,159 --> 00:30:59,335 with these two guys who tried to kill his father. 727 00:30:59,379 --> 00:31:02,338 They want peace. Michael wants revenge. 728 00:31:02,382 --> 00:31:05,341 Oh, so this is a gangster film. 729 00:31:05,385 --> 00:31:06,995 It's more than that. 730 00:31:07,039 --> 00:31:08,954 I'm sorry, I still don't really know 731 00:31:08,997 --> 00:31:10,564 what it is that you do. 732 00:31:10,607 --> 00:31:12,044 CHARLIE: Ruddy! 733 00:31:12,087 --> 00:31:14,350 Hey, Charlie, I didn't know you were coming today. 734 00:31:14,394 --> 00:31:17,527 Yeah, I saw the dailies. They're terrible. 735 00:31:17,571 --> 00:31:19,703 They're too dark, and what's with the fucking cat? 736 00:31:19,747 --> 00:31:22,271 I couldn't hear a goddamn thing over all that purring. 737 00:31:22,315 --> 00:31:24,012 They weren't ready for you to see, Charlie. 738 00:31:24,056 --> 00:31:26,014 They still need to be color timed and engineered, 739 00:31:26,058 --> 00:31:28,321 but Francis is getting some amazing footage. 740 00:31:28,364 --> 00:31:30,105 You gotta trust me, it's gonna be great. 741 00:31:30,149 --> 00:31:31,977 Yeah, well, trust has to earned, Ruddy. 742 00:31:32,020 --> 00:31:34,370 Let's see what the little shrimp can do. 743 00:31:35,763 --> 00:31:37,939 Charlie. 744 00:31:37,983 --> 00:31:39,158 They let you out of the tower, huh? 745 00:31:39,201 --> 00:31:41,551 [chuckles] You need a bath. 746 00:31:41,595 --> 00:31:46,339 Oh, nonsense, women find my natural musk intoxicating. 747 00:31:46,382 --> 00:31:48,602 Hey, Bob, we've still got a little bit 748 00:31:48,645 --> 00:31:50,082 of time before the scene, 749 00:31:50,125 --> 00:31:52,388 so I got a nice trailer set up for you if you want it. 750 00:31:52,432 --> 00:31:54,390 Oh, I knew you were a good producer, all right. 751 00:31:54,434 --> 00:31:57,437 Yeah, sure, why not? Yeah, yeah. 752 00:31:57,480 --> 00:31:59,004 Good. 753 00:31:59,047 --> 00:32:00,788 Take him to mytrailer. 754 00:32:00,831 --> 00:32:03,443 Get him a coffee and water.Copy. 755 00:32:03,486 --> 00:32:05,271 Can I get you anything? 756 00:32:05,314 --> 00:32:08,143 How about a big steaming pile of elephant shit? 757 00:32:08,187 --> 00:32:10,929 Because this looks like a goddamn circus. 758 00:32:10,972 --> 00:32:12,539 You know, the thing about the circus is, 759 00:32:12,582 --> 00:32:14,062 when you're staring at a guy who put his head 760 00:32:14,106 --> 00:32:15,411 into the mouth of a lion, 761 00:32:15,455 --> 00:32:18,110 you completely forget about the elephant shit. 762 00:32:18,153 --> 00:32:21,026 Come here. We've got a problem. 763 00:32:21,069 --> 00:32:24,072 The restaurant owner wants us out of here. 764 00:32:24,116 --> 00:32:27,597 All right, I'll handle it. Go handle this. 765 00:32:27,641 --> 00:32:28,990 I'll be right back. 766 00:32:29,034 --> 00:32:30,339 Hey, Charlie.Bettye. 767 00:32:30,383 --> 00:32:33,473 [soft music] 768 00:32:33,516 --> 00:32:36,171 That's the worst smile you've ever given me. 769 00:32:36,215 --> 00:32:38,434 Only because I didn't mean it. 770 00:32:38,478 --> 00:32:43,483 ♪ 771 00:32:43,526 --> 00:32:46,747 Hey, get me a martini. 772 00:32:46,790 --> 00:32:49,141 It's not a real bar, sir. 773 00:32:49,184 --> 00:32:51,708 Boys, boys, boys. 774 00:32:51,752 --> 00:32:53,014 [chuckles] 775 00:32:53,058 --> 00:32:55,016 So what do you do on the movie? 776 00:32:55,060 --> 00:32:57,018 I manage. 777 00:32:57,062 --> 00:32:58,715 What do you manage? 778 00:32:58,759 --> 00:33:01,588 Whatever I have to. 779 00:33:01,631 --> 00:33:04,460 It sounds like you and Al sort of do the same thing. 780 00:33:04,504 --> 00:33:06,114 Yeah. 781 00:33:06,158 --> 00:33:07,986 He just gets paid a lot more. 782 00:33:08,029 --> 00:33:09,639 [chuckles]Ha. 783 00:33:09,683 --> 00:33:10,989 SPIRACHIO: Four hours. 784 00:33:11,032 --> 00:33:13,295 Why, you say four hours, and it's already been six. 785 00:33:13,339 --> 00:33:15,123 And I gotta get ready for the dinner crowd now. 786 00:33:15,167 --> 00:33:16,168 Mr. Spirachio, we're more than happy 787 00:33:16,211 --> 00:33:17,473 to pay you for the extra time. 788 00:33:17,517 --> 00:33:18,997 No, no, no. I don't want no more money. 789 00:33:19,040 --> 00:33:20,911 I want you out now. 790 00:33:20,955 --> 00:33:22,043 I feel like we can work something out. 791 00:33:22,087 --> 00:33:23,305 I'm gonna grab my locations manager. 792 00:33:23,349 --> 00:33:24,741 No, no, no more talking. 793 00:33:24,785 --> 00:33:26,526 I want you to take all your people 794 00:33:26,569 --> 00:33:28,180 and leave my restaurant! 795 00:33:28,223 --> 00:33:29,833 [speaking Italian] 796 00:33:29,877 --> 00:33:31,531 What is it with this guy? 797 00:33:33,098 --> 00:33:35,013 Okay. 798 00:33:35,056 --> 00:33:37,015 This is Mr. Spirachio. He owns the restaurant. 799 00:33:37,058 --> 00:33:38,146 How you doing? Oh, nice place. 800 00:33:38,190 --> 00:33:39,495 No, I want youse out. 801 00:33:39,539 --> 00:33:41,106 We just need a couple more hours. 802 00:33:41,149 --> 00:33:42,324 Don't let him call anybody.SPIRACHIO: No more hours. 803 00:33:42,368 --> 00:33:44,065 No more minutes. You had enough. 804 00:33:44,109 --> 00:33:45,980 I want you out. No, I don't-- 805 00:33:46,024 --> 00:33:47,634 Come on, come on. Hey! 806 00:33:47,677 --> 00:33:50,028 Come on! Come on-- 807 00:33:50,071 --> 00:33:52,073 God damn it, let me out! 808 00:33:52,117 --> 00:33:54,249 [speaking Italian] 809 00:33:59,646 --> 00:34:01,561 [sighs] Movies. 810 00:34:03,780 --> 00:34:06,566 [tense music] 811 00:34:06,609 --> 00:34:08,176 [door creaks] 812 00:34:08,220 --> 00:34:10,787 [footsteps thudding] 813 00:34:10,831 --> 00:34:12,398 [chair scrapes] 814 00:34:12,441 --> 00:34:16,184 ♪ 815 00:34:16,228 --> 00:34:18,882 [gunshots] [body thuds] 816 00:34:18,926 --> 00:34:20,188 [glass shatters] 817 00:34:20,232 --> 00:34:22,712 Don't worry, Charlie. It's not real. 818 00:34:22,756 --> 00:34:25,585 And cut! 819 00:34:26,368 --> 00:34:28,370 I've never seen you look at anyone like that before. 820 00:34:28,414 --> 00:34:29,937 I might be a little jealous. 821 00:34:29,980 --> 00:34:32,418 I'm happy he's not just burning my money. 822 00:34:32,461 --> 00:34:34,246 Come on, Charlie, admit it, you love him. 823 00:34:34,289 --> 00:34:36,552 I don't love anybody, but I like him. 824 00:34:36,596 --> 00:34:38,119 I like him. 825 00:34:38,163 --> 00:34:39,555 FRANCIS: Huh? 826 00:34:40,469 --> 00:34:42,863 Al, that was really something. 827 00:34:42,906 --> 00:34:44,517 ♪ 828 00:34:44,560 --> 00:34:46,519 Uh... 829 00:34:46,562 --> 00:34:48,303 ♪ 830 00:34:48,347 --> 00:34:50,566 FRED: All right, ready to go again. 831 00:34:50,610 --> 00:34:52,916 ♪ 832 00:34:52,960 --> 00:34:55,571 [laughs] Get over here. 833 00:34:55,615 --> 00:34:57,921 That's what they call method acting, Charlie. 834 00:34:57,965 --> 00:34:59,184 Thank you, Mr. Hollywood. 835 00:34:59,227 --> 00:35:00,837 So glad you spent time as a shitty actor 836 00:35:00,881 --> 00:35:03,188 so you can illuminate us all on useless crap. 837 00:35:03,231 --> 00:35:04,928 [chuckles] Yeah. 838 00:35:04,972 --> 00:35:06,234 Hey, I think I'm gonna head out. 839 00:35:06,278 --> 00:35:07,844 You sure? Yeah. 840 00:35:07,888 --> 00:35:09,150 You don't want to see more of that? 841 00:35:09,194 --> 00:35:11,457 I've seen more than enough. 842 00:35:11,500 --> 00:35:13,546 All right, I'll walk you out.Thank you. 843 00:35:13,589 --> 00:35:15,591 Thanks so much. 844 00:35:17,245 --> 00:35:19,943 I think I understand what you do. 845 00:35:19,987 --> 00:35:21,641 You're a problem solver. 846 00:35:21,684 --> 00:35:25,471 You're a ringmaster.Something like that. 847 00:35:25,514 --> 00:35:26,950 Holy shit. 848 00:35:26,994 --> 00:35:28,778 What is this? 849 00:35:28,822 --> 00:35:30,389 That's a prop. 850 00:35:32,391 --> 00:35:35,089 Horses are supposed to represent courage 851 00:35:35,133 --> 00:35:36,351 and freedom. 852 00:35:36,395 --> 00:35:39,137 And to cut off its head... 853 00:35:39,180 --> 00:35:41,617 that's America right there. 854 00:35:41,661 --> 00:35:43,402 This is art. 855 00:35:43,445 --> 00:35:45,491 I mean, most women like jewelry, 856 00:35:45,534 --> 00:35:47,623 but if you like it, you could take it. 857 00:35:47,667 --> 00:35:50,452 Really?Yeah, knock yourself out. 858 00:35:50,496 --> 00:35:52,062 [chuckles] 859 00:35:52,106 --> 00:35:53,803 Great. 860 00:35:53,847 --> 00:35:55,675 Thank you. 861 00:35:57,981 --> 00:35:59,940 Call me. 862 00:36:02,769 --> 00:36:04,510 CHARLIE: Hey Bettye, let's grab a drink. 863 00:36:04,553 --> 00:36:07,165 Another time, Charlie, I got somewhere to be. 864 00:36:08,775 --> 00:36:14,476 ♪ 865 00:36:14,520 --> 00:36:16,957 Three-to-one odds they're still setting up. 866 00:36:17,000 --> 00:36:20,526 ♪ 867 00:36:22,615 --> 00:36:25,183 I feel like I upset you last night. 868 00:36:26,358 --> 00:36:28,229 I just don't like violence. 869 00:36:28,273 --> 00:36:30,100 Okay. 870 00:36:30,144 --> 00:36:32,581 The guy did rob you, though. 871 00:36:32,625 --> 00:36:36,194 I know, and I appreciate you sticking up for me. 872 00:36:37,456 --> 00:36:39,719 But it was just a bag. 873 00:36:41,851 --> 00:36:43,462 I understand. 874 00:36:44,332 --> 00:36:45,899 I'm sorry, Bettye. 875 00:36:47,727 --> 00:36:49,381 It's okay. 876 00:36:49,424 --> 00:36:52,558 [gate screeching] 877 00:37:04,613 --> 00:37:06,615 You didn't get this from me. 878 00:37:06,659 --> 00:37:09,009 Great, thanks. 879 00:37:09,531 --> 00:37:11,229 The hell you need this for anyway? 880 00:37:11,272 --> 00:37:13,274 You want my social security number too? 881 00:37:13,318 --> 00:37:14,667 Get the fuck outta here. 882 00:37:17,060 --> 00:37:20,934 ♪ 883 00:37:20,977 --> 00:37:22,109 Not bad, right? 884 00:37:22,152 --> 00:37:23,197 [chuckles] 885 00:37:23,241 --> 00:37:24,851 ♪ 886 00:37:31,118 --> 00:37:33,076 Okay. Come in, everybody in. 887 00:37:33,120 --> 00:37:34,730 Everybody in.[chuckles] 888 00:37:34,774 --> 00:37:36,297 Jesus Christ. 889 00:37:36,341 --> 00:37:38,212 We really need to upgrade your office, Ruddy. 890 00:37:38,256 --> 00:37:39,692 I'm working on it. 891 00:37:39,735 --> 00:37:42,172 Listen, Charlie saw the dailies from the Don's of-- 892 00:37:42,216 --> 00:37:44,436 Ah, shake it somewhere else, sweetheart. 893 00:37:45,437 --> 00:37:46,916 Charlie saw the dailies 894 00:37:46,960 --> 00:37:48,396 from the Don's office, and he hates them. 895 00:37:48,440 --> 00:37:50,442 He said they're too dark, and he can't hear anything. 896 00:37:50,485 --> 00:37:52,661 Of course they're dark. I haven't color timed them yet. 897 00:37:52,705 --> 00:37:55,142 His lighting is gonna be gorgeous, okay? 898 00:37:55,185 --> 00:37:56,709 It's gonna be like a Caravaggio. 899 00:37:56,752 --> 00:37:58,798 You understand, Evans, the light and the dark. 900 00:37:58,841 --> 00:38:00,974 Calm down, Francis. I'm on your side. 901 00:38:01,017 --> 00:38:04,107 Gordy, you color time those dailies tonight. 902 00:38:04,151 --> 00:38:06,109 Ruddy and I will show Charlie first thing in the morning. 903 00:38:06,153 --> 00:38:08,111 All right, all right, good.I don't understand. 904 00:38:08,155 --> 00:38:09,939 How the hell did Bluhdorn even see the dailies again? 905 00:38:09,983 --> 00:38:12,681 I didn't release them. You didn't release them. 906 00:38:13,639 --> 00:38:16,816 No, but I bet I know who did. 907 00:38:16,859 --> 00:38:18,339 Do you wanna share? 908 00:38:18,383 --> 00:38:20,994 Well, who is it?Yeah, who did? 909 00:38:22,038 --> 00:38:24,127 Hey, hey, Aram. 910 00:38:24,171 --> 00:38:25,781 I told you nobody sees the dailies 911 00:38:25,825 --> 00:38:26,826 unless I approve it. 912 00:38:26,869 --> 00:38:29,176 Why are you showing them to Charlie? 913 00:38:29,219 --> 00:38:31,787 If you have a problem, talk to Jack. 914 00:38:31,831 --> 00:38:33,311 What about it, Jack? 915 00:38:33,354 --> 00:38:35,791 I told Aram to show Charlie the dailies. 916 00:38:35,835 --> 00:38:37,184 You can't do that. 917 00:38:37,227 --> 00:38:38,838 Mr. Producer, you seem a little confused. 918 00:38:38,881 --> 00:38:40,796 I'm the vice president of production at Paramount. 919 00:38:40,840 --> 00:38:42,798 I can do whatever the fuck I want. 920 00:38:48,369 --> 00:38:51,633 Fucking snake.Hey, Al. 921 00:38:51,677 --> 00:38:54,810 Joe wants to see you.What is this? 922 00:38:54,854 --> 00:38:56,769 The address. 923 00:39:00,207 --> 00:39:02,165 Brooklyn. 924 00:39:02,209 --> 00:39:05,125 [serene guitar music] 925 00:39:05,168 --> 00:39:12,088 ♪ 926 00:39:14,352 --> 00:39:16,484 You must be Mr. Ruddy. 927 00:39:16,528 --> 00:39:18,399 Please, call me Al.[chuckles] 928 00:39:18,443 --> 00:39:20,836 Welcome to our home. I'm Joe's wife, Madolina. 929 00:39:20,880 --> 00:39:23,186 So nice to meet you. Thanks for having me. 930 00:39:23,230 --> 00:39:24,797 Oh, he never invites anybody over. 931 00:39:24,840 --> 00:39:27,321 I'm so thrilled to have someone to cook for. 932 00:39:27,365 --> 00:39:29,367 Come on in, Joe's waiting for you. 933 00:39:29,410 --> 00:39:36,722 ♪ 934 00:39:37,418 --> 00:39:39,289 COLOMBO: I hope you came hungry. 935 00:39:39,333 --> 00:39:41,683 There he is. 936 00:39:41,727 --> 00:39:44,033 This is so thoughtful, Joe.Only the best for my friend. 937 00:39:44,077 --> 00:39:45,470 Look at that.Wow. 938 00:39:45,513 --> 00:39:48,037 Huh? You want something to drink? 939 00:39:48,081 --> 00:39:49,735 [liquid pouring] 940 00:39:49,778 --> 00:39:51,824 Oh, my God.[Madolina chuckles] 941 00:39:51,867 --> 00:39:53,434 That was the best meal I've ever had. 942 00:39:53,478 --> 00:39:54,870 MADOLINA: Yeah?Yeah. 943 00:39:54,914 --> 00:39:55,958 Aw, That's so kind. 944 00:39:56,002 --> 00:39:57,046 You'll have to roll me out of here. 945 00:39:57,090 --> 00:39:58,352 [both laugh] 946 00:39:58,396 --> 00:40:00,398 All right. I'll start the espresso, all right? 947 00:40:00,441 --> 00:40:02,225 Let me take your plate.I can help you. 948 00:40:02,269 --> 00:40:04,010 No, no, no, no, Please.You sure? 949 00:40:04,053 --> 00:40:05,490 Yeah, sit down.Sit down, sit down for a bit. 950 00:40:05,533 --> 00:40:08,188 Thanks.Thank you, doll, thank you. 951 00:40:08,231 --> 00:40:09,450 She's some cook. 952 00:40:09,494 --> 00:40:10,930 She's a good woman. I'm a lucky man. 953 00:40:10,973 --> 00:40:12,888 I would gain 80 pounds married to her. 954 00:40:12,932 --> 00:40:15,064 [laughs] Well... 955 00:40:15,108 --> 00:40:16,762 [snorts] 956 00:40:19,068 --> 00:40:20,243 Hey, so... 957 00:40:20,287 --> 00:40:22,681 Lenny was a little on edge today. 958 00:40:22,724 --> 00:40:24,900 I had to break up a fight between him and the caterer. 959 00:40:24,944 --> 00:40:27,468 He was saying something about Joe Gallo. 960 00:40:29,514 --> 00:40:30,863 Lenny's fine. 961 00:40:30,906 --> 00:40:32,604 Ain't nothing to be concerned about. 962 00:40:33,300 --> 00:40:34,736 Okay. 963 00:40:34,780 --> 00:40:36,738 How about you, though, everything okay? 964 00:40:36,782 --> 00:40:38,566 Are you worried about me? 965 00:40:38,610 --> 00:40:40,438 [laughs] Yeah, maybe. 966 00:40:40,481 --> 00:40:42,048 Well, thanks, I got it covered. 967 00:40:42,091 --> 00:40:43,223 I got it covered. 968 00:40:45,225 --> 00:40:47,662 Well, you see that right there? 969 00:40:47,706 --> 00:40:49,447 This was the first rally. 970 00:40:49,490 --> 00:40:52,232 50,000 people showed up that day. 971 00:40:52,275 --> 00:40:53,581 That's impressive, Joe. 972 00:40:53,625 --> 00:40:54,800 That ain't nothing. 973 00:40:54,843 --> 00:40:56,932 Tomorrow's supposed to be a lot more. 974 00:40:58,456 --> 00:40:59,848 RUDDY: Is that your boy? 975 00:40:59,892 --> 00:41:02,111 Yeah. Yeah, he's a good kid. 976 00:41:02,155 --> 00:41:04,200 He's smart. He's personable. 977 00:41:04,244 --> 00:41:05,550 I'm gonna get him into law school, 978 00:41:05,593 --> 00:41:07,203 and then politics. 979 00:41:07,247 --> 00:41:08,466 Politics? 980 00:41:08,509 --> 00:41:10,468 Yeah, I like the sound of Senator Colombo. 981 00:41:10,511 --> 00:41:13,079 What do you think?That's got a nice ring to it. 982 00:41:14,646 --> 00:41:16,474 So no family business for him, huh? 983 00:41:16,517 --> 00:41:18,737 No, no, no, no, no. 984 00:41:18,780 --> 00:41:21,130 No, he's not cut out for this life. 985 00:41:21,174 --> 00:41:24,220 You're probably the only guy I could admit this to, 986 00:41:24,264 --> 00:41:26,614 but he's soft. 987 00:41:26,658 --> 00:41:28,747 He doesn't have it in him. 988 00:41:30,836 --> 00:41:33,621 You have to learn early in life if you're the kind of guy 989 00:41:33,665 --> 00:41:36,058 who could hit somebody over the head with a baseball bat. 990 00:41:36,102 --> 00:41:37,843 You know what I mean? 991 00:41:40,541 --> 00:41:41,934 Yeah, I mean, if we're being honest, 992 00:41:41,977 --> 00:41:44,414 I don't think I can do that either. 993 00:41:45,198 --> 00:41:46,895 I got no problem standing up for myself, 994 00:41:46,939 --> 00:41:49,855 but I don't know if I could do that. 995 00:41:50,508 --> 00:41:53,032 I think that's why I like you. 996 00:41:53,075 --> 00:41:57,819 [soft music] 997 00:41:57,863 --> 00:41:59,734 You sure you don't want to take some of this gnocchi? 998 00:41:59,778 --> 00:42:02,694 No, no, I can't.You might get hungry later. 999 00:42:02,737 --> 00:42:04,522 I'm not gonna be hungry for a year after that. 1000 00:42:04,565 --> 00:42:05,914 [chuckles] 1001 00:42:05,958 --> 00:42:08,351 We got to do this more often, you and me. 1002 00:42:08,395 --> 00:42:09,962 Say the word, I'm there, buddy. 1003 00:42:10,005 --> 00:42:11,920 You're welcome here anytime, you know that. 1004 00:42:11,964 --> 00:42:12,921 Thank you. 1005 00:42:12,965 --> 00:42:14,575 You gonna be at the rally tomorrow? 1006 00:42:14,619 --> 00:42:16,229 Wouldn't miss it for the world. 1007 00:42:16,272 --> 00:42:18,579 But you know I can't get on stage with you this time. 1008 00:42:18,623 --> 00:42:20,929 [laughs] Fair enough, all right. 1009 00:42:20,973 --> 00:42:22,496 I'll save a place for you up front. 1010 00:42:22,540 --> 00:42:24,585 See you, Joe.All right, bye, bye. 1011 00:42:24,629 --> 00:42:28,589 ♪ 1012 00:42:28,633 --> 00:42:30,548 These aren't the same. 1013 00:42:30,591 --> 00:42:33,333 They are. They're just color timed. 1014 00:42:33,376 --> 00:42:34,682 What does that mean? 1015 00:42:34,726 --> 00:42:36,118 It's technical. 1016 00:42:36,162 --> 00:42:39,469 It doesn't matter. Do you see what we see? 1017 00:42:39,513 --> 00:42:43,125 [film projector clicking] 1018 00:42:43,169 --> 00:42:44,823 Stop. 1019 00:42:48,130 --> 00:42:50,393 It's beautiful. 1020 00:42:50,437 --> 00:42:52,744 I can't take my eyes off Brando. 1021 00:42:52,787 --> 00:42:54,789 I'm glad you're happy, Charlie. 1022 00:42:54,833 --> 00:42:57,226 Now do you trust us? 1023 00:42:57,270 --> 00:42:59,620 As far as I can throw you. 1024 00:43:01,666 --> 00:43:04,712 Oh, just one more thing. 1025 00:43:04,756 --> 00:43:06,888 I need your blessing on something. 1026 00:43:06,932 --> 00:43:08,498 Everyone wants my blessing. 1027 00:43:08,542 --> 00:43:10,326 What am I, a fucking priest? 1028 00:43:13,199 --> 00:43:15,854 I like how the red pops on the gold. 1029 00:43:15,897 --> 00:43:18,770 That's nice, but I want more. 1030 00:43:24,123 --> 00:43:26,125 Like, a lot more. 1031 00:43:28,344 --> 00:43:30,738 Yeah, everywhere. 1032 00:43:30,782 --> 00:43:34,046 Get Aram and Jack in here and clear the set. 1033 00:43:34,089 --> 00:43:36,439 Okay, everybody, let's clear the set, please. 1034 00:43:36,483 --> 00:43:38,311 It's not fucking real, right? 1035 00:43:39,617 --> 00:43:42,358 No, no, of course not. Come on, Bob. 1036 00:43:42,402 --> 00:43:44,709 Well, fuck me. Props to props. 1037 00:43:44,752 --> 00:43:46,624 Hey, hey, whoa! Watch it! 1038 00:43:46,667 --> 00:43:48,495 Jesus.Hey, Jack. 1039 00:43:48,538 --> 00:43:50,584 Bob. 1040 00:43:50,628 --> 00:43:53,413 What's going on?Wow, out of sight. 1041 00:43:53,456 --> 00:43:55,720 Wow. 1042 00:43:55,763 --> 00:43:58,853 Looks great.You like that? 1043 00:44:00,333 --> 00:44:02,770 How can I put this delicately? 1044 00:44:02,814 --> 00:44:04,119 You're fired, 1045 00:44:04,163 --> 00:44:05,904 you backstabbing son of a bitch. 1046 00:44:05,947 --> 00:44:07,688 Get the hell off my set.Okay, wait a second. 1047 00:44:07,732 --> 00:44:09,951 Why don't you get the fuck out of here too, Jack? 1048 00:44:11,431 --> 00:44:14,477 Listen, Mr. Producer, that's not the way this works. 1049 00:44:14,521 --> 00:44:15,696 You can't do that. 1050 00:44:15,740 --> 00:44:17,524 But I can. 1051 00:44:17,567 --> 00:44:19,526 Excuse me, Al. 1052 00:44:19,569 --> 00:44:21,702 Jack... 1053 00:44:23,095 --> 00:44:24,357 You're fired. 1054 00:44:24,400 --> 00:44:27,316 Now to quote something I heard mere seconds ago, 1055 00:44:27,360 --> 00:44:31,103 "Get the fuck off my set." 1056 00:44:33,758 --> 00:44:35,237 Let's go. 1057 00:44:37,849 --> 00:44:39,720 This isn't over, Evans. 1058 00:44:39,764 --> 00:44:41,461 BOB: Oh, we'll agree to disagree on that. 1059 00:44:41,504 --> 00:44:44,682 Oh, and Jack, you got a little blood on your collar. 1060 00:44:44,725 --> 00:44:46,553 It's right there. 1061 00:44:46,596 --> 00:44:48,729 Right there, pal. 1062 00:44:50,383 --> 00:44:52,559 Who wants a drink?Ooh. 1063 00:44:52,602 --> 00:44:54,343 I can't. I got somewhere I gotta be. 1064 00:44:54,387 --> 00:44:56,476 Aw, raincheck. 1065 00:44:56,519 --> 00:44:58,696 Francis?Absolutely. 1066 00:44:58,739 --> 00:45:01,176 Ah, Francis, I'm touched.That felt very good. 1067 00:45:01,220 --> 00:45:03,352 You know what, man? That fucking head. 1068 00:45:03,396 --> 00:45:04,876 That's something, right?FRANCIS: Yeah. 1069 00:45:04,919 --> 00:45:07,008 BOB: That's something. It could be iconic. 1070 00:45:07,052 --> 00:45:08,793 Great work today, Marlon. 1071 00:45:08,836 --> 00:45:11,143 Eh, not as great as the show back there. 1072 00:45:11,186 --> 00:45:13,623 You should have charged admission for it. 1073 00:45:13,667 --> 00:45:15,887 You saw all that, huh? 1074 00:45:15,930 --> 00:45:18,454 Well, listen, it's not gonna affect production, trust me. 1075 00:45:18,498 --> 00:45:21,588 Oh, no, no, no, I'm not worried about the production. 1076 00:45:21,631 --> 00:45:23,459 As long as Francis is at the helm, 1077 00:45:23,503 --> 00:45:26,071 the rest of it's just white noise. 1078 00:45:26,114 --> 00:45:29,552 I guess that's the funny thing about power. 1079 00:45:29,596 --> 00:45:31,250 What's that? 1080 00:45:31,293 --> 00:45:33,556 Well, the ones who truly have it... 1081 00:45:33,600 --> 00:45:35,733 don't gotta talk about it. 1082 00:45:35,776 --> 00:45:39,388 [cheers and applause] 1083 00:45:39,432 --> 00:45:43,523 ALL: Colombo, Colombo, Colombo, Colombo, Colombo, Colombo! 1084 00:45:43,566 --> 00:45:46,439 [cheers and applause] 1085 00:45:55,753 --> 00:45:58,668 [dramatic music] 1086 00:45:58,712 --> 00:46:02,324 ♪ 1087 00:46:02,368 --> 00:46:04,718 [crowd screaming] 1088 00:46:04,762 --> 00:46:11,899 ♪ 1089 00:46:17,818 --> 00:46:21,082 [siren wailing] 1090 00:46:21,126 --> 00:46:26,522 ♪ 1091 00:46:26,522 --> 00:46:31,136 ♪ 1092 00:47:44,644 --> 00:47:47,690 We got a week left in New York, we'll just keep our heads down 1093 00:47:47,734 --> 00:47:48,866 and finish the job, 1094 00:47:49,127 --> 00:47:50,563 at least we're done with the mob. 1095 00:47:51,781 --> 00:47:53,174 You know who I am? 1096 00:47:53,218 --> 00:47:54,915 I'm Joe Gallo.[GRUNTS] 1097 00:47:54,959 --> 00:47:57,396 You can't fuck with this guy, Al, he's crazy. 1098 00:47:57,744 --> 00:47:59,137 What does Gallo want? 1099 00:47:59,180 --> 00:48:00,355 AL: The money we have left for Sicily. 1100 00:48:00,399 --> 00:48:02,401 I'll squeeze that prick producer dry. 1101 00:48:02,444 --> 00:48:03,402 BETTYE: Are we safe? 1102 00:48:05,230 --> 00:48:07,232 Honestly, I don't know anymore. 1103 00:48:07,275 --> 00:48:07,972 Action! 1104 00:48:09,321 --> 00:48:10,322 CHARLES: Something's up with Evans. 1105 00:48:10,365 --> 00:48:10,888 He hasn't been in the office in days. 1106 00:48:12,324 --> 00:48:13,629 The Bob Evans I know wouldn't let his personal life 1107 00:48:13,673 --> 00:48:14,892 compromise this fucking movie!You don't know me! 1108 00:48:14,935 --> 00:48:16,110 You don't know me! 1109 00:48:16,154 --> 00:48:16,981 BARRY: I'm working on The Godfather. 1110 00:48:17,024 --> 00:48:18,199 Have you read it?Skimmed. 1111 00:48:18,243 --> 00:48:19,592 ROBERT: Cut 30 minutes! 1112 00:48:20,071 --> 00:48:21,594 They're ruining my picture. 1113 00:48:21,637 --> 00:48:22,595 CHARLES: Evans is done. 1114 00:48:23,944 --> 00:48:24,640 The guy has given his blood for your company. 1115 00:48:24,684 --> 00:48:25,859 I gave my blood for him. 1116 00:48:25,903 --> 00:48:27,034 What the hell are we gonna do? 1117 00:48:27,078 --> 00:48:29,341 [EXPLOSION] 1118 00:48:30,081 --> 00:48:31,909 JOE GALLO: You know what is necessary 1119 00:48:32,735 --> 00:48:33,998 to get the job done. 1120 00:48:34,041 --> 00:48:37,566 This is the start of a beautiful friendship. 1121 00:48:37,610 --> 00:48:38,567 We're gonna keep it... 1122 00:48:38,611 --> 00:48:40,569 [CLINKING] 1123 00:48:40,613 --> 00:48:49,752 ...in the family. 1124 00:48:49,796 --> 00:48:51,754 Has anyone seen Pacino? 1125 00:48:51,798 --> 00:48:53,365 Yeah, he's right there. 1126 00:48:53,800 --> 00:48:55,367 Why is he not in wardrobe? 1127 00:48:55,410 --> 00:48:57,630 I don't know, but the kid better bring his A game today, 1128 00:48:57,673 --> 00:48:59,153 otherwise we're fucked. 1129 00:48:59,197 --> 00:49:00,938 NIKKI: When Anthony Ippolito showed up on set 1130 00:49:00,981 --> 00:49:03,549 and I heard his voice, it was uncanny. 1131 00:49:03,592 --> 00:49:06,421 It was like being with the real Al. 1132 00:49:06,465 --> 00:49:08,597 Why did we move the scene up today? 1133 00:49:08,641 --> 00:49:12,950 NIKKI: He was not impervious to being nervous 1134 00:49:12,993 --> 00:49:16,083 as he was about to film the iconic scene 1135 00:49:16,127 --> 00:49:19,913 of when Michael Corleone shoots Sollozzo and McCluskey 1136 00:49:19,957 --> 00:49:21,871 in Louis Restaurant. 1137 00:49:21,915 --> 00:49:24,352 [GUN POPPING] 1138 00:49:28,356 --> 00:49:30,141 They wanna fire me, don't they? 1139 00:49:31,664 --> 00:49:33,274 Listen to me, look at me. 1140 00:49:34,232 --> 00:49:35,973 We're not gonna let that happen to you. 1141 00:49:36,016 --> 00:49:39,237 Pacino was maybe about to get fired, 1142 00:49:39,280 --> 00:49:42,153 and he's about to do what now many consider 1143 00:49:42,196 --> 00:49:44,982 one of the greatest scenes captured on film. 1144 00:49:45,025 --> 00:49:46,548 It's just incredible. 1145 00:49:46,592 --> 00:49:48,028 When you come in here, 1146 00:49:49,160 --> 00:49:52,119 I want you to be extremely nervous.[SIGHS] 1147 00:49:52,380 --> 00:49:54,121 That shouldn't be a stretch. 1148 00:49:54,165 --> 00:49:55,470 They're talking about firing him, 1149 00:49:55,514 --> 00:49:57,690 the whole production's gonna unravel, 1150 00:49:57,733 --> 00:49:59,126 talking about firing me. 1151 00:49:59,170 --> 00:50:01,302 They didn't want Francis Ford Coppola, 1152 00:50:01,346 --> 00:50:03,652 and he was kind of in director's jail. 1153 00:50:03,696 --> 00:50:06,177 And they didn't want Pacino; nobody knew who he was. 1154 00:50:06,220 --> 00:50:08,309 That stuff, to me, is just amazing. 1155 00:50:08,353 --> 00:50:11,530 It's hard to think about them before they were these legends. 1156 00:50:11,573 --> 00:50:15,012 Out there, you're trying very hard not to show it. 1157 00:50:15,403 --> 00:50:17,014 Okay, what scene are we gonna do 1158 00:50:17,057 --> 00:50:19,146 to make sure that everyone loves Pacino? 1159 00:50:19,190 --> 00:50:21,714 We do the scene where Michael has to step up. 1160 00:50:21,975 --> 00:50:24,543 This bathroom... 1161 00:50:25,109 --> 00:50:26,545 this is the birthplace 1162 00:50:26,588 --> 00:50:29,330 of the future Don Michael Corleone. 1163 00:50:30,027 --> 00:50:31,419 DAN: He has to step up as an actor, 1164 00:50:31,463 --> 00:50:33,552 Michael has to step up in the movie. 1165 00:50:33,595 --> 00:50:35,423 So, there's so many moments like that 1166 00:50:35,467 --> 00:50:37,295 where I'm just like, "Ah, this is just brilliant." 1167 00:50:37,338 --> 00:50:39,210 When you put the gun back there, 1168 00:50:39,558 --> 00:50:42,039 don't put it there, put it to the left. 1169 00:50:43,083 --> 00:50:45,129 Yeah, and like six inches higher. 1170 00:50:45,520 --> 00:50:47,740 That's perfect. Do not tell him. 1171 00:50:47,783 --> 00:50:50,525 ANTHONY: Dan's so great and he's so talented, 1172 00:50:50,569 --> 00:50:53,659 and what he's doing with Coppola is so beautiful. 1173 00:50:53,702 --> 00:50:55,878 We were both excited about that bathroom scene. 1174 00:50:55,922 --> 00:50:57,271 It's just so cool. 1175 00:50:59,186 --> 00:50:59,795 I mean, how many times do you get to do something like that? 1176 00:51:01,232 --> 00:51:02,059 Hey, Charlie, I didn't know you were coming today. 1177 00:51:02,102 --> 00:51:03,756 I was present for the scene 1178 00:51:03,799 --> 00:51:05,453 where Michael shoots McCluskey. 1179 00:51:05,801 --> 00:51:08,021 If you imagine, as an actor, you come to set 1180 00:51:08,065 --> 00:51:10,328 and they've essentially recreated 1181 00:51:10,371 --> 00:51:14,419 exactly the cafe where that scene happened. 1182 00:51:15,028 --> 00:51:18,205 [GUNSHOTS][OBJECTS CLATTER, MAN GASPING] 1183 00:51:18,249 --> 00:51:20,338 Don't worry, Charlie, it's not real. 1184 00:51:21,556 --> 00:51:23,080 And cut! 1185 00:51:23,123 --> 00:51:25,212 BURN: It was also weirdly meta, 1186 00:51:25,256 --> 00:51:30,348 because we were watching Coppola direct Pacino, 1187 00:51:30,739 --> 00:51:33,177 and then interacting with Anthony, 1188 00:51:33,220 --> 00:51:36,615 who plays Pacino, as Charlie. 1189 00:51:37,268 --> 00:51:39,357 It's sort of a scene within a scene, within a scene, 1190 00:51:39,400 --> 00:51:40,706 but that was a great experience. 1191 00:51:44,579 --> 00:51:45,450 Stop. 1192 00:51:49,149 --> 00:51:50,672 It's beautiful.