1 00:00:02,336 --> 00:00:04,104 ♪ MTV 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,240 [helicopter rotors whirring] 3 00:00:10,078 --> 00:00:12,045 ♪ urgent, pulsing music ♪ 4 00:00:12,046 --> 00:00:14,182 *** 5 00:00:30,298 --> 00:00:31,831 You can get out. You don't have to wait for the rotors to stop. 6 00:00:31,832 --> 00:00:35,069 Like it's my first time in a fucking helicopter. 7 00:00:43,311 --> 00:00:45,678 [thudding click] 8 00:00:45,679 --> 00:00:47,781 - [flicking switches] - [engine powering down] 9 00:00:57,125 --> 00:00:58,391 [Cruz] What the fuck was that? 10 00:00:58,392 --> 00:01:00,026 What the fuck was that? 11 00:01:00,027 --> 00:01:02,163 I don't ask questions. They point, I hustle. 12 00:01:06,167 --> 00:01:08,868 [Joe] Nice. That's just great. 13 00:01:08,869 --> 00:01:11,271 That's how to maintain OPSEC. 14 00:01:11,272 --> 00:01:12,739 [sighs] 15 00:01:12,740 --> 00:01:14,674 - Who the fuck are they? - [Kyle] I know they're on 16 00:01:14,675 --> 00:01:17,043 our ass about the budget, but I think we can swing breakfast. 17 00:01:17,044 --> 00:01:18,178 - Are they vetted? - Did I vet 18 00:01:18,179 --> 00:01:19,912 the Army culinary corps? No. 19 00:01:19,913 --> 00:01:21,348 That's the Army's job. 20 00:01:21,349 --> 00:01:22,382 [Joe] Thank you, gentlemen, That will be all. 21 00:01:22,383 --> 00:01:23,516 But we've still got three more-- 22 00:01:23,517 --> 00:01:25,619 Thank you, that will be all. 23 00:01:28,289 --> 00:01:31,090 - [phone chimes] - And I suggest 24 00:01:31,091 --> 00:01:32,692 you forget about ever meeting us, 25 00:01:32,693 --> 00:01:35,428 or we'll never forget meeting you. Understood? 26 00:01:35,429 --> 00:01:37,164 Yes, ma'am. 27 00:01:37,165 --> 00:01:39,232 Don't worry, Joe, the Provigil's gonna wear off in about an hour. 28 00:01:39,233 --> 00:01:41,334 Fuck you. 29 00:01:41,335 --> 00:01:43,103 Don't come at me with that fucking shit! 30 00:01:45,939 --> 00:01:47,808 And you... 31 00:01:49,243 --> 00:01:50,777 I didn't see many drugs 32 00:01:50,778 --> 00:01:52,579 with all the fucking children they're trafficking. 33 00:01:52,580 --> 00:01:54,314 My intel said that that warehouse 34 00:01:54,315 --> 00:01:55,948 was a transshipment station. 35 00:01:55,949 --> 00:01:58,218 It is a fucking transshipment station! 36 00:01:58,219 --> 00:02:00,287 - [Kyle] Joe-- - What fucking intel did you get? 37 00:02:00,288 --> 00:02:01,488 - You don't got shit! - Joe. 38 00:02:01,489 --> 00:02:03,824 What?! 39 00:02:07,195 --> 00:02:08,328 Hey. 40 00:02:08,329 --> 00:02:10,263 [exhales] 41 00:02:10,264 --> 00:02:11,798 Take a deep breath, all right? 42 00:02:11,799 --> 00:02:13,333 Cartels are bad. 43 00:02:13,334 --> 00:02:14,601 - Fucking bad. - [scoffs] 44 00:02:14,602 --> 00:02:16,269 But this bullshit is a detour. 45 00:02:16,270 --> 00:02:18,471 We need to stay on our road. 46 00:02:18,472 --> 00:02:21,408 Those are children, Kyle. 47 00:02:21,409 --> 00:02:23,043 Children. 48 00:02:24,678 --> 00:02:28,316 And in two weeks they're someone's fucking sex toy. 49 00:02:35,223 --> 00:02:37,457 ♪ dramatic, haunting music ♪ 50 00:02:37,458 --> 00:02:39,527 *** 51 00:03:08,489 --> 00:03:10,258 *** 52 00:03:36,917 --> 00:03:39,286 [line ringing] 53 00:03:39,287 --> 00:03:40,587 [woman over phone] Nighthawk reporting. 54 00:03:40,588 --> 00:03:42,221 [Westfield] Put her through. 55 00:03:42,222 --> 00:03:43,723 Joe? 56 00:03:43,724 --> 00:03:45,825 - Yes, sir. - Help me understand 57 00:03:45,826 --> 00:03:47,827 - what I'm looking at here. - The warehouse appears 58 00:03:47,828 --> 00:03:50,029 to be a holding station for individuals 59 00:03:50,030 --> 00:03:51,831 being prepped across the border. 60 00:03:51,832 --> 00:03:55,902 Ages range from... from eight to 18. 61 00:03:55,903 --> 00:03:59,273 Possibly early 20s for some of the young women. 62 00:04:00,408 --> 00:04:02,875 But most looked mid-teens or younger. 63 00:04:02,876 --> 00:04:04,577 - No narcotics? - No, sir. 64 00:04:04,578 --> 00:04:05,912 Contraband of any kind? 65 00:04:05,913 --> 00:04:08,247 Only the human kind, sir. 66 00:04:08,248 --> 00:04:10,483 Well, difficult to confiscate that kind. 67 00:04:10,484 --> 00:04:12,419 We'd like to try, sir. 68 00:04:12,420 --> 00:04:15,388 Rescue missions don't give the illusion of a rival cartel. 69 00:04:15,389 --> 00:04:16,689 Why does it need to be an illusion? 70 00:04:16,690 --> 00:04:17,757 That illusion only needs to exist 71 00:04:17,758 --> 00:04:19,892 for my Lioness, 72 00:04:19,893 --> 00:04:22,729 and then only for her, at this point, anyway. 73 00:04:22,730 --> 00:04:24,397 There seems to be about 300 of them, 74 00:04:24,398 --> 00:04:25,732 and they are on the move, Joe. 75 00:04:25,733 --> 00:04:29,235 This isn't surgical, this is 82nd Airborne. 76 00:04:29,236 --> 00:04:30,903 It's not what we do. 77 00:04:30,904 --> 00:04:33,373 Right now it still appears to be an attack 78 00:04:33,374 --> 00:04:35,975 by a rival cartel, so let's just keep it that way. 79 00:04:35,976 --> 00:04:37,577 That's easy for you to say. 80 00:04:37,578 --> 00:04:38,846 You aren't the one leaving them behind. 81 00:04:40,280 --> 00:04:42,482 I am the one giving the orders. 82 00:04:42,483 --> 00:04:46,553 I am absolutely the one leaving them behind. 83 00:04:46,554 --> 00:04:48,955 You're not the only mother on this call, Joe. 84 00:04:48,956 --> 00:04:51,924 Now turn your heart off and your brain back on. 85 00:04:51,925 --> 00:04:53,960 [exhales] 86 00:04:53,961 --> 00:04:56,128 Get the Lioness to Dallas and insert her. 87 00:04:56,129 --> 00:04:58,598 May I suggest 88 00:04:58,599 --> 00:05:01,168 no more tandem missions with DEA? 89 00:05:02,169 --> 00:05:03,871 [Westfield] Noted. 90 00:05:05,305 --> 00:05:08,341 What a fucking mess. 91 00:05:08,342 --> 00:05:11,444 Is there any chatter out there about us being involved? 92 00:05:11,445 --> 00:05:13,145 [analyst] Mexican authorities asking 93 00:05:13,146 --> 00:05:15,147 when Sonorans got helos. 94 00:05:15,148 --> 00:05:16,983 They think it's another cartel. 95 00:05:16,984 --> 00:05:19,519 Get some buzz out supporting that. 96 00:05:19,520 --> 00:05:21,320 This has potential to work. 97 00:05:21,321 --> 00:05:23,523 Yeah. Maybe. 98 00:05:23,524 --> 00:05:27,395 If it doesn't cook all of our operators in the process. 99 00:05:28,295 --> 00:05:30,398 [breathes deeply] 100 00:05:37,104 --> 00:05:39,472 [sniffles] 101 00:05:39,473 --> 00:05:41,474 ♪ slow, somber music 102 00:05:41,475 --> 00:05:43,611 *** 103 00:05:48,348 --> 00:05:50,518 We getting back in the game, boss? 104 00:05:51,552 --> 00:05:53,486 - Negative. - We're not going after 'em? 105 00:05:53,487 --> 00:05:55,622 [Kyle] And blow our mission on day one? No. 106 00:05:55,623 --> 00:05:57,590 CBP, DEA will intercept when they reach the border. 107 00:05:57,591 --> 00:06:00,026 You can tell us no, just don't lie to us. 108 00:06:00,027 --> 00:06:01,994 Who the fuck is Border Patrol allowed to detain? 109 00:06:01,995 --> 00:06:03,496 [Two Cups] They wrote the zip code 110 00:06:03,497 --> 00:06:04,997 of their destination 111 00:06:04,998 --> 00:06:06,866 on these kids' fucking hands. 112 00:06:06,867 --> 00:06:09,802 Okay? That's how worried they are about being detained. 113 00:06:09,803 --> 00:06:11,370 [Tracer] Don't act like you didn't see the same shit 114 00:06:11,371 --> 00:06:13,406 daily in Afghanistan. 115 00:06:13,407 --> 00:06:16,476 Man, you guys got soft playing HRT, 116 00:06:16,477 --> 00:06:18,645 watching The View on cable 117 00:06:18,646 --> 00:06:20,046 with your catered breakfast. 118 00:06:20,047 --> 00:06:21,848 - Fuck you, Tracer. - [Joe] Hey! 119 00:06:21,849 --> 00:06:24,016 Guys! 120 00:06:24,017 --> 00:06:25,818 When did this become a democracy? 121 00:06:25,819 --> 00:06:30,022 I asked, Washington said no. 122 00:06:30,023 --> 00:06:32,459 End of story. 123 00:06:32,460 --> 00:06:34,093 Back to Dallas. 124 00:06:34,094 --> 00:06:35,728 - Insert her today. - No. 125 00:06:35,729 --> 00:06:37,530 No, I did not sign up for this. I did not sign up 126 00:06:37,531 --> 00:06:39,499 - for any of this. - You absolutely signed... 127 00:06:39,500 --> 00:06:40,633 - You absolutely did. - Well, I changed my mind. 128 00:06:40,634 --> 00:06:41,868 It doesn't work like that. 129 00:06:41,869 --> 00:06:43,536 Then fucking court-martial me! 130 00:06:43,537 --> 00:06:44,804 Please! 131 00:06:44,805 --> 00:06:46,840 I can't wait to testify! 132 00:06:53,113 --> 00:06:54,482 Cruz, you're up. 133 00:06:55,616 --> 00:06:57,116 I'm up for what? 134 00:06:57,117 --> 00:06:58,851 - Manage your asset. - Oh, she's my asset now? 135 00:06:58,852 --> 00:07:00,453 She's been your asset since you got here. 136 00:07:00,454 --> 00:07:02,623 A quick word, Joe? 137 00:07:12,733 --> 00:07:14,433 Those are tools. 138 00:07:14,434 --> 00:07:15,802 I know what they are. 139 00:07:15,803 --> 00:07:17,804 Then why are you asking a tool for its opinion? 140 00:07:17,805 --> 00:07:19,406 I'm not. 141 00:07:20,373 --> 00:07:23,409 But on this, we all have the same opinion. 142 00:07:23,410 --> 00:07:24,744 [laughs softly] 143 00:07:24,745 --> 00:07:26,479 You start letting tools think, 144 00:07:26,480 --> 00:07:28,080 they start deciding how they want to be used. 145 00:07:28,081 --> 00:07:29,616 Hey, hey, hey, hey. 146 00:07:29,617 --> 00:07:33,586 The rules of my fucking game change while we play it. 147 00:07:33,587 --> 00:07:35,321 I need them all to think. That's the difference 148 00:07:35,322 --> 00:07:37,157 between your fucking tools and mine. 149 00:07:39,627 --> 00:07:41,194 Get ready to travel. 150 00:07:47,968 --> 00:07:49,703 Are you fucking kidding me? 151 00:07:50,738 --> 00:07:53,674 Okay. We're gonna do this now, huh? 152 00:07:56,510 --> 00:07:58,645 [line ringing] 153 00:07:58,646 --> 00:08:01,480 - [Westfield] Yes, Joe. - Deputy director of the CIA. 154 00:08:01,481 --> 00:08:03,149 Who wants it? 155 00:08:03,150 --> 00:08:04,684 [Two Cups clears throat] 156 00:08:04,685 --> 00:08:06,653 Nobody? 157 00:08:06,654 --> 00:08:08,755 [Two Cups clears throat] 158 00:08:08,756 --> 00:08:10,290 I didn't think so. 159 00:08:11,759 --> 00:08:13,492 Stow your gear. 160 00:08:13,493 --> 00:08:16,429 Wheels up in an hour. 161 00:08:18,766 --> 00:08:19,799 Bobby? 162 00:08:19,800 --> 00:08:21,367 Yeah. 163 00:08:21,368 --> 00:08:22,635 Check your email. 164 00:08:22,636 --> 00:08:23,804 For what? 165 00:08:29,242 --> 00:08:31,845 I got a tracker on one of the kids. 166 00:08:34,648 --> 00:08:36,583 Okay. 167 00:08:36,584 --> 00:08:38,017 What do you want me to do? 168 00:08:38,018 --> 00:08:39,986 - We going rogue? - [sighs] 169 00:08:39,987 --> 00:08:44,725 There's what I want to do and what I should do. 170 00:08:50,163 --> 00:08:52,032 Kyle? 171 00:08:59,039 --> 00:09:02,710 If I knew where some of these kids would be crossing... 172 00:09:05,045 --> 00:09:06,378 ...what could you do about it? 173 00:09:06,379 --> 00:09:07,647 How could you? 174 00:09:07,648 --> 00:09:08,681 Just play the fucking hypothetical. 175 00:09:08,682 --> 00:09:09,716 There's not much I can do. 176 00:09:09,717 --> 00:09:11,217 We didn't find any drugs. 177 00:09:11,218 --> 00:09:13,787 I'd have to bring in CBP and HSI. 178 00:09:15,055 --> 00:09:16,723 I don't recall you searching them for drugs. 179 00:09:16,724 --> 00:09:18,557 - I didn't. - So-so you don't know. 180 00:09:18,558 --> 00:09:20,727 They could be muling these kids. 181 00:09:20,728 --> 00:09:22,695 It's doubtful, but yes. 182 00:09:22,696 --> 00:09:24,764 They don't like to mix contraband. 183 00:09:24,765 --> 00:09:26,365 Back to my original question. 184 00:09:26,366 --> 00:09:29,837 If I knew where they were crossing, what would you do? 185 00:09:31,071 --> 00:09:33,205 - Do you know when? - I know when. 186 00:09:33,206 --> 00:09:34,573 How the fuck do you know when? 187 00:09:34,574 --> 00:09:36,175 [Kyle] All right, man, just stop 188 00:09:36,176 --> 00:09:39,378 with the questions. Just fucking answers, all right? 189 00:09:39,379 --> 00:09:42,081 If I knew the where and the when, 190 00:09:42,082 --> 00:09:44,884 I'd stage an SRT unit 191 00:09:44,885 --> 00:09:47,519 to intercept once they crossed. 192 00:09:47,520 --> 00:09:50,589 Can I peel off part of my team to observe and advise? 193 00:09:50,590 --> 00:09:51,891 Advise how? 194 00:09:51,892 --> 00:09:53,926 They're gonna tell you where and when, 195 00:09:53,927 --> 00:09:55,762 and then they'll make sure you don't fuck up the intercept. 196 00:09:55,763 --> 00:09:57,229 Why don't you tell me the where and when now? 197 00:09:57,230 --> 00:09:58,564 Because it's not admissible in court, 198 00:09:58,565 --> 00:09:59,899 and it's classified. 199 00:09:59,900 --> 00:10:01,701 But we can share with you certain coordinates 200 00:10:01,702 --> 00:10:05,105 and timelines that will not violate TS restrictions. 201 00:10:07,775 --> 00:10:09,441 Who do you want? 202 00:10:09,442 --> 00:10:11,477 Give me Cruz, Tucker and Tex. 203 00:10:11,478 --> 00:10:13,713 I need Cruz with me, and Tex on surveillance. 204 00:10:13,714 --> 00:10:17,283 [sighs] Tucker, then, but that leaves me fucking slim. 205 00:10:17,284 --> 00:10:19,752 - You got me and Tracer. - Fucking joy. 206 00:10:19,753 --> 00:10:21,087 [Joe] I'll drop the team in Dallas, 207 00:10:21,088 --> 00:10:22,088 and I'll be back before dark. 208 00:10:22,089 --> 00:10:23,355 They won't move before dark. 209 00:10:23,356 --> 00:10:25,557 She has tactical command, 210 00:10:25,558 --> 00:10:27,794 I need Kyle to have operational command. 211 00:10:27,795 --> 00:10:29,461 You're out of your fucking mind. 212 00:10:29,462 --> 00:10:30,830 - I... this-- - I can't swallow that pill. 213 00:10:30,831 --> 00:10:31,731 Oh, you know what? Fuck this, man. 214 00:10:31,732 --> 00:10:32,799 We-we all got FBI credentials. 215 00:10:32,800 --> 00:10:34,233 We'll just do it without you. 216 00:10:34,234 --> 00:10:35,467 All right? I'll call in an HRT team. 217 00:10:35,468 --> 00:10:36,903 [Gutierrez] Okay, okay. Fine. 218 00:10:36,904 --> 00:10:38,137 Okay, that's fine. 219 00:10:38,138 --> 00:10:40,741 But your orders flow through fucking me. 220 00:10:42,710 --> 00:10:45,144 You fucking understand? 221 00:10:45,145 --> 00:10:46,345 [Kyle] Yep. 222 00:10:46,346 --> 00:10:48,015 "Yep." 223 00:10:51,852 --> 00:10:53,085 We'll get this figured. 224 00:10:53,086 --> 00:10:54,387 [sighs] 225 00:10:56,356 --> 00:10:57,824 [door closes] 226 00:10:57,825 --> 00:11:00,960 [Josie groans, scoffs] 227 00:11:00,961 --> 00:11:02,962 [Josie] These thumpers get younger every year. 228 00:11:02,963 --> 00:11:05,865 What is there, a selection in middle school around here? 229 00:11:05,866 --> 00:11:07,234 [laughs softly] 230 00:11:10,170 --> 00:11:11,805 What do you think you are? 231 00:11:12,773 --> 00:11:14,874 Lioness. Whatever that means, 232 00:11:14,875 --> 00:11:17,009 since no one will fucking tell me. 233 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 I can tell you. 234 00:11:21,648 --> 00:11:22,750 Where? 235 00:11:23,784 --> 00:11:24,852 Started in Kuwait. 236 00:11:26,353 --> 00:11:29,488 Ended up on the East Coast. 237 00:11:29,489 --> 00:11:31,358 And then can't say. 238 00:11:34,027 --> 00:11:35,562 Did you complete your mission? 239 00:11:36,529 --> 00:11:38,697 Yeah. I completed my mission. 240 00:11:38,698 --> 00:11:40,132 You still part of the program? 241 00:11:40,133 --> 00:11:43,436 I'm with a different unit now. 242 00:11:45,205 --> 00:11:46,774 Do you know what my mission is? 243 00:11:48,675 --> 00:11:52,578 I'm supposed to look at people I love in the eye, lie to them, 244 00:11:52,579 --> 00:11:54,847 blow their whole fucking world apart, 245 00:11:54,848 --> 00:11:57,785 take their freedom, maybe even their lives. 246 00:12:00,020 --> 00:12:01,789 You think you could do that? 247 00:12:03,824 --> 00:12:08,761 I looked the only person I ever loved in the eye, lied to her, 248 00:12:08,762 --> 00:12:11,397 then blew her world apart... 249 00:12:11,398 --> 00:12:13,500 right in front of her. 250 00:12:14,734 --> 00:12:16,903 You're not a part of the QRF. 251 00:12:16,904 --> 00:12:18,871 - No. - What's your mission now? 252 00:12:18,872 --> 00:12:21,173 To protect the mission from everything, 253 00:12:21,174 --> 00:12:22,810 including you. 254 00:12:28,715 --> 00:12:30,617 [sighs] 255 00:12:34,087 --> 00:12:36,555 You see some of the things I've seen, 256 00:12:36,556 --> 00:12:39,391 do some of the things I've done. 257 00:12:39,392 --> 00:12:41,393 You know what I learned? 258 00:12:41,394 --> 00:12:44,931 The world is this close to chaos. 259 00:12:44,932 --> 00:12:46,398 At all times. 260 00:12:46,399 --> 00:12:48,836 Five percent of people are saints. 261 00:12:50,103 --> 00:12:52,105 Five percent are evil. 262 00:12:53,073 --> 00:12:56,976 In their soul, stone evil. 263 00:12:56,977 --> 00:12:58,645 The other 90... 264 00:12:59,947 --> 00:13:01,447 ...they're just sheep. 265 00:13:01,448 --> 00:13:03,950 They will follow whoever has the upper hand. 266 00:13:03,951 --> 00:13:05,784 That is what we fight for. 267 00:13:05,785 --> 00:13:08,822 There is no winning. There is just the upper hand. 268 00:13:11,992 --> 00:13:14,461 What does this have to do with my family? 269 00:13:15,462 --> 00:13:17,297 Is your father a saint? 270 00:13:18,298 --> 00:13:19,466 He is not. 271 00:13:20,233 --> 00:13:21,301 He's not a saint. 272 00:13:23,203 --> 00:13:24,770 Is he a sheep? 273 00:13:24,771 --> 00:13:26,105 Is that how you would describe him? 274 00:13:26,106 --> 00:13:28,941 Think about the nine-year-olds at the warehouse 275 00:13:28,942 --> 00:13:30,043 before you answer that. 276 00:13:36,016 --> 00:13:38,250 No. He's not a sheep. 277 00:13:38,251 --> 00:13:39,887 He's not a sheep. 278 00:13:41,188 --> 00:13:42,955 So he's evil. 279 00:13:42,956 --> 00:13:44,823 No. 280 00:13:44,824 --> 00:13:46,894 No, he's not evil. He's... 281 00:13:47,995 --> 00:13:49,295 ...morally compromised. 282 00:13:49,296 --> 00:13:50,930 Okay, weak, sure. 283 00:13:50,931 --> 00:13:53,833 He profits from the suffering of others. He's evil. 284 00:13:54,902 --> 00:13:58,571 Do you think it makes it easier, believing that? 285 00:14:00,273 --> 00:14:01,840 I don't think it makes it easier. 286 00:14:01,841 --> 00:14:03,109 [door closes] 287 00:14:03,110 --> 00:14:05,011 Nothing makes it easier, 288 00:14:05,012 --> 00:14:07,279 but you swore an oath when you enlisted, 289 00:14:07,280 --> 00:14:09,215 and there was no asterisk beside it. 290 00:14:09,216 --> 00:14:10,849 We don't choose the enemy. 291 00:14:10,850 --> 00:14:13,152 We just choose the fight. 292 00:14:13,153 --> 00:14:14,653 We can choose not to fight, 293 00:14:14,654 --> 00:14:16,322 but choosing not to fight is 294 00:14:16,323 --> 00:14:18,525 how warehouses fill up with children. 295 00:14:26,299 --> 00:14:28,367 Wheels up. 296 00:14:28,368 --> 00:14:29,769 Get your gear. 297 00:14:53,693 --> 00:14:55,661 ♪ slow, somber music 298 00:14:55,662 --> 00:14:57,864 *** 299 00:15:07,074 --> 00:15:08,375 [Joe sighs] 300 00:15:10,843 --> 00:15:11,911 Tex. 301 00:15:18,185 --> 00:15:20,519 Have you formed an opinion about our Lioness? 302 00:15:20,520 --> 00:15:22,189 Yeah. Doesn't want to be here. 303 00:15:23,390 --> 00:15:25,857 - No. - It's a, it's a pretty 304 00:15:25,858 --> 00:15:27,359 shitty foundation to build on. 305 00:15:27,360 --> 00:15:30,130 What I did haunts me, and I begged you for the chance. 306 00:15:31,198 --> 00:15:33,165 Look, I don't know how you trust 307 00:15:33,166 --> 00:15:34,533 someone who doesn't want it from the start. 308 00:15:34,534 --> 00:15:37,237 I don't. That's why you're here. 309 00:15:41,074 --> 00:15:42,574 She needs to believe 310 00:15:42,575 --> 00:15:45,277 that her father isn't the target, which is true. 311 00:15:45,278 --> 00:15:47,446 She needs to think he has a chance. 312 00:15:47,447 --> 00:15:49,915 Why don't you just turn him? 313 00:15:49,916 --> 00:15:51,750 Offer him immunity, get him on our side? 314 00:15:51,751 --> 00:15:53,052 What would you fear more, 315 00:15:53,053 --> 00:15:54,386 30 years in a federal prison 316 00:15:54,387 --> 00:15:56,088 or your wife disemboweled in front of you 317 00:15:56,089 --> 00:15:58,257 before your face is removed with a belt sander? 318 00:15:58,258 --> 00:15:59,725 Nobody's ever made an informant 319 00:15:59,726 --> 00:16:02,094 out of a top-tier cartel member, ever. 320 00:16:02,095 --> 00:16:04,396 Maybe not, but... 321 00:16:04,397 --> 00:16:06,733 when's the last time you had one of their daughters try? 322 00:16:09,602 --> 00:16:11,004 Just saying. 323 00:16:14,474 --> 00:16:16,408 Now we're managing two assets, at least. 324 00:16:16,409 --> 00:16:17,743 Look, he's not a terrorist. 325 00:16:17,744 --> 00:16:20,879 He's not laundering money for a cause. 326 00:16:20,880 --> 00:16:23,115 He's doing it to get rich. 327 00:16:23,116 --> 00:16:24,716 Can't DOJ just give him 328 00:16:24,717 --> 00:16:26,585 a new identity and park him in some mansion 329 00:16:26,586 --> 00:16:28,587 in Idaho somewhere? 330 00:16:28,588 --> 00:16:30,189 Let him be rich? 331 00:16:30,190 --> 00:16:32,291 Then we're not laying out bait, hoping he takes it. 332 00:16:32,292 --> 00:16:34,426 Would you take it if you were him? 333 00:16:34,427 --> 00:16:35,795 It's his fucking daughter. 334 00:16:38,331 --> 00:16:41,100 There's no way to pin him down. 335 00:16:41,101 --> 00:16:43,302 Assume they have eyes on his house, 336 00:16:43,303 --> 00:16:44,670 on his office, 337 00:16:44,671 --> 00:16:46,272 eyes on him when he travels. 338 00:16:46,273 --> 00:16:48,006 Everyone in his life is a spy. 339 00:16:48,007 --> 00:16:50,309 His maid, his cook. 340 00:16:50,310 --> 00:16:52,778 Cartels don't use surveillance equipment, 341 00:16:52,779 --> 00:16:55,848 they use people, and their people are everywhere. 342 00:16:57,150 --> 00:16:59,151 - She does it. - The pilot? 343 00:16:59,152 --> 00:17:00,319 Yeah. 344 00:17:00,320 --> 00:17:01,987 The fucking helicopter pilot is gonna 345 00:17:01,988 --> 00:17:04,323 flip the brother of the leader of Los Tigres. 346 00:17:04,324 --> 00:17:06,493 Come on. Think about it. 347 00:17:07,460 --> 00:17:10,662 No. She has zero training in working a double. 348 00:17:10,663 --> 00:17:12,731 Look, she doesn't believe in the mission. 349 00:17:12,732 --> 00:17:13,965 You don't believe in her. 350 00:17:13,966 --> 00:17:15,967 That's why I'm here, right? 351 00:17:15,968 --> 00:17:17,836 Give her something to believe in. 352 00:17:17,837 --> 00:17:19,505 Let her believe her family has a chance, 353 00:17:19,506 --> 00:17:21,208 and then give 'em one. 354 00:17:24,611 --> 00:17:25,878 [chuckles softly] 355 00:17:26,879 --> 00:17:28,281 You got smart. 356 00:17:29,882 --> 00:17:31,650 When did you get smart? 357 00:17:31,651 --> 00:17:34,254 I've always been smart. You just didn't notice. 358 00:17:40,427 --> 00:17:42,994 [line rings] 359 00:17:42,995 --> 00:17:44,530 - [phone buzzes] - [Meade] Oh. 360 00:17:44,531 --> 00:17:46,565 Hold on. Hey. 361 00:17:46,566 --> 00:17:48,534 Hey, there's something I want to talk to you about in person. 362 00:17:48,535 --> 00:17:50,068 Can you meet me at Bliss? 363 00:17:50,069 --> 00:17:51,470 In person? Uh... 364 00:17:51,471 --> 00:17:53,205 well, this is gonna take about four... 365 00:17:53,206 --> 00:17:55,006 - Yeah, I can be there by eight. - Darling, we have, 366 00:17:55,007 --> 00:17:56,475 we have the Medal of Freedom dinner tonight. 367 00:17:56,476 --> 00:17:58,043 - Oh. - Medal 368 00:17:58,044 --> 00:17:59,411 - of Freedom. - [Meade] No. Sorry. 369 00:17:59,412 --> 00:18:01,847 Uh, I have plans tonight. 370 00:18:01,848 --> 00:18:04,283 I can be there in the morning. 371 00:18:04,284 --> 00:18:05,884 Okay. Tomorrow. 372 00:18:05,885 --> 00:18:08,220 - We'll talk then. - Mm-hmm. I'll see you then. 373 00:18:08,221 --> 00:18:10,089 [line clicks] 374 00:18:11,558 --> 00:18:13,325 - Well done. - Thank you. 375 00:18:13,326 --> 00:18:16,027 All's pretty quiet on the Western Front. 376 00:18:16,028 --> 00:18:17,529 These things take time, Mandy. 377 00:18:17,530 --> 00:18:19,731 October's a bad time for surprises. 378 00:18:19,732 --> 00:18:21,500 Getting dangerously close 379 00:18:21,501 --> 00:18:22,634 to an election. 380 00:18:22,635 --> 00:18:24,703 We aren't planning any surprises. 381 00:18:24,704 --> 00:18:27,573 We haven't seen any plans at Foreign Intelligence, Kaitlyn. 382 00:18:27,574 --> 00:18:28,707 Nothing at all. 383 00:18:28,708 --> 00:18:30,209 Plans are better after the fact. 384 00:18:30,210 --> 00:18:31,543 When we have no say? 385 00:18:31,544 --> 00:18:33,044 When there is no risk 386 00:18:33,045 --> 00:18:34,846 for operational security being breached. 387 00:18:34,847 --> 00:18:37,082 If you can't trust a Senate subcommittee 388 00:18:37,083 --> 00:18:38,584 - to keep a secret-- - Don't. 389 00:18:38,585 --> 00:18:40,452 Come on, Mandy. It's too early to insult 390 00:18:40,453 --> 00:18:41,520 - either of our intelligence. - [Albright clears throat] 391 00:18:41,521 --> 00:18:45,557 Interesting story out of Del Rio. 392 00:18:45,558 --> 00:18:47,259 Cartels have helicopters now? 393 00:18:47,260 --> 00:18:50,430 - [chuckles softly] - Who's insulting who, Kaitlyn? 394 00:18:52,965 --> 00:18:57,604 Skirmishes with cartels is its own Vietnam, Kaitlyn. 395 00:18:58,605 --> 00:19:00,272 They are pawns in the game. 396 00:19:00,273 --> 00:19:02,608 Mm. Mm-hmm. 397 00:19:02,609 --> 00:19:04,543 Everyone can call China the enemy, 398 00:19:04,544 --> 00:19:06,412 and they can say the same thing about us, 399 00:19:06,413 --> 00:19:07,546 but don't forget, 400 00:19:07,547 --> 00:19:09,748 40% of our imports come from there. 401 00:19:09,749 --> 00:19:12,451 - Mm-hmm. - We're married, darling. 402 00:19:12,452 --> 00:19:15,086 And it's best we stay that way. 403 00:19:15,087 --> 00:19:16,955 Nobody survives the divorce. 404 00:19:16,956 --> 00:19:18,924 No one's talking about divorce. 405 00:19:18,925 --> 00:19:21,092 They moved their castle a little too close to our queen, 406 00:19:21,093 --> 00:19:22,261 and that is all. 407 00:19:22,262 --> 00:19:23,929 So we take a few chess pieces 408 00:19:23,930 --> 00:19:25,964 to remind them of the rules. 409 00:19:25,965 --> 00:19:27,098 Oh. 410 00:19:27,099 --> 00:19:28,535 What rules this time? 411 00:19:30,002 --> 00:19:32,439 Just don't fuck with our queen. 412 00:19:39,011 --> 00:19:40,647 Wake her up. 413 00:19:46,986 --> 00:19:48,454 [quietly] Hey. 414 00:19:48,455 --> 00:19:50,390 Come back here for a sec. Let's talk. 415 00:19:51,358 --> 00:19:53,759 ♪ slow, intriguing music ♪ 416 00:19:53,760 --> 00:19:55,828 *** 417 00:19:59,666 --> 00:20:01,833 I understand the position you're in. 418 00:20:01,834 --> 00:20:05,136 I respect it. I have a family of my own. 419 00:20:05,137 --> 00:20:06,938 And the notion of, 420 00:20:06,939 --> 00:20:08,840 the notion of betraying them is no notion, 421 00:20:08,841 --> 00:20:11,010 if you know what I mean. 422 00:20:13,846 --> 00:20:17,584 It's a tough spot to be in, and I'm sorry you're there. 423 00:20:18,918 --> 00:20:20,619 Maybe there's a way to achieve our goal 424 00:20:20,620 --> 00:20:23,723 and limit risk to your family. 425 00:20:25,024 --> 00:20:26,726 What would that be? 426 00:20:27,627 --> 00:20:29,429 You tell your father the truth. 427 00:20:30,997 --> 00:20:33,699 If he cooperates, then your family is moved, 428 00:20:33,700 --> 00:20:36,835 then your family is placed in protective custody. 429 00:20:36,836 --> 00:20:38,470 We'll move them, needless to say, 430 00:20:38,471 --> 00:20:40,539 but the lifestyle they're accustomed to will continue. 431 00:20:40,540 --> 00:20:41,973 Move them where? 432 00:20:41,974 --> 00:20:44,510 Aspen, Telluride, Upstate New York. 433 00:20:44,511 --> 00:20:46,712 We've had good success there. 434 00:20:46,713 --> 00:20:49,048 No. My parents, they don't like the cold. 435 00:20:49,849 --> 00:20:51,883 [sighs] 436 00:20:51,884 --> 00:20:53,852 Then they should buy a coat. What the fuck? 437 00:20:53,853 --> 00:20:57,188 I'm not negotiating with you. I'm making an offer. 438 00:20:57,189 --> 00:21:00,727 The alternative to that offer... [exhales] 439 00:21:02,395 --> 00:21:04,496 The alternative is why you cried 440 00:21:04,497 --> 00:21:06,433 when we met. 441 00:21:08,100 --> 00:21:09,536 If he says no? 442 00:21:10,803 --> 00:21:14,740 At this point, I have no faith in you. 443 00:21:14,741 --> 00:21:15,807 And I don't know him, 444 00:21:15,808 --> 00:21:19,210 so we raid his house... 445 00:21:19,211 --> 00:21:20,446 take him into custody, 446 00:21:20,447 --> 00:21:21,713 freeze his assets, 447 00:21:21,714 --> 00:21:23,782 confiscate all his personal property. 448 00:21:23,783 --> 00:21:25,417 Who do you think they're gonna go after first? 449 00:21:25,418 --> 00:21:26,852 Your family? 450 00:21:26,853 --> 00:21:27,586 Your father in a Dallas County jail? 451 00:21:27,587 --> 00:21:29,054 I don't know. 452 00:21:29,055 --> 00:21:31,056 Won't much matter then. It's out of my hands. 453 00:21:31,057 --> 00:21:32,758 You said my uncle was the mission. 454 00:21:32,759 --> 00:21:34,760 Your father's the mission now. 455 00:21:34,761 --> 00:21:35,927 - Why? - [Joe] Because this is 456 00:21:35,928 --> 00:21:38,764 how he survives. 457 00:21:38,765 --> 00:21:40,632 And I can trust him to do that. 458 00:21:40,633 --> 00:21:44,235 So, you pick him up, present him the options-- 459 00:21:44,236 --> 00:21:46,706 I'm not presenting shit to him. You are. 460 00:21:48,708 --> 00:21:51,443 He's your father. 461 00:21:51,444 --> 00:21:54,079 This gives them a chance. He'll see that. 462 00:21:54,080 --> 00:21:57,282 Just, just present the choice. 463 00:21:57,283 --> 00:21:58,884 [breathes deeply] 464 00:21:58,885 --> 00:22:01,252 Say he agrees. Then what? 465 00:22:01,253 --> 00:22:05,090 Mission stays the same. You bring us closer to Alvaro. 466 00:22:05,091 --> 00:22:08,259 We identify his contact with MSS. That's it. 467 00:22:08,260 --> 00:22:09,662 We'll take it from there. 468 00:22:10,797 --> 00:22:12,732 You think you can sell that? 469 00:22:13,700 --> 00:22:14,767 I can sell that. 470 00:22:27,480 --> 00:22:28,780 So, we're putting her straight in? 471 00:22:28,781 --> 00:22:29,915 There's a separate rental under her last name. 472 00:22:29,916 --> 00:22:31,483 Pay with her card. 473 00:22:31,484 --> 00:22:33,118 You do have a credit card, don't you? 474 00:22:33,119 --> 00:22:34,953 You want to put this on my credit card? 475 00:22:34,954 --> 00:22:36,655 Well, mine goes back to the federal government, 476 00:22:36,656 --> 00:22:37,824 so what do you think? 477 00:22:41,828 --> 00:22:43,328 Don't take your eyes off of her. 478 00:22:43,329 --> 00:22:45,497 I'll be back tomorrow. 479 00:22:45,498 --> 00:22:48,668 Randy, if it gets even a little squirrelly, just pull her. 480 00:22:49,902 --> 00:22:52,137 ♪ dramatic string music ♪ 481 00:22:52,138 --> 00:22:54,841 *** 482 00:23:05,051 --> 00:23:06,552 [pilot] We're good on fuel. 483 00:23:06,553 --> 00:23:07,686 We can go whenever. 484 00:23:07,687 --> 00:23:09,721 Want to stretch your legs? 485 00:23:09,722 --> 00:23:10,923 Let's go. 486 00:23:23,235 --> 00:23:25,304 *** 487 00:23:44,724 --> 00:23:46,092 [engine shuts off] 488 00:23:52,431 --> 00:23:54,466 Let's clear it to be sure. 489 00:23:54,467 --> 00:23:55,835 All right. 490 00:24:05,444 --> 00:24:08,079 ♪ tense music 491 00:24:08,080 --> 00:24:10,216 *** 492 00:24:14,521 --> 00:24:15,655 [tape peels] 493 00:24:25,064 --> 00:24:27,065 [Two Cups] Tex, sweetheart? 494 00:24:27,066 --> 00:24:28,900 - Yeah, we're clear. - [Two Cups] I love that. 495 00:24:28,901 --> 00:24:30,336 We're good to go. 496 00:24:38,477 --> 00:24:39,645 [typing] 497 00:24:39,646 --> 00:24:40,813 [Two Cups] We've got a world. 498 00:24:43,716 --> 00:24:45,483 Dad's home. 499 00:24:45,484 --> 00:24:49,655 Oh. Whoa-whoa-whoa, who-who, who are those guys? 500 00:24:49,656 --> 00:24:51,256 Yard crew, looks like. 501 00:24:51,257 --> 00:24:53,491 Can't believe this guy walks around with no security. 502 00:24:53,492 --> 00:24:55,460 - [Tex] Eh, he's a money guy. - [Randy] Yeah, well, 503 00:24:55,461 --> 00:24:57,295 that's who I'd guard the closest. 504 00:24:57,296 --> 00:24:58,797 Did they pull titles on the neighbors? 505 00:24:58,798 --> 00:25:01,500 Yeah, I did, they're in trusts. 506 00:25:02,334 --> 00:25:04,269 [Two Cups] No, no, buddy. 507 00:25:04,270 --> 00:25:06,504 They ain't in trusts, they're in S corps. 508 00:25:06,505 --> 00:25:10,008 Maybe the reason there's no security on the property 509 00:25:10,009 --> 00:25:12,510 is 'cause they stage it in one of these houses. 510 00:25:12,511 --> 00:25:13,879 [Tex] Hmm. 511 00:25:13,880 --> 00:25:16,147 Want to have TFO get into their Wi-Fi? 512 00:25:16,148 --> 00:25:18,116 Well, what are they looking for? 513 00:25:18,117 --> 00:25:20,151 Looking for a security feed from the Carrillo house 514 00:25:20,152 --> 00:25:21,319 on a neighboring server. 515 00:25:21,320 --> 00:25:24,857 - Okay. I'll do it. - [typing] 516 00:25:28,561 --> 00:25:31,363 [line ringing] 517 00:25:36,402 --> 00:25:37,736 [phone buzzes] 518 00:25:37,737 --> 00:25:38,737 - [Joe] Hey. - Hold on. 519 00:25:38,738 --> 00:25:39,872 [Joe] Okay. 520 00:25:45,377 --> 00:25:48,046 - Okay. - She's in Dallas. 521 00:25:48,047 --> 00:25:49,347 Goes in today. 522 00:25:49,348 --> 00:25:51,516 Mm-hmm. Where are you? 523 00:25:51,517 --> 00:25:53,384 I'm back to El Paso. 524 00:25:53,385 --> 00:25:55,020 I'm chasing it from the other direction. 525 00:25:55,021 --> 00:25:56,187 Who's putting her in? 526 00:25:56,188 --> 00:25:57,355 Cruz. 527 00:25:57,356 --> 00:25:58,690 That's a lot of trust. 528 00:25:58,691 --> 00:26:00,025 [sighs] 529 00:26:00,026 --> 00:26:01,392 No more than you gave me. 530 00:26:01,393 --> 00:26:03,194 You had more experience. 531 00:26:03,195 --> 00:26:07,032 She's better at this than I was. 532 00:26:07,033 --> 00:26:08,700 Quicker on her feet. 533 00:26:08,701 --> 00:26:11,169 Doesn't have to work so hard for the fucking answer. 534 00:26:11,170 --> 00:26:12,537 If it's okay with you, 535 00:26:12,538 --> 00:26:13,872 I want to give her a lot of rein on this. 536 00:26:13,873 --> 00:26:15,707 All right. 537 00:26:15,708 --> 00:26:17,709 She's got to go to the Farm, Joe. 538 00:26:17,710 --> 00:26:20,378 Be on a desk, work from an embassy. 539 00:26:20,379 --> 00:26:21,780 I didn't. 540 00:26:21,781 --> 00:26:23,849 - You're different. - She's like me. 541 00:26:23,850 --> 00:26:27,385 Except she doesn't have a husband and two daughters. 542 00:26:27,386 --> 00:26:29,921 Just don't give her too much rein. 543 00:26:29,922 --> 00:26:32,624 We're already improvising this operation too much as it is. 544 00:26:32,625 --> 00:26:34,627 Thank you. 545 00:26:39,098 --> 00:26:40,466 [phone clatters] 546 00:26:41,400 --> 00:26:42,901 [grunts] 547 00:26:42,902 --> 00:26:44,070 [faucet running] 548 00:26:51,110 --> 00:26:53,713 [dialing] 549 00:26:55,181 --> 00:26:56,315 [line rings] 550 00:26:57,449 --> 00:26:59,150 Well, I like this stateside gig. 551 00:26:59,151 --> 00:27:01,119 You call at decent hours. 552 00:27:01,120 --> 00:27:02,788 Don't get used to it. 553 00:27:02,789 --> 00:27:04,757 Actually... 554 00:27:06,192 --> 00:27:07,225 Yeah, get used to it. 555 00:27:07,226 --> 00:27:08,695 I'd like to get used to it. 556 00:27:10,429 --> 00:27:12,597 - I have my way out. - Your way out? 557 00:27:12,598 --> 00:27:14,599 Your way out of what? 558 00:27:14,600 --> 00:27:17,703 A window to more time with you and the girls. 559 00:27:17,704 --> 00:27:19,971 Okay. Well, you know what? 560 00:27:19,972 --> 00:27:22,140 That's a conversation worth having. 561 00:27:22,141 --> 00:27:23,241 In our backyard, 562 00:27:23,242 --> 00:27:25,076 under the stars, 563 00:27:25,077 --> 00:27:27,145 a bottle of wine or three. 564 00:27:27,146 --> 00:27:28,980 [chuckles] Three bottles, Doctor? 565 00:27:28,981 --> 00:27:30,782 Yeah. Yeah. 566 00:27:30,783 --> 00:27:33,484 I'm actually gonna prescribe it. Better drink all your medicine. 567 00:27:33,485 --> 00:27:36,655 Hey, girls, 15 minutes. 568 00:27:37,757 --> 00:27:39,090 You have big plans tonight? 569 00:27:39,091 --> 00:27:41,126 Oh, yeah. Big plans. Double date. [grunts] 570 00:27:41,127 --> 00:27:44,095 Me and Charlie and Kate and her boyfriend, 571 00:27:44,096 --> 00:27:46,832 the heavy-petting champion of Fairfax County. 572 00:27:46,833 --> 00:27:49,634 I wish we could just... 573 00:27:49,635 --> 00:27:52,704 fucking drown him in the pool. 574 00:27:52,705 --> 00:27:54,305 I know. 575 00:27:54,306 --> 00:27:55,473 I mean, we could. 576 00:27:55,474 --> 00:27:56,507 It would test your relationship 577 00:27:56,508 --> 00:27:58,309 at the DOJ, and I have 578 00:27:58,310 --> 00:27:59,644 that Hippocratic oath thing. 579 00:27:59,645 --> 00:28:01,146 But might be worth it. 580 00:28:01,147 --> 00:28:03,648 A very inconvenient oath with a teenage daughter. 581 00:28:03,649 --> 00:28:05,251 Maybe I'll just bore him to death. 582 00:28:07,353 --> 00:28:09,021 That sounds like a good plan. 583 00:28:11,724 --> 00:28:13,691 I love you. 584 00:28:13,692 --> 00:28:15,060 I love you, too, honey. 585 00:28:15,061 --> 00:28:15,894 I'm gonna call you tomorrow, okay? 586 00:28:15,895 --> 00:28:16,895 Okay. 587 00:28:16,896 --> 00:28:18,998 - Bye. - Bye. 588 00:28:22,468 --> 00:28:23,368 [copilot] We're beginning our descent. 589 00:28:23,369 --> 00:28:25,137 Yep. 590 00:28:35,014 --> 00:28:36,381 [Cruz] One thing this job has taught me, 591 00:28:36,382 --> 00:28:38,617 crime sure fucking pays. 592 00:28:40,019 --> 00:28:41,186 - [hyperventilating] - Hey, slow your breathing. 593 00:28:41,187 --> 00:28:42,354 Slow your breathing. 594 00:28:43,455 --> 00:28:45,056 I'm trying, I'm trying. 595 00:28:45,057 --> 00:28:47,325 Okay, deep breath in. 596 00:28:47,326 --> 00:28:49,195 Close your eyes. 597 00:28:50,729 --> 00:28:53,732 - [gasping] - Close your eyes. 598 00:28:55,301 --> 00:28:56,868 Get your shit together 599 00:28:56,869 --> 00:28:59,370 or you're gonna get us both fucking killed. 600 00:28:59,371 --> 00:29:01,240 [continues gasping] 601 00:29:04,243 --> 00:29:06,145 Sitting here's making it fucking worse. 602 00:29:07,213 --> 00:29:09,714 We're a giant bull's-eye in the middle of the street. 603 00:29:09,715 --> 00:29:11,550 [gasping shallowly] 604 00:29:14,253 --> 00:29:15,621 You good? 605 00:29:17,189 --> 00:29:18,590 [puts car in gear] 606 00:29:19,591 --> 00:29:21,293 Let's just fucking do this. 607 00:29:23,129 --> 00:29:25,832 ♪ pulsing, tense music 608 00:29:29,802 --> 00:29:31,136 Okay to leave it in the driveway? 609 00:29:31,137 --> 00:29:33,973 - I don't know. - I will take that as a yes. 610 00:29:35,541 --> 00:29:37,176 Ah, fuck. 611 00:29:43,449 --> 00:29:45,416 [Josie sighs deeply] 612 00:29:45,417 --> 00:29:47,053 [car alarm chirps] 613 00:29:51,623 --> 00:29:53,025 [exhales softly] 614 00:29:56,963 --> 00:29:58,429 Girls are going in. 615 00:29:58,430 --> 00:30:01,266 Security cameras run a feed into a server 616 00:30:01,267 --> 00:30:02,300 to this fucking house. 617 00:30:02,301 --> 00:30:06,072 [clicking mouse] 618 00:30:07,039 --> 00:30:09,740 [Tracer] Hey, do we have any control over the satellite? 619 00:30:09,741 --> 00:30:12,143 - Can we zoom in on the image? - What for? 620 00:30:12,144 --> 00:30:14,445 Because I like to get a sense of how many bandits 621 00:30:14,446 --> 00:30:16,314 are trucking this group across. 622 00:30:16,315 --> 00:30:17,883 Bandits are on our side. They join up on the cross. 623 00:30:17,884 --> 00:30:20,285 And you know this from your vast experience 624 00:30:20,286 --> 00:30:21,619 working with Mexican smugglers? 625 00:30:21,620 --> 00:30:23,354 Oh, you think this border's any different 626 00:30:23,355 --> 00:30:26,657 than Syria, Iran, Pakistan, fucking Turkey? 627 00:30:26,658 --> 00:30:28,360 Uh, yes, I do. 628 00:30:30,429 --> 00:30:32,430 Hey, how big is this group bringing 'em across? 629 00:30:32,431 --> 00:30:33,798 Two, maybe three. 630 00:30:33,799 --> 00:30:35,967 - Is that it? - Well, until they cross. 631 00:30:35,968 --> 00:30:38,669 So the detail that's set to intercept, 632 00:30:38,670 --> 00:30:40,438 they're already here. 633 00:30:40,439 --> 00:30:42,173 Listen to that. It's like a fucking echo in here. 634 00:30:42,174 --> 00:30:46,144 Ah, I bet you two were one hell of a crazy couple. 635 00:30:46,145 --> 00:30:47,378 Oh, God. 636 00:30:47,379 --> 00:30:49,814 And how big is the group over here? 637 00:30:49,815 --> 00:30:52,884 Well, that depends on the value of the cargo. 638 00:30:52,885 --> 00:30:55,987 If it's a hot load, three to four spotters, 639 00:30:55,988 --> 00:30:58,656 half dozen to escort, another half dozen to intercept. 640 00:30:58,657 --> 00:31:01,692 Okay, so walk me through a hot load. 641 00:31:01,693 --> 00:31:04,029 [Bobby laughing] 642 00:31:04,030 --> 00:31:06,464 God, there's so much I could say right now. 643 00:31:06,465 --> 00:31:07,865 I won't, but there's so fucking much. 644 00:31:07,866 --> 00:31:09,300 [Tracer] You know what? Fuck you, Bobby. 645 00:31:09,301 --> 00:31:11,002 Oh, been there, done that, peewee. 646 00:31:11,003 --> 00:31:12,470 Not worth the fucking ride. 647 00:31:12,471 --> 00:31:13,871 [Kyle] A little mission focus here? 648 00:31:13,872 --> 00:31:16,241 And, yeah, if you think the border is anything 649 00:31:16,242 --> 00:31:18,309 like navigating those booger-eaters in Eastern Iran, 650 00:31:18,310 --> 00:31:20,913 you got a very tough lesson coming, Bobby. 651 00:31:21,880 --> 00:31:24,082 - We ready? - [Tucker] Thank God. Shit. 652 00:31:24,083 --> 00:31:26,651 Anything to get these two to shut the fuck up. 653 00:31:26,652 --> 00:31:28,053 You hear that? 654 00:31:28,054 --> 00:31:29,520 Rather get into a motherfucking gunfight 655 00:31:29,521 --> 00:31:31,722 than to listen to any more of this horseshit. 656 00:31:31,723 --> 00:31:33,858 [sighs] Gutierrez, where's your team? 657 00:31:33,859 --> 00:31:37,096 - Idling outside. - All right, let's go. 658 00:31:52,411 --> 00:31:54,212 Ooh, why are you ringing the doorbell? 659 00:31:54,213 --> 00:31:55,046 - It's your house, isn't it? - I forgot, I don't know. 660 00:31:55,047 --> 00:31:56,047 Fuck, I don't know. 661 00:31:56,048 --> 00:31:57,715 [Maria] Atzi? 662 00:31:57,716 --> 00:31:59,750 ¿Por qué tocaste el timbre, mi amor? 663 00:31:59,751 --> 00:32:01,519 - [laughs] - [Josie] No sé. 664 00:32:01,520 --> 00:32:03,521 Pero dios mío. 665 00:32:03,522 --> 00:32:05,256 Why are you so skinny? Have you been sick? 666 00:32:05,257 --> 00:32:07,092 I'm not skinny, Mom, I'm fit. 667 00:32:07,093 --> 00:32:08,693 I've been in the desert for two years. 668 00:32:08,694 --> 00:32:09,760 You're never gonna have babies like this. 669 00:32:09,761 --> 00:32:11,362 - Mom. - [Maria sighs] 670 00:32:11,363 --> 00:32:14,599 I'm sorry. I know, I know, I know. 671 00:32:14,600 --> 00:32:16,934 So, who's your friend? 672 00:32:16,935 --> 00:32:19,570 - Cruz. - Cruz? 673 00:32:19,571 --> 00:32:21,272 Oh, it's, uh, it's a nickname. 674 00:32:21,273 --> 00:32:23,908 Paulina, but please never call me that. 675 00:32:23,909 --> 00:32:26,244 Well, very nice to meet you, Cruz. 676 00:32:26,245 --> 00:32:27,445 Oh, please come on in. 677 00:32:27,446 --> 00:32:29,414 I'm so happy to see you. Come in. 678 00:32:29,415 --> 00:32:31,350 - Welcome. - Thanks. 679 00:32:32,551 --> 00:32:35,521 [speaking Spanish] 680 00:32:38,790 --> 00:32:40,958 How serious do they take dinner? 681 00:32:40,959 --> 00:32:44,262 My mother will be dressed like the governor's coming over. 682 00:32:44,263 --> 00:32:46,097 She buys all that shit, she's got to wear it somewhere. 683 00:32:46,098 --> 00:32:48,599 Yeah? Dad never takes her out? 684 00:32:48,600 --> 00:32:50,101 Dad never goes out. 685 00:32:50,102 --> 00:32:52,003 He just goes to work and comes home. 686 00:32:52,004 --> 00:32:53,271 That's it. 687 00:32:53,272 --> 00:32:56,842 At least that's how it used to be. 688 00:32:57,809 --> 00:32:59,444 I left home when I was 18. 689 00:32:59,445 --> 00:33:01,413 I have no idea what they do now. 690 00:33:04,316 --> 00:33:06,651 Hey, I don't talk about this in front of my mother, do I? 691 00:33:06,652 --> 00:33:08,786 We have dinner, you tell them the truth. 692 00:33:08,787 --> 00:33:10,288 Most of the truth. 693 00:33:10,289 --> 00:33:13,158 If they ask me about us, I defer to you. 694 00:33:13,159 --> 00:33:15,593 You can make up whatever you want, I'll remember it. 695 00:33:15,594 --> 00:33:18,463 At some point, ask them if you guys can speak alone. 696 00:33:18,464 --> 00:33:19,930 That's it. 697 00:33:19,931 --> 00:33:24,335 Okay, so I ask to speak alone, and then what? 698 00:33:24,336 --> 00:33:25,803 When do you come in? 699 00:33:25,804 --> 00:33:28,539 I don't come in unless he asks me to come in. 700 00:33:28,540 --> 00:33:31,642 If he does, you bring him to me in this room. 701 00:33:31,643 --> 00:33:33,178 Don't let him out of your sight once you've made him 702 00:33:33,179 --> 00:33:34,346 the offer, you got it? 703 00:33:40,018 --> 00:33:41,853 There's eyes everywhere in here. 704 00:33:42,754 --> 00:33:44,256 Team's watching. 705 00:33:45,291 --> 00:33:47,024 Nothing bad's gonna happen. 706 00:33:47,025 --> 00:33:49,328 Not here anyway, okay? 707 00:33:53,299 --> 00:33:55,333 If you found out your father was funding terrorists, 708 00:33:55,334 --> 00:33:57,869 would you hesitate for one second to turn him in? 709 00:33:59,871 --> 00:34:01,872 No. 710 00:34:01,873 --> 00:34:02,840 You love him? 711 00:34:02,841 --> 00:34:04,409 [exhales] 712 00:34:04,410 --> 00:34:06,211 I love who he was. 713 00:34:06,212 --> 00:34:07,545 I... 714 00:34:07,546 --> 00:34:09,080 I love memories. 715 00:34:09,081 --> 00:34:10,749 We're not changing memories. 716 00:34:12,651 --> 00:34:14,552 [exhales] 717 00:34:14,553 --> 00:34:16,521 ♪ pensive music 718 00:34:16,522 --> 00:34:18,557 *** 719 00:34:20,058 --> 00:34:22,493 [TV announcers speaking Spanish] 720 00:34:22,494 --> 00:34:24,096 [knock at door] 721 00:34:25,597 --> 00:34:27,433 Cena está lista, señor. 722 00:34:28,567 --> 00:34:31,636 ¿Quién es la chica con mi hija? 723 00:34:31,637 --> 00:34:33,472 Una amiga. 724 00:34:34,473 --> 00:34:36,073 Una novia. 725 00:34:36,074 --> 00:34:38,376 Parece soldada. 726 00:34:38,377 --> 00:34:40,512 [TV announcers speaking Spanish] 727 00:34:44,750 --> 00:34:46,885 [footfalls approach] 728 00:34:52,491 --> 00:34:54,058 No, thank you. 729 00:34:54,059 --> 00:34:55,560 - You don't drink wine? - No, I don't drink at all. 730 00:34:55,561 --> 00:34:57,462 - Since when? - Since I became a pilot. 731 00:34:57,463 --> 00:34:59,430 Oh, wow. 732 00:34:59,431 --> 00:35:02,400 You know, in high school this one, 733 00:35:02,401 --> 00:35:05,636 every weekend was Cinco de Mayo, Cinco de Agosto, 734 00:35:05,637 --> 00:35:07,572 Cinco de Octubre. 735 00:35:07,573 --> 00:35:10,408 All the time there was a Cinco de something. 736 00:35:10,409 --> 00:35:12,710 And she was always with the boys. 737 00:35:12,711 --> 00:35:15,280 She ran in a pack of them. 738 00:35:15,281 --> 00:35:16,581 Hmm? 739 00:35:16,582 --> 00:35:19,117 They didn't take your license? 740 00:35:20,619 --> 00:35:22,720 Uh, military pilots aren't issued licenses, 741 00:35:22,721 --> 00:35:24,322 only civilian aviators. 742 00:35:24,323 --> 00:35:25,956 So you can get one? 743 00:35:25,957 --> 00:35:30,495 I mean, I-I guess, if I pass the test. I don't... 744 00:35:30,496 --> 00:35:33,264 I don't know how a dishonorable discharge affects the process. 745 00:35:33,265 --> 00:35:35,433 What did you do that was dishonorable? 746 00:35:35,434 --> 00:35:37,602 I didn't do anything dishonorable. 747 00:35:37,603 --> 00:35:39,638 Then why were you discharged? 748 00:35:41,006 --> 00:35:42,440 Hmm? 749 00:35:42,441 --> 00:35:44,142 Ustedes vieron la noticia. 750 00:35:45,611 --> 00:35:47,612 [whispers] I don't know what I'm supposed to say here. 751 00:35:47,613 --> 00:35:49,348 Tell them the truth. 752 00:35:54,286 --> 00:35:56,454 State Department sent officials to our base 753 00:35:56,455 --> 00:35:57,955 through known enemy territory 754 00:35:57,956 --> 00:36:00,791 without notifying the base for proper escort. 755 00:36:00,792 --> 00:36:03,661 I was sent to provide cover, which I did, 756 00:36:03,662 --> 00:36:05,763 but rather than they take 757 00:36:05,764 --> 00:36:07,632 the blame themselves, they decided to say 758 00:36:07,633 --> 00:36:09,834 that I initiated the assault. 759 00:36:09,835 --> 00:36:12,470 What actually happened was that I saved their fucking lives. 760 00:36:12,471 --> 00:36:15,172 - Hey. - Sorry. 761 00:36:15,173 --> 00:36:16,575 Now here we are. 762 00:36:18,444 --> 00:36:21,547 How many Apache pilots are women? 763 00:36:23,048 --> 00:36:24,014 I don't know. 764 00:36:24,015 --> 00:36:25,650 I do. 765 00:36:25,651 --> 00:36:27,518 I looked it up. 766 00:36:27,519 --> 00:36:29,186 82. 767 00:36:29,187 --> 00:36:31,457 Out of 1,500. 768 00:36:33,692 --> 00:36:37,795 The Army does sensitivity training now. 769 00:36:37,796 --> 00:36:40,465 When I served, there was none of that shit. 770 00:36:40,466 --> 00:36:42,667 There was no bathroom of the gender you decide 771 00:36:42,668 --> 00:36:44,535 you are today or any of that bullshit. 772 00:36:44,536 --> 00:36:46,237 Army can't get anyone to enlist anymore 773 00:36:46,238 --> 00:36:47,538 and put up with that shit. 774 00:36:47,539 --> 00:36:49,206 So they got no choice. 775 00:36:49,207 --> 00:36:51,809 Recruit women, recruit men who think they're women 776 00:36:51,810 --> 00:36:54,044 and women who think they are men. 777 00:36:54,045 --> 00:36:55,746 My point is, 778 00:36:55,747 --> 00:36:57,748 of all the people to make an example out of, 779 00:36:57,749 --> 00:37:00,585 a woman seems like a terrible choice in this new Army. 780 00:37:00,586 --> 00:37:02,987 They should have given you a medal. 781 00:37:02,988 --> 00:37:04,555 That's what I said. 782 00:37:04,556 --> 00:37:05,590 You in the Army? 783 00:37:05,591 --> 00:37:06,657 I was a Marine. 784 00:37:06,658 --> 00:37:07,825 What specialty? 785 00:37:07,826 --> 00:37:08,927 I was a Raider. 786 00:37:10,061 --> 00:37:12,430 You see what I mean? 787 00:37:12,431 --> 00:37:14,899 Women and fags and fucking ladyboys and dykes. 788 00:37:14,900 --> 00:37:17,703 - That's our Army now. - Pablo! 789 00:37:19,271 --> 00:37:21,038 I was damn good at my job, Dad. 790 00:37:21,039 --> 00:37:23,542 I don't question that. 791 00:37:28,714 --> 00:37:31,782 The first sign an empire is failing 792 00:37:31,783 --> 00:37:33,851 is when its people question 793 00:37:33,852 --> 00:37:36,554 the institutions the empire was built on. 794 00:37:36,555 --> 00:37:39,924 The structure of government, the churches, the schools. 795 00:37:39,925 --> 00:37:42,727 They reject God because the emperors 796 00:37:42,728 --> 00:37:44,729 begin believing they are God. 797 00:37:44,730 --> 00:37:47,064 And the people become so rich, 798 00:37:47,065 --> 00:37:51,035 everyone believes they are an emperor as well. 799 00:37:51,036 --> 00:37:52,670 And too good to do the jobs 800 00:37:52,671 --> 00:37:55,239 that built the empire in the first place. 801 00:37:55,240 --> 00:37:58,543 So they outsource those jobs. 802 00:37:58,544 --> 00:38:00,611 And they open their borders 803 00:38:00,612 --> 00:38:04,281 to allow people desperate 804 00:38:04,282 --> 00:38:06,717 to do all the other jobs 805 00:38:06,718 --> 00:38:08,919 the other people are too rich to do. 806 00:38:08,920 --> 00:38:11,088 Then comes the guilt 807 00:38:11,089 --> 00:38:13,591 for all this wealth. 808 00:38:13,592 --> 00:38:16,995 But still the empire thrives. 809 00:38:18,296 --> 00:38:20,765 And now everyone questions their wealth. 810 00:38:20,766 --> 00:38:23,468 Then they question themselves. 811 00:38:23,469 --> 00:38:25,803 And then they reject everything 812 00:38:25,804 --> 00:38:28,473 that built the empire to begin with. 813 00:38:28,474 --> 00:38:30,441 They destroy their own symbols, 814 00:38:30,442 --> 00:38:32,142 attack themselves like a cancer, 815 00:38:32,143 --> 00:38:33,644 attack the people who protect the empire, 816 00:38:33,645 --> 00:38:36,715 attack you for protecting it. 817 00:38:39,985 --> 00:38:42,453 Then the wolves come. 818 00:38:42,454 --> 00:38:45,556 And all the people who lived like emperors 819 00:38:45,557 --> 00:38:47,458 will know the suffering 820 00:38:47,459 --> 00:38:49,995 they blamed themselves for creating. 821 00:38:51,096 --> 00:38:53,732 And they will be slaughtered. 822 00:38:59,938 --> 00:39:03,508 And a new empire will rise from its ashes. 823 00:39:03,509 --> 00:39:06,844 Then the cycle 824 00:39:06,845 --> 00:39:08,847 begins again. 825 00:39:11,383 --> 00:39:13,184 [Maria clears throat] 826 00:39:15,353 --> 00:39:17,722 Eat the soup first. 827 00:39:17,723 --> 00:39:20,525 It's very refreshing and cleanses the palette. 828 00:39:20,526 --> 00:39:22,560 ♪ pensive music ♪ 829 00:39:22,561 --> 00:39:24,696 *** 830 00:39:35,306 --> 00:39:37,274 ♪ suspenseful music 831 00:39:37,275 --> 00:39:39,377 *** 832 00:39:52,357 --> 00:39:54,825 [Joe] What the fuck are you doing? 833 00:39:54,826 --> 00:39:55,993 [agent] I can't see shit. 834 00:39:55,994 --> 00:39:57,061 [Joe] You don't need to see shit. 835 00:39:57,062 --> 00:39:58,529 You just need to follow me. 836 00:39:58,530 --> 00:40:00,198 The whole fucking world can see that. 837 00:40:01,833 --> 00:40:04,369 [Bobby] 600 meters and closing. 838 00:40:05,771 --> 00:40:07,171 [Joe] Tucker, get high ground. 839 00:40:07,172 --> 00:40:08,807 Tell me what you see. 840 00:40:25,824 --> 00:40:27,759 [Tucker] Coming up on the river now. 841 00:40:36,968 --> 00:40:38,168 I got armed personnel 842 00:40:38,169 --> 00:40:39,805 moving south towards the river. 843 00:40:41,206 --> 00:40:42,707 Spotter. 844 00:40:42,708 --> 00:40:44,910 Your three o'clock. 845 00:40:46,011 --> 00:40:47,411 Joe? 846 00:40:47,412 --> 00:40:49,314 Raise your hand. 847 00:40:50,281 --> 00:40:52,317 I got you. 848 00:40:59,024 --> 00:41:00,525 Armed personnel. 849 00:41:00,526 --> 00:41:01,926 Your one o'clock. 850 00:41:01,927 --> 00:41:03,260 100 meters. 851 00:41:03,261 --> 00:41:05,463 I count six. 852 00:41:07,398 --> 00:41:09,066 [Joe] Move to contact. 853 00:41:09,067 --> 00:41:10,234 [Gutierrez whispering] Where the fuck you going? 854 00:41:10,235 --> 00:41:11,969 [Joe whispering] Stay here. 855 00:41:11,970 --> 00:41:13,705 They're crossing the fucking river. 856 00:41:17,275 --> 00:41:19,044 On point. 857 00:41:25,951 --> 00:41:28,787 What the fuck? Shit. 858 00:41:30,622 --> 00:41:32,089 Spotter has thermal. 859 00:41:32,090 --> 00:41:33,892 [gunshots] 860 00:41:47,138 --> 00:41:49,307 [gunfire] 861 00:42:02,153 --> 00:42:04,154 [whispers] They're moving towards us. 862 00:42:04,155 --> 00:42:06,257 - Coming across the river. - Take the lead. 863 00:42:09,961 --> 00:42:12,030 [panting] 864 00:42:20,939 --> 00:42:22,840 - [gunfire] - [Gutierrez] Man down! 865 00:42:22,841 --> 00:42:25,543 [overlapping shouting] 866 00:42:34,085 --> 00:42:36,755 [gunshots] 867 00:42:47,733 --> 00:42:49,200 [overlapping shouting] 868 00:42:50,636 --> 00:42:51,803 [Gutierrez] Reloading! 869 00:42:52,971 --> 00:42:54,239 [grunts] 870 00:42:59,711 --> 00:43:01,211 I got her. 871 00:43:01,212 --> 00:43:02,447 Three o'clock. 872 00:43:05,884 --> 00:43:07,986 [Tucker] I can't positively ID the child. 873 00:43:09,721 --> 00:43:11,857 [whirring] 874 00:43:16,094 --> 00:43:17,462 Fuck. 875 00:43:20,231 --> 00:43:22,000 [drone explodes] 876 00:43:24,069 --> 00:43:26,203 The drones are armed. 877 00:43:26,204 --> 00:43:27,938 The drones are armed! 878 00:43:27,939 --> 00:43:29,539 [panting] 879 00:43:29,540 --> 00:43:31,041 [whirring] 880 00:43:31,042 --> 00:43:33,078 Incoming! 881 00:43:37,215 --> 00:43:38,950 Fuck. 882 00:43:44,389 --> 00:43:47,625 Boss, they tore this DEA team up something good. 883 00:43:57,803 --> 00:43:59,069 [Bobby] There she is. 884 00:43:59,070 --> 00:44:00,170 - [Joe] Where? - Right there. 885 00:44:00,171 --> 00:44:02,072 [Joe] I don't see her. 886 00:44:02,073 --> 00:44:04,875 [Tucker] Looks like she's coming up around your one o'clock. 887 00:44:04,876 --> 00:44:06,477 [panting] 888 00:44:09,214 --> 00:44:12,150 [Joe] I got her, I got her. I'm almost there. 889 00:44:16,121 --> 00:44:18,622 -¡Alto! !Policía! ¡Alto! - [overlapping shouting] 890 00:44:18,623 --> 00:44:20,657 -¡Levanten las manos! - I want to see your hands! 891 00:44:20,658 --> 00:44:21,792 -¡Alto! !Alto! - Get down! 892 00:44:21,793 --> 00:44:23,995 [overlapping shouting] 893 00:44:29,500 --> 00:44:31,169 [high-pitched ringing] 894 00:44:33,271 --> 00:44:34,939 [gasps] 895 00:44:34,940 --> 00:44:37,075 [panting] 896 00:45:01,232 --> 00:45:03,200 ♪ rousing music ♪ 897 00:45:03,201 --> 00:45:05,070 *** 898 00:45:40,205 --> 00:45:45,877 ***