1
00:00:02,336 --> 00:00:04,104
♪ MTV
2
00:00:04,105 --> 00:00:06,240
[helicopter rotors whirring]
3
00:00:10,078 --> 00:00:12,045
♪ urgent, pulsing music ♪
4
00:00:12,046 --> 00:00:14,182
***
5
00:00:30,298 --> 00:00:31,831
You can get out. You don't have
to wait for the rotors to stop.
6
00:00:31,832 --> 00:00:35,069
Like it's my first time
in a fucking helicopter.
7
00:00:43,311 --> 00:00:45,678
[thudding click]
8
00:00:45,679 --> 00:00:47,781
- [flicking switches]
- [engine powering down]
9
00:00:57,125 --> 00:00:58,391
[Cruz]
What the fuck was that?
10
00:00:58,392 --> 00:01:00,026
What the fuck was that?
11
00:01:00,027 --> 00:01:02,163
I don't ask questions.
They point, I hustle.
12
00:01:06,167 --> 00:01:08,868
[Joe]
Nice. That's just great.
13
00:01:08,869 --> 00:01:11,271
That's how to maintain OPSEC.
14
00:01:11,272 --> 00:01:12,739
[sighs]
15
00:01:12,740 --> 00:01:14,674
- Who the fuck are they?
- [Kyle] I know they're on
16
00:01:14,675 --> 00:01:17,043
our ass about the budget, but
I think we can swing breakfast.
17
00:01:17,044 --> 00:01:18,178
- Are they vetted?
- Did I vet
18
00:01:18,179 --> 00:01:19,912
the Army culinary corps? No.
19
00:01:19,913 --> 00:01:21,348
That's the Army's job.
20
00:01:21,349 --> 00:01:22,382
[Joe] Thank you, gentlemen,
That will be all.
21
00:01:22,383 --> 00:01:23,516
But we've still got three more--
22
00:01:23,517 --> 00:01:25,619
Thank you, that will be all.
23
00:01:28,289 --> 00:01:31,090
- [phone chimes]
- And I suggest
24
00:01:31,091 --> 00:01:32,692
you forget about
ever meeting us,
25
00:01:32,693 --> 00:01:35,428
or we'll never forget
meeting you. Understood?
26
00:01:35,429 --> 00:01:37,164
Yes, ma'am.
27
00:01:37,165 --> 00:01:39,232
Don't worry, Joe, the Provigil's
gonna wear off in about an hour.
28
00:01:39,233 --> 00:01:41,334
Fuck you.
29
00:01:41,335 --> 00:01:43,103
Don't come at me
with that fucking shit!
30
00:01:45,939 --> 00:01:47,808
And you...
31
00:01:49,243 --> 00:01:50,777
I didn't see many drugs
32
00:01:50,778 --> 00:01:52,579
with all the fucking children
they're trafficking.
33
00:01:52,580 --> 00:01:54,314
My intel said
that that warehouse
34
00:01:54,315 --> 00:01:55,948
was a transshipment station.
35
00:01:55,949 --> 00:01:58,218
It is a fucking
transshipment station!
36
00:01:58,219 --> 00:02:00,287
- [Kyle] Joe--
- What fucking intel did you get?
37
00:02:00,288 --> 00:02:01,488
- You don't got shit!
- Joe.
38
00:02:01,489 --> 00:02:03,824
What?!
39
00:02:07,195 --> 00:02:08,328
Hey.
40
00:02:08,329 --> 00:02:10,263
[exhales]
41
00:02:10,264 --> 00:02:11,798
Take a deep breath, all right?
42
00:02:11,799 --> 00:02:13,333
Cartels are bad.
43
00:02:13,334 --> 00:02:14,601
- Fucking bad.
- [scoffs]
44
00:02:14,602 --> 00:02:16,269
But this bullshit is a detour.
45
00:02:16,270 --> 00:02:18,471
We need to stay on our road.
46
00:02:18,472 --> 00:02:21,408
Those are children, Kyle.
47
00:02:21,409 --> 00:02:23,043
Children.
48
00:02:24,678 --> 00:02:28,316
And in two weeks they're
someone's fucking sex toy.
49
00:02:35,223 --> 00:02:37,457
♪ dramatic, haunting music ♪
50
00:02:37,458 --> 00:02:39,527
***
51
00:03:08,489 --> 00:03:10,258
***
52
00:03:36,917 --> 00:03:39,286
[line ringing]
53
00:03:39,287 --> 00:03:40,587
[woman over phone]
Nighthawk reporting.
54
00:03:40,588 --> 00:03:42,221
[Westfield]
Put her through.
55
00:03:42,222 --> 00:03:43,723
Joe?
56
00:03:43,724 --> 00:03:45,825
- Yes, sir.
- Help me understand
57
00:03:45,826 --> 00:03:47,827
- what I'm looking at here.
- The warehouse appears
58
00:03:47,828 --> 00:03:50,029
to be a holding station
for individuals
59
00:03:50,030 --> 00:03:51,831
being prepped across the border.
60
00:03:51,832 --> 00:03:55,902
Ages range from...
from eight to 18.
61
00:03:55,903 --> 00:03:59,273
Possibly early 20s
for some of the young women.
62
00:04:00,408 --> 00:04:02,875
But most looked mid-teens
or younger.
63
00:04:02,876 --> 00:04:04,577
- No narcotics?
- No, sir.
64
00:04:04,578 --> 00:04:05,912
Contraband of any kind?
65
00:04:05,913 --> 00:04:08,247
Only the human kind, sir.
66
00:04:08,248 --> 00:04:10,483
Well, difficult
to confiscate that kind.
67
00:04:10,484 --> 00:04:12,419
We'd like to try, sir.
68
00:04:12,420 --> 00:04:15,388
Rescue missions don't give
the illusion of a rival cartel.
69
00:04:15,389 --> 00:04:16,689
Why does it need
to be an illusion?
70
00:04:16,690 --> 00:04:17,757
That illusion
only needs to exist
71
00:04:17,758 --> 00:04:19,892
for my Lioness,
72
00:04:19,893 --> 00:04:22,729
and then only for her,
at this point, anyway.
73
00:04:22,730 --> 00:04:24,397
There seems to be
about 300 of them,
74
00:04:24,398 --> 00:04:25,732
and they are on the move, Joe.
75
00:04:25,733 --> 00:04:29,235
This isn't surgical,
this is 82nd Airborne.
76
00:04:29,236 --> 00:04:30,903
It's not what we do.
77
00:04:30,904 --> 00:04:33,373
Right now it still appears
to be an attack
78
00:04:33,374 --> 00:04:35,975
by a rival cartel,
so let's just keep it that way.
79
00:04:35,976 --> 00:04:37,577
That's easy for you to say.
80
00:04:37,578 --> 00:04:38,846
You aren't the one
leaving them behind.
81
00:04:40,280 --> 00:04:42,482
I am the one giving the orders.
82
00:04:42,483 --> 00:04:46,553
I am absolutely the one
leaving them behind.
83
00:04:46,554 --> 00:04:48,955
You're not the only mother
on this call, Joe.
84
00:04:48,956 --> 00:04:51,924
Now turn your heart off
and your brain back on.
85
00:04:51,925 --> 00:04:53,960
[exhales]
86
00:04:53,961 --> 00:04:56,128
Get the Lioness to Dallas
and insert her.
87
00:04:56,129 --> 00:04:58,598
May I suggest
88
00:04:58,599 --> 00:05:01,168
no more tandem missions
with DEA?
89
00:05:02,169 --> 00:05:03,871
[Westfield]
Noted.
90
00:05:05,305 --> 00:05:08,341
What a fucking mess.
91
00:05:08,342 --> 00:05:11,444
Is there any chatter out there
about us being involved?
92
00:05:11,445 --> 00:05:13,145
[analyst]
Mexican authorities asking
93
00:05:13,146 --> 00:05:15,147
when Sonorans got helos.
94
00:05:15,148 --> 00:05:16,983
They think it's another cartel.
95
00:05:16,984 --> 00:05:19,519
Get some buzz out
supporting that.
96
00:05:19,520 --> 00:05:21,320
This has potential to work.
97
00:05:21,321 --> 00:05:23,523
Yeah. Maybe.
98
00:05:23,524 --> 00:05:27,395
If it doesn't cook all
of our operators in the process.
99
00:05:28,295 --> 00:05:30,398
[breathes deeply]
100
00:05:37,104 --> 00:05:39,472
[sniffles]
101
00:05:39,473 --> 00:05:41,474
♪ slow, somber music
102
00:05:41,475 --> 00:05:43,611
***
103
00:05:48,348 --> 00:05:50,518
We getting back
in the game, boss?
104
00:05:51,552 --> 00:05:53,486
- Negative.
- We're not going after 'em?
105
00:05:53,487 --> 00:05:55,622
[Kyle] And blow our mission
on day one? No.
106
00:05:55,623 --> 00:05:57,590
CBP, DEA will intercept
when they reach the border.
107
00:05:57,591 --> 00:06:00,026
You can tell us no,
just don't lie to us.
108
00:06:00,027 --> 00:06:01,994
Who the fuck is Border Patrol
allowed to detain?
109
00:06:01,995 --> 00:06:03,496
[Two Cups]
They wrote the zip code
110
00:06:03,497 --> 00:06:04,997
of their destination
111
00:06:04,998 --> 00:06:06,866
on these kids' fucking hands.
112
00:06:06,867 --> 00:06:09,802
Okay? That's how worried
they are about being detained.
113
00:06:09,803 --> 00:06:11,370
[Tracer] Don't act like
you didn't see the same shit
114
00:06:11,371 --> 00:06:13,406
daily in Afghanistan.
115
00:06:13,407 --> 00:06:16,476
Man, you guys got soft
playing HRT,
116
00:06:16,477 --> 00:06:18,645
watching The View on cable
117
00:06:18,646 --> 00:06:20,046
with your catered breakfast.
118
00:06:20,047 --> 00:06:21,848
- Fuck you, Tracer.
- [Joe] Hey!
119
00:06:21,849 --> 00:06:24,016
Guys!
120
00:06:24,017 --> 00:06:25,818
When did this
become a democracy?
121
00:06:25,819 --> 00:06:30,022
I asked, Washington said no.
122
00:06:30,023 --> 00:06:32,459
End of story.
123
00:06:32,460 --> 00:06:34,093
Back to Dallas.
124
00:06:34,094 --> 00:06:35,728
- Insert her today.
- No.
125
00:06:35,729 --> 00:06:37,530
No, I did not sign up for this.
I did not sign up
126
00:06:37,531 --> 00:06:39,499
- for any of this.
- You absolutely signed...
127
00:06:39,500 --> 00:06:40,633
- You absolutely did.
- Well, I changed my mind.
128
00:06:40,634 --> 00:06:41,868
It doesn't work like that.
129
00:06:41,869 --> 00:06:43,536
Then fucking court-martial me!
130
00:06:43,537 --> 00:06:44,804
Please!
131
00:06:44,805 --> 00:06:46,840
I can't wait to testify!
132
00:06:53,113 --> 00:06:54,482
Cruz, you're up.
133
00:06:55,616 --> 00:06:57,116
I'm up for what?
134
00:06:57,117 --> 00:06:58,851
- Manage your asset.
- Oh, she's my asset now?
135
00:06:58,852 --> 00:07:00,453
She's been your asset
since you got here.
136
00:07:00,454 --> 00:07:02,623
A quick word, Joe?
137
00:07:12,733 --> 00:07:14,433
Those are tools.
138
00:07:14,434 --> 00:07:15,802
I know what they are.
139
00:07:15,803 --> 00:07:17,804
Then why are you asking a tool
for its opinion?
140
00:07:17,805 --> 00:07:19,406
I'm not.
141
00:07:20,373 --> 00:07:23,409
But on this,
we all have the same opinion.
142
00:07:23,410 --> 00:07:24,744
[laughs softly]
143
00:07:24,745 --> 00:07:26,479
You start letting tools think,
144
00:07:26,480 --> 00:07:28,080
they start deciding
how they want to be used.
145
00:07:28,081 --> 00:07:29,616
Hey, hey, hey, hey.
146
00:07:29,617 --> 00:07:33,586
The rules of my fucking game
change while we play it.
147
00:07:33,587 --> 00:07:35,321
I need them all to think.
That's the difference
148
00:07:35,322 --> 00:07:37,157
between your fucking tools
and mine.
149
00:07:39,627 --> 00:07:41,194
Get ready to travel.
150
00:07:47,968 --> 00:07:49,703
Are you fucking kidding me?
151
00:07:50,738 --> 00:07:53,674
Okay. We're gonna
do this now, huh?
152
00:07:56,510 --> 00:07:58,645
[line ringing]
153
00:07:58,646 --> 00:08:01,480
- [Westfield] Yes, Joe.
- Deputy director of the CIA.
154
00:08:01,481 --> 00:08:03,149
Who wants it?
155
00:08:03,150 --> 00:08:04,684
[Two Cups clears throat]
156
00:08:04,685 --> 00:08:06,653
Nobody?
157
00:08:06,654 --> 00:08:08,755
[Two Cups clears throat]
158
00:08:08,756 --> 00:08:10,290
I didn't think so.
159
00:08:11,759 --> 00:08:13,492
Stow your gear.
160
00:08:13,493 --> 00:08:16,429
Wheels up in an hour.
161
00:08:18,766 --> 00:08:19,799
Bobby?
162
00:08:19,800 --> 00:08:21,367
Yeah.
163
00:08:21,368 --> 00:08:22,635
Check your email.
164
00:08:22,636 --> 00:08:23,804
For what?
165
00:08:29,242 --> 00:08:31,845
I got a tracker
on one of the kids.
166
00:08:34,648 --> 00:08:36,583
Okay.
167
00:08:36,584 --> 00:08:38,017
What do you want me to do?
168
00:08:38,018 --> 00:08:39,986
- We going rogue?
- [sighs]
169
00:08:39,987 --> 00:08:44,725
There's what I want to do
and what I should do.
170
00:08:50,163 --> 00:08:52,032
Kyle?
171
00:08:59,039 --> 00:09:02,710
If I knew where some of these
kids would be crossing...
172
00:09:05,045 --> 00:09:06,378
...what could you do about it?
173
00:09:06,379 --> 00:09:07,647
How could you?
174
00:09:07,648 --> 00:09:08,681
Just play
the fucking hypothetical.
175
00:09:08,682 --> 00:09:09,716
There's not much I can do.
176
00:09:09,717 --> 00:09:11,217
We didn't find any drugs.
177
00:09:11,218 --> 00:09:13,787
I'd have to bring in CBP
and HSI.
178
00:09:15,055 --> 00:09:16,723
I don't recall you
searching them for drugs.
179
00:09:16,724 --> 00:09:18,557
- I didn't.
- So-so you don't know.
180
00:09:18,558 --> 00:09:20,727
They could be muling these kids.
181
00:09:20,728 --> 00:09:22,695
It's doubtful, but yes.
182
00:09:22,696 --> 00:09:24,764
They don't like
to mix contraband.
183
00:09:24,765 --> 00:09:26,365
Back to my original question.
184
00:09:26,366 --> 00:09:29,837
If I knew where they were
crossing, what would you do?
185
00:09:31,071 --> 00:09:33,205
- Do you know when?
- I know when.
186
00:09:33,206 --> 00:09:34,573
How the fuck do you know when?
187
00:09:34,574 --> 00:09:36,175
[Kyle]
All right, man, just stop
188
00:09:36,176 --> 00:09:39,378
with the questions.
Just fucking answers, all right?
189
00:09:39,379 --> 00:09:42,081
If I knew the where
and the when,
190
00:09:42,082 --> 00:09:44,884
I'd stage an SRT unit
191
00:09:44,885 --> 00:09:47,519
to intercept once they crossed.
192
00:09:47,520 --> 00:09:50,589
Can I peel off part of my team
to observe and advise?
193
00:09:50,590 --> 00:09:51,891
Advise how?
194
00:09:51,892 --> 00:09:53,926
They're gonna tell you
where and when,
195
00:09:53,927 --> 00:09:55,762
and then they'll make sure you
don't fuck up the intercept.
196
00:09:55,763 --> 00:09:57,229
Why don't you tell me
the where and when now?
197
00:09:57,230 --> 00:09:58,564
Because it's not admissible
in court,
198
00:09:58,565 --> 00:09:59,899
and it's classified.
199
00:09:59,900 --> 00:10:01,701
But we can share with you
certain coordinates
200
00:10:01,702 --> 00:10:05,105
and timelines that will not
violate TS restrictions.
201
00:10:07,775 --> 00:10:09,441
Who do you want?
202
00:10:09,442 --> 00:10:11,477
Give me Cruz, Tucker and Tex.
203
00:10:11,478 --> 00:10:13,713
I need Cruz with me,
and Tex on surveillance.
204
00:10:13,714 --> 00:10:17,283
[sighs] Tucker, then,
but that leaves me fucking slim.
205
00:10:17,284 --> 00:10:19,752
- You got me and Tracer.
- Fucking joy.
206
00:10:19,753 --> 00:10:21,087
[Joe]
I'll drop the team in Dallas,
207
00:10:21,088 --> 00:10:22,088
and I'll be back before dark.
208
00:10:22,089 --> 00:10:23,355
They won't move before dark.
209
00:10:23,356 --> 00:10:25,557
She has tactical command,
210
00:10:25,558 --> 00:10:27,794
I need Kyle to have
operational command.
211
00:10:27,795 --> 00:10:29,461
You're out of your fucking mind.
212
00:10:29,462 --> 00:10:30,830
- I... this--
- I can't swallow that pill.
213
00:10:30,831 --> 00:10:31,731
Oh, you know what?
Fuck this, man.
214
00:10:31,732 --> 00:10:32,799
We-we all got FBI credentials.
215
00:10:32,800 --> 00:10:34,233
We'll just do it without you.
216
00:10:34,234 --> 00:10:35,467
All right?
I'll call in an HRT team.
217
00:10:35,468 --> 00:10:36,903
[Gutierrez]
Okay, okay. Fine.
218
00:10:36,904 --> 00:10:38,137
Okay, that's fine.
219
00:10:38,138 --> 00:10:40,741
But your orders
flow through fucking me.
220
00:10:42,710 --> 00:10:45,144
You fucking understand?
221
00:10:45,145 --> 00:10:46,345
[Kyle]
Yep.
222
00:10:46,346 --> 00:10:48,015
"Yep."
223
00:10:51,852 --> 00:10:53,085
We'll get this figured.
224
00:10:53,086 --> 00:10:54,387
[sighs]
225
00:10:56,356 --> 00:10:57,824
[door closes]
226
00:10:57,825 --> 00:11:00,960
[Josie groans, scoffs]
227
00:11:00,961 --> 00:11:02,962
[Josie] These thumpers
get younger every year.
228
00:11:02,963 --> 00:11:05,865
What is there, a selection
in middle school around here?
229
00:11:05,866 --> 00:11:07,234
[laughs softly]
230
00:11:10,170 --> 00:11:11,805
What do you think you are?
231
00:11:12,773 --> 00:11:14,874
Lioness. Whatever that means,
232
00:11:14,875 --> 00:11:17,009
since no one
will fucking tell me.
233
00:11:17,010 --> 00:11:19,012
I can tell you.
234
00:11:21,648 --> 00:11:22,750
Where?
235
00:11:23,784 --> 00:11:24,852
Started in Kuwait.
236
00:11:26,353 --> 00:11:29,488
Ended up on the East Coast.
237
00:11:29,489 --> 00:11:31,358
And then can't say.
238
00:11:34,027 --> 00:11:35,562
Did you complete your mission?
239
00:11:36,529 --> 00:11:38,697
Yeah. I completed my mission.
240
00:11:38,698 --> 00:11:40,132
You still part of the program?
241
00:11:40,133 --> 00:11:43,436
I'm with a different unit now.
242
00:11:45,205 --> 00:11:46,774
Do you know what my mission is?
243
00:11:48,675 --> 00:11:52,578
I'm supposed to look at people
I love in the eye, lie to them,
244
00:11:52,579 --> 00:11:54,847
blow their whole
fucking world apart,
245
00:11:54,848 --> 00:11:57,785
take their freedom,
maybe even their lives.
246
00:12:00,020 --> 00:12:01,789
You think you could do that?
247
00:12:03,824 --> 00:12:08,761
I looked the only person I ever
loved in the eye, lied to her,
248
00:12:08,762 --> 00:12:11,397
then blew her world apart...
249
00:12:11,398 --> 00:12:13,500
right in front of her.
250
00:12:14,734 --> 00:12:16,903
You're not a part of the QRF.
251
00:12:16,904 --> 00:12:18,871
- No.
- What's your mission now?
252
00:12:18,872 --> 00:12:21,173
To protect the mission
from everything,
253
00:12:21,174 --> 00:12:22,810
including you.
254
00:12:28,715 --> 00:12:30,617
[sighs]
255
00:12:34,087 --> 00:12:36,555
You see some of the things
I've seen,
256
00:12:36,556 --> 00:12:39,391
do some of the things I've done.
257
00:12:39,392 --> 00:12:41,393
You know what I learned?
258
00:12:41,394 --> 00:12:44,931
The world is
this close to chaos.
259
00:12:44,932 --> 00:12:46,398
At all times.
260
00:12:46,399 --> 00:12:48,836
Five percent of people
are saints.
261
00:12:50,103 --> 00:12:52,105
Five percent are evil.
262
00:12:53,073 --> 00:12:56,976
In their soul, stone evil.
263
00:12:56,977 --> 00:12:58,645
The other 90...
264
00:12:59,947 --> 00:13:01,447
...they're just sheep.
265
00:13:01,448 --> 00:13:03,950
They will follow
whoever has the upper hand.
266
00:13:03,951 --> 00:13:05,784
That is what we fight for.
267
00:13:05,785 --> 00:13:08,822
There is no winning.
There is just the upper hand.
268
00:13:11,992 --> 00:13:14,461
What does this have to do
with my family?
269
00:13:15,462 --> 00:13:17,297
Is your father a saint?
270
00:13:18,298 --> 00:13:19,466
He is not.
271
00:13:20,233 --> 00:13:21,301
He's not a saint.
272
00:13:23,203 --> 00:13:24,770
Is he a sheep?
273
00:13:24,771 --> 00:13:26,105
Is that how you would
describe him?
274
00:13:26,106 --> 00:13:28,941
Think about the nine-year-olds
at the warehouse
275
00:13:28,942 --> 00:13:30,043
before you answer that.
276
00:13:36,016 --> 00:13:38,250
No. He's not a sheep.
277
00:13:38,251 --> 00:13:39,887
He's not a sheep.
278
00:13:41,188 --> 00:13:42,955
So he's evil.
279
00:13:42,956 --> 00:13:44,823
No.
280
00:13:44,824 --> 00:13:46,894
No, he's not evil. He's...
281
00:13:47,995 --> 00:13:49,295
...morally compromised.
282
00:13:49,296 --> 00:13:50,930
Okay, weak, sure.
283
00:13:50,931 --> 00:13:53,833
He profits from the suffering
of others. He's evil.
284
00:13:54,902 --> 00:13:58,571
Do you think it makes it
easier, believing that?
285
00:14:00,273 --> 00:14:01,840
I don't think
it makes it easier.
286
00:14:01,841 --> 00:14:03,109
[door closes]
287
00:14:03,110 --> 00:14:05,011
Nothing makes it easier,
288
00:14:05,012 --> 00:14:07,279
but you swore an oath
when you enlisted,
289
00:14:07,280 --> 00:14:09,215
and there was
no asterisk beside it.
290
00:14:09,216 --> 00:14:10,849
We don't choose the enemy.
291
00:14:10,850 --> 00:14:13,152
We just choose the fight.
292
00:14:13,153 --> 00:14:14,653
We can choose not to fight,
293
00:14:14,654 --> 00:14:16,322
but choosing not to fight is
294
00:14:16,323 --> 00:14:18,525
how warehouses fill up
with children.
295
00:14:26,299 --> 00:14:28,367
Wheels up.
296
00:14:28,368 --> 00:14:29,769
Get your gear.
297
00:14:53,693 --> 00:14:55,661
♪ slow, somber music
298
00:14:55,662 --> 00:14:57,864
***
299
00:15:07,074 --> 00:15:08,375
[Joe sighs]
300
00:15:10,843 --> 00:15:11,911
Tex.
301
00:15:18,185 --> 00:15:20,519
Have you formed an opinion
about our Lioness?
302
00:15:20,520 --> 00:15:22,189
Yeah. Doesn't want to be here.
303
00:15:23,390 --> 00:15:25,857
- No.
- It's a, it's a pretty
304
00:15:25,858 --> 00:15:27,359
shitty foundation to build on.
305
00:15:27,360 --> 00:15:30,130
What I did haunts me,
and I begged you for the chance.
306
00:15:31,198 --> 00:15:33,165
Look, I don't know how you trust
307
00:15:33,166 --> 00:15:34,533
someone who doesn't want it
from the start.
308
00:15:34,534 --> 00:15:37,237
I don't. That's why you're here.
309
00:15:41,074 --> 00:15:42,574
She needs to believe
310
00:15:42,575 --> 00:15:45,277
that her father isn't
the target, which is true.
311
00:15:45,278 --> 00:15:47,446
She needs to think
he has a chance.
312
00:15:47,447 --> 00:15:49,915
Why don't you just turn him?
313
00:15:49,916 --> 00:15:51,750
Offer him immunity,
get him on our side?
314
00:15:51,751 --> 00:15:53,052
What would you fear more,
315
00:15:53,053 --> 00:15:54,386
30 years in a federal prison
316
00:15:54,387 --> 00:15:56,088
or your wife disemboweled
in front of you
317
00:15:56,089 --> 00:15:58,257
before your face is removed
with a belt sander?
318
00:15:58,258 --> 00:15:59,725
Nobody's ever made an informant
319
00:15:59,726 --> 00:16:02,094
out of a top-tier
cartel member, ever.
320
00:16:02,095 --> 00:16:04,396
Maybe not, but...
321
00:16:04,397 --> 00:16:06,733
when's the last time you had
one of their daughters try?
322
00:16:09,602 --> 00:16:11,004
Just saying.
323
00:16:14,474 --> 00:16:16,408
Now we're managing
two assets, at least.
324
00:16:16,409 --> 00:16:17,743
Look, he's not a terrorist.
325
00:16:17,744 --> 00:16:20,879
He's not laundering money
for a cause.
326
00:16:20,880 --> 00:16:23,115
He's doing it to get rich.
327
00:16:23,116 --> 00:16:24,716
Can't DOJ just give him
328
00:16:24,717 --> 00:16:26,585
a new identity
and park him in some mansion
329
00:16:26,586 --> 00:16:28,587
in Idaho somewhere?
330
00:16:28,588 --> 00:16:30,189
Let him be rich?
331
00:16:30,190 --> 00:16:32,291
Then we're not laying out bait,
hoping he takes it.
332
00:16:32,292 --> 00:16:34,426
Would you take it
if you were him?
333
00:16:34,427 --> 00:16:35,795
It's his fucking daughter.
334
00:16:38,331 --> 00:16:41,100
There's no way to pin him down.
335
00:16:41,101 --> 00:16:43,302
Assume they have eyes
on his house,
336
00:16:43,303 --> 00:16:44,670
on his office,
337
00:16:44,671 --> 00:16:46,272
eyes on him when he travels.
338
00:16:46,273 --> 00:16:48,006
Everyone in his life is a spy.
339
00:16:48,007 --> 00:16:50,309
His maid, his cook.
340
00:16:50,310 --> 00:16:52,778
Cartels don't use
surveillance equipment,
341
00:16:52,779 --> 00:16:55,848
they use people,
and their people are everywhere.
342
00:16:57,150 --> 00:16:59,151
- She does it.
- The pilot?
343
00:16:59,152 --> 00:17:00,319
Yeah.
344
00:17:00,320 --> 00:17:01,987
The fucking helicopter
pilot is gonna
345
00:17:01,988 --> 00:17:04,323
flip the brother
of the leader of Los Tigres.
346
00:17:04,324 --> 00:17:06,493
Come on. Think about it.
347
00:17:07,460 --> 00:17:10,662
No. She has zero training
in working a double.
348
00:17:10,663 --> 00:17:12,731
Look, she doesn't believe
in the mission.
349
00:17:12,732 --> 00:17:13,965
You don't believe in her.
350
00:17:13,966 --> 00:17:15,967
That's why I'm here, right?
351
00:17:15,968 --> 00:17:17,836
Give her something
to believe in.
352
00:17:17,837 --> 00:17:19,505
Let her believe
her family has a chance,
353
00:17:19,506 --> 00:17:21,208
and then give 'em one.
354
00:17:24,611 --> 00:17:25,878
[chuckles softly]
355
00:17:26,879 --> 00:17:28,281
You got smart.
356
00:17:29,882 --> 00:17:31,650
When did you get smart?
357
00:17:31,651 --> 00:17:34,254
I've always been smart.
You just didn't notice.
358
00:17:40,427 --> 00:17:42,994
[line rings]
359
00:17:42,995 --> 00:17:44,530
- [phone buzzes]
- [Meade] Oh.
360
00:17:44,531 --> 00:17:46,565
Hold on. Hey.
361
00:17:46,566 --> 00:17:48,534
Hey, there's something I want
to talk to you about in person.
362
00:17:48,535 --> 00:17:50,068
Can you meet me at Bliss?
363
00:17:50,069 --> 00:17:51,470
In person? Uh...
364
00:17:51,471 --> 00:17:53,205
well, this is gonna take
about four...
365
00:17:53,206 --> 00:17:55,006
- Yeah, I can be there by eight.
- Darling, we have,
366
00:17:55,007 --> 00:17:56,475
we have the Medal of Freedom
dinner tonight.
367
00:17:56,476 --> 00:17:58,043
- Oh.
- Medal
368
00:17:58,044 --> 00:17:59,411
- of Freedom.
- [Meade] No. Sorry.
369
00:17:59,412 --> 00:18:01,847
Uh, I have plans tonight.
370
00:18:01,848 --> 00:18:04,283
I can be there in the morning.
371
00:18:04,284 --> 00:18:05,884
Okay. Tomorrow.
372
00:18:05,885 --> 00:18:08,220
- We'll talk then.
- Mm-hmm. I'll see you then.
373
00:18:08,221 --> 00:18:10,089
[line clicks]
374
00:18:11,558 --> 00:18:13,325
- Well done.
- Thank you.
375
00:18:13,326 --> 00:18:16,027
All's pretty quiet
on the Western Front.
376
00:18:16,028 --> 00:18:17,529
These things take time, Mandy.
377
00:18:17,530 --> 00:18:19,731
October's a bad time
for surprises.
378
00:18:19,732 --> 00:18:21,500
Getting dangerously close
379
00:18:21,501 --> 00:18:22,634
to an election.
380
00:18:22,635 --> 00:18:24,703
We aren't planning
any surprises.
381
00:18:24,704 --> 00:18:27,573
We haven't seen any plans at
Foreign Intelligence, Kaitlyn.
382
00:18:27,574 --> 00:18:28,707
Nothing at all.
383
00:18:28,708 --> 00:18:30,209
Plans are better after the fact.
384
00:18:30,210 --> 00:18:31,543
When we have no say?
385
00:18:31,544 --> 00:18:33,044
When there is no risk
386
00:18:33,045 --> 00:18:34,846
for operational security
being breached.
387
00:18:34,847 --> 00:18:37,082
If you can't trust
a Senate subcommittee
388
00:18:37,083 --> 00:18:38,584
- to keep a secret--
- Don't.
389
00:18:38,585 --> 00:18:40,452
Come on, Mandy.
It's too early to insult
390
00:18:40,453 --> 00:18:41,520
- either of our intelligence.
- [Albright clears throat]
391
00:18:41,521 --> 00:18:45,557
Interesting story
out of Del Rio.
392
00:18:45,558 --> 00:18:47,259
Cartels have helicopters now?
393
00:18:47,260 --> 00:18:50,430
- [chuckles softly]
- Who's insulting who, Kaitlyn?
394
00:18:52,965 --> 00:18:57,604
Skirmishes with cartels is
its own Vietnam, Kaitlyn.
395
00:18:58,605 --> 00:19:00,272
They are pawns in the game.
396
00:19:00,273 --> 00:19:02,608
Mm. Mm-hmm.
397
00:19:02,609 --> 00:19:04,543
Everyone can call
China the enemy,
398
00:19:04,544 --> 00:19:06,412
and they can say
the same thing about us,
399
00:19:06,413 --> 00:19:07,546
but don't forget,
400
00:19:07,547 --> 00:19:09,748
40% of our imports
come from there.
401
00:19:09,749 --> 00:19:12,451
- Mm-hmm.
- We're married, darling.
402
00:19:12,452 --> 00:19:15,086
And it's best we stay that way.
403
00:19:15,087 --> 00:19:16,955
Nobody survives the divorce.
404
00:19:16,956 --> 00:19:18,924
No one's talking about divorce.
405
00:19:18,925 --> 00:19:21,092
They moved their castle
a little too close to our queen,
406
00:19:21,093 --> 00:19:22,261
and that is all.
407
00:19:22,262 --> 00:19:23,929
So we take a few chess pieces
408
00:19:23,930 --> 00:19:25,964
to remind them of the rules.
409
00:19:25,965 --> 00:19:27,098
Oh.
410
00:19:27,099 --> 00:19:28,535
What rules this time?
411
00:19:30,002 --> 00:19:32,439
Just don't fuck with our queen.
412
00:19:39,011 --> 00:19:40,647
Wake her up.
413
00:19:46,986 --> 00:19:48,454
[quietly]
Hey.
414
00:19:48,455 --> 00:19:50,390
Come back here for a sec.
Let's talk.
415
00:19:51,358 --> 00:19:53,759
♪ slow, intriguing music ♪
416
00:19:53,760 --> 00:19:55,828
***
417
00:19:59,666 --> 00:20:01,833
I understand
the position you're in.
418
00:20:01,834 --> 00:20:05,136
I respect it.
I have a family of my own.
419
00:20:05,137 --> 00:20:06,938
And the notion of,
420
00:20:06,939 --> 00:20:08,840
the notion of betraying them
is no notion,
421
00:20:08,841 --> 00:20:11,010
if you know what I mean.
422
00:20:13,846 --> 00:20:17,584
It's a tough spot to be in,
and I'm sorry you're there.
423
00:20:18,918 --> 00:20:20,619
Maybe there's a way
to achieve our goal
424
00:20:20,620 --> 00:20:23,723
and limit risk to your family.
425
00:20:25,024 --> 00:20:26,726
What would that be?
426
00:20:27,627 --> 00:20:29,429
You tell your father the truth.
427
00:20:30,997 --> 00:20:33,699
If he cooperates,
then your family is moved,
428
00:20:33,700 --> 00:20:36,835
then your family is placed
in protective custody.
429
00:20:36,836 --> 00:20:38,470
We'll move them,
needless to say,
430
00:20:38,471 --> 00:20:40,539
but the lifestyle they're
accustomed to will continue.
431
00:20:40,540 --> 00:20:41,973
Move them where?
432
00:20:41,974 --> 00:20:44,510
Aspen, Telluride,
Upstate New York.
433
00:20:44,511 --> 00:20:46,712
We've had good success there.
434
00:20:46,713 --> 00:20:49,048
No. My parents,
they don't like the cold.
435
00:20:49,849 --> 00:20:51,883
[sighs]
436
00:20:51,884 --> 00:20:53,852
Then they should buy a coat.
What the fuck?
437
00:20:53,853 --> 00:20:57,188
I'm not negotiating with you.
I'm making an offer.
438
00:20:57,189 --> 00:21:00,727
The alternative
to that offer... [exhales]
439
00:21:02,395 --> 00:21:04,496
The alternative is why you cried
440
00:21:04,497 --> 00:21:06,433
when we met.
441
00:21:08,100 --> 00:21:09,536
If he says no?
442
00:21:10,803 --> 00:21:14,740
At this point,
I have no faith in you.
443
00:21:14,741 --> 00:21:15,807
And I don't know him,
444
00:21:15,808 --> 00:21:19,210
so we raid his house...
445
00:21:19,211 --> 00:21:20,446
take him into custody,
446
00:21:20,447 --> 00:21:21,713
freeze his assets,
447
00:21:21,714 --> 00:21:23,782
confiscate
all his personal property.
448
00:21:23,783 --> 00:21:25,417
Who do you think they're
gonna go after first?
449
00:21:25,418 --> 00:21:26,852
Your family?
450
00:21:26,853 --> 00:21:27,586
Your father
in a Dallas County jail?
451
00:21:27,587 --> 00:21:29,054
I don't know.
452
00:21:29,055 --> 00:21:31,056
Won't much matter then.
It's out of my hands.
453
00:21:31,057 --> 00:21:32,758
You said my uncle was
the mission.
454
00:21:32,759 --> 00:21:34,760
Your father's the mission now.
455
00:21:34,761 --> 00:21:35,927
- Why?
- [Joe] Because this is
456
00:21:35,928 --> 00:21:38,764
how he survives.
457
00:21:38,765 --> 00:21:40,632
And I can trust him to do that.
458
00:21:40,633 --> 00:21:44,235
So, you pick him up,
present him the options--
459
00:21:44,236 --> 00:21:46,706
I'm not presenting shit to him.
You are.
460
00:21:48,708 --> 00:21:51,443
He's your father.
461
00:21:51,444 --> 00:21:54,079
This gives them a chance.
He'll see that.
462
00:21:54,080 --> 00:21:57,282
Just, just present the choice.
463
00:21:57,283 --> 00:21:58,884
[breathes deeply]
464
00:21:58,885 --> 00:22:01,252
Say he agrees. Then what?
465
00:22:01,253 --> 00:22:05,090
Mission stays the same.
You bring us closer to Alvaro.
466
00:22:05,091 --> 00:22:08,259
We identify his contact
with MSS. That's it.
467
00:22:08,260 --> 00:22:09,662
We'll take it from there.
468
00:22:10,797 --> 00:22:12,732
You think you can sell that?
469
00:22:13,700 --> 00:22:14,767
I can sell that.
470
00:22:27,480 --> 00:22:28,780
So, we're putting her
straight in?
471
00:22:28,781 --> 00:22:29,915
There's a separate rental
under her last name.
472
00:22:29,916 --> 00:22:31,483
Pay with her card.
473
00:22:31,484 --> 00:22:33,118
You do have a credit card,
don't you?
474
00:22:33,119 --> 00:22:34,953
You want to put this
on my credit card?
475
00:22:34,954 --> 00:22:36,655
Well, mine goes back
to the federal government,
476
00:22:36,656 --> 00:22:37,824
so what do you think?
477
00:22:41,828 --> 00:22:43,328
Don't take your eyes off of her.
478
00:22:43,329 --> 00:22:45,497
I'll be back tomorrow.
479
00:22:45,498 --> 00:22:48,668
Randy, if it gets even a little
squirrelly, just pull her.
480
00:22:49,902 --> 00:22:52,137
♪ dramatic string music ♪
481
00:22:52,138 --> 00:22:54,841
***
482
00:23:05,051 --> 00:23:06,552
[pilot]
We're good on fuel.
483
00:23:06,553 --> 00:23:07,686
We can go whenever.
484
00:23:07,687 --> 00:23:09,721
Want to stretch your legs?
485
00:23:09,722 --> 00:23:10,923
Let's go.
486
00:23:23,235 --> 00:23:25,304
***
487
00:23:44,724 --> 00:23:46,092
[engine shuts off]
488
00:23:52,431 --> 00:23:54,466
Let's clear it to be sure.
489
00:23:54,467 --> 00:23:55,835
All right.
490
00:24:05,444 --> 00:24:08,079
♪ tense music
491
00:24:08,080 --> 00:24:10,216
***
492
00:24:14,521 --> 00:24:15,655
[tape peels]
493
00:24:25,064 --> 00:24:27,065
[Two Cups]
Tex, sweetheart?
494
00:24:27,066 --> 00:24:28,900
- Yeah, we're clear.
- [Two Cups] I love that.
495
00:24:28,901 --> 00:24:30,336
We're good to go.
496
00:24:38,477 --> 00:24:39,645
[typing]
497
00:24:39,646 --> 00:24:40,813
[Two Cups]
We've got a world.
498
00:24:43,716 --> 00:24:45,483
Dad's home.
499
00:24:45,484 --> 00:24:49,655
Oh. Whoa-whoa-whoa,
who-who, who are those guys?
500
00:24:49,656 --> 00:24:51,256
Yard crew, looks like.
501
00:24:51,257 --> 00:24:53,491
Can't believe this guy
walks around with no security.
502
00:24:53,492 --> 00:24:55,460
- [Tex] Eh, he's a money guy.
- [Randy] Yeah, well,
503
00:24:55,461 --> 00:24:57,295
that's who I'd guard
the closest.
504
00:24:57,296 --> 00:24:58,797
Did they pull titles
on the neighbors?
505
00:24:58,798 --> 00:25:01,500
Yeah, I did, they're in trusts.
506
00:25:02,334 --> 00:25:04,269
[Two Cups]
No, no, buddy.
507
00:25:04,270 --> 00:25:06,504
They ain't in trusts,
they're in S corps.
508
00:25:06,505 --> 00:25:10,008
Maybe the reason there's
no security on the property
509
00:25:10,009 --> 00:25:12,510
is 'cause they stage it
in one of these houses.
510
00:25:12,511 --> 00:25:13,879
[Tex]
Hmm.
511
00:25:13,880 --> 00:25:16,147
Want to have TFO
get into their Wi-Fi?
512
00:25:16,148 --> 00:25:18,116
Well, what are they looking for?
513
00:25:18,117 --> 00:25:20,151
Looking for a security feed
from the Carrillo house
514
00:25:20,152 --> 00:25:21,319
on a neighboring server.
515
00:25:21,320 --> 00:25:24,857
- Okay. I'll do it.
- [typing]
516
00:25:28,561 --> 00:25:31,363
[line ringing]
517
00:25:36,402 --> 00:25:37,736
[phone buzzes]
518
00:25:37,737 --> 00:25:38,737
- [Joe] Hey.
- Hold on.
519
00:25:38,738 --> 00:25:39,872
[Joe]
Okay.
520
00:25:45,377 --> 00:25:48,046
- Okay.
- She's in Dallas.
521
00:25:48,047 --> 00:25:49,347
Goes in today.
522
00:25:49,348 --> 00:25:51,516
Mm-hmm. Where are you?
523
00:25:51,517 --> 00:25:53,384
I'm back to El Paso.
524
00:25:53,385 --> 00:25:55,020
I'm chasing it from
the other direction.
525
00:25:55,021 --> 00:25:56,187
Who's putting her in?
526
00:25:56,188 --> 00:25:57,355
Cruz.
527
00:25:57,356 --> 00:25:58,690
That's a lot of trust.
528
00:25:58,691 --> 00:26:00,025
[sighs]
529
00:26:00,026 --> 00:26:01,392
No more than you gave me.
530
00:26:01,393 --> 00:26:03,194
You had more experience.
531
00:26:03,195 --> 00:26:07,032
She's better at this than I was.
532
00:26:07,033 --> 00:26:08,700
Quicker on her feet.
533
00:26:08,701 --> 00:26:11,169
Doesn't have to work so hard
for the fucking answer.
534
00:26:11,170 --> 00:26:12,537
If it's okay with you,
535
00:26:12,538 --> 00:26:13,872
I want to give her a lot
of rein on this.
536
00:26:13,873 --> 00:26:15,707
All right.
537
00:26:15,708 --> 00:26:17,709
She's got to go
to the Farm, Joe.
538
00:26:17,710 --> 00:26:20,378
Be on a desk,
work from an embassy.
539
00:26:20,379 --> 00:26:21,780
I didn't.
540
00:26:21,781 --> 00:26:23,849
- You're different.
- She's like me.
541
00:26:23,850 --> 00:26:27,385
Except she doesn't have
a husband and two daughters.
542
00:26:27,386 --> 00:26:29,921
Just don't give her
too much rein.
543
00:26:29,922 --> 00:26:32,624
We're already improvising this
operation too much as it is.
544
00:26:32,625 --> 00:26:34,627
Thank you.
545
00:26:39,098 --> 00:26:40,466
[phone clatters]
546
00:26:41,400 --> 00:26:42,901
[grunts]
547
00:26:42,902 --> 00:26:44,070
[faucet running]
548
00:26:51,110 --> 00:26:53,713
[dialing]
549
00:26:55,181 --> 00:26:56,315
[line rings]
550
00:26:57,449 --> 00:26:59,150
Well, I like this stateside gig.
551
00:26:59,151 --> 00:27:01,119
You call at decent hours.
552
00:27:01,120 --> 00:27:02,788
Don't get used to it.
553
00:27:02,789 --> 00:27:04,757
Actually...
554
00:27:06,192 --> 00:27:07,225
Yeah, get used to it.
555
00:27:07,226 --> 00:27:08,695
I'd like to get used to it.
556
00:27:10,429 --> 00:27:12,597
- I have my way out.
- Your way out?
557
00:27:12,598 --> 00:27:14,599
Your way out of what?
558
00:27:14,600 --> 00:27:17,703
A window to more time
with you and the girls.
559
00:27:17,704 --> 00:27:19,971
Okay. Well, you know what?
560
00:27:19,972 --> 00:27:22,140
That's a conversation
worth having.
561
00:27:22,141 --> 00:27:23,241
In our backyard,
562
00:27:23,242 --> 00:27:25,076
under the stars,
563
00:27:25,077 --> 00:27:27,145
a bottle of wine or three.
564
00:27:27,146 --> 00:27:28,980
[chuckles]
Three bottles, Doctor?
565
00:27:28,981 --> 00:27:30,782
Yeah. Yeah.
566
00:27:30,783 --> 00:27:33,484
I'm actually gonna prescribe it.
Better drink all your medicine.
567
00:27:33,485 --> 00:27:36,655
Hey, girls, 15 minutes.
568
00:27:37,757 --> 00:27:39,090
You have big plans tonight?
569
00:27:39,091 --> 00:27:41,126
Oh, yeah. Big plans.
Double date. [grunts]
570
00:27:41,127 --> 00:27:44,095
Me and Charlie and Kate
and her boyfriend,
571
00:27:44,096 --> 00:27:46,832
the heavy-petting champion
of Fairfax County.
572
00:27:46,833 --> 00:27:49,634
I wish we could just...
573
00:27:49,635 --> 00:27:52,704
fucking drown him in the pool.
574
00:27:52,705 --> 00:27:54,305
I know.
575
00:27:54,306 --> 00:27:55,473
I mean, we could.
576
00:27:55,474 --> 00:27:56,507
It would test your relationship
577
00:27:56,508 --> 00:27:58,309
at the DOJ, and I have
578
00:27:58,310 --> 00:27:59,644
that Hippocratic oath thing.
579
00:27:59,645 --> 00:28:01,146
But might be worth it.
580
00:28:01,147 --> 00:28:03,648
A very inconvenient oath
with a teenage daughter.
581
00:28:03,649 --> 00:28:05,251
Maybe I'll just
bore him to death.
582
00:28:07,353 --> 00:28:09,021
That sounds like a good plan.
583
00:28:11,724 --> 00:28:13,691
I love you.
584
00:28:13,692 --> 00:28:15,060
I love you, too, honey.
585
00:28:15,061 --> 00:28:15,894
I'm gonna call you
tomorrow, okay?
586
00:28:15,895 --> 00:28:16,895
Okay.
587
00:28:16,896 --> 00:28:18,998
- Bye.
- Bye.
588
00:28:22,468 --> 00:28:23,368
[copilot]
We're beginning our descent.
589
00:28:23,369 --> 00:28:25,137
Yep.
590
00:28:35,014 --> 00:28:36,381
[Cruz] One thing this job
has taught me,
591
00:28:36,382 --> 00:28:38,617
crime sure fucking pays.
592
00:28:40,019 --> 00:28:41,186
- [hyperventilating]
- Hey, slow your breathing.
593
00:28:41,187 --> 00:28:42,354
Slow your breathing.
594
00:28:43,455 --> 00:28:45,056
I'm trying, I'm trying.
595
00:28:45,057 --> 00:28:47,325
Okay, deep breath in.
596
00:28:47,326 --> 00:28:49,195
Close your eyes.
597
00:28:50,729 --> 00:28:53,732
- [gasping]
- Close your eyes.
598
00:28:55,301 --> 00:28:56,868
Get your shit together
599
00:28:56,869 --> 00:28:59,370
or you're gonna get us
both fucking killed.
600
00:28:59,371 --> 00:29:01,240
[continues gasping]
601
00:29:04,243 --> 00:29:06,145
Sitting here's
making it fucking worse.
602
00:29:07,213 --> 00:29:09,714
We're a giant bull's-eye
in the middle of the street.
603
00:29:09,715 --> 00:29:11,550
[gasping shallowly]
604
00:29:14,253 --> 00:29:15,621
You good?
605
00:29:17,189 --> 00:29:18,590
[puts car in gear]
606
00:29:19,591 --> 00:29:21,293
Let's just fucking do this.
607
00:29:23,129 --> 00:29:25,832
♪ pulsing, tense music
608
00:29:29,802 --> 00:29:31,136
Okay to leave it
in the driveway?
609
00:29:31,137 --> 00:29:33,973
- I don't know.
- I will take that as a yes.
610
00:29:35,541 --> 00:29:37,176
Ah, fuck.
611
00:29:43,449 --> 00:29:45,416
[Josie sighs deeply]
612
00:29:45,417 --> 00:29:47,053
[car alarm chirps]
613
00:29:51,623 --> 00:29:53,025
[exhales softly]
614
00:29:56,963 --> 00:29:58,429
Girls are going in.
615
00:29:58,430 --> 00:30:01,266
Security cameras
run a feed into a server
616
00:30:01,267 --> 00:30:02,300
to this fucking house.
617
00:30:02,301 --> 00:30:06,072
[clicking mouse]
618
00:30:07,039 --> 00:30:09,740
[Tracer] Hey, do we have any
control over the satellite?
619
00:30:09,741 --> 00:30:12,143
- Can we zoom in on the image?
- What for?
620
00:30:12,144 --> 00:30:14,445
Because I like to get a sense
of how many bandits
621
00:30:14,446 --> 00:30:16,314
are trucking this group across.
622
00:30:16,315 --> 00:30:17,883
Bandits are on our side.
They join up on the cross.
623
00:30:17,884 --> 00:30:20,285
And you know this
from your vast experience
624
00:30:20,286 --> 00:30:21,619
working with Mexican smugglers?
625
00:30:21,620 --> 00:30:23,354
Oh, you think this border's
any different
626
00:30:23,355 --> 00:30:26,657
than Syria, Iran, Pakistan,
fucking Turkey?
627
00:30:26,658 --> 00:30:28,360
Uh, yes, I do.
628
00:30:30,429 --> 00:30:32,430
Hey, how big is this group
bringing 'em across?
629
00:30:32,431 --> 00:30:33,798
Two, maybe three.
630
00:30:33,799 --> 00:30:35,967
- Is that it?
- Well, until they cross.
631
00:30:35,968 --> 00:30:38,669
So the detail
that's set to intercept,
632
00:30:38,670 --> 00:30:40,438
they're already here.
633
00:30:40,439 --> 00:30:42,173
Listen to that. It's like
a fucking echo in here.
634
00:30:42,174 --> 00:30:46,144
Ah, I bet you two were
one hell of a crazy couple.
635
00:30:46,145 --> 00:30:47,378
Oh, God.
636
00:30:47,379 --> 00:30:49,814
And how big is the group
over here?
637
00:30:49,815 --> 00:30:52,884
Well, that depends
on the value of the cargo.
638
00:30:52,885 --> 00:30:55,987
If it's a hot load,
three to four spotters,
639
00:30:55,988 --> 00:30:58,656
half dozen to escort,
another half dozen to intercept.
640
00:30:58,657 --> 00:31:01,692
Okay, so walk me through
a hot load.
641
00:31:01,693 --> 00:31:04,029
[Bobby laughing]
642
00:31:04,030 --> 00:31:06,464
God, there's so much
I could say right now.
643
00:31:06,465 --> 00:31:07,865
I won't, but there's
so fucking much.
644
00:31:07,866 --> 00:31:09,300
[Tracer]
You know what? Fuck you, Bobby.
645
00:31:09,301 --> 00:31:11,002
Oh, been there,
done that, peewee.
646
00:31:11,003 --> 00:31:12,470
Not worth the fucking ride.
647
00:31:12,471 --> 00:31:13,871
[Kyle]
A little mission focus here?
648
00:31:13,872 --> 00:31:16,241
And, yeah, if you think
the border is anything
649
00:31:16,242 --> 00:31:18,309
like navigating those
booger-eaters in Eastern Iran,
650
00:31:18,310 --> 00:31:20,913
you got a very tough lesson
coming, Bobby.
651
00:31:21,880 --> 00:31:24,082
- We ready?
- [Tucker] Thank God. Shit.
652
00:31:24,083 --> 00:31:26,651
Anything to get these two
to shut the fuck up.
653
00:31:26,652 --> 00:31:28,053
You hear that?
654
00:31:28,054 --> 00:31:29,520
Rather get into
a motherfucking gunfight
655
00:31:29,521 --> 00:31:31,722
than to listen to any more
of this horseshit.
656
00:31:31,723 --> 00:31:33,858
[sighs]
Gutierrez, where's your team?
657
00:31:33,859 --> 00:31:37,096
- Idling outside.
- All right, let's go.
658
00:31:52,411 --> 00:31:54,212
Ooh, why are you ringing
the doorbell?
659
00:31:54,213 --> 00:31:55,046
- It's your house, isn't it?
- I forgot, I don't know.
660
00:31:55,047 --> 00:31:56,047
Fuck, I don't know.
661
00:31:56,048 --> 00:31:57,715
[Maria]
Atzi?
662
00:31:57,716 --> 00:31:59,750
¿Por qué tocaste el timbre,
mi amor?
663
00:31:59,751 --> 00:32:01,519
- [laughs]
- [Josie] No sé.
664
00:32:01,520 --> 00:32:03,521
Pero dios mío.
665
00:32:03,522 --> 00:32:05,256
Why are you so skinny?
Have you been sick?
666
00:32:05,257 --> 00:32:07,092
I'm not skinny, Mom, I'm fit.
667
00:32:07,093 --> 00:32:08,693
I've been in the desert
for two years.
668
00:32:08,694 --> 00:32:09,760
You're never gonna have babies
like this.
669
00:32:09,761 --> 00:32:11,362
- Mom.
- [Maria sighs]
670
00:32:11,363 --> 00:32:14,599
I'm sorry.
I know, I know, I know.
671
00:32:14,600 --> 00:32:16,934
So, who's your friend?
672
00:32:16,935 --> 00:32:19,570
- Cruz.
- Cruz?
673
00:32:19,571 --> 00:32:21,272
Oh, it's, uh, it's a nickname.
674
00:32:21,273 --> 00:32:23,908
Paulina, but please
never call me that.
675
00:32:23,909 --> 00:32:26,244
Well, very nice
to meet you, Cruz.
676
00:32:26,245 --> 00:32:27,445
Oh, please come on in.
677
00:32:27,446 --> 00:32:29,414
I'm so happy to see you.
Come in.
678
00:32:29,415 --> 00:32:31,350
- Welcome.
- Thanks.
679
00:32:32,551 --> 00:32:35,521
[speaking Spanish]
680
00:32:38,790 --> 00:32:40,958
How serious do they take dinner?
681
00:32:40,959 --> 00:32:44,262
My mother will be dressed like
the governor's coming over.
682
00:32:44,263 --> 00:32:46,097
She buys all that shit,
she's got to wear it somewhere.
683
00:32:46,098 --> 00:32:48,599
Yeah? Dad never takes her out?
684
00:32:48,600 --> 00:32:50,101
Dad never goes out.
685
00:32:50,102 --> 00:32:52,003
He just goes to work
and comes home.
686
00:32:52,004 --> 00:32:53,271
That's it.
687
00:32:53,272 --> 00:32:56,842
At least
that's how it used to be.
688
00:32:57,809 --> 00:32:59,444
I left home when I was 18.
689
00:32:59,445 --> 00:33:01,413
I have no idea what they do now.
690
00:33:04,316 --> 00:33:06,651
Hey, I don't talk about this
in front of my mother, do I?
691
00:33:06,652 --> 00:33:08,786
We have dinner,
you tell them the truth.
692
00:33:08,787 --> 00:33:10,288
Most of the truth.
693
00:33:10,289 --> 00:33:13,158
If they ask me about us,
I defer to you.
694
00:33:13,159 --> 00:33:15,593
You can make up whatever
you want, I'll remember it.
695
00:33:15,594 --> 00:33:18,463
At some point, ask them
if you guys can speak alone.
696
00:33:18,464 --> 00:33:19,930
That's it.
697
00:33:19,931 --> 00:33:24,335
Okay, so I ask to speak alone,
and then what?
698
00:33:24,336 --> 00:33:25,803
When do you come in?
699
00:33:25,804 --> 00:33:28,539
I don't come in
unless he asks me to come in.
700
00:33:28,540 --> 00:33:31,642
If he does, you bring him
to me in this room.
701
00:33:31,643 --> 00:33:33,178
Don't let him out of your sight
once you've made him
702
00:33:33,179 --> 00:33:34,346
the offer, you got it?
703
00:33:40,018 --> 00:33:41,853
There's eyes everywhere in here.
704
00:33:42,754 --> 00:33:44,256
Team's watching.
705
00:33:45,291 --> 00:33:47,024
Nothing bad's gonna happen.
706
00:33:47,025 --> 00:33:49,328
Not here anyway, okay?
707
00:33:53,299 --> 00:33:55,333
If you found out your father
was funding terrorists,
708
00:33:55,334 --> 00:33:57,869
would you hesitate
for one second to turn him in?
709
00:33:59,871 --> 00:34:01,872
No.
710
00:34:01,873 --> 00:34:02,840
You love him?
711
00:34:02,841 --> 00:34:04,409
[exhales]
712
00:34:04,410 --> 00:34:06,211
I love who he was.
713
00:34:06,212 --> 00:34:07,545
I...
714
00:34:07,546 --> 00:34:09,080
I love memories.
715
00:34:09,081 --> 00:34:10,749
We're not changing memories.
716
00:34:12,651 --> 00:34:14,552
[exhales]
717
00:34:14,553 --> 00:34:16,521
♪ pensive music
718
00:34:16,522 --> 00:34:18,557
***
719
00:34:20,058 --> 00:34:22,493
[TV announcers speaking Spanish]
720
00:34:22,494 --> 00:34:24,096
[knock at door]
721
00:34:25,597 --> 00:34:27,433
Cena está lista, señor.
722
00:34:28,567 --> 00:34:31,636
¿Quién es la chica con mi hija?
723
00:34:31,637 --> 00:34:33,472
Una amiga.
724
00:34:34,473 --> 00:34:36,073
Una novia.
725
00:34:36,074 --> 00:34:38,376
Parece soldada.
726
00:34:38,377 --> 00:34:40,512
[TV announcers speaking Spanish]
727
00:34:44,750 --> 00:34:46,885
[footfalls approach]
728
00:34:52,491 --> 00:34:54,058
No, thank you.
729
00:34:54,059 --> 00:34:55,560
- You don't drink wine?
- No, I don't drink at all.
730
00:34:55,561 --> 00:34:57,462
- Since when?
- Since I became a pilot.
731
00:34:57,463 --> 00:34:59,430
Oh, wow.
732
00:34:59,431 --> 00:35:02,400
You know,
in high school this one,
733
00:35:02,401 --> 00:35:05,636
every weekend was Cinco de Mayo,
Cinco de Agosto,
734
00:35:05,637 --> 00:35:07,572
Cinco de Octubre.
735
00:35:07,573 --> 00:35:10,408
All the time there was
a Cinco de something.
736
00:35:10,409 --> 00:35:12,710
And she was always
with the boys.
737
00:35:12,711 --> 00:35:15,280
She ran in a pack of them.
738
00:35:15,281 --> 00:35:16,581
Hmm?
739
00:35:16,582 --> 00:35:19,117
They didn't take your license?
740
00:35:20,619 --> 00:35:22,720
Uh, military pilots
aren't issued licenses,
741
00:35:22,721 --> 00:35:24,322
only civilian aviators.
742
00:35:24,323 --> 00:35:25,956
So you can get one?
743
00:35:25,957 --> 00:35:30,495
I mean, I-I guess,
if I pass the test. I don't...
744
00:35:30,496 --> 00:35:33,264
I don't know how a dishonorable
discharge affects the process.
745
00:35:33,265 --> 00:35:35,433
What did you do that
was dishonorable?
746
00:35:35,434 --> 00:35:37,602
I didn't do anything
dishonorable.
747
00:35:37,603 --> 00:35:39,638
Then why were you discharged?
748
00:35:41,006 --> 00:35:42,440
Hmm?
749
00:35:42,441 --> 00:35:44,142
Ustedes vieron la noticia.
750
00:35:45,611 --> 00:35:47,612
[whispers] I don't know
what I'm supposed to say here.
751
00:35:47,613 --> 00:35:49,348
Tell them the truth.
752
00:35:54,286 --> 00:35:56,454
State Department sent officials
to our base
753
00:35:56,455 --> 00:35:57,955
through known enemy territory
754
00:35:57,956 --> 00:36:00,791
without notifying the base
for proper escort.
755
00:36:00,792 --> 00:36:03,661
I was sent to provide cover,
which I did,
756
00:36:03,662 --> 00:36:05,763
but rather than they take
757
00:36:05,764 --> 00:36:07,632
the blame themselves,
they decided to say
758
00:36:07,633 --> 00:36:09,834
that I initiated the assault.
759
00:36:09,835 --> 00:36:12,470
What actually happened was that
I saved their fucking lives.
760
00:36:12,471 --> 00:36:15,172
- Hey.
- Sorry.
761
00:36:15,173 --> 00:36:16,575
Now here we are.
762
00:36:18,444 --> 00:36:21,547
How many Apache pilots
are women?
763
00:36:23,048 --> 00:36:24,014
I don't know.
764
00:36:24,015 --> 00:36:25,650
I do.
765
00:36:25,651 --> 00:36:27,518
I looked it up.
766
00:36:27,519 --> 00:36:29,186
82.
767
00:36:29,187 --> 00:36:31,457
Out of 1,500.
768
00:36:33,692 --> 00:36:37,795
The Army does
sensitivity training now.
769
00:36:37,796 --> 00:36:40,465
When I served,
there was none of that shit.
770
00:36:40,466 --> 00:36:42,667
There was no bathroom
of the gender you decide
771
00:36:42,668 --> 00:36:44,535
you are today
or any of that bullshit.
772
00:36:44,536 --> 00:36:46,237
Army can't get anyone
to enlist anymore
773
00:36:46,238 --> 00:36:47,538
and put up with that shit.
774
00:36:47,539 --> 00:36:49,206
So they got no choice.
775
00:36:49,207 --> 00:36:51,809
Recruit women, recruit men
who think they're women
776
00:36:51,810 --> 00:36:54,044
and women
who think they are men.
777
00:36:54,045 --> 00:36:55,746
My point is,
778
00:36:55,747 --> 00:36:57,748
of all the people
to make an example out of,
779
00:36:57,749 --> 00:37:00,585
a woman seems like a terrible
choice in this new Army.
780
00:37:00,586 --> 00:37:02,987
They should have
given you a medal.
781
00:37:02,988 --> 00:37:04,555
That's what I said.
782
00:37:04,556 --> 00:37:05,590
You in the Army?
783
00:37:05,591 --> 00:37:06,657
I was a Marine.
784
00:37:06,658 --> 00:37:07,825
What specialty?
785
00:37:07,826 --> 00:37:08,927
I was a Raider.
786
00:37:10,061 --> 00:37:12,430
You see what I mean?
787
00:37:12,431 --> 00:37:14,899
Women and fags
and fucking ladyboys and dykes.
788
00:37:14,900 --> 00:37:17,703
- That's our Army now.
- Pablo!
789
00:37:19,271 --> 00:37:21,038
I was damn good at my job, Dad.
790
00:37:21,039 --> 00:37:23,542
I don't question that.
791
00:37:28,714 --> 00:37:31,782
The first sign
an empire is failing
792
00:37:31,783 --> 00:37:33,851
is when its people question
793
00:37:33,852 --> 00:37:36,554
the institutions
the empire was built on.
794
00:37:36,555 --> 00:37:39,924
The structure of government,
the churches, the schools.
795
00:37:39,925 --> 00:37:42,727
They reject God
because the emperors
796
00:37:42,728 --> 00:37:44,729
begin believing they are God.
797
00:37:44,730 --> 00:37:47,064
And the people become so rich,
798
00:37:47,065 --> 00:37:51,035
everyone believes
they are an emperor as well.
799
00:37:51,036 --> 00:37:52,670
And too good to do the jobs
800
00:37:52,671 --> 00:37:55,239
that built the empire
in the first place.
801
00:37:55,240 --> 00:37:58,543
So they outsource those jobs.
802
00:37:58,544 --> 00:38:00,611
And they open their borders
803
00:38:00,612 --> 00:38:04,281
to allow people desperate
804
00:38:04,282 --> 00:38:06,717
to do all the other jobs
805
00:38:06,718 --> 00:38:08,919
the other people
are too rich to do.
806
00:38:08,920 --> 00:38:11,088
Then comes the guilt
807
00:38:11,089 --> 00:38:13,591
for all this wealth.
808
00:38:13,592 --> 00:38:16,995
But still the empire thrives.
809
00:38:18,296 --> 00:38:20,765
And now everyone questions
their wealth.
810
00:38:20,766 --> 00:38:23,468
Then they question themselves.
811
00:38:23,469 --> 00:38:25,803
And then they reject everything
812
00:38:25,804 --> 00:38:28,473
that built the empire
to begin with.
813
00:38:28,474 --> 00:38:30,441
They destroy their own symbols,
814
00:38:30,442 --> 00:38:32,142
attack themselves like a cancer,
815
00:38:32,143 --> 00:38:33,644
attack the people
who protect the empire,
816
00:38:33,645 --> 00:38:36,715
attack you for protecting it.
817
00:38:39,985 --> 00:38:42,453
Then the wolves come.
818
00:38:42,454 --> 00:38:45,556
And all the people
who lived like emperors
819
00:38:45,557 --> 00:38:47,458
will know the suffering
820
00:38:47,459 --> 00:38:49,995
they blamed themselves
for creating.
821
00:38:51,096 --> 00:38:53,732
And they will be slaughtered.
822
00:38:59,938 --> 00:39:03,508
And a new empire will rise
from its ashes.
823
00:39:03,509 --> 00:39:06,844
Then the cycle
824
00:39:06,845 --> 00:39:08,847
begins again.
825
00:39:11,383 --> 00:39:13,184
[Maria clears throat]
826
00:39:15,353 --> 00:39:17,722
Eat the soup first.
827
00:39:17,723 --> 00:39:20,525
It's very refreshing
and cleanses the palette.
828
00:39:20,526 --> 00:39:22,560
♪ pensive music ♪
829
00:39:22,561 --> 00:39:24,696
***
830
00:39:35,306 --> 00:39:37,274
♪ suspenseful music
831
00:39:37,275 --> 00:39:39,377
***
832
00:39:52,357 --> 00:39:54,825
[Joe]
What the fuck are you doing?
833
00:39:54,826 --> 00:39:55,993
[agent]
I can't see shit.
834
00:39:55,994 --> 00:39:57,061
[Joe]
You don't need to see shit.
835
00:39:57,062 --> 00:39:58,529
You just need to follow me.
836
00:39:58,530 --> 00:40:00,198
The whole fucking world
can see that.
837
00:40:01,833 --> 00:40:04,369
[Bobby]
600 meters and closing.
838
00:40:05,771 --> 00:40:07,171
[Joe]
Tucker, get high ground.
839
00:40:07,172 --> 00:40:08,807
Tell me what you see.
840
00:40:25,824 --> 00:40:27,759
[Tucker]
Coming up on the river now.
841
00:40:36,968 --> 00:40:38,168
I got armed personnel
842
00:40:38,169 --> 00:40:39,805
moving south towards the river.
843
00:40:41,206 --> 00:40:42,707
Spotter.
844
00:40:42,708 --> 00:40:44,910
Your three o'clock.
845
00:40:46,011 --> 00:40:47,411
Joe?
846
00:40:47,412 --> 00:40:49,314
Raise your hand.
847
00:40:50,281 --> 00:40:52,317
I got you.
848
00:40:59,024 --> 00:41:00,525
Armed personnel.
849
00:41:00,526 --> 00:41:01,926
Your one o'clock.
850
00:41:01,927 --> 00:41:03,260
100 meters.
851
00:41:03,261 --> 00:41:05,463
I count six.
852
00:41:07,398 --> 00:41:09,066
[Joe]
Move to contact.
853
00:41:09,067 --> 00:41:10,234
[Gutierrez whispering]
Where the fuck you going?
854
00:41:10,235 --> 00:41:11,969
[Joe whispering]
Stay here.
855
00:41:11,970 --> 00:41:13,705
They're crossing
the fucking river.
856
00:41:17,275 --> 00:41:19,044
On point.
857
00:41:25,951 --> 00:41:28,787
What the fuck? Shit.
858
00:41:30,622 --> 00:41:32,089
Spotter has thermal.
859
00:41:32,090 --> 00:41:33,892
[gunshots]
860
00:41:47,138 --> 00:41:49,307
[gunfire]
861
00:42:02,153 --> 00:42:04,154
[whispers]
They're moving towards us.
862
00:42:04,155 --> 00:42:06,257
- Coming across the river.
- Take the lead.
863
00:42:09,961 --> 00:42:12,030
[panting]
864
00:42:20,939 --> 00:42:22,840
- [gunfire]
- [Gutierrez] Man down!
865
00:42:22,841 --> 00:42:25,543
[overlapping shouting]
866
00:42:34,085 --> 00:42:36,755
[gunshots]
867
00:42:47,733 --> 00:42:49,200
[overlapping shouting]
868
00:42:50,636 --> 00:42:51,803
[Gutierrez]
Reloading!
869
00:42:52,971 --> 00:42:54,239
[grunts]
870
00:42:59,711 --> 00:43:01,211
I got her.
871
00:43:01,212 --> 00:43:02,447
Three o'clock.
872
00:43:05,884 --> 00:43:07,986
[Tucker]
I can't positively ID the child.
873
00:43:09,721 --> 00:43:11,857
[whirring]
874
00:43:16,094 --> 00:43:17,462
Fuck.
875
00:43:20,231 --> 00:43:22,000
[drone explodes]
876
00:43:24,069 --> 00:43:26,203
The drones are armed.
877
00:43:26,204 --> 00:43:27,938
The drones are armed!
878
00:43:27,939 --> 00:43:29,539
[panting]
879
00:43:29,540 --> 00:43:31,041
[whirring]
880
00:43:31,042 --> 00:43:33,078
Incoming!
881
00:43:37,215 --> 00:43:38,950
Fuck.
882
00:43:44,389 --> 00:43:47,625
Boss, they tore this DEA
team up something good.
883
00:43:57,803 --> 00:43:59,069
[Bobby]
There she is.
884
00:43:59,070 --> 00:44:00,170
- [Joe] Where?
- Right there.
885
00:44:00,171 --> 00:44:02,072
[Joe]
I don't see her.
886
00:44:02,073 --> 00:44:04,875
[Tucker] Looks like she's coming
up around your one o'clock.
887
00:44:04,876 --> 00:44:06,477
[panting]
888
00:44:09,214 --> 00:44:12,150
[Joe] I got her, I got her.
I'm almost there.
889
00:44:16,121 --> 00:44:18,622
-¡Alto! !Policía! ¡Alto!
- [overlapping shouting]
890
00:44:18,623 --> 00:44:20,657
-¡Levanten las manos!
- I want to see your hands!
891
00:44:20,658 --> 00:44:21,792
-¡Alto! !Alto!
- Get down!
892
00:44:21,793 --> 00:44:23,995
[overlapping shouting]
893
00:44:29,500 --> 00:44:31,169
[high-pitched ringing]
894
00:44:33,271 --> 00:44:34,939
[gasps]
895
00:44:34,940 --> 00:44:37,075
[panting]
896
00:45:01,232 --> 00:45:03,200
♪ rousing music ♪
897
00:45:03,201 --> 00:45:05,070
***
898
00:45:40,205 --> 00:45:45,877
***