1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,079 --> 00:01:02,719 STRAŠILO 4 00:01:38,200 --> 00:01:40,439 Hej, je li ona ovdje? -Da. 5 00:02:15,840 --> 00:02:17,520 Ledeno je! 6 00:02:37,879 --> 00:02:39,199 Hajdemo! 7 00:03:01,439 --> 00:03:02,919 Kako ide? 8 00:03:04,840 --> 00:03:06,159 Loše. 9 00:03:06,599 --> 00:03:08,039 Eno ga. 10 00:03:08,479 --> 00:03:09,960 Gad. 11 00:03:11,960 --> 00:03:15,120 Nadao sam da ćeš doći. Moramo porazgovarati. 12 00:03:16,080 --> 00:03:17,639 Pripazite na njega. 13 00:03:19,240 --> 00:03:20,919 Stanje nije dobro. 14 00:03:22,719 --> 00:03:24,400 Ti si nam zadnja nada. 15 00:03:26,479 --> 00:03:29,800 On je rođak obitelji Artemjev iz Ulice breza. 16 00:03:30,479 --> 00:03:33,840 Izašao je iz šume prije jedan sat. 17 00:03:34,560 --> 00:03:36,840 Rastavljao je pušku 18 00:03:36,919 --> 00:03:38,960 i slučajno je upucao u trbuh. 19 00:03:39,439 --> 00:03:41,120 To nije moj problem. 20 00:03:43,439 --> 00:03:46,039 Molim te, pomozi. Nitko drugi ne može. 21 00:03:47,159 --> 00:03:48,479 Ne mogu. 22 00:03:49,639 --> 00:03:52,319 Ako žena umre, doći će inspektori. 23 00:03:52,960 --> 00:03:55,080 Izvrnut će selo naglavačke. 24 00:03:55,159 --> 00:03:57,000 Liječnica nam je zelena. 25 00:03:57,080 --> 00:03:59,479 Ne može joj pomoći. Želi je poslati u grad. 26 00:04:02,039 --> 00:04:03,199 Ne mogu... 27 00:04:03,840 --> 00:04:07,199 Ne mogu je odvesti u grad. Umire. 28 00:04:07,520 --> 00:04:09,120 Što ako umre na putu? 29 00:04:12,120 --> 00:04:14,400 Dvoje djece ostat će s tim kretenom. 30 00:04:14,960 --> 00:04:17,839 Posljednji te put pitam. 31 00:04:18,600 --> 00:04:20,480 Molim te. 32 00:04:23,759 --> 00:04:25,560 Morat ćemo je odvesti u grad. 33 00:04:56,879 --> 00:04:59,279 Ostavite nas nasamo. -U redu. 34 00:05:06,360 --> 00:05:08,560 I vi idite. -U redu. 35 00:07:40,600 --> 00:07:42,199 Ona će biti dobro. 36 00:07:44,600 --> 00:07:46,399 Nikad me više ne zovi ovamo. 37 00:07:53,600 --> 00:07:54,920 Uzmi. 38 00:07:58,079 --> 00:07:59,720 Kupi si hrane. 39 00:08:00,839 --> 00:08:02,480 Nemoj kupiti votku. 40 00:08:06,920 --> 00:08:08,279 Ima li novosti? 41 00:08:09,480 --> 00:08:10,800 Ne. 42 00:08:12,800 --> 00:08:14,319 I što sad? 43 00:08:14,920 --> 00:08:16,720 Potražit ćemo je u gradu. 44 00:08:17,079 --> 00:08:19,759 Zamolio sam prijatelja detektiva za pomoć. 45 00:08:19,839 --> 00:08:22,120 Istražuje i javit će mi se. 46 00:08:22,199 --> 00:08:23,519 Je li dobar? 47 00:08:24,079 --> 00:08:25,480 Jest. 48 00:08:26,399 --> 00:08:27,519 Čuj... 49 00:08:28,160 --> 00:08:29,560 Nemoj kupiti votku. 50 00:11:53,919 --> 00:11:55,200 203 rublja. 51 00:12:00,840 --> 00:12:02,279 Pogledaj je. 52 00:12:08,080 --> 00:12:09,759 Izvolite? -Jedan kruh. 53 00:12:18,720 --> 00:12:20,960 Rekla sam "kruh". -Nemamo ga više. 54 00:12:21,879 --> 00:12:23,039 Molim? 55 00:12:23,120 --> 00:12:25,080 Nemamo kruha. -Pa tu je. 56 00:12:25,879 --> 00:12:28,120 Vidimo ga. -Nemamo kruha. 57 00:12:28,200 --> 00:12:31,320 Više nemamo kruha. -Gubi se! 58 00:12:31,919 --> 00:12:33,679 Vidim kruh. -Nema ga! Van! 59 00:12:39,000 --> 00:12:40,919 Zar si glupa? Gubi se! 60 00:12:41,000 --> 00:12:42,559 Jebi se! -Što? 61 00:12:42,639 --> 00:12:44,080 Hej, smiri se. 62 00:12:44,159 --> 00:12:46,519 Diži se! -Ne dolazi ovamo! 63 00:12:47,200 --> 00:12:48,960 Gubi se! 64 00:12:49,480 --> 00:12:52,000 Idemo unutra. -Ne vraćaj se! 65 00:13:14,679 --> 00:13:16,080 Zdravo. 66 00:13:44,519 --> 00:13:47,639 U četrdesetima smo, 67 00:13:48,440 --> 00:13:50,279 a oduvijek želimo djecu. 68 00:13:50,799 --> 00:13:53,639 Njegova alatka više ne radi. 69 00:13:54,200 --> 00:13:56,759 Treba je popraviti. 70 00:13:57,120 --> 00:14:01,960 Pokušali smo sve. Balzame, ljekovito bilje... 71 00:14:02,039 --> 00:14:07,600 Čak smo otišli liječniku u gradu. Ništa nije pomoglo. 72 00:14:11,120 --> 00:14:13,159 Skini hlače. -Molim? 73 00:14:13,720 --> 00:14:16,360 Skini hlače. -Učini to, Volodja! 74 00:14:20,240 --> 00:14:21,840 I gaće. 75 00:14:21,919 --> 00:14:25,000 Što? -Skidaj gaće! 76 00:14:29,759 --> 00:14:31,600 Makni ruku. 77 00:14:32,960 --> 00:14:35,559 Makni ruku. -Poslušaj je! 78 00:14:39,000 --> 00:14:42,200 Ne vjerujemo iscjeliteljima, 79 00:14:42,759 --> 00:14:44,919 ali čuli smo za vas. 80 00:14:45,840 --> 00:14:50,840 Svi kažu da doista pomažete ljudima. Zato smo došli. 81 00:14:53,080 --> 00:14:56,200 Idi zapaliti. -Ne pušim. 82 00:14:57,080 --> 00:15:00,159 Onda idi na WC. -Nije mi sila. 83 00:15:00,240 --> 00:15:01,799 Ljuba, idi! 84 00:15:04,840 --> 00:15:06,559 Ljuba, izađi. 85 00:16:40,240 --> 00:16:41,519 Što želiš? 86 00:16:42,240 --> 00:16:43,960 Molim vas, pomozite mi. 87 00:16:45,799 --> 00:16:47,399 Rekla sam ti da ne dolaziš. 88 00:16:48,440 --> 00:16:50,200 Dat ću vam sve što imam. 89 00:16:51,960 --> 00:16:53,559 To je nemoguće. 90 00:16:53,639 --> 00:16:56,440 Molim vas! Samo mi vi možete pomoći. 91 00:16:58,279 --> 00:16:59,480 Ne. 92 00:17:01,000 --> 00:17:02,559 Znam da možete. 93 00:17:03,960 --> 00:17:06,079 Odlazi! -Neću. 94 00:17:07,880 --> 00:17:09,759 Već sam ti rekla. Zaboravi! 95 00:17:11,680 --> 00:17:13,359 Gubi se! 96 00:17:15,960 --> 00:17:17,279 Rekla sam da odeš! 97 00:21:06,680 --> 00:21:07,839 Zdravo. 98 00:21:11,559 --> 00:21:13,319 Pomozite našoj baki. 99 00:21:30,880 --> 00:21:34,039 Makni se! Ne diraj me! 100 00:21:36,559 --> 00:21:38,319 Što to radiš?! 101 00:21:50,359 --> 00:21:52,440 Želiš biti mama psiću? 102 00:21:54,160 --> 00:21:55,839 Ne vjeruješ mi? 103 00:21:57,599 --> 00:22:01,119 Ne vjeruješ. Ali mogu ti to ostvariti. 104 00:22:06,160 --> 00:22:07,440 Pusti me! 105 00:22:08,079 --> 00:22:12,039 Rodit ćeš psića! -Pusti me! 106 00:22:24,519 --> 00:22:26,000 Idemo van. 107 00:27:10,000 --> 00:27:12,400 Hej, ti! Što radiš ovdje? 108 00:27:13,480 --> 00:27:15,519 Je li izašla odande? -Da. 109 00:27:16,759 --> 00:27:19,720 Recite vlasnici. Možda je ukrala nešto. 110 00:27:50,839 --> 00:27:52,279 Zdravo! 111 00:27:54,160 --> 00:27:55,680 Molim vas, dođite ovamo! 112 00:28:44,079 --> 00:28:46,079 Je li dobra kirimpa? -Da. 113 00:28:46,400 --> 00:28:48,400 Dobro je sviraš? -Da. 114 00:28:48,480 --> 00:28:50,519 Znate li vi svirati? -Ne. 115 00:28:51,200 --> 00:28:53,000 Želite li pokušati? -Ja? 116 00:28:53,640 --> 00:28:55,480 Hoćeš da sviram? -Da. 117 00:28:55,799 --> 00:28:57,200 Tvoju kirimpu? -Da. 118 00:29:01,640 --> 00:29:03,119 Ovako? -Da. 119 00:29:05,680 --> 00:29:08,640 Maknite se od mojeg sina! Idemo! 120 00:29:56,880 --> 00:29:58,599 Gubi se, kujo! 121 00:32:37,160 --> 00:32:38,880 Vidim da vam je ponestalo drva. 122 00:32:40,559 --> 00:32:42,720 Sin i ja smo vam ga dovezli. 123 00:32:47,720 --> 00:32:51,720 On je počeo mucati. Možete li ga pregledati? 124 00:32:51,799 --> 00:32:54,559 Dosad nikad nije mucao. 125 00:32:55,680 --> 00:32:57,759 Možda su ga maltretirali u školi. 126 00:32:59,440 --> 00:33:01,160 Ili je možda stvar godina. 127 00:33:02,200 --> 00:33:03,640 Ne znam zašto muca. 128 00:33:05,839 --> 00:33:08,400 Ilja, reci teti kako nam je bilo na izletu. 129 00:33:09,960 --> 00:33:12,759 Jutros smo išli u šumu. 130 00:33:13,599 --> 00:33:17,000 Nabavili smo drva za sebe i za vas. 131 00:33:18,680 --> 00:33:22,319 Tako je. Uvijek može biti gore. 132 00:33:34,680 --> 00:33:37,079 Reci teti kako ti je u školi, 133 00:33:37,400 --> 00:33:39,559 kako ti je s prijateljima. 134 00:33:40,279 --> 00:33:43,240 Petja ide u drugu školu, 135 00:33:43,559 --> 00:33:45,920 ali ja se igram s njim. 136 00:33:46,599 --> 00:33:50,400 Imam i prijatelja Filipa, ali on je bolestan. 137 00:34:28,360 --> 00:34:29,599 Izađi. 138 00:34:35,719 --> 00:34:37,119 Van! 139 00:36:11,239 --> 00:36:14,519 Nećete učiniti ništa? Zar niste policajac? 140 00:36:16,800 --> 00:36:18,840 Govorim vam to još od proljeća! 141 00:36:19,199 --> 00:36:22,000 Pronađite vlasnike i kaznite ih! 142 00:36:23,360 --> 00:36:25,719 Napušteni psi trebali bi nositi brnjicu! 143 00:36:26,400 --> 00:36:29,480 Ili biti zavezani na lancu! 144 00:36:29,559 --> 00:36:32,440 Suludo je! Gotovo su me izgrizli! 145 00:36:33,480 --> 00:36:36,679 Ako ne učinite ništa, požalit ću se ministarstvu! 146 00:36:37,199 --> 00:36:39,480 Ministar mi je prijatelj iz škole! 147 00:36:39,559 --> 00:36:42,199 Ljudmila, nemoj se pozivati na veze. 148 00:36:42,280 --> 00:36:45,119 Zar si nisi sama kriva? 149 00:36:45,199 --> 00:36:47,119 Kako sam si sama kriva?! 150 00:36:48,880 --> 00:36:51,360 Stalno te viđam kako provociraš te pse! 151 00:36:51,440 --> 00:36:54,280 Misliš da sam glup?! 152 00:36:54,360 --> 00:37:00,199 Lako je tako naći krivca, ha? 153 00:37:00,280 --> 00:37:04,280 Svi su te vidjeli. -Prijavit ću se! 154 00:37:04,360 --> 00:37:08,880 Bockala si Mihajlovljeva psa štapom! 155 00:37:09,559 --> 00:37:13,159 A što si ti radio ondje? Špijunirao me?! 156 00:37:13,880 --> 00:37:17,880 Zatvarali smo trgovine na crno koje si prijavila! 157 00:37:17,960 --> 00:37:20,639 Žalim se na njih već tri godine! 158 00:37:21,079 --> 00:37:25,960 Krijumčari su otišli u grad. Zaradili su hrpu love na votki. 159 00:37:26,320 --> 00:37:28,480 Jesi li to znao? 160 00:37:29,000 --> 00:37:32,000 Kad smo već kod pasa, vidi tko je došao. 161 00:37:33,119 --> 00:37:34,840 Gubi se. 162 00:37:35,360 --> 00:37:37,119 Ti to mene tjeraš? 163 00:37:38,199 --> 00:37:40,440 Ozbiljno? -Rekla sam da odeš. 164 00:37:40,880 --> 00:37:43,960 Vidite, policajče, tjera me kao da sam pas! 165 00:37:44,599 --> 00:37:47,159 Tražim malo poštovanja! -Smiri se, Ljudmila. 166 00:37:47,239 --> 00:37:50,159 Obećavam da ću se pobrinuti za pse. 167 00:37:51,079 --> 00:37:54,719 Kupit ću otrov i riješiti ih se sama! 168 00:37:55,079 --> 00:37:56,760 Radi što hoćeš. Dosta mi te! 169 00:37:58,159 --> 00:38:00,239 Vidiš što trpim svaki dan? 170 00:38:00,320 --> 00:38:02,760 Ona provocira te pse. 171 00:38:03,079 --> 00:38:05,880 I ja bih je napao na njihovu mjestu! 172 00:38:06,639 --> 00:38:08,239 Ima li novosti? 173 00:38:08,639 --> 00:38:10,400 O čemu? -Znaš o čemu. 174 00:38:11,639 --> 00:38:13,320 Još ništa. 175 00:38:13,960 --> 00:38:17,320 I dalje je tražim. -Tražiš već neko vrijeme. 176 00:38:19,800 --> 00:38:22,400 Hej, pa imam samo dvije ruke. 177 00:38:23,280 --> 00:38:26,239 Ne znam ni koga pitati. 178 00:38:26,679 --> 00:38:30,960 Mislim da moramo početi tražiti na drugome mjestu. 179 00:38:31,039 --> 00:38:33,679 Kad ti trebaš nešto od mene, mnogo si brži. 180 00:38:34,480 --> 00:38:37,039 Bez brige, naći ćemo nešto. 181 00:38:38,280 --> 00:38:42,239 Mislim da je moramo tražiti u gradu. 182 00:38:42,320 --> 00:38:46,400 Da je ona još ovdje, moji bi je kolege već našli. 183 00:38:46,960 --> 00:38:51,039 A što ako je ne nađeš u gradu? -Siguran sam da je ondje. 184 00:38:52,159 --> 00:38:54,320 Lako se skriti u velikom gradu. 185 00:38:58,360 --> 00:39:01,400 Znaš li svirati kirimpu? -Kirimpu? 186 00:39:03,199 --> 00:39:06,360 Pokušao sam dok sam bio u školi. 187 00:39:07,039 --> 00:39:09,440 Ali danas više ne znam. A ti? 188 00:39:13,960 --> 00:39:15,840 Zatvori vrata. 189 00:39:57,320 --> 00:39:58,719 Opet oni... 190 00:41:34,039 --> 00:41:36,480 Ima različitih vrsta parazita. 191 00:41:36,559 --> 00:41:39,119 Salmoneloza... Sigurno je neki parazit. 192 00:41:39,199 --> 00:41:42,840 Jedeš puno sirovih jetrica. Što ako naša beba dobije crve? 193 00:41:43,400 --> 00:41:46,639 Pojela sam ih samo jedanput. -Nebitno. 194 00:41:47,639 --> 00:41:50,360 Ti ih svaki dan jedeš, ali nemaš crve. 195 00:41:51,119 --> 00:41:55,400 Kad smo kod jetara, što kažeš na to da počnemo prodavati ostatke mesa? 196 00:41:55,480 --> 00:41:57,880 Nema šanse. Šaljemo ih mojoj mami. 197 00:41:57,960 --> 00:42:00,320 Dio ćemo slati njoj, a dio prodavati. 198 00:42:01,760 --> 00:42:05,559 Hej, ti! Mi smo sad na redu! -Prestani. 199 00:42:07,000 --> 00:42:08,440 Pusti je. 200 00:42:09,800 --> 00:42:11,880 Ne mogu je podnijeti! -Zašto? 201 00:42:12,599 --> 00:42:16,440 Nije prava iscjeliteljica. -Kako znaš? 202 00:42:18,599 --> 00:42:22,320 Vara ljude da bi zaradila za votku. 203 00:42:22,400 --> 00:42:25,039 Nisi je vidjela pijanu na ulici? 204 00:42:25,639 --> 00:42:28,119 Što ako doista iscjeljuje? 205 00:42:29,400 --> 00:42:33,079 Lažljivica je. Laže. -A ti si stručnjak za to. 206 00:42:33,639 --> 00:42:37,239 Jednostavno znam. Uvijek je pijana. 207 00:42:38,679 --> 00:42:42,000 Zar nisi primijetila? Pogledaj je. 208 00:42:42,840 --> 00:42:44,079 Prestani. 209 00:42:51,400 --> 00:42:52,920 Požurite se. 210 00:42:59,679 --> 00:43:03,599 Nemojte je namakati. Dođite sljedeći utorak da vam skinem šavove. 211 00:43:04,159 --> 00:43:05,719 To mogu i sama. 212 00:43:07,440 --> 00:43:09,159 Zašto ne možete... 213 00:43:10,079 --> 00:43:11,679 Iscijeliti samu sebe? 214 00:43:12,800 --> 00:43:14,639 To ne funkcionira tako. 215 00:43:19,559 --> 00:43:24,760 Kako je ona žena? -Ne znam. Odveli su je. 216 00:43:45,599 --> 00:43:48,159 Eno nam samoprozvane liječnice! 217 00:43:48,239 --> 00:43:51,960 Iscijeli sama sebe! -Ti pazi na svoju ženu. Dijete nije tvoje. 218 00:43:52,679 --> 00:43:54,760 Što je rekla, Stepan? -Molim?! 219 00:43:55,239 --> 00:43:57,519 Što si to rekla?! 220 00:44:04,559 --> 00:44:06,559 Ne seri! 221 00:44:10,840 --> 00:44:12,440 Dođi! -Stepan! 222 00:44:12,519 --> 00:44:15,239 Stepan, što to radiš? Prestani! 223 00:44:16,320 --> 00:44:17,559 Stepan! 224 00:44:18,880 --> 00:44:22,079 Stepan, prestani! Dosta! 225 00:45:26,599 --> 00:45:28,159 Osakatio te. 226 00:45:29,719 --> 00:45:32,719 Hoćeš li da ga zatvorim na nekoliko tjedana? 227 00:45:34,559 --> 00:45:35,639 Ne. 228 00:45:37,039 --> 00:45:40,480 Ili da kažem svojim dečkima da ga izmlate? 229 00:45:42,360 --> 00:45:43,719 Nemoj. 230 00:45:53,760 --> 00:45:56,320 Moji prijatelji iz grada našli su nešto. 231 00:45:57,199 --> 00:45:58,719 Imamo adresu. 232 00:46:19,679 --> 00:46:21,039 Baci je. 233 00:46:22,119 --> 00:46:25,119 Spali je i zaboravi to. 234 00:46:29,400 --> 00:46:30,800 Odluči sama. 235 00:48:10,480 --> 00:48:13,039 Imate li krpu? -Što? 236 00:48:14,119 --> 00:48:17,159 Želim se oprati. -Dobro. 237 00:49:14,800 --> 00:49:16,480 Klava rađa. 238 00:50:06,280 --> 00:50:08,440 Diši, Klava! 239 00:50:09,239 --> 00:50:11,840 Tiskaj! 240 00:50:13,119 --> 00:50:16,400 Diši! Udah kroz nos, izdah kroz usta. 241 00:50:16,480 --> 00:50:18,440 Samo diši. 242 00:50:20,079 --> 00:50:22,199 Sada tiskaj! 243 00:50:25,239 --> 00:50:26,679 Evo vode. 244 00:50:35,079 --> 00:50:37,360 Opusti se. Pokušaj se opustiti. Diši. 245 00:50:39,280 --> 00:50:42,320 Stepan! -Van! Svi idite. 246 00:50:49,559 --> 00:50:52,480 Hajde. Nemoj ozlijediti bebu. 247 00:50:54,480 --> 00:50:57,280 Diši. Blizu je. 248 00:51:02,679 --> 00:51:04,639 Uskoro stiže. 249 00:51:16,119 --> 00:51:17,840 Još malo i gotovo! 250 00:51:18,199 --> 00:51:20,639 Smiri se! Budi dobra mama. 251 00:51:21,800 --> 00:51:25,559 Izlazi! Još malo i tu je! 252 00:51:36,719 --> 00:51:38,599 Još malo. 253 00:52:24,599 --> 00:52:27,280 Vidjela sam da imaš kirimpu. -Da. 254 00:52:38,079 --> 00:52:39,920 Mogu li je posuditi? -Da. 255 00:52:57,920 --> 00:52:59,199 Budalo. 256 00:54:05,360 --> 00:54:08,840 Dobar dan. Imate prazno sjedalo. -Zdravo. Sjednite. 257 00:54:13,239 --> 00:54:16,239 Zašto idete u grad? -Na pregled. 258 00:54:16,320 --> 00:54:20,000 A vi? -Pomoći sinu u domu. 259 00:54:21,199 --> 00:54:25,760 Kako je prošlo klanje? -Gotovi smo s kravom. Sad ćemo konja. 260 00:54:26,599 --> 00:54:27,679 Vaša? 261 00:54:27,760 --> 00:54:29,920 Gotovi smo. Nosim meso sinu. 262 00:54:30,000 --> 00:54:31,880 I drugu hranu. -Naravno. 263 00:54:49,519 --> 00:54:52,320 Zašto ona ide? -Nemam pojma. 264 00:55:18,840 --> 00:55:21,880 Vas je poslao Ivan? Iz sela? -Da. 265 00:55:21,960 --> 00:55:23,800 Vi ste me zvali? -Da. 266 00:55:23,880 --> 00:55:25,199 Hajdemo. 267 00:55:26,880 --> 00:55:28,400 Ne zaboravite rukavice. 268 00:55:52,440 --> 00:55:55,599 Hladno je, ha? -Ne, toplo. Samo oblaci smetaju. 269 00:55:56,119 --> 00:56:00,320 Prerano je za zimu. -Je li jedna od tvojih cura Anžela Ustinova? 270 00:56:01,079 --> 00:56:05,880 Nazovi je. Moramo razgovarati. -Anžela Ustinova? Nikad čula. 271 00:56:07,519 --> 00:56:11,199 Veronika, ne seri! Siroče je, ima crnu kosu. 272 00:56:12,239 --> 00:56:13,760 Crnu kosu? 273 00:56:15,119 --> 00:56:16,679 A tko je ovo? 274 00:56:17,159 --> 00:56:19,880 Veronika, nazovi je. Trebamo je na pet minuta. 275 00:56:22,840 --> 00:56:26,440 Dobro. Nećete je valjda odvesti u policiju? 276 00:56:27,400 --> 00:56:33,000 Prošli sam put morala platiti da je puste i još podmazati tebe i šefa. 277 00:56:33,480 --> 00:56:37,760 Nisam milijunašica. 278 00:56:38,880 --> 00:56:41,039 Smiri se, neću je odvesti. 279 00:56:43,079 --> 00:56:44,719 Dobro. Nazvat ću je. 280 00:56:47,960 --> 00:56:49,840 Nemojte je zadržati. Radi danas. 281 00:56:49,920 --> 00:56:51,119 Neću. 282 00:56:54,760 --> 00:56:58,639 Narija? Reci Anželi da siđe. 283 00:56:59,559 --> 00:57:01,880 Da. Neka se požuri. 284 00:57:11,119 --> 00:57:13,840 Čuo sam da selo ima iscjeliteljicu. To ste vi? 285 00:57:15,639 --> 00:57:17,079 Nisam. 286 00:57:33,079 --> 00:57:36,280 Eno vaše kćeri. Dobro je pogledajte. 287 00:57:41,280 --> 00:57:43,000 To nije ona. 288 00:57:45,159 --> 00:57:46,800 Kako to mislite? 289 00:57:49,840 --> 00:57:53,480 Anžela Ustinova, rođena 14. veljače 2002. 290 00:57:54,199 --> 00:57:57,360 Živjela je u sirotištu u selu Hojuu do 14. godine. 291 00:57:57,880 --> 00:58:01,719 Osuđena je za krađu, provela je dvije godine u zatvoru. 292 00:58:01,800 --> 00:58:05,840 Sigurni ste da to nije ona? -To nije moja kći. 293 00:58:05,920 --> 00:58:09,079 To ne može biti ona. -Dobro pogledajte! 294 00:58:09,159 --> 00:58:12,960 To nije moje dijete! 295 00:58:14,440 --> 00:58:16,440 Kamo ćete? -To nije ona! 296 00:58:16,519 --> 00:58:18,599 Čekajte! 297 00:58:22,199 --> 00:58:25,239 Što hoćete? -Kako ide posao? 298 00:58:26,360 --> 00:58:30,320 Odmaram se u stanu. Nemam klijenata. -Uđi. 299 00:58:30,400 --> 00:58:32,199 Opet? Pusti me! -Uđi u auto. 300 00:58:32,280 --> 00:58:34,440 Prestani me gnjaviti! -Ulazi! 301 00:58:35,000 --> 00:58:37,119 Požuri se. Moram se vratiti na posao. 302 00:59:07,400 --> 00:59:10,559 Moja beba... 303 00:59:16,039 --> 00:59:18,840 Moja beba! 304 01:00:09,880 --> 01:00:12,039 Odakle si, sestro? 305 01:00:14,079 --> 01:00:15,639 Jesi li imala sreće? 306 01:00:18,239 --> 01:00:20,239 Imaš love? Daj mi. 307 01:00:21,199 --> 01:00:22,559 Daj mi. 308 01:00:27,239 --> 01:00:28,679 Imaš li još što? 309 01:00:29,840 --> 01:00:31,559 Ja sam došao prvi! 310 01:00:32,119 --> 01:00:33,519 Još nešto? 311 01:00:50,400 --> 01:00:52,000 Stani, kretenu! 312 01:00:58,559 --> 01:01:01,239 Hoćeš li nam se pridružiti? Živimo ovdje. 313 01:01:03,079 --> 01:01:04,960 Sigurno? -Da. 314 01:03:27,280 --> 01:03:28,760 Došli ste. 315 01:03:47,400 --> 01:03:49,440 Koliko je dugo ovakva? 316 01:03:51,400 --> 01:03:52,840 Već dvije godine. 317 01:03:56,360 --> 01:03:58,239 Ostavite nas nasamo. 318 01:09:07,600 --> 01:09:10,000 MEDIATRANSLATIONS