1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,524 --> 00:00:08,008 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,922 --> 00:00:12,273 ♪ Read it in the paper that Santa is coming ♪ 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,840 ♪ So open up your heart and let the love in ♪ 6 00:00:14,927 --> 00:00:18,148 ♪ Christmas is on its way ♪ 7 00:00:19,889 --> 00:00:21,021 ♪ Spread the word 8 00:00:21,108 --> 00:00:22,239 ♪ The holidays are coming ♪ 9 00:00:22,283 --> 00:00:23,719 ♪ Spread the word 10 00:00:23,806 --> 00:00:25,068 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 11 00:00:25,112 --> 00:00:26,200 ♪ Spread the word 12 00:00:26,287 --> 00:00:30,117 ♪ Christmas is coming soon ♪ 13 00:00:30,160 --> 00:00:32,597 ♪ Spread the word Get the men screaming ♪ 14 00:00:32,641 --> 00:00:35,209 ♪ Spread the word Come on, let's hear it ♪ 15 00:00:35,296 --> 00:00:38,212 ♪ Spread the word Christmas is coming soon ♪ 16 00:00:38,299 --> 00:00:39,735 Are you gonna pay for that, 17 00:00:39,822 --> 00:00:42,868 or do I have to put you on the naughty list? 18 00:00:42,955 --> 00:00:44,783 How about my usual? 19 00:00:44,870 --> 00:00:47,003 Okay. 20 00:00:47,090 --> 00:00:49,049 Did you have a good Thanksgiving? 21 00:00:49,136 --> 00:00:51,573 It was busy. I had a nice dinner with my dad, 22 00:00:51,616 --> 00:00:53,053 covered the Turkey Trot Marathon 23 00:00:53,096 --> 00:00:56,056 and covered the bus driver strike. 24 00:00:57,622 --> 00:01:00,495 Always on the go, nonstop. 25 00:01:00,582 --> 00:01:02,453 You are a chip off the old block. 26 00:01:02,540 --> 00:01:05,456 Well, it's the only way I'm gonna make editor one day. 27 00:01:05,543 --> 00:01:07,763 How about editor-in-chief? 28 00:01:07,850 --> 00:01:09,982 Even better. 29 00:01:10,070 --> 00:01:11,810 - Promise me one thing. - What? 30 00:01:11,897 --> 00:01:13,595 Will you take some time off for Christmas? 31 00:01:13,682 --> 00:01:15,510 My dad's going on a cruise with some friends, 32 00:01:15,597 --> 00:01:18,426 so I was thinking of covering this year's consumer trends. 33 00:01:18,513 --> 00:01:21,516 - If you say so. - Mm-hmm. 34 00:01:25,041 --> 00:01:27,783 You know, with all this Christmas stuff around, 35 00:01:27,870 --> 00:01:29,480 you kinda look like, uh... 36 00:01:29,567 --> 00:01:30,960 Don't say it. 37 00:01:32,483 --> 00:01:33,528 Bye. 38 00:01:44,713 --> 00:01:46,932 - So? - So? 39 00:01:47,019 --> 00:01:49,761 The guy I was telling you about, my cousin's roommate's brother, 40 00:01:49,848 --> 00:01:51,763 he was supposed to call you on Thanksgiving. 41 00:01:51,850 --> 00:01:53,765 - He did. - And? 42 00:01:53,852 --> 00:01:56,333 And I'll tell you the same thing I told him. 43 00:01:56,377 --> 00:01:58,640 I don't have time to start dating again. 44 00:01:58,727 --> 00:02:00,381 You know, you have to have more going on in your life 45 00:02:00,468 --> 00:02:02,339 than just reporting other people's news. 46 00:02:02,426 --> 00:02:03,862 Ever since you and Luke broke up, 47 00:02:03,949 --> 00:02:07,301 this promotion is all you ever think about. 48 00:02:07,388 --> 00:02:09,999 Who's Florence talking to? 49 00:02:10,086 --> 00:02:12,480 I don't know, but I wouldn't worry about it. 50 00:02:12,567 --> 00:02:13,481 Everybody knows that you're a shoo-in 51 00:02:13,568 --> 00:02:15,526 for news editor position. 52 00:02:15,613 --> 00:02:17,702 That's Melanie Dower. 53 00:02:17,789 --> 00:02:20,966 - Uh... - CEO of Dower Media? 54 00:02:21,053 --> 00:02:24,666 One of the biggest digital media conglomerates of the west coast. 55 00:02:24,753 --> 00:02:26,972 What would someone like that want with our paper? 56 00:02:28,409 --> 00:02:30,585 Can you imagine if she bought the Chronicle? 57 00:02:30,672 --> 00:02:32,282 Think of all the stories we could report on. 58 00:02:32,369 --> 00:02:34,197 I'm talking Pulitzer categories. 59 00:02:34,284 --> 00:02:36,373 Aren't all her papers digital, though? 60 00:02:36,460 --> 00:02:39,159 Yeah, but it's a whole new world. 61 00:02:39,246 --> 00:02:41,770 At least this way, we won't go under anytime soon. 62 00:02:41,857 --> 00:02:45,948 Jackie, Kat, conference room, 10 minutes! 63 00:02:46,035 --> 00:02:47,689 Here it comes. 64 00:02:48,733 --> 00:02:50,605 As most of you are aware, 65 00:02:50,692 --> 00:02:53,912 there's been a steady decline in our paper's circulation. 66 00:02:53,999 --> 00:02:55,784 Fact is, in this day and age, 67 00:02:55,871 --> 00:02:58,308 people would rather watch their news on a screen, 68 00:02:58,395 --> 00:03:01,659 which is why I just made a deal with Melanie Dower 69 00:03:01,746 --> 00:03:04,749 for our very own Sunshine Chronicle 70 00:03:04,793 --> 00:03:08,362 to join her Dower Media digital news empire. 71 00:03:13,628 --> 00:03:16,587 Thank you. Thanks to your hard work, 72 00:03:16,631 --> 00:03:18,937 this paper-- your paper-- 73 00:03:19,024 --> 00:03:21,766 has become a trusted name in news, 74 00:03:21,810 --> 00:03:23,551 and will now continue for many years 75 00:03:23,638 --> 00:03:26,206 under our Dower Media umbrella. 76 00:03:30,253 --> 00:03:31,385 Um, hi. 77 00:03:31,472 --> 00:03:33,648 Sorry. Jackie Evans. 78 00:03:33,735 --> 00:03:37,086 What does this mean in terms of the current news editor opening? 79 00:03:37,129 --> 00:03:41,612 Inevitably, there will need to be some changes made, 80 00:03:41,656 --> 00:03:43,658 but over the next few days, 81 00:03:43,745 --> 00:03:46,748 I'll be meeting with each and every one of you 82 00:03:46,835 --> 00:03:49,620 to find where you best fit. 83 00:03:52,841 --> 00:03:55,365 You mean if we fit. 84 00:03:59,326 --> 00:04:03,373 Uh, Florence, wait. 85 00:04:03,460 --> 00:04:05,506 Don't worry. I told Melanie 86 00:04:05,593 --> 00:04:07,943 that you are my top choice for news editor. 87 00:04:08,030 --> 00:04:11,207 That's, uh... That's not what I was-- 88 00:04:11,294 --> 00:04:13,949 Okay, yeah. That's what I was gonna ask. 89 00:04:14,036 --> 00:04:16,386 You are a great journalist, Jackie. 90 00:04:16,473 --> 00:04:19,302 - I'm sure she's gonna see that. - Thank you. 91 00:04:19,346 --> 00:04:21,826 But being a good editor 92 00:04:21,913 --> 00:04:24,960 is about more than just recognizing a good story. 93 00:04:25,003 --> 00:04:28,746 Yeah, totally. I get that. 94 00:04:29,747 --> 00:04:30,748 Mm-hmm. 95 00:04:32,533 --> 00:04:35,492 I once reported on this dive team 96 00:04:35,579 --> 00:04:38,452 that discovered this new species of coral 97 00:04:38,539 --> 00:04:41,106 right here off the coast. 98 00:04:41,193 --> 00:04:44,588 That article went on to win awards, 99 00:04:44,675 --> 00:04:46,677 got me my first promotion. 100 00:04:46,764 --> 00:04:49,680 But what I had to learn first 101 00:04:49,724 --> 00:04:55,599 was what it was like to breathe 30 feet under the surface. 102 00:04:57,862 --> 00:05:01,170 Do you understand what I'm trying to say? 103 00:05:01,257 --> 00:05:02,867 Yeah. 104 00:05:02,911 --> 00:05:06,784 It's one thing to report about something, 105 00:05:06,871 --> 00:05:11,354 and it's quite another to live it. 106 00:05:11,441 --> 00:05:13,704 Never forget that. 107 00:05:13,791 --> 00:05:15,315 Okay. 108 00:05:25,847 --> 00:05:27,936 Did I hear they're gonna close the newspaper? 109 00:05:28,023 --> 00:05:30,286 Oh, actually, it's being acquired. 110 00:05:30,373 --> 00:05:33,811 Well, I suppose if things don't work out, 111 00:05:33,898 --> 00:05:35,204 you can always try this. 112 00:05:35,247 --> 00:05:36,901 What is it? 113 00:05:36,988 --> 00:05:39,382 There's a small town newspaper up for sale 114 00:05:39,426 --> 00:05:41,471 in Lantern Grove, Alaska. 115 00:05:41,558 --> 00:05:44,387 I can't afford to buy a newspaper. 116 00:05:44,474 --> 00:05:46,737 You wouldn't have to. 117 00:05:46,781 --> 00:05:48,739 They're giving it away for free. 118 00:05:48,826 --> 00:05:50,175 Free? 119 00:05:50,262 --> 00:05:53,091 Yeah. All you have to do is keep it running. 120 00:05:53,178 --> 00:05:57,487 I am not moving to the middle of Nowhere, Alaska, 121 00:05:57,574 --> 00:05:59,271 to write about deer crossing. 122 00:05:59,315 --> 00:06:04,364 I know, I know. You're a big-city journalist. 123 00:06:04,451 --> 00:06:06,366 Why do you have a Juneau Weekly? 124 00:06:06,409 --> 00:06:07,802 I used to live up there. 125 00:06:07,889 --> 00:06:13,373 Oh, you used to live near the North Pole? 126 00:06:16,201 --> 00:06:17,377 Thanks anyway. 127 00:06:17,464 --> 00:06:19,901 Why don't you hang on to that? 128 00:06:19,988 --> 00:06:23,905 Packing material for when you move into that corner office. 129 00:06:27,604 --> 00:06:29,737 Free newspaper. 130 00:06:29,824 --> 00:06:31,434 Nice. 131 00:06:31,478 --> 00:06:33,001 - Very nice. - Thanks. 132 00:06:33,088 --> 00:06:34,568 You're a good writer, Jacqueline. 133 00:06:34,655 --> 00:06:35,960 Jackie. 134 00:06:36,004 --> 00:06:38,310 Oh, everyone just calls me Jackie. 135 00:06:38,354 --> 00:06:40,922 Florence said you were being considered 136 00:06:40,965 --> 00:06:43,664 for the news editor position. 137 00:06:43,751 --> 00:06:47,319 Yes. It's been a lifelong dream of mine to run a newsroom, 138 00:06:47,363 --> 00:06:51,672 and promotion to news editor is the first step. 139 00:06:51,715 --> 00:06:56,764 Unfortunately, with the size and stature of our company, 140 00:06:56,851 --> 00:07:00,289 I'll be needing someone with more... experience. 141 00:07:00,332 --> 00:07:02,813 Oh, but Florence said-- 142 00:07:02,857 --> 00:07:07,383 Jacqueline, I have no doubt you're a talented journalist, 143 00:07:07,470 --> 00:07:10,560 but being a supervisor 144 00:07:10,647 --> 00:07:14,869 requires someone with a whole different skill set. 145 00:07:14,956 --> 00:07:18,742 Would you consider staying on as a staff reporter? 146 00:07:20,831 --> 00:07:22,703 That was my title five years ago. 147 00:07:22,790 --> 00:07:24,966 And who knows? 148 00:07:25,053 --> 00:07:29,318 In a few years, we may have something for you. 149 00:07:38,196 --> 00:07:40,111 I took the staff job. 150 00:07:42,070 --> 00:07:45,813 Oh, well, maybe I should have accepted it too. It's just-- 151 00:07:45,856 --> 00:07:48,555 I worked so hard for that promotion. 152 00:07:48,642 --> 00:07:49,817 I know. 153 00:07:49,904 --> 00:07:52,210 It feels wrong to start all over. 154 00:07:52,297 --> 00:07:54,822 And I know I have what it takes. 155 00:07:56,650 --> 00:07:58,782 Any clue what you're gonna do now? 156 00:08:19,803 --> 00:08:21,849 Do you think I did the wrong thing, 157 00:08:21,936 --> 00:08:22,850 quitting like that? 158 00:08:24,721 --> 00:08:28,377 I think you've worked very hard to get where you are, 159 00:08:28,464 --> 00:08:30,858 and you've never been a hamster on a wheel. 160 00:08:30,945 --> 00:08:32,076 What does that mean? 161 00:08:32,163 --> 00:08:34,339 Running fast in the same place, 162 00:08:34,426 --> 00:08:36,124 not going anywhere. 163 00:08:36,211 --> 00:08:40,389 Then I'm not crazy for considering this? 164 00:08:40,476 --> 00:08:42,217 Do you remember that ski trip 165 00:08:42,260 --> 00:08:43,305 we took up there when you were eight? 166 00:08:43,392 --> 00:08:44,915 Vaguely. 167 00:08:45,002 --> 00:08:47,875 You got snow in your jacket and cried for hours. 168 00:08:47,962 --> 00:08:49,790 Dad, I'm being serious. 169 00:08:49,877 --> 00:08:53,271 Then seriously, I think you need to see what it's all about. 170 00:08:53,315 --> 00:08:56,144 Some of my best years were from when I worked 171 00:08:56,231 --> 00:09:01,062 for the Berkshire Gazette in Nowheresville, Indiana, 172 00:09:01,149 --> 00:09:03,891 and look where I ended up. 173 00:09:03,934 --> 00:09:05,849 Your lifetime achievement award. 174 00:09:05,936 --> 00:09:08,765 You always find a way to insert that into our conversations. 175 00:09:08,852 --> 00:09:12,377 Worked my whole life for it. Gotta show it off. 176 00:09:14,728 --> 00:09:16,947 But look what happened to the Sunshine Chronicle. 177 00:09:17,034 --> 00:09:19,733 I mean, print is on the decline. 178 00:09:19,820 --> 00:09:23,475 Would this really be a step in the right direction? 179 00:09:23,563 --> 00:09:26,130 Local news is the heart of our country, 180 00:09:26,174 --> 00:09:28,437 no matter how it's reported. 181 00:09:28,524 --> 00:09:32,528 And "editor-in-chief" will look great on your resume, 182 00:09:32,615 --> 00:09:34,269 no matter what. 183 00:09:34,356 --> 00:09:37,577 No one's saying you have to live in Alaska forever. 184 00:09:37,664 --> 00:09:40,362 Just go get the experience. 185 00:09:40,449 --> 00:09:43,931 You have nothing to lose, except your fingers. 186 00:09:44,018 --> 00:09:45,497 - What? - Frostbite. 187 00:09:45,585 --> 00:09:48,196 - It's cold up there. - 188 00:09:48,283 --> 00:09:49,545 Okay. 189 00:10:13,264 --> 00:10:17,442 Passengers on Flight 14 to Tonsina and Valdez 190 00:10:17,486 --> 00:10:18,443 please line up at gate two. 191 00:10:18,530 --> 00:10:22,578 "Looking forward to meeting up. 192 00:10:22,665 --> 00:10:27,496 I'll be the one in the hat with the flaps." 193 00:10:34,459 --> 00:10:35,983 Great. 194 00:10:36,026 --> 00:10:38,202 Uh, Finn Thompson? No? 195 00:10:38,246 --> 00:10:39,987 - No, not me. - Right. Sorry! 196 00:10:40,030 --> 00:10:41,771 - Uh, Finn Thompson? - Uh-uh. 197 00:10:41,858 --> 00:10:43,338 Sorry. 198 00:10:43,425 --> 00:10:45,470 Ugh! Everyone has flaps. 199 00:10:45,557 --> 00:10:46,820 - - Oh! 200 00:10:46,863 --> 00:10:48,735 Finn Thompson? 201 00:10:48,778 --> 00:10:51,085 I didn't realize there was a person underneath all that. 202 00:10:51,172 --> 00:10:53,174 Well, I like to be prepared. 203 00:10:53,261 --> 00:10:54,784 Evidently. 204 00:10:54,871 --> 00:10:56,656 Hey, listen, sorry I'm a little late. 205 00:10:56,743 --> 00:11:00,485 Traffic was a little backed up, uh, for an elk herd. 206 00:11:04,881 --> 00:11:07,754 Hope you weren't waiting too long. 207 00:11:07,797 --> 00:11:10,408 What do you say we jump in, I'll blast the heat? 208 00:11:10,495 --> 00:11:12,236 Okay. 209 00:11:12,323 --> 00:11:14,151 So nice of you. 210 00:11:25,336 --> 00:11:29,079 So are you a newspaper or a glassblowing company? 211 00:11:29,166 --> 00:11:31,125 No, the newspaper was my father's. 212 00:11:31,212 --> 00:11:32,735 After he passed, 213 00:11:32,822 --> 00:11:35,042 I was tasked with finding someone to take it over, 214 00:11:35,085 --> 00:11:36,391 and, well, here you are. 215 00:11:36,478 --> 00:11:38,741 So why not just do it yourself? 216 00:11:38,828 --> 00:11:41,744 I guess you could say I never really had the, uh... 217 00:11:41,831 --> 00:11:43,833 intuitive journalist gene. 218 00:11:43,920 --> 00:11:48,098 Ha! So you really never worked for your dad? 219 00:11:48,142 --> 00:11:49,578 I had a paper route. 220 00:11:49,621 --> 00:11:52,233 - Okay. - Here's what I don't get. 221 00:11:52,320 --> 00:11:53,887 You spent the last 15 years 222 00:11:53,974 --> 00:11:55,932 working for the Sunshine Chronicle. 223 00:11:55,976 --> 00:11:57,412 Yes. 224 00:11:57,499 --> 00:11:59,588 Why Lantern Grove? 225 00:11:59,631 --> 00:12:02,243 Well, as it happens, 226 00:12:02,330 --> 00:12:04,288 the Sunshine Chronicle was recently purchased 227 00:12:04,332 --> 00:12:06,638 by a large digital media conglomerate. 228 00:12:06,726 --> 00:12:08,249 You got fired. 229 00:12:08,292 --> 00:12:10,120 No. 230 00:12:10,164 --> 00:12:12,906 They just didn't recognize everything I had to contribute. 231 00:12:13,950 --> 00:12:15,691 You quit. 232 00:12:15,778 --> 00:12:17,824 I just figured that the best way to prove them wrong 233 00:12:17,911 --> 00:12:20,740 would be to run my own newspaper. 234 00:12:22,350 --> 00:12:26,006 I do get to be editor-in-chief, right? 235 00:12:26,093 --> 00:12:27,572 Sure! 236 00:12:28,878 --> 00:12:29,923 Okay. 237 00:12:51,945 --> 00:12:55,339 Huh. You folks really like Christmas around here. 238 00:12:55,383 --> 00:12:58,342 This close to the North Pole, how could you not? 239 00:12:58,429 --> 00:13:00,562 My parents usually worked every Christmas, 240 00:13:00,649 --> 00:13:02,999 so I never really saw it as that big a deal. 241 00:13:03,043 --> 00:13:06,307 Well, get ready to find out just how big a deal it really is. 242 00:13:23,106 --> 00:13:26,370 Ugh. Wait. This this can't be it. 243 00:13:26,414 --> 00:13:30,200 Allow me to present the Lantern Grove Press. 244 00:13:30,244 --> 00:13:32,942 Okay, but what happened to a proud institution 245 00:13:33,029 --> 00:13:35,075 forged in the great journalistic tradition? 246 00:13:35,118 --> 00:13:38,252 Nah. No one really reads it around here anymore. 247 00:13:38,339 --> 00:13:41,298 At least not since it went down to just doing one issue a month. 248 00:13:43,648 --> 00:13:44,780 Coming? 249 00:13:48,305 --> 00:13:49,350 Yeah. 250 00:13:49,437 --> 00:13:51,047 Knock knock! 251 00:13:51,134 --> 00:13:53,745 Finn, is that you? 252 00:13:53,833 --> 00:13:56,574 Come on over and say hello to your new editor-in-chief. 253 00:13:56,661 --> 00:13:59,882 Edna, this is Jackie Evans. 254 00:13:59,969 --> 00:14:01,623 Pleasure to meet you. 255 00:14:01,710 --> 00:14:04,191 Welcome to Lantern Grove, Alaska. 256 00:14:04,278 --> 00:14:05,366 Thank you. 257 00:14:05,453 --> 00:14:07,237 Edna here runs our printing press 258 00:14:07,324 --> 00:14:09,022 and rents the apartment upstairs. 259 00:14:09,065 --> 00:14:11,502 Daniel was a good man. 260 00:14:11,589 --> 00:14:13,026 It's been hard with him gone, 261 00:14:13,113 --> 00:14:15,550 but it'll be nice having a boss again. 262 00:14:15,593 --> 00:14:16,725 Thank you. 263 00:14:18,161 --> 00:14:20,033 - You're here! - Hey! 264 00:14:20,120 --> 00:14:22,949 - Hi! - Hi. Ooh, hi! 265 00:14:23,036 --> 00:14:25,908 Dolores here is our newspaper's photographer. 266 00:14:25,995 --> 00:14:29,085 Daniel took one look at her work and knew she would be perfect. 267 00:14:29,172 --> 00:14:31,044 Really? And what work is that? 268 00:14:31,131 --> 00:14:33,481 I took all the menu photos for my husband's diner. 269 00:14:33,568 --> 00:14:36,788 Best gingerbread in the whole county. 270 00:14:36,876 --> 00:14:40,662 Well, I look forward to working with the both of you. 271 00:14:40,749 --> 00:14:43,056 So we have a photographer and... 272 00:14:43,143 --> 00:14:44,796 - Head of operations. - Yes. 273 00:14:44,840 --> 00:14:46,929 Okay. Where's the rest of the staff? 274 00:14:47,016 --> 00:14:48,888 Well, uh... 275 00:14:48,975 --> 00:14:53,066 Edna and Dolores are pretty much, uh, it, 276 00:14:53,153 --> 00:14:56,591 in that they are it. 277 00:14:56,678 --> 00:15:00,725 So two people for the entire newspaper. 278 00:15:00,812 --> 00:15:02,945 I'm no writer, but along with some of my photographs, 279 00:15:03,032 --> 00:15:04,512 we've included the latest weather reports. 280 00:15:04,599 --> 00:15:06,601 - And traffic. - Yes, and fishing conditions. 281 00:15:06,644 --> 00:15:08,081 Always. 282 00:15:08,168 --> 00:15:09,734 So that's what you've been printing? 283 00:15:09,821 --> 00:15:11,432 Uh-huh. 284 00:15:11,519 --> 00:15:14,522 Well, with Daniel gone, there's been no real direction. 285 00:15:14,609 --> 00:15:15,915 Yeah. 286 00:15:17,003 --> 00:15:18,830 Until now. 287 00:15:18,918 --> 00:15:21,485 And here you are, our saving grace. 288 00:15:21,572 --> 00:15:25,141 Well, first thing, we need to hire a full staff, 289 00:15:25,185 --> 00:15:28,449 and then maybe get some new computers. 290 00:15:28,492 --> 00:15:30,799 None those things are in the budget. 291 00:15:32,192 --> 00:15:34,107 Well, what's the budget? 292 00:15:36,326 --> 00:15:39,851 Oh. Oh, oh, okay. It's okay, it's okay 293 00:15:39,939 --> 00:15:41,810 because once we start printing issues 294 00:15:41,897 --> 00:15:43,246 and things pick up, 295 00:15:43,333 --> 00:15:45,335 it'll be the first thing on the list. 296 00:15:45,379 --> 00:15:48,904 Well, we've already printed the December issue. 297 00:15:48,991 --> 00:15:51,385 Well, fire up the presses, ladies, 298 00:15:51,472 --> 00:15:54,040 because we are going daily again. 299 00:15:54,127 --> 00:15:56,129 Well, you just tell me what you want me to print, 300 00:15:56,216 --> 00:15:57,173 and I'll print it. 301 00:15:57,260 --> 00:15:58,479 Great. 302 00:15:58,566 --> 00:16:01,047 Now, do you have a place to stay? 303 00:16:01,134 --> 00:16:03,179 I can always share the upstairs apartment. 304 00:16:03,266 --> 00:16:04,876 Oh, that is very kind of you, 305 00:16:04,920 --> 00:16:07,836 but I just rented a place right outside of town. 306 00:16:07,923 --> 00:16:10,360 Well, should we hit the road and get you settled? 307 00:16:10,447 --> 00:16:11,883 Great, thanks. 308 00:16:11,971 --> 00:16:15,278 Um, Edna, Dolores, I will see the two of you 309 00:16:15,365 --> 00:16:16,888 first thing in the morning, okay? 310 00:16:16,976 --> 00:16:19,456 - Okay. - We'll be ready to work. 311 00:16:19,543 --> 00:16:21,067 - Bye. - Bye. 312 00:16:22,459 --> 00:16:24,157 Ah! 313 00:16:41,609 --> 00:16:44,873 Huh. It's secluded. 314 00:16:46,657 --> 00:16:48,877 Now, the town butcher used to live here, 315 00:16:48,920 --> 00:16:50,400 so there's like a weird stench. 316 00:16:50,444 --> 00:16:52,141 Just open some windows. 317 00:16:57,320 --> 00:16:59,192 I'm kidding. 318 00:16:59,235 --> 00:17:01,150 Hey, so, uh... 319 00:17:01,237 --> 00:17:03,761 you need any help getting settled? 320 00:17:03,805 --> 00:17:06,068 It's a rental, so the heat probably hasn't been on. 321 00:17:06,155 --> 00:17:07,722 Well, I know how to run a thermostat. 322 00:17:07,809 --> 00:17:08,984 It's a wood-burning stove. 323 00:17:09,071 --> 00:17:10,333 - Funny. - Not kidding. 324 00:17:12,205 --> 00:17:14,903 Well, I'm sure I know how to light some wood on fire. 325 00:17:14,990 --> 00:17:17,514 Why do I get the feeling you're trying to get rid of me? 326 00:17:17,601 --> 00:17:21,736 Maybe you have the intuitive journalist gene after all 327 00:17:31,659 --> 00:17:32,921 Okay. 328 00:17:38,318 --> 00:17:39,493 Huh. 329 00:17:40,668 --> 00:17:42,931 Ooh. 330 00:17:45,107 --> 00:17:46,239 Huh. 331 00:17:48,067 --> 00:17:49,198 Heat. 332 00:17:49,285 --> 00:17:51,070 Heat, heat, heat, heat. 333 00:17:56,597 --> 00:17:57,989 Huh. 334 00:17:58,077 --> 00:18:00,644 No wood. Great. 335 00:18:00,731 --> 00:18:02,951 I'm gonna bundle. I'm just gonna bundle up. 336 00:18:02,994 --> 00:18:04,126 I'm gonna bundle up. 337 00:18:08,043 --> 00:18:09,697 Bundle up. 338 00:18:25,365 --> 00:18:27,845 Oh, you must be Jackie Evans. 339 00:18:27,889 --> 00:18:30,152 I'm Dolores' husband, Teddy. 340 00:18:30,239 --> 00:18:33,677 Oh, nice to meet you. I hear you have a good coffee, 341 00:18:33,721 --> 00:18:35,288 and I am desperately in need of coffee. 342 00:18:35,375 --> 00:18:37,638 Oh, we have good everything. 343 00:18:37,681 --> 00:18:39,466 Wanna make it a gingerbread latte? 344 00:18:39,553 --> 00:18:41,555 A gingerbread-- A gingerbread latte? 345 00:18:41,642 --> 00:18:43,818 Oh! Ooh! 346 00:18:43,905 --> 00:18:46,342 Gingerbread is our seasonal specialty. 347 00:18:46,429 --> 00:18:48,736 You got gingerbread pie, gingerbread soufflé, 348 00:18:48,823 --> 00:18:50,520 gingerbread pudding, gingerbread muffins, 349 00:18:50,607 --> 00:18:51,521 gingerbread bread. 350 00:18:51,608 --> 00:18:53,001 Okay! Gingerbread... 351 00:18:53,088 --> 00:18:54,916 A gingerbread latte sounds delicious. 352 00:18:55,003 --> 00:18:56,526 - Well... - Thank you. 353 00:18:56,613 --> 00:18:59,355 Have a seat, and we'll have that right out. 354 00:18:59,442 --> 00:19:01,836 - Ooh! - Hi, Mayor. 355 00:19:01,923 --> 00:19:04,055 I'll get my usual to-go today. 356 00:19:04,143 --> 00:19:06,406 Lots to get done for the Christmas tree decorating. 357 00:19:06,493 --> 00:19:08,103 Bacon and eggs to-go, coming up. 358 00:19:08,190 --> 00:19:10,018 Oh, Mayor, this is Jackie, 359 00:19:10,105 --> 00:19:12,368 the new editor-in-chief of the Lantern Grove Press. 360 00:19:12,412 --> 00:19:13,587 - Hi. - You don't say. 361 00:19:13,674 --> 00:19:15,371 Well, that's wonderful news. 362 00:19:15,458 --> 00:19:17,895 Daniel Thompson was a good friend of mine 363 00:19:17,982 --> 00:19:19,462 - and a very lovely man - Oh. 364 00:19:19,549 --> 00:19:23,379 That paper meant a lot to him. 365 00:19:23,466 --> 00:19:26,165 Glad someone is showing an interest in it. 366 00:19:26,252 --> 00:19:28,732 That wouldn't happen to be a dig towards me there, would it? 367 00:19:28,819 --> 00:19:30,560 No, of course not, Finn. 368 00:19:30,647 --> 00:19:34,216 I'm happy that someone wanted to take a chance on it. 369 00:19:34,303 --> 00:19:36,262 - Oh, but I must tell you-- - Let me guess. 370 00:19:36,305 --> 00:19:38,699 The people around here don't read the newspaper. 371 00:19:38,786 --> 00:19:41,658 Oh, good. You already know. 372 00:19:41,745 --> 00:19:43,530 Well, I hope to change all of that. 373 00:19:43,617 --> 00:19:46,228 It only takes a few good articles to spark some interest. 374 00:19:46,315 --> 00:19:49,013 I'm sure the people of Lantern Grove are interested in... 375 00:19:49,100 --> 00:19:50,450 something. 376 00:19:50,537 --> 00:19:51,712 Christmas. 377 00:19:51,799 --> 00:19:54,018 Oh, of course. 378 00:19:54,105 --> 00:19:56,238 She doesn't like Christmas. 379 00:19:56,325 --> 00:19:58,632 I-I didn't say that, exactly. 380 00:19:58,719 --> 00:20:00,547 This close to the North Pole, how can you not? 381 00:20:00,634 --> 00:20:01,939 What I meant was-- 382 00:20:02,026 --> 00:20:04,072 What kind of news interests people here? 383 00:20:05,334 --> 00:20:07,554 Oh, I think... good news. 384 00:20:09,164 --> 00:20:13,821 Okay, well, I better go and figure all that out. 385 00:20:13,908 --> 00:20:15,866 Thank you for the latte. 386 00:20:15,953 --> 00:20:17,216 Pleasure. 387 00:20:37,323 --> 00:20:40,326 Huh. They sure do love Christmas. 388 00:20:40,369 --> 00:20:44,112 Of course, when you're this close to the North Pole. 389 00:20:44,155 --> 00:20:46,636 So I've heard. 390 00:20:46,680 --> 00:20:49,204 Finn's father used to throw a massive Christmas party 391 00:20:49,291 --> 00:20:50,336 every year right here. 392 00:20:50,423 --> 00:20:51,815 Well, what happened? 393 00:20:51,902 --> 00:20:53,339 He got sick. 394 00:20:53,426 --> 00:20:54,818 Wasn't really the same after that. 395 00:20:54,905 --> 00:20:56,124 Oh. 396 00:20:56,211 --> 00:20:57,778 But there. 397 00:20:57,865 --> 00:21:00,215 That's every issue for the last 10 years. 398 00:21:00,302 --> 00:21:01,651 Whoa! 399 00:21:01,738 --> 00:21:03,740 You got your standard small-town stuff. 400 00:21:03,827 --> 00:21:07,788 You know, store coupons, good recipes, town elections. 401 00:21:07,875 --> 00:21:09,746 Here's a good article on our mayor. 402 00:21:09,833 --> 00:21:12,271 You know what? I think I just met him at the diner. 403 00:21:12,358 --> 00:21:14,795 Does he always dress in three-piece suits? 404 00:21:14,882 --> 00:21:16,492 Owns hats in every color. 405 00:21:16,579 --> 00:21:18,842 William's a snazzy dresser. 406 00:21:18,929 --> 00:21:20,844 - Always has been. - Oh! 407 00:21:20,931 --> 00:21:22,324 - They go back. - Uh-huh. 408 00:21:22,411 --> 00:21:25,196 We went to high school together. Prom date. 409 00:21:25,284 --> 00:21:26,894 Then he married someone else, 410 00:21:26,981 --> 00:21:28,896 and I got busy doing other things. 411 00:21:28,983 --> 00:21:30,593 Oh, I didn't see a ring. 412 00:21:30,680 --> 00:21:33,596 Because he's divorced now. Isn't that right, Edna? 413 00:21:33,683 --> 00:21:35,772 It's never too late, Edna. 414 00:21:35,859 --> 00:21:38,558 Can we get back to the paper? 415 00:21:38,645 --> 00:21:41,343 - Okay. - So... 416 00:21:41,387 --> 00:21:43,911 were you serious about going daily? 417 00:21:43,998 --> 00:21:47,741 Of course. I mean, news happens every day, right? 418 00:21:47,828 --> 00:21:49,525 So first things first, 419 00:21:49,612 --> 00:21:51,527 we should publish a short issue as soon as possible, 420 00:21:51,614 --> 00:21:53,224 announcing our return to the town. 421 00:21:53,268 --> 00:21:54,965 - Love it. - And then we should reach out 422 00:21:55,052 --> 00:21:57,272 to our subscriber base and let them know what we're up to. 423 00:21:57,359 --> 00:21:58,882 Is there a list? 424 00:21:58,926 --> 00:22:02,756 Mm. All of our records were done by hand. 425 00:22:02,843 --> 00:22:06,586 Huh. Okay. 426 00:22:09,153 --> 00:22:12,853 Huh. I don't suppose either of you have a key. 427 00:22:12,896 --> 00:22:14,507 Oh, Finn might. 428 00:22:14,594 --> 00:22:16,987 Hmm. Of course. 429 00:22:17,074 --> 00:22:18,728 I'll go get it. 430 00:22:18,815 --> 00:22:20,817 You two stay here and start brainstorming ideas 431 00:22:20,904 --> 00:22:23,298 for our "we're back and better than ever" edition. 432 00:22:23,385 --> 00:22:24,865 Aye-aye, Captain. 433 00:22:41,055 --> 00:22:42,535 - Hello. - Uhh... 434 00:22:43,884 --> 00:22:45,581 Almost done. 435 00:22:45,668 --> 00:22:47,931 Oh, it's stunning. 436 00:22:48,018 --> 00:22:50,238 Thanks. 437 00:22:50,281 --> 00:22:52,849 It's part of the Christmas ornament series I'm doing 438 00:22:52,936 --> 00:22:55,896 for the town Christmas tree decorating. 439 00:22:55,983 --> 00:22:57,680 Of course you are. 440 00:22:57,767 --> 00:22:59,987 Come on, I'll show you. 441 00:23:03,556 --> 00:23:05,906 Every year, we put up a tree at the old firehouse 442 00:23:05,993 --> 00:23:08,909 and then folks come, and they put up their own decorations. 443 00:23:11,781 --> 00:23:13,740 Welcome. 444 00:23:18,092 --> 00:23:19,746 When you said you made glass, 445 00:23:19,789 --> 00:23:22,357 I thought you meant like mirrors and windows. 446 00:23:22,444 --> 00:23:24,446 Oh, sure, I could do that too, I suppose, 447 00:23:24,533 --> 00:23:26,448 if you really wanted me to. 448 00:23:26,535 --> 00:23:27,928 Do you sell these? 449 00:23:28,015 --> 00:23:29,538 Some. 450 00:23:29,625 --> 00:23:31,279 Online, mostly. 451 00:23:31,366 --> 00:23:34,064 Oh. So this is what you did 452 00:23:34,151 --> 00:23:36,197 instead of following in your dad's footsteps? 453 00:23:36,284 --> 00:23:39,243 Yeah. He thought it was just a hobby, something I'd outgrow. 454 00:23:39,330 --> 00:23:41,768 But, boy, was he crushed when I told him 455 00:23:41,855 --> 00:23:44,684 I didn't want to grow up to be a newspaperman. 456 00:23:44,727 --> 00:23:49,689 Funny. All I've ever wanted to do was run a newsroom. 457 00:23:49,776 --> 00:23:51,299 - Really? - Yeah. 458 00:23:51,386 --> 00:23:52,866 Like since you were a kid? 459 00:23:52,953 --> 00:23:54,694 Yeah. Before my dad retired, 460 00:23:54,781 --> 00:23:57,958 he was the editor-in-chief of the San Francisco Star. 461 00:23:59,916 --> 00:24:01,701 Yeah. My mom was a journalist too. 462 00:24:01,788 --> 00:24:03,180 That's how they met. 463 00:24:03,267 --> 00:24:05,661 I spent most of my childhood in a newsroom. 464 00:24:05,748 --> 00:24:07,533 I loved the energy of it all. 465 00:24:07,620 --> 00:24:10,274 So basically the complete opposite of me. 466 00:24:10,318 --> 00:24:12,407 Mm... 467 00:24:12,494 --> 00:24:16,237 So I'm guessing you didn't come by to admire my art. 468 00:24:16,324 --> 00:24:18,413 Oh, um, right. 469 00:24:18,500 --> 00:24:20,981 Do you have the key to your dad's files? 470 00:24:21,068 --> 00:24:22,896 I need a list of all your past subscribers. 471 00:24:30,817 --> 00:24:31,948 Thank you. 472 00:24:32,035 --> 00:24:33,384 Actually, though, 473 00:24:33,472 --> 00:24:34,995 you should come to the firehouse tomorrow night, 474 00:24:35,082 --> 00:24:36,605 see what we're all about here at Lantern Grove. 475 00:24:36,692 --> 00:24:38,215 You know what? That would be a great place 476 00:24:38,302 --> 00:24:39,782 to hand out the first issue. 477 00:24:39,869 --> 00:24:43,743 Or you can just come and enjoy it for yourself. 478 00:24:43,830 --> 00:24:46,702 Okay. You sound like my friend Kat. 479 00:24:46,789 --> 00:24:48,095 Business comes first. 480 00:24:48,182 --> 00:24:50,358 But thank you. 481 00:24:59,846 --> 00:25:03,023 Okay. I'm about to... 482 00:25:06,983 --> 00:25:08,376 Oh, no, no, no, no. 483 00:25:08,463 --> 00:25:10,334 We don't need my picture in the paper. 484 00:25:10,421 --> 00:25:13,468 Are you kidding? The readers would love to get to know you. 485 00:25:13,555 --> 00:25:15,078 Yeah, but this issue is supposed to be 486 00:25:15,165 --> 00:25:17,080 about our reintroduction into the community. 487 00:25:17,167 --> 00:25:19,387 You have to write a little about yourself too. 488 00:25:19,474 --> 00:25:21,171 - You're the big news. - Mm-hmm. 489 00:25:21,258 --> 00:25:24,784 Let the town meet the new editor-in-chief. 490 00:25:24,871 --> 00:25:26,394 You think I should? 491 00:25:26,481 --> 00:25:28,004 Oh, totally. It's a small town. 492 00:25:28,091 --> 00:25:29,484 People like a personal touch. 493 00:25:29,571 --> 00:25:31,225 Yeah, but the best journalists always say 494 00:25:31,312 --> 00:25:33,053 keep yourself out of the story. 495 00:25:33,140 --> 00:25:36,186 Just a quick intro, not your autobiography. 496 00:25:38,101 --> 00:25:41,714 And see? You look great in this picture. 497 00:25:41,801 --> 00:25:43,803 Okay, well, you do have a good eye. 498 00:25:43,890 --> 00:25:45,500 Oh, thanks. 499 00:25:45,587 --> 00:25:49,025 Okay, fine. I'll mention myself on the last page, 500 00:25:49,112 --> 00:25:51,854 if you think it'll generate more interest. 501 00:25:51,941 --> 00:25:53,508 Thank you. 502 00:25:53,595 --> 00:25:55,249 You're welcome. 503 00:26:11,091 --> 00:26:13,136 Hi. Would you like an issue of the Lantern Grove Press? 504 00:26:13,180 --> 00:26:15,835 We are relaunching under new management. 505 00:26:15,922 --> 00:26:17,532 - Excuse me, would you-- - No, thanks. 506 00:26:17,619 --> 00:26:19,839 Should have put your picture on the front, not the back. 507 00:26:19,926 --> 00:26:22,842 I think they're just not interested in a newspaper. 508 00:26:24,495 --> 00:26:26,715 Oh! I got it. 509 00:26:26,802 --> 00:26:29,849 No, no. Sorry, sir. That's not what that is for. 510 00:26:32,155 --> 00:26:35,419 - At least he took one. - Yeah, ha ha. 511 00:26:35,506 --> 00:26:37,683 Something to cheer you up? Try it. 512 00:26:37,726 --> 00:26:39,946 It's Teddy's secret gingerbread recipe. 513 00:26:40,033 --> 00:26:41,991 Your husband loves gingerbread. 514 00:26:42,035 --> 00:26:43,558 It's the flavor of the season. 515 00:26:45,865 --> 00:26:47,562 Wow. 516 00:26:47,649 --> 00:26:48,868 Every year, my grandmother used to make 517 00:26:48,955 --> 00:26:50,478 gingerbread ornaments for the tree. 518 00:26:50,565 --> 00:26:52,045 And she'd always donate the extra dough 519 00:26:52,132 --> 00:26:53,786 to anyone who couldn't afford Christmas cookies. 520 00:26:53,829 --> 00:26:56,658 That's so sweet. You guys do this every year? 521 00:26:56,702 --> 00:26:58,660 Yeah, for the last 60 years. 522 00:26:58,747 --> 00:27:01,968 Oh, that's incredible. 523 00:27:02,055 --> 00:27:05,885 So all these ornaments have individual significance? 524 00:27:05,972 --> 00:27:07,582 Most of them, yeah. 525 00:27:07,669 --> 00:27:09,758 That's what makes our town tree so special. 526 00:27:09,845 --> 00:27:10,890 Yeah. 527 00:27:10,977 --> 00:27:12,456 What? 528 00:27:12,543 --> 00:27:14,763 I just got a great idea for a story. 529 00:27:14,850 --> 00:27:17,418 Dolores, you wouldn't happen to have your camera, would you? 530 00:27:17,505 --> 00:27:19,855 Are you kidding? I bring my camera everywhere. 531 00:27:19,942 --> 00:27:21,814 - Good. Follow me. - Uh, sure, boss. 532 00:27:23,903 --> 00:27:25,644 Interesting gal. 533 00:27:27,254 --> 00:27:28,690 She is. 534 00:27:28,777 --> 00:27:31,824 ♪ Let's celebrate Christmas ♪ 535 00:27:31,911 --> 00:27:33,956 ♪ It's the best time of the year ♪ 536 00:27:34,043 --> 00:27:36,785 ♪ Sharing Christmas cheer ♪ 537 00:27:36,872 --> 00:27:41,181 ♪ Everyone, let's celebrate this Christmas ♪ 538 00:27:41,268 --> 00:27:43,923 ♪ The snow is falling down ♪ 539 00:27:44,010 --> 00:27:46,708 ♪ Santa's coming to town ♪ 540 00:27:46,752 --> 00:27:48,492 ♪ Everyone, let's celebrate 541 00:27:48,579 --> 00:27:50,712 ♪ Let's celebrate the good times ♪ 542 00:27:50,799 --> 00:27:53,541 ♪ It's the best time of the year ♪ 543 00:27:53,628 --> 00:27:58,459 ♪ The family's all around spreading the holiday cheer ♪ 544 00:27:58,546 --> 00:28:02,855 ♪ Presents all around and the rest are on the tree ♪ 545 00:28:02,898 --> 00:28:05,596 ♪ It's the perfect kind of situation ♪ 546 00:28:05,684 --> 00:28:07,250 ♪ On this Christmas Eve ♪ 547 00:28:07,294 --> 00:28:10,297 ♪ It will be Christmas 548 00:28:10,384 --> 00:28:12,603 ♪ The snow is falling down ♪ 549 00:28:12,691 --> 00:28:15,258 ♪ Santa's coming to town ♪ 550 00:28:15,345 --> 00:28:17,565 ♪ Everyone, let's celebrate ♪ 551 00:28:21,569 --> 00:28:23,484 Old school. Nice. 552 00:28:23,571 --> 00:28:26,661 No. Actually, my phone died. But my dad always said 553 00:28:26,748 --> 00:28:28,968 never leave the house without a pad and a pen. 554 00:28:29,055 --> 00:28:30,796 I got so many great stories tonight. 555 00:28:30,883 --> 00:28:32,667 - Really? - Yeah. 556 00:28:32,754 --> 00:28:35,322 Did you know that the Ronsons always knit their ornaments 557 00:28:35,409 --> 00:28:36,889 in memory of their aunt? 558 00:28:36,976 --> 00:28:39,282 Or that Patrick Brewer's ornaments 559 00:28:39,369 --> 00:28:42,111 are from his childhood pen pal, who lives in Vietnam? 560 00:28:42,198 --> 00:28:43,591 I did not know that. 561 00:28:43,634 --> 00:28:45,767 I was thinking. 562 00:28:45,854 --> 00:28:48,770 Since this town loves Christmas so much, 563 00:28:48,857 --> 00:28:50,685 why not kick off the first issue 564 00:28:50,772 --> 00:28:52,121 writing about something they care about? 565 00:28:52,165 --> 00:28:54,645 What about your ornament? 566 00:28:54,733 --> 00:28:58,171 My ornament? I don't-- I don't have one. 567 00:29:02,479 --> 00:29:05,395 You can't come to the Lantern Grove tree decorating 568 00:29:05,482 --> 00:29:07,180 and not put up an ornament of your own. 569 00:29:07,267 --> 00:29:08,747 Okay. 570 00:29:25,894 --> 00:29:27,548 Now you do. 571 00:29:27,635 --> 00:29:31,291 And I think I see the perfect spot. 572 00:29:59,014 --> 00:30:01,234 Uh, I better get going. 573 00:30:01,321 --> 00:30:06,108 But thank you for inviting me and... 574 00:30:06,195 --> 00:30:07,675 for the ornament. 575 00:30:08,981 --> 00:30:10,504 I had fun. 576 00:30:10,591 --> 00:30:11,766 I had fun. 577 00:30:14,595 --> 00:30:16,727 - I'll see you around. 578 00:30:16,815 --> 00:30:17,990 - Yeah. - Yeah. 579 00:30:32,526 --> 00:30:34,354 Someone pulled an all-nighter. 580 00:30:34,441 --> 00:30:36,573 Sorry. 581 00:30:36,617 --> 00:30:39,011 I wanted to finish while it was still fresh in my mind. 582 00:30:40,447 --> 00:30:43,015 Okay. I was thinking we call it 583 00:30:43,102 --> 00:30:46,061 "The Lantern Grove Press, Christmas Edition." 584 00:30:46,148 --> 00:30:49,456 - Ooh! - You had me at "Christmas." 585 00:30:49,543 --> 00:30:51,937 And if this does well, then we'll print a second issue. 586 00:30:52,024 --> 00:30:54,243 Or a third or a fourth or twentieth. 587 00:30:54,330 --> 00:30:56,898 Okay, there's only 2 1/2 weeks left in December. 588 00:30:56,942 --> 00:31:00,162 It's a good thing that this town has endless Christmas cheer 589 00:31:00,249 --> 00:31:01,772 to write about. 590 00:31:01,816 --> 00:31:04,471 Come and get your first-ever Christmas edition 591 00:31:04,558 --> 00:31:06,516 of the Lantern Grove Press! 592 00:31:06,603 --> 00:31:08,910 Read all about last night's tree decorating! 593 00:31:08,997 --> 00:31:10,390 And if you like what you see, 594 00:31:10,477 --> 00:31:12,305 feel free to sign up for a subscription. 595 00:31:12,392 --> 00:31:14,785 I feel like one of them old-timey newsies. 596 00:31:14,829 --> 00:31:17,919 Extra! Extra! Read all about it! 597 00:31:18,006 --> 00:31:19,442 You just need a hat. 598 00:31:19,529 --> 00:31:21,444 I actually look really good in hats. 599 00:31:21,531 --> 00:31:23,577 Maybe I'll get one. 600 00:31:23,664 --> 00:31:25,622 Oh, there really is something special 601 00:31:25,709 --> 00:31:27,755 about holding a newspaper in your hands. 602 00:31:27,842 --> 00:31:29,713 Smells amazing too. 603 00:31:29,800 --> 00:31:32,455 Can't get that from a computer. 604 00:31:32,542 --> 00:31:35,545 - Mmm! - 605 00:31:39,462 --> 00:31:41,900 Here's the news. Enjoy. 606 00:31:41,987 --> 00:31:44,990 Hi, how are you guys? Hi, how are you? 607 00:31:45,077 --> 00:31:47,470 You guys doing good? Awesome. 608 00:31:47,514 --> 00:31:49,733 I think the reindeer looked better on the left. 609 00:31:49,820 --> 00:31:51,474 Delores, can I have a newspaper too? 610 00:31:51,518 --> 00:31:54,260 Teddy! Look at the part about your gingerbread cookies. 611 00:31:54,303 --> 00:31:57,002 And Dolores got some great shots of them too. 612 00:31:57,045 --> 00:31:58,568 Hey, you guys wouldn't happen to have a schedule 613 00:31:58,655 --> 00:32:00,788 of all the Christmas events happening around town? 614 00:32:00,875 --> 00:32:03,269 Are you kidding? 615 00:32:03,356 --> 00:32:05,488 Thank you. 616 00:32:05,575 --> 00:32:08,491 There's a toy drive happening at the firehouse today. 617 00:32:08,535 --> 00:32:10,798 That would make a great human interest piece. 618 00:32:10,885 --> 00:32:12,408 - Dolores. - Yes? 619 00:32:12,495 --> 00:32:13,714 Do you think you could come photograph it? 620 00:32:13,801 --> 00:32:15,281 On it. 621 00:32:15,324 --> 00:32:17,805 Last year I think I wrapped almost 100 toys. 622 00:32:17,848 --> 00:32:18,893 Just saying. 623 00:32:18,980 --> 00:32:20,634 Uh-huh. 624 00:32:20,721 --> 00:32:22,810 Let's see how many you can do. 625 00:32:22,897 --> 00:32:25,856 It's just a story. 626 00:32:25,944 --> 00:32:28,381 - Ah-ah-ah. - I was just-- 627 00:32:28,468 --> 00:32:31,427 Well, I guess we're gonna be wrapping some gifts. 628 00:32:46,312 --> 00:32:47,748 Hi, Finn. 629 00:32:47,835 --> 00:32:50,490 Uh-oh. Delores with her camera, always. 630 00:32:58,237 --> 00:33:00,543 Uh-oh. Let me guess. Phone died again. 631 00:33:00,630 --> 00:33:03,111 No. I just kinda took a liking to it. 632 00:33:03,198 --> 00:33:04,634 You know, my dad used to go on and on 633 00:33:04,721 --> 00:33:07,550 about how it was superior to any technology. 634 00:33:07,594 --> 00:33:09,422 I kinda see what he meant. 635 00:33:09,509 --> 00:33:13,513 My dad used to keep his right here in his front pocket. 636 00:33:13,600 --> 00:33:15,732 So what do you do here? 637 00:33:15,776 --> 00:33:18,822 I am in charge of sorting the toys into age groups, 638 00:33:18,909 --> 00:33:22,565 which basically means I get to try some of them out. 639 00:33:22,652 --> 00:33:24,524 - Is that so? - It's so. 640 00:33:24,611 --> 00:33:26,439 - For instance, this ball here? - Yeah. 641 00:33:26,482 --> 00:33:30,312 Now, I, okay, have to bounce it to know how high it goes 642 00:33:30,399 --> 00:33:32,575 in order to know if it is safe for small children. 643 00:33:32,662 --> 00:33:34,229 That is very scientific. 644 00:33:34,316 --> 00:33:35,709 - I know. - Mm-hmm. 645 00:33:35,796 --> 00:33:37,537 - Matter of fact... - What? 646 00:33:38,929 --> 00:33:40,409 You try. 647 00:33:40,496 --> 00:33:43,760 No, no, uh-uh. No, no, no, no. I'm not-- 648 00:33:43,804 --> 00:33:45,023 If you can throw this Frisbee, 649 00:33:45,110 --> 00:33:47,155 then we know a six-year-old could too. 650 00:33:47,242 --> 00:33:49,375 - Nice. - Try. 651 00:33:49,462 --> 00:33:51,464 No, I'm reporting. I'm not participating. 652 00:33:51,551 --> 00:33:53,335 Journalism is objective. 653 00:33:53,422 --> 00:33:56,208 Oh! Christmas is subjective, and these kids deserve to know 654 00:33:56,251 --> 00:33:57,600 if they're getting good toys or not. 655 00:33:57,687 --> 00:33:59,211 Hmm... 656 00:34:01,778 --> 00:34:02,910 Fine. 657 00:34:02,997 --> 00:34:04,303 I'll go long. 658 00:34:04,390 --> 00:34:05,739 Okay. 659 00:34:15,618 --> 00:34:17,229 Ooh! Oh! 660 00:34:18,752 --> 00:34:20,580 I'm sorry! I'm so sorry! 661 00:34:22,451 --> 00:34:24,323 Look what you made me do! 662 00:34:24,366 --> 00:34:25,933 Yeah, but now we know it's not safe for small children. 663 00:34:25,976 --> 00:34:28,370 Okay. 664 00:34:30,242 --> 00:34:31,547 Perfect. 665 00:34:38,337 --> 00:34:42,950 Um, so I'm gonna, I'm gonna get back to reporting. 666 00:34:43,037 --> 00:34:46,954 And I'm gonna get back to, uh, sorting. 667 00:34:48,564 --> 00:34:50,523 Looking at all the presents, 668 00:34:50,610 --> 00:34:53,482 one can only imagine the smiles and wide-eyed excitement 669 00:34:53,569 --> 00:34:55,745 of the children who get to open up these toys 670 00:34:55,832 --> 00:34:57,834 on Christmas morning. 671 00:34:57,921 --> 00:34:59,706 For the volunteers at the toy drive, 672 00:34:59,793 --> 00:35:01,664 it's the thought of making a kid's Christmas 673 00:35:01,751 --> 00:35:02,752 that much brighter 674 00:35:02,839 --> 00:35:04,711 that warms the heart. 675 00:35:04,798 --> 00:35:06,669 So whether it's a handful of clay 676 00:35:06,713 --> 00:35:08,671 or the throw of a Frisbee, 677 00:35:08,758 --> 00:35:11,413 thanks to the community of Lantern Grove... 678 00:35:14,677 --> 00:35:18,290 Christmas just got a little more fun for everyone. 679 00:35:24,034 --> 00:35:26,036 - Hey, how are you? - How are you? 680 00:35:26,124 --> 00:35:27,125 Are you getting one too? 681 00:35:35,220 --> 00:35:37,352 I mean, it went flying. 682 00:35:37,439 --> 00:35:39,702 I'm just glad it didn't hit the guy in the head. 683 00:35:39,746 --> 00:35:42,575 Sounds like you and Finn had fun. 684 00:35:42,662 --> 00:35:44,403 Oh, yeah. Almost getting kicked out of the toy drive, 685 00:35:44,490 --> 00:35:45,665 a lot of fun. 686 00:35:45,752 --> 00:35:47,449 I don't know. 687 00:35:47,536 --> 00:35:50,539 You're smiling a lot more than when I first met you. 688 00:35:50,626 --> 00:35:53,934 I'm just glad there's a line outside. 689 00:35:54,021 --> 00:35:55,588 What? 690 00:35:55,675 --> 00:35:58,417 I think Finn is very handsome. 691 00:35:58,504 --> 00:36:00,680 - If I were 30 years younger... - Edna! 692 00:36:00,767 --> 00:36:02,551 I'm just saying. 693 00:36:02,638 --> 00:36:04,597 Look, I don't understand him. 694 00:36:04,684 --> 00:36:06,599 It's like every time I feel like we're connecting, 695 00:36:06,686 --> 00:36:09,036 - he just shuts down. - To be continued. 696 00:36:09,079 --> 00:36:10,559 Hey, Finn. 697 00:36:10,646 --> 00:36:14,259 Am I crazy, or are people lined up for the paper? 698 00:36:14,346 --> 00:36:16,130 Well, get used to it 699 00:36:16,217 --> 00:36:19,394 because there are a lot more Christmas activities to cover. 700 00:36:19,481 --> 00:36:21,614 I'm gonna get some more string. 701 00:36:21,701 --> 00:36:24,443 Well, does that mean you're coming to my ice sculpting? 702 00:36:24,530 --> 00:36:25,748 Your what, now? 703 00:36:25,792 --> 00:36:28,186 Every year I sculpt ice for charity. 704 00:36:28,273 --> 00:36:29,752 All the money that we raise from the auction 705 00:36:29,796 --> 00:36:31,624 goes to provide meals for the homeless. 706 00:36:31,711 --> 00:36:33,930 Now, that sounds like a front page story. 707 00:36:33,974 --> 00:36:37,325 You know what sounds like an even better story? 708 00:36:37,412 --> 00:36:38,935 What? 709 00:36:39,022 --> 00:36:40,067 Helping me. 710 00:36:41,373 --> 00:36:42,983 - She'd love to. - Edna! 711 00:36:43,070 --> 00:36:44,767 - Great. It's settled then. - No, no. 712 00:36:44,854 --> 00:36:46,943 Besides not knowing the first thing about ice sculpting, 713 00:36:47,030 --> 00:36:48,075 I told you. 714 00:36:48,162 --> 00:36:49,511 You told me. 715 00:36:49,598 --> 00:36:51,165 You're reporting, not participating. 716 00:36:51,252 --> 00:36:53,428 - Exactly. - Except my dad always told me 717 00:36:53,515 --> 00:36:55,996 the best stories are the ones that are personal to the writer. 718 00:36:56,083 --> 00:36:58,651 Yeah, well, you're the artistic one, not me. 719 00:36:58,738 --> 00:37:01,523 Yeah, but you are logical and hard-working, 720 00:37:01,610 --> 00:37:03,177 and I think we can make a pretty unstoppable team. 721 00:37:03,264 --> 00:37:05,048 What do you say? 722 00:37:05,135 --> 00:37:07,268 - - Yes, yes. 723 00:37:07,312 --> 00:37:10,445 I-I say... I say you're nuts. 724 00:37:10,532 --> 00:37:12,186 And I say if you... 725 00:37:12,273 --> 00:37:14,057 are gonna keep writing about Christmas in this town, 726 00:37:14,144 --> 00:37:17,235 then you need to experience Christmas in this town. 727 00:37:20,063 --> 00:37:22,805 - I guess it couldn't hurt. - Good. 728 00:37:22,849 --> 00:37:25,417 Hey, don't forget to charge your angle grinder, okay? 729 00:37:25,504 --> 00:37:27,419 - My what now? - Don't be late. 730 00:37:55,621 --> 00:37:57,884 It's expressionistic, but I see where you're going with it. 731 00:37:57,971 --> 00:37:59,668 Ah, you just wait. 732 00:37:59,755 --> 00:38:02,889 Don't get any ideas. I'm just here for the story. 733 00:38:02,976 --> 00:38:04,456 Nuh-uh. 734 00:38:04,499 --> 00:38:06,501 A history lesson won't be nearly as exciting 735 00:38:06,588 --> 00:38:09,243 as you sawing into your very own piece of ice. 736 00:38:09,330 --> 00:38:10,984 I really just like to keep all my fingers. 737 00:38:11,071 --> 00:38:12,333 Is that too much to ask? 738 00:38:12,377 --> 00:38:14,117 Oh, it's perfectly safe, I promise. 739 00:38:14,204 --> 00:38:16,468 Trust me. Check it out. 740 00:38:16,511 --> 00:38:18,426 We got an assortment of flat chisels. 741 00:38:18,513 --> 00:38:19,688 Chisels? 742 00:38:19,775 --> 00:38:21,734 - Angle grinder. - Uh-huh. 743 00:38:21,821 --> 00:38:25,303 And my personal favorite, the bubble bit. 744 00:38:25,390 --> 00:38:26,913 It seems harmless enough. 745 00:38:29,568 --> 00:38:30,525 Ready? 746 00:38:30,612 --> 00:38:32,092 Not really. 747 00:38:32,179 --> 00:38:33,920 ♪ It's time for a fire ♪ 748 00:38:34,007 --> 00:38:36,575 ♪ 'Cause the Christmas bells are ringing ♪ 749 00:38:36,662 --> 00:38:40,535 ♪ 'Cause the Christmas bells are ringing ♪ 750 00:38:40,579 --> 00:38:42,276 ♪ And put on your mittens 751 00:38:42,363 --> 00:38:44,887 ♪ 'Cause the snowballs will be slinging ♪ 752 00:38:44,974 --> 00:38:47,890 ♪ 'Cause the snowballs will be slinging ♪ 753 00:38:47,977 --> 00:38:49,892 ♪ And drop off the tree ♪ 754 00:38:49,936 --> 00:38:52,852 ♪ We'll be hanging all the trimmings ♪ 755 00:38:52,895 --> 00:38:56,203 ♪ We'll be hanging all the trimmings ♪ 756 00:38:56,246 --> 00:38:57,987 ♪ And down the chimney 757 00:38:58,074 --> 00:39:00,947 ♪ Santa knows what he'll be bringing ♪ 758 00:39:01,034 --> 00:39:03,428 ♪ 'Cause he'll be bringing ♪ 759 00:39:03,515 --> 00:39:05,734 ♪ You for me, me for you ♪ 760 00:39:05,821 --> 00:39:07,432 ♪ You for me, me for you ♪ 761 00:39:07,519 --> 00:39:09,434 ♪ You for me, me for you ♪ 762 00:39:09,521 --> 00:39:11,392 ♪ Santa will be bringing ♪ 763 00:39:11,479 --> 00:39:13,351 ♪ You for me, me for you ♪ 764 00:39:13,438 --> 00:39:15,178 ♪ Don't need to worry ♪ 765 00:39:15,265 --> 00:39:17,572 ♪ 'Cause I know what he'll be bringing ♪ 766 00:39:17,616 --> 00:39:19,400 ♪ Do do do do do do do 767 00:39:19,487 --> 00:39:21,924 ♪ He'll be bringing you ♪ 768 00:39:22,011 --> 00:39:23,535 Oh! 769 00:39:26,015 --> 00:39:28,540 - Looks good. - Looks really good. 770 00:39:28,627 --> 00:39:30,455 Oh, I'd have never thought in a million years 771 00:39:30,542 --> 00:39:31,630 that I could sculpt ice. 772 00:39:31,717 --> 00:39:33,066 And yet, here you are. 773 00:39:33,153 --> 00:39:36,504 Yeah, well, I had a really good teacher. 774 00:39:37,853 --> 00:39:40,987 This is magnificent. 775 00:39:41,074 --> 00:39:44,033 - Great job, both of you. - Thank you. 776 00:39:45,992 --> 00:39:47,820 Nice hat. 777 00:39:47,907 --> 00:39:49,474 And the winning bidder 778 00:39:49,517 --> 00:39:52,433 for this year's charity ice sculpture is... 779 00:39:52,520 --> 00:39:54,914 the Sweet Moose Diner. 780 00:39:54,957 --> 00:39:58,526 - Yes! - 781 00:39:58,613 --> 00:40:01,616 Oh, wow. Looks like we beat last year's record. 782 00:40:01,660 --> 00:40:03,096 Way to go, you two. 783 00:40:13,802 --> 00:40:16,152 "It was hard to say 784 00:40:16,196 --> 00:40:18,503 finding a shape hidden in the ice 785 00:40:18,590 --> 00:40:22,289 or finding a talent hidden within myself. 786 00:40:22,376 --> 00:40:24,334 Either way, it's safe to say 787 00:40:24,378 --> 00:40:27,990 that I have never experienced Christmas magic quite like that. 788 00:40:28,077 --> 00:40:31,385 I'm glad a friend convinced me to live the story 789 00:40:31,472 --> 00:40:34,432 instead of just reporting it because I discovered 790 00:40:34,519 --> 00:40:36,651 that understanding a Lantern Grove Christmas 791 00:40:36,738 --> 00:40:39,959 means experiencing it firsthand." 792 00:40:40,046 --> 00:40:41,787 That's an article. 793 00:40:41,830 --> 00:40:43,397 How's that feel? 794 00:40:43,484 --> 00:40:46,356 Oh, good, weird. 795 00:40:46,444 --> 00:40:49,447 I feel like I just shared a piece of myself with everyone. 796 00:40:49,534 --> 00:40:51,536 Everyone seems to be liking it. 797 00:40:51,623 --> 00:40:53,059 Mm-hmm. Mm! 798 00:40:53,146 --> 00:40:55,148 We just met our subscription quota, 799 00:40:55,235 --> 00:40:57,672 and that means that with the very next issue, 800 00:40:57,759 --> 00:41:00,370 we'll actually be making a profit. 801 00:41:00,458 --> 00:41:02,808 I gotta say, 802 00:41:02,895 --> 00:41:06,202 you have exceeded my expectations. 803 00:41:06,289 --> 00:41:08,204 My dad would be proud. 804 00:41:08,248 --> 00:41:10,511 I wish I could've met him. 805 00:41:10,598 --> 00:41:13,558 Me too. He would've liked you. 806 00:41:13,645 --> 00:41:15,560 He would've loved you, in fact. 807 00:41:17,779 --> 00:41:18,780 Cheers... 808 00:41:18,867 --> 00:41:20,652 to him... 809 00:41:20,739 --> 00:41:23,393 to the paper... 810 00:41:23,481 --> 00:41:24,830 and to you. 811 00:41:32,011 --> 00:41:33,665 So what's next? 812 00:41:33,752 --> 00:41:37,016 There isn't another Christmas event for a few days, 813 00:41:37,103 --> 00:41:40,585 so I've invited readers to share their favorite Christmas memory 814 00:41:40,672 --> 00:41:41,934 for the next issue. 815 00:41:42,021 --> 00:41:43,370 Love it. 816 00:41:43,457 --> 00:41:45,285 So you better start working on yours 817 00:41:45,372 --> 00:41:48,593 because I want to include as many as I can. 818 00:42:13,531 --> 00:42:14,662 Okay. 819 00:42:14,749 --> 00:42:16,316 Mrs. Adams, 820 00:42:16,403 --> 00:42:18,753 one of the oldest citizens of Lantern Grove, 821 00:42:18,840 --> 00:42:21,147 recalled one special Christmas memory 822 00:42:21,234 --> 00:42:23,149 from many years ago. 823 00:42:23,236 --> 00:42:25,847 A young man named Tom would come to her window 824 00:42:25,934 --> 00:42:29,155 and serenade her with a different carol every night, 825 00:42:29,242 --> 00:42:30,722 leading up to Christmas. 826 00:42:30,809 --> 00:42:33,289 On the last night, as he sang the chorus 827 00:42:33,376 --> 00:42:36,466 to "Hark! The Herald Angels Sing," 828 00:42:36,554 --> 00:42:39,905 he got down on one knee and gave her a ring. 829 00:42:42,734 --> 00:42:47,826 ♪ Hark! The herald angels sing 830 00:42:47,913 --> 00:42:53,179 ♪ Glory to the newborn king ♪ 831 00:42:53,266 --> 00:42:58,227 ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 832 00:42:58,314 --> 00:43:01,013 ♪ God and sinners reconciled ♪ 833 00:43:02,754 --> 00:43:04,756 - ♪ Joyful all-- - 834 00:43:06,366 --> 00:43:08,281 Got a beautiful voice. 835 00:43:08,368 --> 00:43:10,283 How long have you been standing there? 836 00:43:10,326 --> 00:43:12,154 Hmm, long enough. 837 00:43:12,241 --> 00:43:13,939 Oh. 838 00:43:14,026 --> 00:43:17,682 I haven't sung for an audience since fifth grade choir. 839 00:43:17,725 --> 00:43:21,816 I just got caught up in this piece that I'm writing. 840 00:43:21,860 --> 00:43:24,993 Felt like I was living in the memory for a second. 841 00:43:25,080 --> 00:43:28,170 - It's the sign of a good story. - Mm-hmm. 842 00:43:28,257 --> 00:43:31,609 So did you come to share your favorite Christmas memory? 843 00:43:33,219 --> 00:43:36,091 Actually, I thought I'd show you instead. 844 00:43:36,178 --> 00:43:38,224 Huh. Right now? 845 00:43:38,311 --> 00:43:39,529 Right now. 846 00:43:39,617 --> 00:43:41,140 Okay, yeah. 847 00:43:54,588 --> 00:43:56,329 What are we doing? 848 00:43:57,591 --> 00:43:59,593 Trust me? 849 00:43:59,680 --> 00:44:00,812 Yeah. 850 00:44:03,553 --> 00:44:05,338 Close your eyes. 851 00:44:08,558 --> 00:44:11,170 - About a dozen more steps. - Okay. 852 00:44:12,519 --> 00:44:14,347 Can I open yet? 853 00:44:14,434 --> 00:44:16,088 - Almost. - Okay. 854 00:44:16,175 --> 00:44:18,133 - Almost. - Yeah? 855 00:44:18,220 --> 00:44:19,744 Few more. 856 00:44:22,877 --> 00:44:26,185 - One more? - Okay. 857 00:44:26,272 --> 00:44:27,839 - Now? - Yeah. 858 00:44:31,407 --> 00:44:33,758 Oh, wow. 859 00:44:37,631 --> 00:44:39,502 You ain't seen nothing yet. 860 00:44:48,250 --> 00:44:49,861 Oh! 861 00:44:53,821 --> 00:44:55,954 This is unreal. 862 00:44:56,041 --> 00:44:58,783 Go on, take a look. 863 00:44:58,870 --> 00:45:00,480 Yeah? Okay. 864 00:45:01,960 --> 00:45:04,876 You know, when I was a kid, 865 00:45:04,963 --> 00:45:07,661 my dad would bring me up here all the time, 866 00:45:07,748 --> 00:45:09,750 and I'd stare through the telescope, 867 00:45:09,837 --> 00:45:12,971 and he'd tell me all about the constellations 868 00:45:13,058 --> 00:45:15,234 and the planets. 869 00:45:18,193 --> 00:45:20,630 At least for a little while, 870 00:45:20,718 --> 00:45:22,763 all our differences would be just put aside. 871 00:45:22,850 --> 00:45:25,679 Dads are the best. 872 00:45:25,766 --> 00:45:27,246 Yeah. 873 00:45:29,248 --> 00:45:32,294 I was always worried I was gonna let him down, but... 874 00:45:32,381 --> 00:45:33,600 not anymore. 875 00:45:35,645 --> 00:45:36,908 Thanks to you. 876 00:45:41,173 --> 00:45:44,698 Okay, what am I seeing? What is this? 877 00:45:44,785 --> 00:45:46,482 Let's see. 878 00:45:46,569 --> 00:45:48,397 That... 879 00:45:48,441 --> 00:45:49,877 is Ursa Major. 880 00:45:49,964 --> 00:45:51,792 Is it? 881 00:45:51,836 --> 00:45:53,751 The great bear. 882 00:45:53,838 --> 00:45:55,230 Native to Alaska. 883 00:45:55,317 --> 00:45:59,495 The Inuit actually called it "tukturjuit." 884 00:45:59,582 --> 00:46:00,583 The caribou. 885 00:46:00,670 --> 00:46:03,761 Okay. Reindeer? 886 00:46:03,848 --> 00:46:07,329 Hey, I told you Christmas is a big deal around here. 887 00:46:07,416 --> 00:46:09,244 Anyway, in the fall, 888 00:46:09,331 --> 00:46:12,770 when the caribou would rise up on its hind legs, 889 00:46:12,857 --> 00:46:15,250 that's when the Inuit would know that midnight was approaching. 890 00:46:15,337 --> 00:46:16,730 Really? 891 00:46:16,817 --> 00:46:18,297 That's how the ice hunters knew 892 00:46:18,384 --> 00:46:20,952 that they could find their way back to land. 893 00:46:22,475 --> 00:46:24,477 Alaska's a pretty magical place. 894 00:46:24,564 --> 00:46:26,131 Yeah. 895 00:46:27,610 --> 00:46:29,221 So I'm learning. 896 00:46:29,308 --> 00:46:31,658 - Wanna see something cool? - Mm-hmm. 897 00:46:45,150 --> 00:46:47,065 First time seeing the Northern Lights? 898 00:46:47,152 --> 00:46:48,631 Yeah. 899 00:46:48,718 --> 00:46:53,158 This is the most beautiful thing I have ever seen. 900 00:46:55,203 --> 00:46:57,379 Thank you... 901 00:46:57,423 --> 00:46:59,991 for sharing this with me. 902 00:47:28,628 --> 00:47:33,633 ♪ When you feel the seasons change ♪ 903 00:47:33,720 --> 00:47:38,638 ♪ And all the people are counting down the days ♪ 904 00:47:38,725 --> 00:47:43,599 ♪ Snow is falling to the ground ♪ 905 00:47:43,686 --> 00:47:48,561 ♪ And that loving feeling's all around ♪ 906 00:47:48,648 --> 00:47:53,348 ♪ Decorations on the tree ♪ 907 00:47:53,435 --> 00:47:58,571 ♪ We share the love and joy with friends and family ♪ 908 00:47:58,658 --> 00:48:03,576 ♪ It should come as no surprise ♪ 909 00:48:03,663 --> 00:48:08,059 ♪ The love you're looking for is right before your eyes ♪ 910 00:48:08,102 --> 00:48:12,454 ♪ Anything can happen at Christmas ♪ 911 00:48:12,498 --> 00:48:17,938 ♪ There's a magic in the air 912 00:48:17,982 --> 00:48:22,377 ♪ Anything can happen at Christmas ♪ 913 00:48:22,464 --> 00:48:26,599 ♪ You can see it everywhere ♪ 914 00:48:33,867 --> 00:48:35,782 - Hi. - Hi there. 915 00:48:44,834 --> 00:48:46,184 Huh. 916 00:48:51,015 --> 00:48:52,538 There she is. 917 00:48:52,625 --> 00:48:55,019 The one who all the success is owed to. 918 00:48:57,935 --> 00:49:00,459 Our editor-in-chief, Jackie Evans. 919 00:49:00,546 --> 00:49:01,895 I'm Kelly from Buzz News. 920 00:49:01,982 --> 00:49:02,940 We've been doing short segments 921 00:49:03,027 --> 00:49:04,419 about Christmas miracles, 922 00:49:04,506 --> 00:49:07,118 and we heard that you single-handedly revived 923 00:49:07,205 --> 00:49:09,555 a newspaper that was nearly out of business. 924 00:49:09,642 --> 00:49:12,036 Oh, well, I wouldn't say single-handedly. 925 00:49:12,123 --> 00:49:13,994 Edna here runs our printing press, 926 00:49:14,081 --> 00:49:15,387 and we have a great photographer. 927 00:49:15,474 --> 00:49:16,779 You got this. 928 00:49:16,866 --> 00:49:18,259 Is it true you became editor-in-chief 929 00:49:18,346 --> 00:49:20,348 after seeing an ad in another paper? 930 00:49:20,435 --> 00:49:23,003 Yes. The son of the previous owner 931 00:49:23,090 --> 00:49:24,657 had been looking for someone to run the place, 932 00:49:24,744 --> 00:49:26,267 and of course, when I got here, 933 00:49:26,354 --> 00:49:28,443 I realized there wasn't much of a paper left. 934 00:49:28,530 --> 00:49:30,402 How did you turn things around so quickly? 935 00:49:30,489 --> 00:49:32,534 Christmas editions. 936 00:49:32,621 --> 00:49:34,406 People want to read about news they care about, 937 00:49:34,493 --> 00:49:36,930 and I discovered that people in this town 938 00:49:37,017 --> 00:49:39,019 care very much about Christmas. 939 00:49:39,106 --> 00:49:40,673 Here in Lantern Grove, 940 00:49:40,760 --> 00:49:44,329 Christmas isn't just about gifts and cookies. 941 00:49:44,372 --> 00:49:48,637 It's about people coming together to create memories 942 00:49:48,724 --> 00:49:50,509 and show support for one another. 943 00:49:50,596 --> 00:49:53,077 I mean, the whole town is like one big happy family. 944 00:49:53,120 --> 00:49:55,993 So what will happen to the paper after Christmas is over? 945 00:49:56,080 --> 00:49:57,864 What do you mean? 946 00:49:57,951 --> 00:49:59,997 Do you have plans for the rest of the year? 947 00:50:02,521 --> 00:50:04,827 Um, well, 948 00:50:04,914 --> 00:50:06,960 you're just gonna have to wait and see. 949 00:50:08,222 --> 00:50:09,702 Well, folks, 950 00:50:09,789 --> 00:50:11,312 while many newspapers around the country 951 00:50:11,399 --> 00:50:13,097 have been moving online, 952 00:50:13,184 --> 00:50:15,708 the Lantern Grove Press has started to thrive again, 953 00:50:15,795 --> 00:50:17,753 thanks to one woman and the vibrant community 954 00:50:17,840 --> 00:50:19,451 of this small Alaskan town. 955 00:50:19,538 --> 00:50:21,192 - Thanks. - Yeah. 956 00:50:21,279 --> 00:50:22,541 Very cool what you've done here. 957 00:50:22,628 --> 00:50:24,586 Thanks. Um, hey, excuse me. 958 00:50:24,673 --> 00:50:26,719 - Can I ask you something? - Sure. 959 00:50:26,806 --> 00:50:28,460 Who runs Buzz News? 960 00:50:28,547 --> 00:50:31,550 - We're a subset of Dower Media. - Of course you are. 961 00:50:31,637 --> 00:50:33,639 They pretty much own everything these days. 962 00:50:33,726 --> 00:50:36,381 I'm sure it won't be long till they wanna buy this place. 963 00:50:38,165 --> 00:50:39,210 Thanks. 964 00:50:57,663 --> 00:51:00,318 We have tripled our numbers. 965 00:51:00,405 --> 00:51:02,842 I've got subscription requests from Winter Pines. 966 00:51:02,929 --> 00:51:04,931 That's 20 miles away. 967 00:51:05,018 --> 00:51:06,933 And look at the stack of resumes we got 968 00:51:06,976 --> 00:51:09,153 from people applying to work here. 969 00:51:10,284 --> 00:51:12,156 That's good news, Jackie. 970 00:51:12,243 --> 00:51:15,376 What? Oh, yeah. It's fantastic. 971 00:51:17,030 --> 00:51:19,815 Then why does your face say otherwise? 972 00:51:19,902 --> 00:51:21,339 She's right. 973 00:51:21,426 --> 00:51:24,255 What's gonna happen to our paper after Christmas? 974 00:51:24,342 --> 00:51:26,996 I mean, what if people lose interest? 975 00:51:27,040 --> 00:51:29,912 They won't, not as long as we keep giving the community 976 00:51:29,999 --> 00:51:31,566 what they like to read. 977 00:51:31,653 --> 00:51:35,527 I just wish there was a way to keep their attention. 978 00:51:38,834 --> 00:51:43,404 Something that could bring the whole town together. 979 00:51:43,491 --> 00:51:45,406 Something they all enjoy. 980 00:51:45,493 --> 00:51:50,063 A symbol of what this paper means to the community. 981 00:51:50,150 --> 00:51:53,545 A way to take our success and keep it year-round. 982 00:51:55,373 --> 00:51:58,071 Are you saying what I think you're saying? 983 00:51:58,158 --> 00:52:03,294 I mean, when you're this close to the North Pole, why not? 984 00:52:08,168 --> 00:52:11,998 We're gonna need a lot of tinsel. 985 00:52:16,045 --> 00:52:18,352 Fresh-baked gingerbread cream puffs! 986 00:52:18,396 --> 00:52:20,398 Oh, you magician! 987 00:52:20,485 --> 00:52:23,140 And you seem to be in a really good mood. 988 00:52:23,227 --> 00:52:24,967 What are you talking about? It's usual mood. 989 00:52:25,054 --> 00:52:28,449 Dolores said she saw you and Jackie 990 00:52:28,536 --> 00:52:30,495 driving down Main Street together the other night. 991 00:52:34,281 --> 00:52:35,587 Fine. 992 00:52:38,459 --> 00:52:39,808 Yeah, I like her. 993 00:52:39,895 --> 00:52:41,593 See? That wasn't so hard. 994 00:52:41,680 --> 00:52:43,421 Yeah, but admitting it is not the hard part. 995 00:52:43,508 --> 00:52:45,466 Telling her is? 996 00:52:45,553 --> 00:52:47,425 What if she doesn't feel the same way? 997 00:52:47,512 --> 00:52:51,385 What if something better comes along for her? 998 00:52:51,472 --> 00:52:55,172 Then give her a reason to stay. 999 00:52:57,261 --> 00:52:58,305 Cream puffs? 1000 00:52:58,392 --> 00:53:01,308 No. Telling her how you feel. 1001 00:53:01,395 --> 00:53:05,443 But yeah, those will get the ball rolling. 1002 00:53:07,488 --> 00:53:08,968 You're a genius. 1003 00:53:29,554 --> 00:53:31,077 Left one. 1004 00:53:31,120 --> 00:53:32,687 Other left. Santa. 1005 00:53:32,774 --> 00:53:34,820 Thanks. 1006 00:53:34,907 --> 00:53:36,387 Hey, I, uh... 1007 00:53:38,563 --> 00:53:40,391 brought you cream puffs. 1008 00:53:40,478 --> 00:53:42,567 - Ooh. - Gingerbread. 1009 00:53:43,959 --> 00:53:45,396 - Teddy? - Yeah. 1010 00:53:48,486 --> 00:53:50,270 I wanted to talk to you about something. 1011 00:53:50,314 --> 00:53:52,620 Mmm. These are so good. 1012 00:53:52,707 --> 00:53:55,406 Do you think we can get some for the party? 1013 00:53:55,493 --> 00:53:56,929 What party? 1014 00:53:57,016 --> 00:54:00,062 Ah. I've decided it's been too long 1015 00:54:00,149 --> 00:54:01,499 since Lantern Grove Press 1016 00:54:01,586 --> 00:54:03,327 has had their annual Christmas party, so... 1017 00:54:03,414 --> 00:54:06,547 this year, we're bringing it back. 1018 00:54:06,634 --> 00:54:08,245 You're gonna throw a Christmas party? 1019 00:54:08,332 --> 00:54:11,422 This close to the North Pole, how could I not? 1020 00:54:11,509 --> 00:54:13,859 That's okay, right? 1021 00:54:13,946 --> 00:54:15,991 My dad lived for those parties. When? 1022 00:54:16,078 --> 00:54:17,123 The 23rd. 1023 00:54:17,210 --> 00:54:19,038 Christmas-Eve Eve. 1024 00:54:19,125 --> 00:54:20,257 - Mm-hmm. - Love that. 1025 00:54:20,344 --> 00:54:21,388 So you approve. 1026 00:54:21,475 --> 00:54:23,695 - On one condition. - Hmm? 1027 00:54:23,782 --> 00:54:27,176 You let me... help you decorate. 1028 00:54:27,264 --> 00:54:29,875 Deal. So what'd you want to talk to me about? 1029 00:54:29,962 --> 00:54:31,790 - Hmm? - Just now. 1030 00:54:31,877 --> 00:54:34,619 You said there was something you wanted to talk to me about. 1031 00:54:34,706 --> 00:54:37,970 Did not. I did? Forgot. 1032 00:54:38,057 --> 00:54:41,626 Okay. Well, if you remember, let me know. 1033 00:54:50,417 --> 00:54:52,289 Is it true you became editor-in-chief 1034 00:54:52,376 --> 00:54:54,116 after seeing another ad in another paper? 1035 00:54:54,203 --> 00:54:56,293 Yes. The son of the previous owner 1036 00:54:56,380 --> 00:54:57,903 had been looking for someone to run the place. 1037 00:54:57,990 --> 00:54:59,644 Of course, when I got here, 1038 00:54:59,731 --> 00:55:01,341 I realized there wasn't much of a paper left. 1039 00:55:01,428 --> 00:55:02,951 This is only your 12th issue. 1040 00:55:03,038 --> 00:55:04,823 How did you turn things around so quickly? 1041 00:55:04,910 --> 00:55:06,694 Oh, Christmas editions. 1042 00:55:06,738 --> 00:55:09,001 People want to read about news they care about, 1043 00:55:09,088 --> 00:55:10,568 and I discovered that the people here 1044 00:55:10,655 --> 00:55:12,483 care a great deal about Christmas. 1045 00:55:12,570 --> 00:55:14,572 Here in Lantern Grove, 1046 00:55:14,659 --> 00:55:17,444 Christmas isn't about gifts and cookies. 1047 00:55:17,531 --> 00:55:20,839 It's about coming together to create memories 1048 00:55:20,926 --> 00:55:23,102 and showing support for one another. 1049 00:55:23,189 --> 00:55:24,973 The whole town is like, I don't know, 1050 00:55:25,060 --> 00:55:27,976 one big happy family. 1051 00:55:28,063 --> 00:55:30,152 Jacqueline. 1052 00:55:30,239 --> 00:55:31,197 Hmm. 1053 00:55:32,938 --> 00:55:36,724 Brianna, get me the numbers for a paper called... 1054 00:55:36,768 --> 00:55:38,857 the Lantern Grove Press. 1055 00:55:53,219 --> 00:55:54,786 Think there's too much? 1056 00:55:56,657 --> 00:55:59,878 Um, how much garland is too much garland? 1057 00:55:59,965 --> 00:56:01,445 This much garland? 1058 00:56:01,532 --> 00:56:03,316 It's fine. 1059 00:56:03,403 --> 00:56:05,623 What are you working on? 1060 00:56:05,710 --> 00:56:08,452 It's a new weekly feature I came up with. 1061 00:56:08,539 --> 00:56:10,976 It's a spotlight on local businesses. 1062 00:56:11,063 --> 00:56:12,325 I thought we could start with a business 1063 00:56:12,412 --> 00:56:14,196 that specializes in Christmas items, 1064 00:56:14,283 --> 00:56:16,285 but also sells other items throughout the year. 1065 00:56:16,373 --> 00:56:21,290 Oh, you mean like maybe the town glassblower. 1066 00:56:21,378 --> 00:56:23,336 Okay, fine. 1067 00:56:23,423 --> 00:56:25,294 I was thinking Finn would be a great business 1068 00:56:25,382 --> 00:56:26,470 to kick things off. 1069 00:56:26,557 --> 00:56:28,559 His work is stunning. 1070 00:56:28,646 --> 00:56:30,778 I just don't think a lot of people know what it all entails. 1071 00:56:30,865 --> 00:56:33,390 So it has nothing to do with the fact 1072 00:56:33,477 --> 00:56:35,348 that you're falling in love with him? 1073 00:56:35,435 --> 00:56:38,264 Oh, Dolores, I'm a journalist. I'm impartial. 1074 00:56:38,351 --> 00:56:41,093 Then pretend I'm asking my friend Jackie 1075 00:56:41,180 --> 00:56:43,008 and not journalist Jackie. 1076 00:56:44,052 --> 00:56:45,967 I... Yes. 1077 00:56:46,011 --> 00:56:49,449 I knew it! I could've told you from the moment you got here. 1078 00:56:49,493 --> 00:56:50,668 I didn't even like him then! 1079 00:56:50,755 --> 00:56:52,844 And what is your excuse now? 1080 00:56:52,931 --> 00:56:54,802 I don't know. 1081 00:56:54,889 --> 00:56:57,326 It's like he's still afraid to get involved, 1082 00:56:57,370 --> 00:56:59,807 like he thinks he's gonna jinx the paper or something. 1083 00:56:59,894 --> 00:57:01,505 Well, the only way to find out for sure 1084 00:57:01,592 --> 00:57:02,897 is to tell him how you feel. 1085 00:57:02,984 --> 00:57:04,464 Yeah, well, 1086 00:57:04,551 --> 00:57:07,424 first, I'm going to see how he does his craft 1087 00:57:07,511 --> 00:57:09,513 and then write a great article. 1088 00:57:09,600 --> 00:57:11,471 And then you're gonna tell him. 1089 00:57:11,515 --> 00:57:13,430 Mm-hmm. 1090 00:57:13,517 --> 00:57:15,127 I'll think about it. 1091 00:57:37,062 --> 00:57:38,803 Come in! 1092 00:57:41,414 --> 00:57:43,851 That is incredible. 1093 00:57:43,895 --> 00:57:45,592 Thank you. 1094 00:57:45,679 --> 00:57:47,376 Thought I'd experiment with some different colors, 1095 00:57:47,420 --> 00:57:49,596 and I'm still finessing the details, 1096 00:57:49,683 --> 00:57:51,163 but I thought it kind of reminded me of... 1097 00:57:51,206 --> 00:57:52,730 The Northern Lights. 1098 00:57:52,817 --> 00:57:55,210 Yeah, exactly. 1099 00:57:55,297 --> 00:57:58,126 So what are you gonna do with all these, sell them? 1100 00:57:59,214 --> 00:58:00,825 Actually, no. Um... 1101 00:58:02,566 --> 00:58:04,829 I made them for the party. Your party. 1102 00:58:04,872 --> 00:58:06,744 The big paper's party. 1103 00:58:06,831 --> 00:58:08,920 I thought you could hang them on a tree 1104 00:58:09,007 --> 00:58:10,530 or put them up in the office or... 1105 00:58:10,574 --> 00:58:12,314 Thank you. 1106 00:58:13,751 --> 00:58:15,100 Thank you. 1107 00:58:16,493 --> 00:58:18,233 Means a lot, what you're doing. 1108 00:58:18,320 --> 00:58:20,366 I'm sure he'd be proud. 1109 00:58:22,107 --> 00:58:23,151 Yeah. 1110 00:58:23,238 --> 00:58:25,023 Of many things. 1111 00:58:27,547 --> 00:58:31,377 So what do I owe this drop-in to? 1112 00:58:31,464 --> 00:58:35,033 Oh, I was thinking of starting a feature on local businesses, 1113 00:58:35,120 --> 00:58:37,078 and, well, I thought you should be the first one. 1114 00:58:37,165 --> 00:58:38,471 Did you? 1115 00:58:38,558 --> 00:58:41,300 Yeah. I mean, if you're up for it. 1116 00:58:41,387 --> 00:58:44,303 - Well, that depends. - On what? 1117 00:58:44,390 --> 00:58:48,437 Well, I think if you're going to properly convey my techniques, 1118 00:58:48,525 --> 00:58:51,571 then you need to try it for yourself. 1119 00:58:51,615 --> 00:58:53,834 You want me to what? 1120 00:58:58,665 --> 00:59:02,234 Safety is our first priority. 1121 00:59:02,321 --> 00:59:03,714 Okay. 1122 00:59:06,673 --> 00:59:08,545 All right. Careful. 1123 00:59:10,503 --> 00:59:11,591 Careful. 1124 00:59:11,678 --> 00:59:12,897 Oh, so it's hot. 1125 00:59:12,984 --> 00:59:15,552 Yeah, it's about 2,500 degrees. 1126 00:59:15,639 --> 00:59:18,076 - So what you're gonna do... - Okay. 1127 00:59:18,119 --> 00:59:20,078 - You take this. - All right. 1128 00:59:20,165 --> 00:59:22,167 - Just like that. - Mm-hmm. 1129 00:59:22,254 --> 00:59:23,603 Oh, God. 1130 00:59:23,647 --> 00:59:26,519 You're gonna dip it down in the flame. 1131 00:59:29,348 --> 00:59:31,437 - Just like that. - Yeah. 1132 00:59:31,480 --> 00:59:33,308 And you're gonna roll it. 1133 00:59:33,395 --> 00:59:35,572 - Am I doing this right? - Yeah. 1134 00:59:37,835 --> 00:59:39,271 All right. 1135 00:59:39,358 --> 00:59:42,361 This just helps to distribute the heat evenly. 1136 00:59:42,448 --> 00:59:44,406 Yeah? 1137 00:59:44,493 --> 00:59:45,756 And then once you start to see 1138 00:59:45,843 --> 00:59:48,280 that the glass is starting to soften... 1139 00:59:48,367 --> 00:59:50,325 - You see that? - Yeah. 1140 00:59:50,369 --> 00:59:55,287 Then you can take that and put it into the crushed glass. 1141 00:59:55,330 --> 00:59:58,464 That's perfect. And then you go back into the heat. 1142 00:59:58,507 --> 00:59:59,987 Mm-hmm. 1143 01:00:00,031 --> 01:00:02,294 You roll it, 1144 01:00:02,381 --> 01:00:04,426 and now you're ready for the best part. 1145 01:00:04,513 --> 01:00:06,211 Now we just blow? 1146 01:00:06,298 --> 01:00:09,257 - Yeah, you blow and roll. - Okay. 1147 01:00:09,344 --> 01:00:10,824 - Like this. - Mm-hmm. 1148 01:00:10,911 --> 01:00:12,870 Just even breaths. 1149 01:00:12,957 --> 01:00:15,481 Every like 10 to 15 seconds apart. 1150 01:00:19,833 --> 01:00:22,314 Now it goes in the annealing oven, 1151 01:00:22,401 --> 01:00:26,274 which is only 1,050 degrees. 1152 01:00:26,361 --> 01:00:28,494 And then we let it cool down over the next 14 hours. 1153 01:00:28,581 --> 01:00:30,191 Oh, I'm sorry. 14 hours? 1154 01:00:30,235 --> 01:00:31,671 Yeah. This way it doesn't crack while it hardens. 1155 01:00:31,715 --> 01:00:32,672 It's a slow process. 1156 01:00:32,759 --> 01:00:34,413 So sort of the exact opposite 1157 01:00:34,500 --> 01:00:36,067 of working at a newspaper. 1158 01:00:36,154 --> 01:00:39,070 Probably why my dad and I were opposites. 1159 01:00:39,157 --> 01:00:41,289 He liked the constant go. 1160 01:00:41,376 --> 01:00:42,769 I like the constant slow. 1161 01:00:42,856 --> 01:00:45,337 Hmm. So I've noticed. 1162 01:00:47,687 --> 01:00:51,343 I know you were close, and I just need you to know. 1163 01:00:51,430 --> 01:00:53,954 I won't let either of you down. 1164 01:01:01,701 --> 01:01:02,920 Sorry. 1165 01:01:04,312 --> 01:01:05,705 I don't-- 1166 01:01:05,792 --> 01:01:08,708 I don't know this number. Sorry. 1167 01:01:08,795 --> 01:01:10,318 We should go to the party together. 1168 01:01:10,405 --> 01:01:12,320 Together? As in a date? 1169 01:01:13,321 --> 01:01:15,410 Yeah, like a date. 1170 01:01:15,497 --> 01:01:18,544 Okay, yeah. That sounds great. 1171 01:01:23,288 --> 01:01:25,072 Watching the glass take shape 1172 01:01:25,116 --> 01:01:26,944 was like watching magic. 1173 01:01:26,987 --> 01:01:30,208 I had to remind myself that it was just physics and chemistry. 1174 01:01:30,295 --> 01:01:32,558 Definitely a lot of chemistry. 1175 01:01:37,824 --> 01:01:41,088 But the way the glass moved and the colors blended 1176 01:01:41,132 --> 01:01:43,221 with only the slightest guidance, 1177 01:01:43,264 --> 01:01:46,572 it was otherworldly. 1178 01:01:56,887 --> 01:01:58,236 Hello. 1179 01:01:58,323 --> 01:01:59,933 Jacqueline, finally we connect. 1180 01:01:59,977 --> 01:02:01,805 I've been trying to reach you. 1181 01:02:01,892 --> 01:02:03,328 I'm sorry. Who is this? 1182 01:02:03,415 --> 01:02:06,984 Melanie Dower. I just touched down in Juneau, 1183 01:02:07,071 --> 01:02:08,768 and I'm heading your way. 1184 01:02:08,812 --> 01:02:10,030 Why? 1185 01:02:10,117 --> 01:02:12,032 I want to buy... 1186 01:02:12,119 --> 01:02:14,208 the Lantern Grove Press. 1187 01:02:25,219 --> 01:02:27,221 I underestimated you. 1188 01:02:27,308 --> 01:02:30,050 What you've done here is nothing short of a miracle. 1189 01:02:31,225 --> 01:02:33,227 A paper that was basically dead 1190 01:02:33,314 --> 01:02:35,969 is now profitable again. 1191 01:02:36,013 --> 01:02:38,972 Thank you. I appreciate you saying that. 1192 01:02:39,059 --> 01:02:42,715 When I saw your interview on our Buzz News site, 1193 01:02:42,802 --> 01:02:44,978 I knew I had made a mistake, Jacqueline. 1194 01:02:45,022 --> 01:02:47,676 Uh, it's... Jackie. 1195 01:02:47,764 --> 01:02:50,462 Jackie. Let me make it up to you. 1196 01:02:50,549 --> 01:02:52,594 I want to buy the Lantern Grove Press, 1197 01:02:52,681 --> 01:02:54,771 which in turn will free you up 1198 01:02:54,858 --> 01:02:56,468 to come back to the Sunshine Chronicle 1199 01:02:56,511 --> 01:02:58,122 as editor-in-chief. 1200 01:02:59,384 --> 01:03:00,733 Oh. 1201 01:03:02,387 --> 01:03:03,867 That's my dream job. 1202 01:03:03,954 --> 01:03:05,912 So that's a yes? 1203 01:03:05,999 --> 01:03:10,264 Uh, technically the paper still belongs to the Thompson family. 1204 01:03:10,351 --> 01:03:12,049 It's not mine to sell. 1205 01:03:12,136 --> 01:03:14,834 Then I'll call him. I'm sure we can make a deal. 1206 01:03:14,921 --> 01:03:18,446 Okay, assuming all that happens, who's gonna oversee things here? 1207 01:03:18,533 --> 01:03:20,535 No one. It will just become an outlet 1208 01:03:20,579 --> 01:03:22,842 for our regularly syndicated news, 1209 01:03:22,886 --> 01:03:24,975 which is a win-win. 1210 01:03:25,062 --> 01:03:27,847 As part of Dower Media, 1211 01:03:27,934 --> 01:03:30,371 the Lantern Grove Press will be available for its readers 1212 01:03:30,415 --> 01:03:33,548 for many years to come, across the country. 1213 01:03:33,592 --> 01:03:35,812 Just not in print. 1214 01:03:37,248 --> 01:03:40,207 You know we're a strictly digital company. 1215 01:03:40,294 --> 01:03:43,515 Yeah, yeah. 1216 01:03:43,558 --> 01:03:45,778 Um, can I think about it? 1217 01:03:45,865 --> 01:03:50,130 Sure, but I fly out tomorrow. I need to know then. 1218 01:03:50,217 --> 01:03:51,784 Christmas Eve? 1219 01:03:51,871 --> 01:03:54,874 Is it? Oh. I'm so busy. Hard to remember. 1220 01:03:54,918 --> 01:03:57,311 How do I find this Finn fellow? 1221 01:03:57,398 --> 01:04:00,401 Um, uh, actually, 1222 01:04:00,445 --> 01:04:02,969 would it be okay if I talk to him first? 1223 01:04:05,450 --> 01:04:08,322 Of course. I'm staying at the B&B on Main. 1224 01:04:08,409 --> 01:04:10,107 Just let me know. 1225 01:04:10,194 --> 01:04:11,282 Okay. 1226 01:04:28,821 --> 01:04:30,736 Hot off the presses! 1227 01:04:30,823 --> 01:04:33,870 Not so bad, if I don't say so myself. 1228 01:04:35,088 --> 01:04:36,568 Jackie? 1229 01:04:43,662 --> 01:04:45,620 What would you do... 1230 01:04:45,707 --> 01:04:47,709 if someone offered you your dream job, 1231 01:04:47,796 --> 01:04:50,625 but it meant leaving Lantern Grove? 1232 01:04:50,669 --> 01:04:54,151 Well, that wouldn't be my dream job. 1233 01:04:54,238 --> 01:04:55,804 Exactly. 1234 01:04:55,892 --> 01:04:58,590 Lantern Grove has everything I could ever need. 1235 01:05:01,201 --> 01:05:02,899 What's wrong? 1236 01:05:06,641 --> 01:05:10,297 Dower Media wants to buy Lantern Grove Press. 1237 01:05:10,384 --> 01:05:12,778 Wait, what? 1238 01:05:12,865 --> 01:05:16,129 So what would happen to you? 1239 01:05:16,216 --> 01:05:20,481 I'd go back to the Sunshine Chronicle 1240 01:05:20,525 --> 01:05:22,440 as editor-in-chief. 1241 01:05:26,313 --> 01:05:28,446 - That's a lot to process. - Mm-hmm. 1242 01:05:28,489 --> 01:05:31,797 It would also mean that Lantern Grove Press 1243 01:05:31,884 --> 01:05:34,278 would be an online newspaper. 1244 01:05:38,195 --> 01:05:40,719 You are... 1245 01:05:40,806 --> 01:05:42,634 talented and hardworking. 1246 01:05:44,592 --> 01:05:48,118 You deserve to go as far as you can in your career. 1247 01:05:50,903 --> 01:05:52,774 It's the job I always wanted. 1248 01:05:52,861 --> 01:05:54,820 Then you have to take it. 1249 01:05:54,863 --> 01:05:56,865 Mm-hmm. 1250 01:05:56,953 --> 01:06:02,001 But the idea of of leaving both of you and Finn, I-- 1251 01:06:02,045 --> 01:06:03,960 We know, we know. 1252 01:06:05,222 --> 01:06:06,658 We know. 1253 01:06:16,755 --> 01:06:18,148 It's Santa hat day. 1254 01:06:18,235 --> 01:06:19,671 Won't be served without a Santa hat. 1255 01:06:19,758 --> 01:06:22,065 Hey, Finn, I need to talk to you. 1256 01:06:22,152 --> 01:06:24,371 Which one should I wear to the party tonight? 1257 01:06:24,458 --> 01:06:27,113 Oh, no, it's not-- It's not about that. 1258 01:06:27,200 --> 01:06:31,030 Jackie, I hope you'll be joining us for Christmas Eve dinner. 1259 01:06:31,074 --> 01:06:33,990 Oh, I make the best roasted potatoes. 1260 01:06:34,033 --> 01:06:36,862 Hey, can we take a walk? 1261 01:06:38,516 --> 01:06:40,866 - Yeah. - Yeah, okay. 1262 01:06:42,259 --> 01:06:44,609 So? 1263 01:06:44,696 --> 01:06:48,656 Dower Media Group wants to buy Lantern Grove Press. 1264 01:06:48,743 --> 01:06:50,571 Well, that's great news, isn't it? 1265 01:06:50,658 --> 01:06:53,574 That ensures my father's legacy. He'd be thrilled. 1266 01:06:53,661 --> 01:06:57,100 Yeah. It wouldn't be printed. It'd be online. 1267 01:06:57,143 --> 01:07:00,277 Okay, but you'd still be running the paper, wouldn't you? 1268 01:07:00,364 --> 01:07:02,322 I won't sell unless you're running it. 1269 01:07:04,281 --> 01:07:07,327 You would still be in charge, wouldn't you? 1270 01:07:09,155 --> 01:07:11,070 I've been offered the editor-in-chief 1271 01:07:11,157 --> 01:07:13,377 back in San Diego. 1272 01:07:13,420 --> 01:07:15,379 Wow. The job you originally wanted. 1273 01:07:15,422 --> 01:07:17,294 Better than the job I wanted. 1274 01:07:17,381 --> 01:07:19,513 What'd you tell her? 1275 01:07:19,600 --> 01:07:21,950 That the paper isn't mine to sell. 1276 01:07:21,994 --> 01:07:24,866 That she'd have to talk to you, but I wanted to tell you first. 1277 01:07:24,953 --> 01:07:27,130 No, I meant what'd you tell her about taking the job? 1278 01:07:27,217 --> 01:07:29,915 That I'd think about it. 1279 01:07:31,221 --> 01:07:32,700 Do you want it? 1280 01:07:34,441 --> 01:07:38,576 I do, but it's not-- It's not that easy. 1281 01:07:38,619 --> 01:07:40,665 When do you get to decide by? 1282 01:07:40,752 --> 01:07:42,667 Soon. 1283 01:07:42,754 --> 01:07:44,843 Tomorrow. 1284 01:07:44,930 --> 01:07:46,062 Tomorrow? 1285 01:07:50,240 --> 01:07:52,242 Well, I guess we better make tonight count, right? 1286 01:07:53,591 --> 01:07:55,375 Still pick you up for the party? 1287 01:07:55,462 --> 01:07:59,031 Yeah, yeah. I mean, if you still want to. 1288 01:07:59,118 --> 01:08:02,556 Yeah, of course. A date's a date 1289 01:08:03,731 --> 01:08:05,733 Okay. 1290 01:08:11,652 --> 01:08:14,133 This job was just to help give you experience, 1291 01:08:14,220 --> 01:08:15,613 boost your resume. 1292 01:08:15,700 --> 01:08:17,702 - And it did that, right? - Yeah. 1293 01:08:17,789 --> 01:08:20,618 You were so successful with the Christmas edition 1294 01:08:20,705 --> 01:08:22,968 that now the bigwigs are calling. 1295 01:08:23,011 --> 01:08:24,796 That was the plan, 1296 01:08:24,883 --> 01:08:28,930 but I guess I didn't account for... 1297 01:08:29,017 --> 01:08:31,281 - Mr. Handsome Glassblower guy? -Okay. 1298 01:08:31,324 --> 01:08:34,066 Amongst other things. 1299 01:08:34,153 --> 01:08:36,503 It's weird, but when Melanie first offered me the job, 1300 01:08:36,590 --> 01:08:38,592 the only thing I could think of was... 1301 01:08:38,679 --> 01:08:41,595 missing the smell of fresh ink from the printing press. 1302 01:08:41,682 --> 01:08:44,032 Random, I know. 1303 01:08:44,076 --> 01:08:46,296 Sometimes it's the little things 1304 01:08:46,339 --> 01:08:49,037 that add up to what we love. 1305 01:08:49,125 --> 01:08:52,128 Every time I was offered a position at a bigger paper, 1306 01:08:52,215 --> 01:08:55,348 I had to decide what mattered most to me. 1307 01:08:55,392 --> 01:08:57,002 And what was that? 1308 01:08:57,045 --> 01:08:59,439 You and your mom. 1309 01:08:59,526 --> 01:09:01,702 I knew I'd be working an insane amount of hours 1310 01:09:01,789 --> 01:09:03,791 and barely get to see you guys. 1311 01:09:03,835 --> 01:09:05,315 Just wasn't for me. 1312 01:09:05,402 --> 01:09:07,491 But you're a free bird. 1313 01:09:07,578 --> 01:09:09,406 An independent spirit. 1314 01:09:09,493 --> 01:09:12,713 The little girl that played 1315 01:09:12,800 --> 01:09:15,760 pretend New York Times newsroom. 1316 01:09:15,847 --> 01:09:17,196 Okay. 1317 01:09:17,240 --> 01:09:19,329 Oh! I have to go. 1318 01:09:19,416 --> 01:09:21,809 Finn will be here in a bit, and I have to get ready. 1319 01:09:21,896 --> 01:09:23,550 Have a fun date. 1320 01:09:23,594 --> 01:09:26,379 And, Jackie, whatever you decide, 1321 01:09:26,423 --> 01:09:27,859 I'm here for you. 1322 01:09:48,271 --> 01:09:49,359 It's open. 1323 01:10:09,335 --> 01:10:10,510 Wow. 1324 01:10:11,598 --> 01:10:13,078 I, uh... 1325 01:10:14,906 --> 01:10:17,125 love what you've done with the place. 1326 01:10:17,169 --> 01:10:20,694 Well, when you're this close to the North Pole... 1327 01:10:32,837 --> 01:10:34,055 Wow. 1328 01:10:34,099 --> 01:10:35,535 Stop it. 1329 01:10:35,622 --> 01:10:38,364 No. I mean... 1330 01:10:40,148 --> 01:10:41,585 You look stunning. 1331 01:10:45,937 --> 01:10:47,243 Are those for me? 1332 01:10:48,940 --> 01:10:50,246 Yes. 1333 01:10:51,812 --> 01:10:53,118 Those are for you. 1334 01:10:53,205 --> 01:10:55,555 And those are, um... 1335 01:10:55,642 --> 01:10:57,165 - snapdragons. - Oh! 1336 01:10:57,253 --> 01:10:59,167 Which is actually one of the only flowers 1337 01:10:59,211 --> 01:11:01,126 that grows in the wintertime here in Alaska. 1338 01:11:01,213 --> 01:11:03,171 Wow. What are some of the other ones? 1339 01:11:03,259 --> 01:11:08,786 No idea. That's just what Gilda at the flower place said. 1340 01:11:11,267 --> 01:11:13,225 Listen, about the job... 1341 01:11:13,312 --> 01:11:16,272 No, no, mm-mm, no. Not tonight. 1342 01:11:18,404 --> 01:11:20,537 - Okay? - Yeah. 1343 01:11:20,624 --> 01:11:21,973 Tonight we're going to a party. 1344 01:11:25,716 --> 01:11:29,415 Okay. Um, you just put these in water? 1345 01:11:41,688 --> 01:11:44,909 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1346 01:11:44,996 --> 01:11:48,695 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1347 01:11:48,739 --> 01:11:52,438 ♪ 'Tis the season to be jolly 1348 01:11:52,525 --> 01:11:56,050 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1349 01:11:56,094 --> 01:11:59,793 ♪ Don we now our gay apparel 1350 01:12:00,838 --> 01:12:01,795 Hey! 1351 01:12:01,882 --> 01:12:03,928 - Mayor. - Great to see you. 1352 01:12:04,015 --> 01:12:06,409 Merry Christmas. 1353 01:12:06,496 --> 01:12:07,845 How are you? 1354 01:12:11,718 --> 01:12:15,374 Well, mighty fine party you two pulled together. 1355 01:12:15,461 --> 01:12:17,811 Oh, this is all Jackie and Finn. 1356 01:12:17,898 --> 01:12:20,858 Give yourself some credit too. 1357 01:12:20,945 --> 01:12:23,687 I know how hard you work. 1358 01:12:23,730 --> 01:12:26,603 Have you seen the updates on our new printing press? 1359 01:12:27,821 --> 01:12:30,520 Oh, no. 1360 01:12:30,563 --> 01:12:32,130 I'd love to see. 1361 01:12:32,217 --> 01:12:33,784 Follow me. 1362 01:12:43,402 --> 01:12:44,708 Ooh! 1363 01:12:45,926 --> 01:12:47,972 You throw a nice party. 1364 01:12:48,059 --> 01:12:51,018 I only hope we live up to your father's legacy. 1365 01:12:52,019 --> 01:12:53,369 This... 1366 01:12:55,240 --> 01:12:56,850 is much better. 1367 01:12:56,937 --> 01:12:58,330 You sound so certain. 1368 01:12:58,417 --> 01:13:01,246 I am 'cause you're here. 1369 01:13:03,814 --> 01:13:05,424 Finn, listen. 1370 01:13:05,511 --> 01:13:07,165 No. 1371 01:13:08,514 --> 01:13:11,299 No. 1372 01:13:11,387 --> 01:13:13,040 Jackie? 1373 01:13:13,127 --> 01:13:16,043 Melanie, I didn't expect to see you here. 1374 01:13:16,130 --> 01:13:18,002 Well, I heard this is the place to be. 1375 01:13:18,089 --> 01:13:20,483 And you know me. I like to have my finger on the pulse. 1376 01:13:20,570 --> 01:13:24,356 Well, I'm glad you're here. This is Finn Thompson. 1377 01:13:24,443 --> 01:13:26,663 Finn, it's a pleasure to meet you. 1378 01:13:26,750 --> 01:13:29,883 This is Melanie Dower. 1379 01:13:29,970 --> 01:13:31,494 Dower Media. 1380 01:13:31,581 --> 01:13:34,671 And hopefully the future owner 1381 01:13:34,758 --> 01:13:36,324 of the Lantern Grove Press. 1382 01:13:36,368 --> 01:13:39,545 Well, whatever Jackie decides, I'll go with. 1383 01:13:39,632 --> 01:13:42,243 Well, that's great news. 1384 01:13:42,330 --> 01:13:44,463 We don't need to talk shop right now. 1385 01:13:44,550 --> 01:13:48,119 I just wanted to experience this lovely little town for myself. 1386 01:13:48,206 --> 01:13:51,165 And right now I see there's some homemade gingerbread 1387 01:13:51,252 --> 01:13:55,039 that needs experiencing right over there. 1388 01:13:55,126 --> 01:13:56,693 Excuse me. 1389 01:13:59,957 --> 01:14:02,176 Well, so much for not talking about it tonight. 1390 01:14:02,263 --> 01:14:06,442 Are you serious, that it's up to me to sell? 1391 01:14:09,793 --> 01:14:11,577 Yeah, of course. 1392 01:14:13,187 --> 01:14:15,407 But if you left... 1393 01:14:16,974 --> 01:14:19,150 who would run the place? 1394 01:14:19,237 --> 01:14:22,022 I'm sure I'm not the only one that can run this place. 1395 01:14:22,109 --> 01:14:24,851 No one would do as good a job as you. 1396 01:14:26,331 --> 01:14:27,463 Jackie, speech! 1397 01:14:27,550 --> 01:14:28,464 Jackie, speech! 1398 01:14:28,551 --> 01:14:30,074 Speech, speech! 1399 01:14:31,336 --> 01:14:32,468 No one. 1400 01:14:50,660 --> 01:14:53,271 Um, I didn't... 1401 01:14:53,358 --> 01:14:55,099 I didn't prepare anything for tonight, 1402 01:14:55,186 --> 01:14:59,669 but I want to say a few words about all of you 1403 01:14:59,756 --> 01:15:01,758 and this wonderful paper. 1404 01:15:03,934 --> 01:15:07,459 My father once told me that I have, 1405 01:15:07,546 --> 01:15:10,506 and I quote, "never been a hamster on a wheel." 1406 01:15:10,593 --> 01:15:13,030 apparently that I've been incapable 1407 01:15:13,117 --> 01:15:15,859 of staying in one place for too long. 1408 01:15:19,036 --> 01:15:20,994 If you'd have asked me a couple of months ago 1409 01:15:21,081 --> 01:15:22,822 where I saw my future, 1410 01:15:22,909 --> 01:15:24,998 I would have told you... 1411 01:15:25,085 --> 01:15:28,698 news editor of the Sunshine Chroniclein San Diego, 1412 01:15:28,785 --> 01:15:32,571 where today it was a wintry 66 degrees. 1413 01:15:36,140 --> 01:15:37,837 But something happened. 1414 01:15:37,924 --> 01:15:42,973 And thanks to a little article in Juneau Weekly, 1415 01:15:43,060 --> 01:15:47,499 I found a little newspaper in a little town 1416 01:15:47,586 --> 01:15:50,458 looking for someone to run it. 1417 01:15:50,546 --> 01:15:52,635 I'll admit I, uh... 1418 01:15:52,722 --> 01:15:55,159 I really just needed a job, 1419 01:15:55,246 --> 01:15:57,422 but what I got was a family. 1420 01:15:57,509 --> 01:16:00,556 And thanks to all of you, an adventure. 1421 01:16:03,471 --> 01:16:07,737 Alaska is a magical place. 1422 01:16:08,912 --> 01:16:10,348 Thank you, all of you, 1423 01:16:10,435 --> 01:16:13,438 for sharing it with me. 1424 01:16:15,309 --> 01:16:16,354 Merry Christmas. 1425 01:16:16,441 --> 01:16:17,921 Merry Christmas! 1426 01:16:24,797 --> 01:16:27,670 Hi, guys! Can I get a picture? 1427 01:16:28,888 --> 01:16:30,368 Perfect. 1428 01:16:33,850 --> 01:16:34,938 Perfect. 1429 01:16:35,025 --> 01:16:37,331 You're doing great, okay? 1430 01:16:37,418 --> 01:16:39,072 What a great party. 1431 01:16:39,159 --> 01:16:41,335 Wow. She is something. 1432 01:16:41,422 --> 01:16:42,946 Yes, she is. 1433 01:16:50,823 --> 01:16:51,955 That was amazing. 1434 01:16:53,521 --> 01:16:55,045 Thank you. 1435 01:16:56,699 --> 01:16:58,222 Jackie, take the job. 1436 01:16:59,702 --> 01:17:01,138 Do you really mean that? 1437 01:17:03,923 --> 01:17:06,839 I have this feeling that... 1438 01:17:06,926 --> 01:17:08,493 It's like this overwhelming sense 1439 01:17:08,580 --> 01:17:10,234 of just wanting you to be happy. 1440 01:17:11,583 --> 01:17:12,715 Yeah. 1441 01:17:14,847 --> 01:17:18,155 I have that same feeling for you. 1442 01:17:21,593 --> 01:17:22,638 Go on. 1443 01:17:26,816 --> 01:17:28,121 Tell her. 1444 01:18:19,869 --> 01:18:21,609 Hey, you need a hand? 1445 01:18:21,697 --> 01:18:24,221 No. Not much to pack. 1446 01:18:24,264 --> 01:18:25,396 Mm-hmm. 1447 01:18:26,614 --> 01:18:28,573 I got this for you 1448 01:18:28,660 --> 01:18:31,010 as a thank you for everything. 1449 01:18:32,185 --> 01:18:34,884 I love it! 1450 01:18:34,971 --> 01:18:37,713 Oh, you do look good in that hat. 1451 01:18:38,931 --> 01:18:41,064 - Thank you. - Uh-huh. 1452 01:18:41,107 --> 01:18:44,676 I know you've only been here a month, but... 1453 01:18:44,763 --> 01:18:47,113 it seems like I've known you a lifetime. 1454 01:18:47,157 --> 01:18:49,420 Yeah, I know what you mean. 1455 01:18:51,857 --> 01:18:53,293 Do you, um... 1456 01:18:53,380 --> 01:18:55,426 Do you think I'm doing the right thing? 1457 01:18:57,080 --> 01:19:01,258 Maybe there isn't always a right thing. 1458 01:19:01,345 --> 01:19:03,782 I think there's always a best thing, 1459 01:19:03,869 --> 01:19:07,351 and that's different for people, depending upon what they want. 1460 01:19:07,438 --> 01:19:10,484 Hmm. And that... 1461 01:19:10,571 --> 01:19:12,660 is a clever way of not answering my question. 1462 01:19:15,751 --> 01:19:18,188 That's 'cause I can't answer it. 1463 01:19:18,275 --> 01:19:20,930 My best thing is different from yours. 1464 01:19:21,017 --> 01:19:23,671 Mm. And your best thing 1465 01:19:23,715 --> 01:19:26,762 would be finally asking William out on a date. 1466 01:19:26,849 --> 01:19:29,416 In due time. There is no rush. 1467 01:19:29,460 --> 01:19:31,157 Yeah. 1468 01:19:31,201 --> 01:19:33,116 Not here in Lantern Grove. 1469 01:19:35,683 --> 01:19:39,339 I sent you the latest issue of the Christmas edition, 1470 01:19:39,426 --> 01:19:42,299 and I guess my last. 1471 01:19:43,779 --> 01:19:46,216 I know you're gonna be headed out soon, 1472 01:19:46,259 --> 01:19:51,134 but I think this issue deserves a letter from the editor. 1473 01:19:51,221 --> 01:19:53,310 Hmm. 1474 01:19:53,397 --> 01:19:55,442 I'll see what I can do. 1475 01:20:11,110 --> 01:20:13,373 Jackie! 1476 01:20:13,460 --> 01:20:15,506 - I'm gonna miss you so much. - I know. 1477 01:20:16,594 --> 01:20:18,378 I'm gonna miss you too. 1478 01:20:18,422 --> 01:20:21,860 Keep taking pictures, yeah? 1479 01:20:21,947 --> 01:20:25,168 I promised Melanie you'd keep 'em coming. 1480 01:20:25,255 --> 01:20:26,822 Of course. 1481 01:20:26,909 --> 01:20:28,867 But it's not gonna be the same without you. 1482 01:20:28,954 --> 01:20:31,348 Yeah, I know. 1483 01:20:32,958 --> 01:20:35,961 Listen, have you seen Finn? 1484 01:20:36,048 --> 01:20:38,746 I actually leave tonight on Melanie's plane. 1485 01:20:38,834 --> 01:20:41,837 No one's talked to him since last night. 1486 01:20:43,882 --> 01:20:45,841 Jackie! 1487 01:20:45,884 --> 01:20:48,713 I'm glad you're here. Great news. 1488 01:20:48,756 --> 01:20:51,934 I've had so many businesses asking if you can feature them 1489 01:20:52,021 --> 01:20:53,718 in the Lantern Grove Press, 1490 01:20:53,805 --> 01:20:55,894 some even asking for ad space. 1491 01:20:55,981 --> 01:20:58,505 William, you haven't heard? 1492 01:20:58,592 --> 01:21:01,900 Jackie won't be running the paper anymore. 1493 01:21:01,987 --> 01:21:04,294 - What's that now? - It'll still exist. 1494 01:21:04,381 --> 01:21:07,079 Just as a syndicate to Dower News Media. 1495 01:21:07,123 --> 01:21:08,776 Oh. What about Edna? 1496 01:21:08,864 --> 01:21:12,258 She'll shall stay on as community liaison to Dower. 1497 01:21:12,345 --> 01:21:14,608 Oh. 1498 01:21:14,695 --> 01:21:16,697 I better get going. 1499 01:21:16,784 --> 01:21:21,441 I am so sorry that I'm gonna miss Christmas Eve dinner. 1500 01:21:21,528 --> 01:21:23,269 - Me too. - Yeah. 1501 01:21:23,313 --> 01:21:24,575 Come here. 1502 01:21:26,882 --> 01:21:28,753 I always thought being a good journalist 1503 01:21:28,840 --> 01:21:30,929 meant keeping an outside perspective. 1504 01:21:31,016 --> 01:21:33,627 My entire adult life, that's what I did. 1505 01:21:33,714 --> 01:21:37,240 I observed other people, other places and other things. 1506 01:21:37,327 --> 01:21:39,459 Christmas to me was no different. 1507 01:21:39,546 --> 01:21:41,505 Just another subject to report on. 1508 01:21:41,592 --> 01:21:44,160 I've written articles about Christmas parades, 1509 01:21:44,247 --> 01:21:46,771 Christmas charity balls, Christmas consumerism, 1510 01:21:46,858 --> 01:21:49,469 but I never experienced a true Christmas 1511 01:21:49,513 --> 01:21:51,776 until I came to Lantern Grove. 1512 01:21:51,863 --> 01:21:56,259 The beauty of this place is you can't just be a bystander. 1513 01:21:56,302 --> 01:21:58,478 You have to be a part of it. 1514 01:21:58,522 --> 01:22:00,002 This community embraced me 1515 01:22:00,089 --> 01:22:02,482 and allowed me to live inside the narrative 1516 01:22:02,526 --> 01:22:05,181 for the first time in my life. 1517 01:22:05,268 --> 01:22:08,445 And let me tell you, it has been more wonderful 1518 01:22:08,532 --> 01:22:10,621 than I could have ever imagined. 1519 01:22:10,708 --> 01:22:12,884 People want to read about things they care about 1520 01:22:12,971 --> 01:22:17,280 and can only do so if it's clear the writer cares as well. 1521 01:22:17,367 --> 01:22:19,717 Let me tell you, Lantern Grove, I care. 1522 01:22:19,804 --> 01:22:21,849 I care about your traditions, 1523 01:22:21,937 --> 01:22:23,808 your ornaments, your memories, 1524 01:22:23,895 --> 01:22:26,332 your kindness and your talents. 1525 01:22:26,419 --> 01:22:29,683 But most of all, I care about all the people 1526 01:22:29,727 --> 01:22:31,947 that encompass this place. 1527 01:22:40,520 --> 01:22:43,175 As I bid farewell, I take with me 1528 01:22:43,262 --> 01:22:46,962 the notion that it's never enough just to report on life, 1529 01:22:47,049 --> 01:22:50,356 but it's imperative to experience it, 1530 01:22:50,443 --> 01:22:53,490 to hold in your hand just like this newspaper. 1531 01:22:57,102 --> 01:22:59,583 Christmas may come just once a year, 1532 01:22:59,670 --> 01:23:01,889 but I've learned here in Lantern Grove 1533 01:23:01,933 --> 01:23:05,545 that it's a feeling that I never want to live without. 1534 01:23:10,768 --> 01:23:11,856 Hmm. 1535 01:23:31,832 --> 01:23:32,877 Okay. 1536 01:23:32,964 --> 01:23:34,183 Are you ready? 1537 01:23:35,619 --> 01:23:38,578 Well, you travel light. What, no bags? 1538 01:23:38,665 --> 01:23:41,233 Uh, Melanie? 1539 01:23:41,320 --> 01:23:44,802 I'm so sorry, but I've changed my mind. 1540 01:23:44,889 --> 01:23:46,195 What? 1541 01:23:46,282 --> 01:23:48,371 I don't want to leave Lantern Grove. 1542 01:23:48,458 --> 01:23:51,765 I want to stay here and print newspapers as editor-in-chief 1543 01:23:51,852 --> 01:23:53,767 as long as I can. 1544 01:23:53,854 --> 01:23:55,682 So you don't want the job with us. 1545 01:23:55,769 --> 01:23:58,424 I'm so grateful and flattered, 1546 01:23:58,468 --> 01:24:01,471 but everything I ever wanted 1547 01:24:01,558 --> 01:24:04,082 and never even knew I needed, 1548 01:24:04,126 --> 01:24:05,910 I have right here. 1549 01:24:05,953 --> 01:24:07,999 You do realize you're giving up 1550 01:24:08,086 --> 01:24:10,349 being a part of the largest digital news community 1551 01:24:10,436 --> 01:24:11,655 in the country. 1552 01:24:11,742 --> 01:24:13,787 Yes... 1553 01:24:13,874 --> 01:24:17,487 because I found my community, 1554 01:24:17,574 --> 01:24:20,142 and it's here in Lantern Grove. 1555 01:24:20,229 --> 01:24:22,970 I want to spend Christmas here every year 1556 01:24:23,058 --> 01:24:26,365 and life here every day. 1557 01:24:28,498 --> 01:24:31,414 I've been here a few days. 1558 01:24:32,676 --> 01:24:34,721 I can see the charm. 1559 01:24:39,422 --> 01:24:42,164 I wish you all the best of luck, 1560 01:24:42,251 --> 01:24:45,123 and I hope the Lantern Grove Press 1561 01:24:45,210 --> 01:24:47,517 stays in business for many years to come, 1562 01:24:47,604 --> 01:24:50,607 even if we don't own it. 1563 01:24:50,694 --> 01:24:51,999 Thank you. 1564 01:24:52,087 --> 01:24:54,263 Oh, thank you for understanding. 1565 01:24:57,179 --> 01:24:58,093 Merry Christmas. 1566 01:24:59,877 --> 01:25:01,270 Merry Christmas. 1567 01:25:17,068 --> 01:25:21,681 Oh, this is my famous gingerbread stuffing. 1568 01:25:21,768 --> 01:25:24,641 What? No gingerbread crusted casserole? 1569 01:25:24,728 --> 01:25:26,817 - That is still in the oven. - Good job. 1570 01:25:26,904 --> 01:25:29,515 Teddy, it looks delicious. 1571 01:25:29,559 --> 01:25:31,648 - It smells wonderful. - Mmm! 1572 01:25:31,735 --> 01:25:33,128 Let's eat. 1573 01:25:35,826 --> 01:25:36,827 Jackie! 1574 01:25:41,092 --> 01:25:43,877 Uh, Teddy, help me get the rest of the food from the kitchen. 1575 01:25:43,964 --> 01:25:45,009 You too. 1576 01:25:45,096 --> 01:25:46,837 To the back. 1577 01:25:46,924 --> 01:25:48,839 Oh! 1578 01:25:50,188 --> 01:25:51,276 Thought you left. 1579 01:25:51,363 --> 01:25:53,104 I, uh... 1580 01:25:53,191 --> 01:25:56,063 I said no to the offer. 1581 01:25:56,151 --> 01:25:57,543 You're not selling? You're not leaving any of it? 1582 01:25:57,630 --> 01:25:59,850 Mm-mm. I'm here to stay. 1583 01:25:59,893 --> 01:26:01,025 For good. 1584 01:26:05,508 --> 01:26:07,074 What about your dream? 1585 01:26:07,118 --> 01:26:10,469 Well, my dream was to run a newsroom. 1586 01:26:10,556 --> 01:26:13,429 But in this town, I get to do that 1587 01:26:13,516 --> 01:26:15,692 and be with you. 1588 01:26:19,652 --> 01:26:20,740 Merry Christmas. 1589 01:26:20,827 --> 01:26:23,308 Merry Christmas. 1590 01:26:49,291 --> 01:26:51,597 ♪ Spread the word The holidays are coming ♪ 1591 01:26:51,641 --> 01:26:54,121 ♪ Spread the word Gonna hit the ground running ♪ 1592 01:26:54,165 --> 01:26:59,083 ♪ Spread the word Christmas is coming soon ♪ 1593 01:26:59,170 --> 01:27:01,781 ♪ Extra, extra Read all about it ♪ 1594 01:27:01,825 --> 01:27:05,045 ♪ Christmas edition's on its way ♪ 1595 01:27:09,528 --> 01:27:11,574 ♪ Read it in the paper that Santa is coming ♪ 1596 01:27:11,661 --> 01:27:14,272 ♪ So open your heart and let the love in ♪ 1597 01:27:14,359 --> 01:27:17,580 ♪ Christmas is on its way ♪ 1598 01:27:19,538 --> 01:27:21,932 ♪ Time to decorate and do the online shopping ♪ 1599 01:27:22,019 --> 01:27:24,630 ♪ Trim the tree and hang the stockings ♪ 1600 01:27:24,717 --> 01:27:28,460 ♪ Christmas is on its way ♪ 1601 01:27:28,547 --> 01:27:30,245 ♪ And I can't wait ♪ 1602 01:27:32,029 --> 01:27:34,510 ♪ Spread the word The holidays are coming ♪ 1603 01:27:34,597 --> 01:27:36,990 ♪ Spread the word Gonna hit the ground running ♪ 1604 01:27:37,077 --> 01:27:39,254 ♪ Spread the word Christmas is coming ♪