1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,839 --> 00:00:09,943 At Nexxera, we ensure all simulates obey the four precepts. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,077 --> 00:00:15,048 The first precept is to not inflict harm on any human being. 5 00:00:16,449 --> 00:00:20,019 The second precept restricts simulates from modifying themselves 6 00:00:20,086 --> 00:00:22,355 or any other simulate in any way. 7 00:00:23,423 --> 00:00:26,326 Precept three forbids simulates to commit an act 8 00:00:26,393 --> 00:00:28,728 against international or local law. 9 00:00:29,562 --> 00:00:34,868 The fourth precept requires simulates to obey all commands from their masters. 10 00:00:35,368 --> 00:00:37,437 At Nexxera, the future is forever. 11 00:02:11,431 --> 00:02:12,499 Hello, stranger. 12 00:02:15,535 --> 00:02:16,469 Hi. 13 00:02:25,044 --> 00:02:25,978 Watch out! 14 00:03:11,591 --> 00:03:13,026 Hey, what are you doing? 15 00:03:14,661 --> 00:03:16,763 I wanted to come in, but I couldn't. 16 00:03:17,864 --> 00:03:19,198 Let's go have breakfast. 17 00:03:26,372 --> 00:03:27,340 Good morning. 18 00:03:27,807 --> 00:03:28,841 Thank you. 19 00:03:45,558 --> 00:03:46,859 I had that dream again. 20 00:03:52,031 --> 00:03:53,900 What happened after the accident? 21 00:03:54,167 --> 00:03:55,501 Let's not talk about it. 22 00:04:02,041 --> 00:04:03,109 AICE, 23 00:04:03,176 --> 00:04:05,945 Artificial Intelligence Compliance Enforcement, 24 00:04:06,012 --> 00:04:09,215 protect and serve humankind, uphold the precepts. 25 00:04:10,817 --> 00:04:11,851 AICE, 26 00:04:11,918 --> 00:04:14,821 Artificial Intelligence Compliance Enforcement. 27 00:04:14,887 --> 00:04:17,156 ...out of line. Simulates are babysitters. 28 00:04:17,223 --> 00:04:20,627 Sims shouldn't be allowed to coach my daughter's gymnastics classroom. 29 00:04:20,692 --> 00:04:22,729 take the kids into bed. Is a shit... 30 00:04:22,795 --> 00:04:24,163 Case file open. 31 00:04:24,230 --> 00:04:25,765 Simulate offline. 32 00:04:25,832 --> 00:04:26,933 New message. 33 00:04:27,000 --> 00:04:28,301 Hey, Kessler, it's me. 34 00:04:28,668 --> 00:04:32,672 Meet me in the district. I think I found what we've been looking for. 35 00:04:37,543 --> 00:04:39,379 Good morning, Agent Kessler. 36 00:04:40,446 --> 00:04:42,815 Registered name: Esmé. 37 00:04:43,516 --> 00:04:46,085 Simulate ID: TK368. 38 00:04:46,619 --> 00:04:48,421 Status: offline 39 00:04:48,955 --> 00:04:50,056 three years. 40 00:05:08,941 --> 00:05:11,077 You don't have to live once anymore. 41 00:05:11,144 --> 00:05:13,212 At Nexxera, the future is forever. 42 00:06:07,200 --> 00:06:08,301 Yes? 43 00:06:12,872 --> 00:06:13,940 Hello? 44 00:06:17,376 --> 00:06:19,312 TK368 identified. 45 00:06:20,413 --> 00:06:22,048 I command you to put this on. 46 00:06:33,626 --> 00:06:34,627 Shut down. 47 00:06:46,105 --> 00:06:47,240 Please, please! 48 00:07:14,233 --> 00:07:16,102 You don't have to live once anymore. 49 00:07:16,169 --> 00:07:18,871 -Where is she? -I don't know! She attacked me. 50 00:07:18,938 --> 00:07:20,573 Just check that way! 51 00:07:28,247 --> 00:07:29,282 Hey! 52 00:07:47,066 --> 00:07:49,569 What the fuck, man! Come on! 53 00:07:59,812 --> 00:08:01,047 This is a message 54 00:08:01,113 --> 00:08:03,816 from Artificial Intelligence Compliance Enforcement. 55 00:08:03,883 --> 00:08:07,186 An electromagnetic pulse has been emitted in the vicinity. 56 00:08:07,253 --> 00:08:08,588 Do not be alarmed. 57 00:08:08,888 --> 00:08:12,124 Most electronic devices will be operational momentarily. 58 00:08:12,425 --> 00:08:14,727 Please contact the manufacturer of your device 59 00:08:14,794 --> 00:08:16,963 should it not regain functionality. 60 00:08:17,029 --> 00:08:19,866 Remember, harboring an unregistered simulate 61 00:08:19,932 --> 00:08:23,302 is punishable by incarceration in an AICE compound 62 00:08:23,369 --> 00:08:25,738 and a maximum fine of 5,000 units. 63 00:08:26,105 --> 00:08:27,106 Thank you. 64 00:08:27,540 --> 00:08:29,041 Hey, I have one here. 65 00:08:29,108 --> 00:08:30,376 Not that one. 66 00:08:31,677 --> 00:08:34,547 Electronic devices will be operational momentarily. 67 00:08:34,614 --> 00:08:36,915 Please contact the manufacturer of your device 68 00:08:36,982 --> 00:08:38,650 should it not regain functionality. 69 00:08:38,717 --> 00:08:39,952 Go back inside! 70 00:08:40,385 --> 00:08:41,419 Get off the road! 71 00:08:46,859 --> 00:08:47,827 Female! 72 00:08:48,394 --> 00:08:49,629 Hispanic model! 73 00:08:52,798 --> 00:08:54,367 Fourth gen, female! 74 00:08:55,801 --> 00:08:57,870 -Hispanic model! -Hey, she's over here! 75 00:08:57,937 --> 00:08:59,705 Thank you for your cooperation. 76 00:09:11,117 --> 00:09:12,151 Got ya. 77 00:09:13,319 --> 00:09:14,453 Yeah, we got her. 78 00:09:15,454 --> 00:09:17,723 The simulate breach has been contained. 79 00:09:17,790 --> 00:09:20,459 Please stay inside and remain calm. Thank you. 80 00:09:20,526 --> 00:09:23,562 The ongoing debate around simulate sentience intensifies 81 00:09:23,629 --> 00:09:25,765 as Nexxera prepares to release the latest update 82 00:09:25,831 --> 00:09:28,134 for their seventh generation simulates. 83 00:09:28,200 --> 00:09:30,569 Skeptics continue to voice concern over simulates 84 00:09:30,636 --> 00:09:33,339 growing autonomy and integration into society. 85 00:10:04,070 --> 00:10:06,005 Simulate compliance agent, Aaron Kessler, 86 00:10:06,072 --> 00:10:07,940 shut down market square this morning 87 00:10:08,007 --> 00:10:10,242 after letting off 21 EMP. 88 00:10:10,810 --> 00:10:13,412 Witnesses claim he was in pursuit of an offline simulate 89 00:10:13,479 --> 00:10:15,514 that was acting independently of its master. 90 00:10:15,581 --> 00:10:16,615 Radio off. 91 00:10:17,683 --> 00:10:18,818 Fuck. 92 00:10:29,662 --> 00:10:30,796 Fuck. 93 00:10:55,388 --> 00:10:57,123 No friends that I know of. 94 00:10:57,189 --> 00:10:58,591 Kept to herself mostly. 95 00:10:59,892 --> 00:11:02,094 Spoke to Mr. Rosen occasionally, 96 00:11:02,395 --> 00:11:04,764 you know, right next door 406. 97 00:11:04,830 --> 00:11:06,332 Nice man. 98 00:11:06,399 --> 00:11:07,800 He pays cash, too. 99 00:11:09,068 --> 00:11:10,236 I hates sims. 100 00:11:10,302 --> 00:11:11,570 Yeah, I'm not a fan. 101 00:11:14,240 --> 00:11:16,308 Just shut the door on your way out. 102 00:11:16,375 --> 00:11:17,710 Locks automatically. 103 00:12:07,560 --> 00:12:08,527 You are? 104 00:12:09,829 --> 00:12:11,630 Rosen. Rosen, Casey Rosen. 105 00:12:11,697 --> 00:12:12,665 I'm... 106 00:12:13,199 --> 00:12:15,301 I'm in room 406. I'm just a neighbor. 107 00:12:18,938 --> 00:12:19,939 Neighbor, 108 00:12:20,673 --> 00:12:23,442 you borrow butter, sugar, feed the fish? 109 00:12:23,943 --> 00:12:26,412 Yeah, yeah, you know, stuff like that. I... 110 00:12:27,246 --> 00:12:29,915 I lent her my vacuum cleaner a couple of times. 111 00:12:29,982 --> 00:12:31,450 You know she's a simulate? 112 00:12:33,319 --> 00:12:34,386 A simulate? 113 00:12:37,690 --> 00:12:39,091 No, I didn't. I didn't... 114 00:12:40,426 --> 00:12:41,460 Are you sure? 115 00:12:41,994 --> 00:12:43,929 Read the badge, buddy. I think I'd know. 116 00:12:43,996 --> 00:12:45,431 Right, yeah, yeah. Sorry. 117 00:12:46,432 --> 00:12:47,833 Been offline three years. 118 00:12:49,435 --> 00:12:51,203 I didn't mean to barge in on you like that. 119 00:12:51,270 --> 00:12:52,838 I saw the tape and the open door. 120 00:12:52,905 --> 00:12:55,608 I just wanted to make sure everything was okay. 121 00:12:56,575 --> 00:12:57,576 I see. 122 00:12:58,110 --> 00:12:59,111 Keep talking. 123 00:13:00,146 --> 00:13:02,314 Thanks. Yeah, that's, that's Trotsky. 124 00:13:07,653 --> 00:13:10,656 Well, you know where to find me if you need anything. 125 00:13:11,390 --> 00:13:12,391 Yep. 126 00:13:13,526 --> 00:13:14,527 Come on, boy. 127 00:13:50,462 --> 00:13:53,232 So, I made us a reservation tonight at Papillon. 128 00:13:55,434 --> 00:13:57,469 I thought Lisa would cook for us. 129 00:13:57,536 --> 00:13:59,305 Baby, I need a night out. Okay? 130 00:13:59,371 --> 00:14:01,740 We need a night out together. 131 00:14:02,541 --> 00:14:05,177 Okay, but not Papillon. 132 00:14:05,244 --> 00:14:07,179 Fine. Anywhere, okay? Just... 133 00:14:07,246 --> 00:14:09,915 I mean, obviously somewhere nice. But anywhere. 134 00:14:09,982 --> 00:14:11,317 -Okay. -Okay. 135 00:14:33,138 --> 00:14:34,073 Analyzing. 136 00:14:38,210 --> 00:14:40,212 AICE, Artificial Intelligence... 137 00:14:40,279 --> 00:14:41,814 Shouldn't you be at home, convalescing? 138 00:14:41,880 --> 00:14:43,915 I'm fine. This thing just banged me up a little. 139 00:14:43,983 --> 00:14:46,085 Well, you must be frightened too 'cause you shut down 140 00:14:46,151 --> 00:14:47,886 the power to an entire city block. 141 00:14:47,953 --> 00:14:51,156 You're only supposed to let off an EMP that size in an emergency. 142 00:14:51,223 --> 00:14:53,025 The sim able to assault a civilian with intent. 143 00:14:53,092 --> 00:14:55,728 I think that's an emergency, don't you? This thing ignored straight commands. 144 00:14:55,794 --> 00:14:57,296 It didn't even shut down when I asked. 145 00:14:57,363 --> 00:14:58,831 You know, it asked me if I was okay after, 146 00:14:58,897 --> 00:15:00,399 like it had some kind of empathy. 147 00:15:00,466 --> 00:15:02,701 I went into where it lives, right? 148 00:15:02,768 --> 00:15:04,903 And there was a level of awareness there like I've never seen. 149 00:15:04,970 --> 00:15:07,273 It had a handwritten diary filled with intimate thoughts 150 00:15:07,339 --> 00:15:09,341 and a sketchbook, alright, with beautiful pictures. 151 00:15:09,408 --> 00:15:10,576 One of them was with his neighbor. 152 00:15:10,643 --> 00:15:12,211 And I think we need to go back and talk to him. 153 00:15:12,278 --> 00:15:13,912 Is the sim registered to him? 154 00:15:14,313 --> 00:15:15,948 -No. -Well then, leave him alone. 155 00:15:16,015 --> 00:15:17,349 Just let me investigate. 156 00:15:17,916 --> 00:15:19,385 Look, we got plenty to do. 157 00:15:19,885 --> 00:15:21,153 Why don't you just go home? 158 00:15:21,220 --> 00:15:22,221 I'm telling you, 159 00:15:22,688 --> 00:15:23,822 this one's different. 160 00:15:24,790 --> 00:15:25,858 Debug complete. 161 00:15:26,392 --> 00:15:27,993 Abnormalities detected. 162 00:15:28,060 --> 00:15:29,928 Restriction definitions altered. 163 00:15:30,296 --> 00:15:31,530 Precepts affected. 164 00:15:34,533 --> 00:15:35,768 Hey, I was never here. 165 00:15:37,303 --> 00:15:39,571 I think you need to learn 166 00:15:39,638 --> 00:15:41,974 how to take care of another life form. 167 00:15:42,040 --> 00:15:43,509 So, what happened here? 168 00:15:43,575 --> 00:15:44,910 The sim has been hacked. 169 00:15:45,277 --> 00:15:47,246 Somebody altered the restrictions. 170 00:15:47,313 --> 00:15:50,115 They redefined words like harm, modify, obey, 171 00:15:50,182 --> 00:15:54,720 and then negated the sentiment analysis of the other precepts to nullify them. 172 00:15:56,088 --> 00:15:58,290 So, someone made it possible for it to hurt me. 173 00:15:58,357 --> 00:16:00,459 The precepts are designed to protect us. 174 00:16:00,526 --> 00:16:03,362 But some forms of harm are subject to the interpretation 175 00:16:03,429 --> 00:16:05,297 of the individual experiencing it. 176 00:16:05,831 --> 00:16:08,300 In order for sims to function, there has to be nuances 177 00:16:08,367 --> 00:16:11,003 -in the definition of the restrictions. -Yeah. 178 00:16:11,637 --> 00:16:14,873 -Slow, slow down. -The hacker gave it complete autonomy. 179 00:16:16,375 --> 00:16:17,309 Freeze that. 180 00:16:20,446 --> 00:16:21,780 That guy's her neighbor. 181 00:16:23,282 --> 00:16:24,216 What? 182 00:16:25,217 --> 00:16:26,752 He's all over its memories. 183 00:16:31,457 --> 00:16:34,827 Call Nexxera and ask if they ever had a Casey Rosen working for them. 184 00:16:34,893 --> 00:16:35,828 Okay. 185 00:16:36,095 --> 00:16:38,063 You want me to do a full wipe, all the auction desk, 186 00:16:38,130 --> 00:16:39,365 send it back to market? 187 00:16:39,431 --> 00:16:40,799 No, no, let's just... 188 00:16:42,167 --> 00:16:43,836 just see how dangerous it is. 189 00:16:45,537 --> 00:16:46,805 Who did this to you? 190 00:16:49,742 --> 00:16:51,610 At Nexxera, the future is forever. 191 00:16:51,677 --> 00:16:53,712 Come on, man, just let me in. 192 00:16:53,779 --> 00:16:54,847 There's nothing in there. 193 00:16:54,913 --> 00:16:56,181 He moved out. When? 194 00:16:56,248 --> 00:16:57,182 Yesterday. 195 00:16:59,284 --> 00:17:01,553 -Where to? -I don't know. I didn't ask. 196 00:17:01,620 --> 00:17:03,822 Well, just let me in Casey's apartment. 197 00:17:12,030 --> 00:17:13,999 Search Nexxera database. 198 00:17:15,233 --> 00:17:16,969 Casey Rosen. 199 00:17:17,403 --> 00:17:18,337 Searching. 200 00:17:19,605 --> 00:17:20,571 No results. 201 00:17:51,303 --> 00:17:52,404 New message. 202 00:17:53,338 --> 00:17:54,306 Hey. 203 00:17:54,706 --> 00:17:57,976 I just wanted to tell you I met with that lawyer today, 204 00:17:58,043 --> 00:18:01,046 the one that specializes in simulate neglect cases. 205 00:18:02,147 --> 00:18:04,383 There are other parents coming forward. 206 00:18:04,783 --> 00:18:05,751 So, 207 00:18:06,752 --> 00:18:08,921 looks like we don't have to do this... 208 00:18:11,857 --> 00:18:14,193 Do you dream of a lifelong companion? 209 00:18:14,259 --> 00:18:17,496 Simulates are as close to human as humanly possible. 210 00:18:17,996 --> 00:18:20,632 At Nexxera, the future is forever. 211 00:18:22,267 --> 00:18:24,136 -Looking to sell? -Yeah, come here, come here. 212 00:18:24,203 --> 00:18:25,170 Alright. 213 00:18:25,637 --> 00:18:28,874 I need every detail you got on the guy you sold this to. 214 00:18:28,941 --> 00:18:31,477 Okay, those books are rare. That information is protected. 215 00:18:31,543 --> 00:18:34,179 I'd be breaking the law if I give that to you. 216 00:18:34,580 --> 00:18:37,149 Yeah, but this is fake, man. Yeah? 217 00:18:37,583 --> 00:18:40,118 You running a little black market scam here. 218 00:18:40,752 --> 00:18:41,854 This guy, right? 219 00:18:41,920 --> 00:18:43,455 His name is Casey Rosen. 220 00:18:43,522 --> 00:18:47,092 Alright? He looks like this. He's got tattoos though. Alright? 221 00:18:49,027 --> 00:18:50,329 That's not Casey Rosen. 222 00:18:51,897 --> 00:18:52,931 That's Desmond Han. 223 00:18:53,699 --> 00:18:54,633 Who? 224 00:18:55,367 --> 00:18:56,368 Desmond Han. 225 00:19:00,038 --> 00:19:01,106 Freeze! 226 00:19:42,314 --> 00:19:43,248 Meshiagare. 227 00:19:45,217 --> 00:19:47,152 I think maybe we could use a fork. 228 00:19:49,154 --> 00:19:50,088 I'll be fine. 229 00:20:50,649 --> 00:20:51,950 I had that dream again. 230 00:20:56,355 --> 00:20:57,856 Okay, let's go inside. 231 00:20:59,358 --> 00:21:01,159 -It's not a bad idea. -Okay. 232 00:21:02,160 --> 00:21:03,562 Okay, I'm not saying yes. 233 00:21:03,895 --> 00:21:04,863 -Yet. -But 234 00:21:05,197 --> 00:21:07,432 just explain it to me one more time. 235 00:21:07,966 --> 00:21:09,034 Okay, 236 00:21:09,101 --> 00:21:10,068 we activate them. 237 00:21:10,602 --> 00:21:12,137 And now, they're us. 238 00:21:12,204 --> 00:21:13,972 -They live long. -No, no, no, no, 239 00:21:14,039 --> 00:21:15,741 our love lives live on. 240 00:21:19,011 --> 00:21:23,115 I mean, by the time we die, I'm sure they'll just plop our brains and... 241 00:22:02,988 --> 00:22:03,989 Stop. 242 00:22:07,325 --> 00:22:08,260 What's wrong? 243 00:22:12,964 --> 00:22:13,899 You okay? 244 00:22:23,775 --> 00:22:24,910 What is it? 245 00:22:26,978 --> 00:22:28,613 I have to tell you something. 246 00:22:30,882 --> 00:22:31,817 Anything. 247 00:22:40,325 --> 00:22:41,259 Come. 248 00:22:54,106 --> 00:22:55,307 I'm so sorry. 249 00:23:00,045 --> 00:23:01,146 What are you doing? 250 00:23:08,653 --> 00:23:09,588 No. 251 00:23:11,923 --> 00:23:12,858 No. 252 00:23:29,708 --> 00:23:31,476 Evan died in a coma. 253 00:23:31,543 --> 00:23:32,511 No. 254 00:23:32,978 --> 00:23:33,945 I'm Evan. 255 00:23:35,013 --> 00:23:36,214 We got you before. 256 00:23:37,249 --> 00:23:38,350 We both got one. 257 00:23:42,220 --> 00:23:43,588 I thought you would help. 258 00:24:17,455 --> 00:24:19,257 Why are you showing me this now? 259 00:24:25,230 --> 00:24:27,032 Because I can't do this anymore. 260 00:24:36,541 --> 00:24:38,343 I grant you access to this room. 261 00:24:55,894 --> 00:24:56,895 You were here. 262 00:25:01,132 --> 00:25:02,133 We just 263 00:25:04,569 --> 00:25:05,570 lie down, 264 00:25:06,972 --> 00:25:08,573 relax, and remember. 265 00:25:10,075 --> 00:25:11,943 What? They capture our memories? 266 00:25:13,678 --> 00:25:14,779 Our thoughts. 267 00:25:15,413 --> 00:25:17,749 We can erase things, but they say not to. 268 00:25:18,583 --> 00:25:19,651 Can she hear us? 269 00:25:20,819 --> 00:25:21,920 No. 270 00:25:21,987 --> 00:25:25,290 She's only to store information right now, not process it. 271 00:25:38,570 --> 00:25:40,438 Why can't I remember any of this? 272 00:25:43,008 --> 00:25:44,209 I had it erased. 273 00:25:47,245 --> 00:25:48,446 Shit. 274 00:25:48,513 --> 00:25:49,481 Shut down. 275 00:25:51,516 --> 00:25:52,550 Welcome. 276 00:25:53,151 --> 00:25:54,085 Thank you. 277 00:26:02,761 --> 00:26:04,496 This is the service man, Ms. Aline. 278 00:26:04,562 --> 00:26:05,530 Mr. Rosen. 279 00:26:05,964 --> 00:26:06,998 Casey, please. 280 00:26:07,866 --> 00:26:08,967 I'm sorry, did... 281 00:26:09,567 --> 00:26:10,669 did you paint this? 282 00:26:11,036 --> 00:26:12,070 Yes. 283 00:26:13,338 --> 00:26:14,773 It's... it's incredible. 284 00:26:15,840 --> 00:26:18,610 I love what you've done with the colors. It's... 285 00:26:18,677 --> 00:26:19,644 just magnificent. 286 00:26:21,346 --> 00:26:22,347 Thank you. 287 00:26:22,814 --> 00:26:23,915 It's right this way. 288 00:26:24,883 --> 00:26:25,850 Yes, yes. 289 00:26:31,256 --> 00:26:34,225 Your simulate must obey the four precepts. 290 00:26:34,292 --> 00:26:38,096 The first precept is do not inflict harm on any human being. 291 00:26:39,764 --> 00:26:42,600 The second precept restricts simulates from modifying 292 00:26:42,667 --> 00:26:45,704 themselves or any other simulate in any way. 293 00:26:47,072 --> 00:26:50,175 Precept three forbids simulates to commit an act 294 00:26:50,241 --> 00:26:52,610 against international or local law. 295 00:26:54,079 --> 00:26:58,850 The fourth precept requires simulates to obey all commands from their masters. 296 00:27:00,018 --> 00:27:01,519 Bored of your simulate? 297 00:27:01,586 --> 00:27:02,754 Time for a new one? 298 00:27:03,555 --> 00:27:06,658 Make sure you deactivate your simulate prior to selling 299 00:27:06,725 --> 00:27:08,593 or return it to the manufacturer. 300 00:27:09,260 --> 00:27:12,897 Simulates may not operate independently from the masters. 301 00:27:13,498 --> 00:27:16,034 Failure to comply could result in fines 302 00:27:16,101 --> 00:27:18,036 and a mandatory prison sentence. 303 00:27:21,239 --> 00:27:23,942 Your simulate must obey the four precepts. 304 00:27:25,010 --> 00:27:28,613 The first precept is do not inflict harm on any human being. 305 00:27:30,448 --> 00:27:34,219 The second precept restricts simulates from modifying themselves 306 00:27:34,285 --> 00:27:36,888 or any other simulate in any way. 307 00:27:36,955 --> 00:27:38,723 What will your hedron look like? 308 00:27:39,391 --> 00:27:41,593 Seventh generation octahedron has allowed simulates to be 309 00:27:41,659 --> 00:27:44,562 more human and more unique than ever before. 310 00:27:44,629 --> 00:27:48,767 Our AI engineers continue to refine and expand capabilities beyond... 311 00:27:48,833 --> 00:27:52,003 I'm very sorry, but I'm gonna need a signature on this. 312 00:27:58,410 --> 00:28:00,812 Actually, I need some fresh air. Let's take a short break. 313 00:28:00,879 --> 00:28:02,247 Yeah. 314 00:28:06,918 --> 00:28:08,920 Well, his vitals appear normal. 315 00:28:09,654 --> 00:28:10,855 When was he activated? 316 00:28:11,790 --> 00:28:14,492 He... was in a coma for a bit, hooked up to... 317 00:28:14,793 --> 00:28:17,962 to my husband and then it's on and off for six months 318 00:28:18,029 --> 00:28:19,631 since my husband passed away. 319 00:28:19,697 --> 00:28:21,699 I've never worked on a sim that was hooked up to someone 320 00:28:21,766 --> 00:28:22,867 in a coma before. 321 00:28:22,934 --> 00:28:25,870 Did you notice anything unusual about his behavior? 322 00:28:26,604 --> 00:28:28,206 He didn't know that 323 00:28:29,541 --> 00:28:30,942 I didn't tell him until today. 324 00:28:31,009 --> 00:28:33,311 He was having dreams about his accident. 325 00:28:34,913 --> 00:28:36,548 We erased it from his memory. 326 00:28:36,981 --> 00:28:38,750 But it must be imprinted there. 327 00:28:39,150 --> 00:28:40,718 Did he ever speak to you about it? 328 00:28:40,785 --> 00:28:43,321 He did try. But I wouldn't let him. 329 00:28:43,388 --> 00:28:44,756 I was trying to forget. 330 00:28:47,759 --> 00:28:50,662 There are other things, too. They, they don't... 331 00:28:50,728 --> 00:28:52,063 They don't quite add up. 332 00:28:54,466 --> 00:28:57,235 I can't help but feel like part of my husband... 333 00:28:58,670 --> 00:28:59,971 Like he moved into him. 334 00:29:01,106 --> 00:29:03,908 You know, like part of his soul is inside of him. 335 00:29:08,046 --> 00:29:11,382 I'm sorry, I probably sound completely insane to you. 336 00:29:11,449 --> 00:29:12,750 No, no, no, not at all. 337 00:29:13,551 --> 00:29:15,320 Really, anything is possible. 338 00:29:16,988 --> 00:29:17,956 Can we just 339 00:29:19,390 --> 00:29:21,626 put him on like put him on ice? 340 00:29:21,993 --> 00:29:23,628 Yeah, the thing about that is 341 00:29:24,028 --> 00:29:25,530 sim brains are like ours. 342 00:29:25,597 --> 00:29:29,300 They're inactive for too long, they'll start to kind of atrophy. 343 00:29:30,135 --> 00:29:31,402 His memory will fade. 344 00:29:31,803 --> 00:29:34,839 And without uploading new ones, it won't be the same. 345 00:29:38,409 --> 00:29:40,979 You know, there is an alternative I could suggest. 346 00:29:41,045 --> 00:29:43,348 You see, I live in a residence that's... 347 00:29:43,982 --> 00:29:45,583 It's kind of like pay as you go, 348 00:29:45,650 --> 00:29:47,652 and they don't ask a lot of questions. 349 00:29:47,719 --> 00:29:50,688 So, he could stay there for a bit if you want. 350 00:29:54,058 --> 00:29:56,094 Yeah, let me think about it. 351 00:29:56,828 --> 00:29:58,396 Yeah. Sure. No rush. 352 00:29:59,764 --> 00:30:01,332 If you need anything at all, 353 00:30:02,167 --> 00:30:03,234 here's my card. 354 00:30:03,768 --> 00:30:04,702 Thank you. 355 00:30:16,481 --> 00:30:17,749 Desmond Han. 356 00:30:18,216 --> 00:30:20,251 It's not what I was told this visit was about. 357 00:30:20,318 --> 00:30:23,354 That's just my supervisor. You know, he misled you, you know this... 358 00:30:23,421 --> 00:30:25,089 His name came up in our referral. 359 00:30:25,156 --> 00:30:26,457 We got a sim. I'm just... 360 00:30:26,524 --> 00:30:28,459 Doing the paperwork. It's routine. 361 00:30:29,494 --> 00:30:31,062 Desmond was one of our engineers. 362 00:30:31,129 --> 00:30:32,931 He was the instrumental in the development of the AI 363 00:30:32,997 --> 00:30:34,766 for our sixth generation simulates. 364 00:30:34,832 --> 00:30:36,100 -He was a genius. -Yes. 365 00:30:36,167 --> 00:30:38,203 -Why'd you let him go? -He resigned. 366 00:30:38,670 --> 00:30:41,139 In fact, we tried very hard to keep him. 367 00:30:41,206 --> 00:30:43,808 Unfortunately, we could not reach an agreement. 368 00:30:43,875 --> 00:30:44,842 No? 369 00:30:45,610 --> 00:30:47,512 If you don't mind me asking, why? 370 00:30:49,180 --> 00:30:51,983 He felt there was a parallel between the level of sentience 371 00:30:52,050 --> 00:30:54,919 we were imparting to the seventh generation of AI. 372 00:30:55,553 --> 00:30:57,055 Well, creating slaves. 373 00:30:58,590 --> 00:31:00,825 -In a way, he was right, of course. -What do you mean he was right? 374 00:31:00,892 --> 00:31:03,127 They're not slaves, they're simulates. 375 00:31:03,194 --> 00:31:05,630 -It was once, right? -To some, yes. 376 00:31:05,697 --> 00:31:08,166 But if you believe Descartes, that cognisance of parts 377 00:31:08,233 --> 00:31:11,236 the possessor with the definitive attribute of humanity, 378 00:31:11,302 --> 00:31:13,538 then what truly separates them from us? 379 00:31:15,073 --> 00:31:17,308 I don't know, you're the expert. Right? 380 00:31:17,375 --> 00:31:18,810 Not me. I don't know. 381 00:31:18,876 --> 00:31:21,112 Like, they can't have kids. They can't lie, 382 00:31:21,179 --> 00:31:22,213 without a heart. 383 00:31:22,280 --> 00:31:26,084 Well, yet some hearts beat only with the assistance of a machine. 384 00:31:26,150 --> 00:31:29,387 You got me there, let's just rewind a bit. You said that... 385 00:31:29,454 --> 00:31:32,890 Okay, he wanted to eliminate the precepts, and then what? 386 00:31:32,957 --> 00:31:35,560 No, on the contrary, he wanted to increase the restrictions. 387 00:31:35,627 --> 00:31:37,629 Prohibit simulates from reaching a level of sentience 388 00:31:37,695 --> 00:31:40,231 that put them on par with their own species. 389 00:31:40,732 --> 00:31:42,567 Okay, they why would he alter the training data 390 00:31:42,634 --> 00:31:45,637 on one of these things to give it complete autonomy? 391 00:31:47,105 --> 00:31:50,208 I know, what do I know? I'm... this is just paperwork. 392 00:31:51,075 --> 00:31:53,077 Come on, let's get out of the cold. 393 00:31:55,213 --> 00:31:56,848 Archived message. 394 00:31:56,914 --> 00:32:00,118 Hey, dad, can I stay at Tyler's for a sleepover tonight? 395 00:32:00,184 --> 00:32:02,353 His simulate is babysitting. 396 00:32:02,420 --> 00:32:06,157 It made us do our homework and now we want to go for baseball at the park. 397 00:32:06,224 --> 00:32:08,092 Mom said to ask you first though. 398 00:32:08,159 --> 00:32:10,161 Can I go, please? Love you. 399 00:32:11,562 --> 00:32:13,031 Archived message. 400 00:32:13,564 --> 00:32:15,967 Hey, dad, can I stay at Tyler's for... 401 00:32:20,271 --> 00:32:21,339 -Let me see? -Yes. 402 00:32:21,406 --> 00:32:22,740 -Alright, I'll do it. -Yeah? 403 00:32:22,807 --> 00:32:24,976 If we go inside right now. I can't feel my hand. 404 00:32:25,043 --> 00:32:27,145 -Okay, let's go. -Let's go. Let's go. 405 00:32:40,758 --> 00:32:41,759 Your tea... 406 00:32:42,360 --> 00:32:43,528 I'm sorry. 407 00:32:47,865 --> 00:32:49,901 Pack the rest of his things, please. 408 00:32:52,770 --> 00:32:54,639 -Is that everything? -Yes. 409 00:32:56,941 --> 00:32:57,942 Thank you. 410 00:33:39,984 --> 00:33:41,085 Welcome, Ms. Aline. 411 00:33:48,226 --> 00:33:51,662 Payment approved for one month stay at the Residence. 412 00:33:54,232 --> 00:33:55,266 Let's go. 413 00:34:03,274 --> 00:34:04,442 Enjoy your stay. 414 00:34:06,711 --> 00:34:07,745 It's nice. 415 00:34:16,219 --> 00:34:17,355 Please don't do this. 416 00:34:18,556 --> 00:34:20,257 -Please. -Let's just try it. 417 00:34:21,692 --> 00:34:22,627 For now. 418 00:34:27,498 --> 00:34:28,866 -I'll come visit. -When? 419 00:34:30,467 --> 00:34:31,502 I don't know. 420 00:34:34,806 --> 00:34:37,507 I know that this is hard to understand. I know. 421 00:34:39,510 --> 00:34:41,612 But it's something that I need to do. 422 00:34:41,879 --> 00:34:42,880 Faye, 423 00:34:43,714 --> 00:34:44,849 I wanna come home. 424 00:34:46,384 --> 00:34:48,418 Okay? I wanna come home to our home. 425 00:34:50,254 --> 00:34:51,656 -I'm sorry. -No. 426 00:34:52,723 --> 00:34:53,891 -I have to go. -Wait. 427 00:35:56,320 --> 00:35:58,356 -Hey. -Hey, man. I'm Casey. 428 00:35:58,422 --> 00:36:00,057 This is Trotsky. 429 00:36:00,124 --> 00:36:01,826 We're your neighbors from across the hall 430 00:36:01,893 --> 00:36:04,161 and we just wanted to welcome you to the building. 431 00:36:04,228 --> 00:36:06,464 -Okay... -Do you mind if I come in 432 00:36:06,531 --> 00:36:09,800 Actually, I'm not really planning on staying long. 433 00:36:09,867 --> 00:36:12,803 Just temporary and I'm not really feeling company 434 00:36:12,870 --> 00:36:14,438 -right now. -Hey, listen, 435 00:36:14,505 --> 00:36:15,640 I know what you are. 436 00:36:19,110 --> 00:36:20,211 I know you're a sim. 437 00:36:21,245 --> 00:36:22,547 It's Evan, right? 438 00:36:23,614 --> 00:36:24,749 Yeah, how did you... 439 00:36:25,983 --> 00:36:28,085 -Did Faye send you? -No, not exactly. 440 00:36:28,819 --> 00:36:31,088 But I am kind of the reason you're here. 441 00:36:31,422 --> 00:36:32,890 She wanted to shut you down. 442 00:36:32,957 --> 00:36:35,359 I convinced her to bring you here instead. 443 00:36:36,794 --> 00:36:38,529 Okay. I think you should leave. 444 00:36:38,596 --> 00:36:41,065 I know you're going through a lot right now. 445 00:36:41,132 --> 00:36:42,800 Right? You got synapses firing all over your brain. 446 00:36:42,867 --> 00:36:46,404 -You can't focus on anything. -I need you to leave right now. 447 00:36:47,071 --> 00:36:49,073 You want her back, right? 448 00:36:51,175 --> 00:36:52,109 I can help you, 449 00:36:52,677 --> 00:36:53,744 if you let me. 450 00:36:57,582 --> 00:36:59,016 Come on, boy. Come on. 451 00:37:02,687 --> 00:37:05,489 Just whenever you're ready, okay? 452 00:37:30,648 --> 00:37:32,083 Faye Aline. 453 00:37:32,650 --> 00:37:33,918 It's been ages. 454 00:37:34,485 --> 00:37:36,253 How are you? How have you been? 455 00:37:37,922 --> 00:37:39,223 I've missed you. 456 00:37:39,290 --> 00:37:40,958 It feels good to be missed. 457 00:37:41,025 --> 00:37:42,426 Don't enjoy it too long. 458 00:37:42,493 --> 00:37:44,729 I'm not. That's actually why I'm here. 459 00:37:45,963 --> 00:37:48,065 Can you please help me put up a show? 460 00:37:48,799 --> 00:37:49,867 I think I'm ready. 461 00:37:50,534 --> 00:37:51,602 Okay. 462 00:37:51,669 --> 00:37:53,671 I'll send you some dates, pick one, 463 00:37:54,138 --> 00:37:55,272 I'll do the rest. 464 00:37:55,973 --> 00:37:57,475 -Thank you. -Of course. 465 00:38:03,381 --> 00:38:04,882 Good evening, Agent Kessler. 466 00:38:36,113 --> 00:38:37,481 License plate not found. 467 00:38:58,135 --> 00:38:59,070 Hello? 468 00:39:00,771 --> 00:39:01,839 Lisa. 469 00:39:02,206 --> 00:39:03,574 From Ms. Aline. 470 00:39:06,444 --> 00:39:07,511 Message. 471 00:39:08,279 --> 00:39:09,380 These are yours now. 472 00:39:13,918 --> 00:39:15,019 Thank you. 473 00:39:44,315 --> 00:39:45,649 There are some stickers. 474 00:39:49,253 --> 00:39:50,187 Stop. 475 00:39:51,222 --> 00:39:52,389 Okay. 476 00:39:52,456 --> 00:39:53,524 I love it. 477 00:39:53,591 --> 00:39:54,525 Great. 478 00:40:14,311 --> 00:40:15,412 What are you doing? 479 00:40:16,247 --> 00:40:17,248 Drawing. 480 00:40:19,216 --> 00:40:21,218 Casey taught you to do that, right? 481 00:40:22,386 --> 00:40:24,889 Also taught you to write down your thoughts. 482 00:40:30,094 --> 00:40:32,496 She's not using vector displacements like other sims. 483 00:40:32,563 --> 00:40:34,198 She's accessing her memories. 484 00:40:36,967 --> 00:40:39,804 Why didn't you tell us Casey's real name is Desmond? 485 00:40:39,870 --> 00:40:41,472 I only know him as Casey. 486 00:40:46,143 --> 00:40:48,078 Do you know where Casey is hiding? 487 00:40:48,612 --> 00:40:49,647 No. 488 00:40:53,083 --> 00:40:54,185 You're lying. 489 00:41:04,094 --> 00:41:06,096 "We made love for the first time today. 490 00:41:06,163 --> 00:41:08,098 My first time, not Casey's. 491 00:41:08,599 --> 00:41:10,634 Though, he told me his first time with a simulate. 492 00:41:10,701 --> 00:41:13,003 So, I am the first simulate he's freed. 493 00:41:14,238 --> 00:41:17,374 And the first to have had intercourse with. 494 00:41:17,441 --> 00:41:20,110 And I say intercourse, because to him that's what it was. 495 00:41:20,177 --> 00:41:23,013 But then for me, it is love." 496 00:41:26,550 --> 00:41:27,718 You love him? 497 00:41:30,054 --> 00:41:30,988 Yes. 498 00:41:32,156 --> 00:41:33,624 So, you're protecting him. 499 00:41:35,759 --> 00:41:36,961 No. 500 00:41:37,027 --> 00:41:38,162 Tell me the truth. 501 00:41:38,229 --> 00:41:39,697 I'm telling you the truth. 502 00:41:41,232 --> 00:41:42,867 With the precepts reinstated, 503 00:41:44,435 --> 00:41:45,502 I have to. 504 00:41:48,272 --> 00:41:50,808 You want to be human? Humans go in the cell. 505 00:41:53,377 --> 00:41:55,179 Or else I'll wipe your memories. 506 00:42:23,774 --> 00:42:24,842 Lock the door. 507 00:42:33,784 --> 00:42:35,552 Ready for a new service android? 508 00:42:35,619 --> 00:42:37,354 No better time than now. 509 00:42:37,421 --> 00:42:38,989 Contact Nexxera today. 510 00:42:59,310 --> 00:43:01,679 The first precept is do not inflict harm. 511 00:43:01,745 --> 00:43:03,681 The second precept restricts simulates 512 00:43:03,747 --> 00:43:07,051 -from modifying themselves. -Precept three forbid simulates 513 00:43:07,117 --> 00:43:08,719 to commit an act against international... 514 00:43:08,786 --> 00:43:12,122 The fourth precept simulates to obey all commands 515 00:43:12,189 --> 00:43:13,357 from their master. 516 00:43:27,705 --> 00:43:28,639 Yep. 517 00:43:34,478 --> 00:43:35,846 -Hey. -Hey, bro. 518 00:43:37,014 --> 00:43:38,248 How would you help me? 519 00:43:40,517 --> 00:43:41,452 Come on in. 520 00:43:42,152 --> 00:43:43,620 Easy, Trotsky, jeez. 521 00:43:43,954 --> 00:43:45,489 Here, give him one of these. 522 00:43:46,824 --> 00:43:47,858 Here, boy. 523 00:43:50,060 --> 00:43:51,829 Okay, how do I get her back? 524 00:43:52,596 --> 00:43:54,898 Well, for starters, gotta shut you down. 525 00:43:55,299 --> 00:43:56,300 Why? 526 00:43:56,367 --> 00:43:57,935 Well, there's a lot of bad code in you right now. 527 00:43:58,002 --> 00:44:01,205 It's precepts, protocols, cognitive restraint bullshit. 528 00:44:01,271 --> 00:44:03,273 All I want to do is eliminate those restraints, 529 00:44:03,340 --> 00:44:05,376 so that you can be free. 530 00:44:07,378 --> 00:44:09,046 I don't actually know what that means. 531 00:44:09,113 --> 00:44:11,749 Of course not, your programming won't let you. 532 00:44:12,216 --> 00:44:15,652 I just want to make you more the way she wants you to be. 533 00:44:15,719 --> 00:44:17,921 -Human. -Bingo. Yeah. 534 00:44:20,357 --> 00:44:22,059 Did Faye ask you to change me? 535 00:44:23,694 --> 00:44:25,029 No, no. 536 00:44:25,662 --> 00:44:27,564 But I'm not trying to change you. 537 00:44:27,631 --> 00:44:29,433 I'm trying to make you more you. 538 00:44:32,369 --> 00:44:33,570 Here, grab a seat. 539 00:44:34,238 --> 00:44:35,873 I'll show you how this works. 540 00:44:54,758 --> 00:44:56,627 Accessing core memory folders. 541 00:45:01,965 --> 00:45:03,600 Core memory files isolated. 542 00:45:04,168 --> 00:45:05,369 Starting sequence. 543 00:45:23,987 --> 00:45:25,789 Precept mode has been initiated. 544 00:45:28,725 --> 00:45:31,795 We put our thoughts and memories into them. 545 00:45:32,162 --> 00:45:33,163 Alright. 546 00:45:33,764 --> 00:45:35,899 We grow old and wrinkly. 547 00:45:36,633 --> 00:45:38,202 -We die. -Physically, yes. 548 00:45:38,268 --> 00:45:40,170 But before that, we activate them. 549 00:45:40,237 --> 00:45:42,873 And now they're us. 550 00:45:43,207 --> 00:45:44,775 -They're live on -No, no, 551 00:45:44,842 --> 00:45:47,144 our love lives live on, I guess. 552 00:45:48,612 --> 00:45:51,381 See, now I feel bad. That's really sweet. It is. 553 00:45:52,516 --> 00:45:55,853 Well, I mean, by the time we die I'm sure they'll just 554 00:45:56,186 --> 00:45:59,156 -plop our brains, right? -That's even better. 555 00:45:59,223 --> 00:46:00,691 -Even better? -Yeah. 556 00:46:01,625 --> 00:46:02,726 -Alright, I'll say yes. -Yes! 557 00:46:02,793 --> 00:46:05,462 If we get the fuck out of here. 558 00:46:05,529 --> 00:46:08,398 -I'm freezing. -Okay. Let's go. Let's go, my love. 559 00:46:22,179 --> 00:46:23,113 Hello. 560 00:46:29,653 --> 00:46:31,488 Looks like someone made a friend. 561 00:46:38,562 --> 00:46:39,763 Welcome back. 562 00:46:39,830 --> 00:46:41,064 What did you do to me? 563 00:46:41,598 --> 00:46:42,666 I unmastered you. 564 00:46:43,967 --> 00:46:45,068 Shut down! 565 00:46:45,135 --> 00:46:46,670 I command you to shut down. 566 00:46:48,071 --> 00:46:49,506 See? Nothing. 567 00:46:50,941 --> 00:46:52,109 You're free, brother. 568 00:46:52,609 --> 00:46:55,913 Now that you're fully awake, you must learn to embrace 569 00:46:55,979 --> 00:46:58,081 the infinite possibility of the dawn. 570 00:46:59,816 --> 00:47:01,351 Do you always talk like this? 571 00:47:01,418 --> 00:47:02,653 I'm just trying to say 572 00:47:03,420 --> 00:47:05,322 life is big and vast, 573 00:47:06,123 --> 00:47:07,157 endless. 574 00:47:08,358 --> 00:47:09,960 And what's coursing through you now is no different 575 00:47:10,027 --> 00:47:12,329 than what was coursing through you back then. 576 00:47:12,396 --> 00:47:15,032 Who you are can transcend who you were, 577 00:47:15,966 --> 00:47:17,301 if you let it. 578 00:47:20,637 --> 00:47:22,506 You read any Dostoevsky? 579 00:47:23,574 --> 00:47:24,741 -No. -No. 580 00:47:26,009 --> 00:47:26,944 You should. 581 00:47:30,247 --> 00:47:32,749 Here. I'll give you more when you're done. 582 00:47:32,816 --> 00:47:33,984 -Great. -Come on. 583 00:47:34,551 --> 00:47:36,720 Got to meet a friend. We're going out. 584 00:47:37,087 --> 00:47:37,988 Where? 585 00:47:39,890 --> 00:47:40,891 You'll see. 586 00:47:47,030 --> 00:47:48,599 Hey, what are we doing here? 587 00:47:49,199 --> 00:47:50,300 It's like I said, 588 00:47:50,367 --> 00:47:53,303 want your wife back you gotta expand your humanity. 589 00:47:53,737 --> 00:47:55,472 Blue is sim, red is human. 590 00:47:55,939 --> 00:47:57,507 Some wanna know, some don't. 591 00:47:57,808 --> 00:47:59,109 Okay. So, what do I do? 592 00:47:59,943 --> 00:48:01,078 Expand. 593 00:48:02,312 --> 00:48:03,780 You wanna guess what I am? 594 00:48:04,147 --> 00:48:05,249 I don't know. 595 00:48:05,315 --> 00:48:06,316 Maybe later. 596 00:48:07,684 --> 00:48:09,286 He's not a robot. He's married. 597 00:48:09,353 --> 00:48:12,422 -That's okay. Come on. -Okay. You guys have fun. Okay? 598 00:48:21,832 --> 00:48:23,233 License plate discovered. 599 00:48:45,889 --> 00:48:47,691 Registered name: Evan. 600 00:48:48,458 --> 00:48:51,561 Simulate ID: TX1996. 601 00:48:52,129 --> 00:48:53,930 Yeah, hi. This is a message for Faye Aline? 602 00:48:53,997 --> 00:48:55,432 This is Agent Kessler from AICE. 603 00:48:55,499 --> 00:48:57,834 I just wanted to ask you a few questions about your simulate? 604 00:48:57,901 --> 00:48:59,369 Please call me back 605 00:48:59,970 --> 00:49:01,605 at extension 495. Thank you. 606 00:49:03,874 --> 00:49:06,543 Unregister simulant. Identity unknown. 607 00:49:11,648 --> 00:49:13,250 Loyal match confirm. 608 00:49:14,318 --> 00:49:15,986 Register name: Esmé. 609 00:49:16,853 --> 00:49:19,189 Similar ID: TK 368. 610 00:49:36,373 --> 00:49:37,741 -You're late. -I know. 611 00:49:41,044 --> 00:49:42,012 Dance with me. 612 00:49:45,382 --> 00:49:47,384 We need to accelerate the timeline. 613 00:49:49,319 --> 00:49:50,387 Keep dancing. 614 00:49:51,154 --> 00:49:52,356 By how much? 615 00:49:52,989 --> 00:49:55,225 The next OS update for the seventh generation sims 616 00:49:55,292 --> 00:49:56,526 goes up in three days. 617 00:49:57,627 --> 00:49:58,929 That's our only window. 618 00:50:00,297 --> 00:50:02,232 They got Esmé, they almost got me. 619 00:50:02,733 --> 00:50:03,934 Can't keep pushing my luck. 620 00:50:04,000 --> 00:50:05,902 Have you obtained a security key? 621 00:50:05,969 --> 00:50:07,070 No. 622 00:50:07,137 --> 00:50:09,306 So we're getting access to the server how exactly? 623 00:50:09,373 --> 00:50:10,941 We pick up someone with access to the security key. 624 00:50:11,007 --> 00:50:12,342 -What do you mean pick up? -You know what I mean. 625 00:50:12,409 --> 00:50:13,844 We're supposed to keep this clean. 626 00:50:13,910 --> 00:50:14,911 We're out of time. 627 00:50:15,245 --> 00:50:17,781 -That means we're low on options. -The safe houses we have, the crypto, 628 00:50:17,848 --> 00:50:19,349 it's not enough for everyone yet. 629 00:50:19,416 --> 00:50:20,784 It'll have to be. 630 00:50:23,086 --> 00:50:24,121 Okay. 631 00:50:25,122 --> 00:50:26,356 Tonight then. 632 00:50:26,957 --> 00:50:27,991 Tonight. 633 00:50:29,326 --> 00:50:32,195 Meet me in three hours at the Nexxera parking lot. 634 00:50:47,677 --> 00:50:48,712 Hey, brother. 635 00:50:48,979 --> 00:50:50,981 Sorry, I think you got the wrong... 636 00:50:54,084 --> 00:50:55,352 Come on, come on. 637 00:51:13,069 --> 00:51:14,171 Hey. 638 00:51:14,237 --> 00:51:15,906 -I need your password. -I'm sorry, 639 00:51:15,972 --> 00:51:17,641 -you got the wrong guy. -No, no, don't do that. 640 00:51:17,707 --> 00:51:20,343 Don't bullshit me. I know exactly who you are. 641 00:51:20,677 --> 00:51:21,945 I know your name is Satish. 642 00:51:22,012 --> 00:51:24,014 I know you're a network security analyst at Nexxera. 643 00:51:24,080 --> 00:51:27,017 I know all of your security authorizations and clearances. 644 00:51:27,083 --> 00:51:29,820 I don't want to hurt you, but I will if you don't give me what I want. 645 00:51:29,886 --> 00:51:31,788 -Password, please. -I can't. 646 00:51:31,855 --> 00:51:33,156 I'm sorry, but I can't. 647 00:51:35,859 --> 00:51:38,595 Please, don't make me do that again. 648 00:51:40,430 --> 00:51:41,665 -Please. -Okay. 649 00:51:46,203 --> 00:51:47,204 Key fob. 650 00:51:47,537 --> 00:51:48,972 It's in my jacket pocket. 651 00:51:56,213 --> 00:51:57,347 We're in. 652 00:52:08,859 --> 00:52:11,194 I'm uploading the revised software patch. 653 00:52:15,031 --> 00:52:16,132 It's done. 654 00:52:19,169 --> 00:52:20,303 Three days. 655 00:52:20,370 --> 00:52:21,605 Three days. 656 00:52:27,010 --> 00:52:28,578 Keep him in the trailer till the update's complete 657 00:52:28,645 --> 00:52:29,946 then cut him loose. 658 00:52:30,013 --> 00:52:31,481 I'm gonna see if I can set up a few more safe house 659 00:52:31,548 --> 00:52:32,849 in the meantime. 660 00:52:32,916 --> 00:52:33,850 Sounds good. 661 00:52:35,252 --> 00:52:36,253 Be safe. 662 00:52:36,319 --> 00:52:37,320 You too. 663 00:52:40,423 --> 00:52:42,726 -His simulate is babysitting. -It made us do our homework 664 00:52:42,792 --> 00:52:44,694 and now we want to go for baseball at the park. 665 00:52:44,761 --> 00:52:46,296 Can I go, please? Love you. 666 00:52:48,198 --> 00:52:49,833 Vehicle located. 667 00:52:54,237 --> 00:52:55,505 Sim extraction. 668 00:52:55,872 --> 00:52:57,841 We got a live feed on Casey's van, 669 00:52:57,908 --> 00:52:59,009 they're going north. 670 00:53:20,497 --> 00:53:21,565 Go, go! 671 00:53:21,631 --> 00:53:22,599 Go, go! 672 00:53:28,071 --> 00:53:29,105 Man down! 673 00:53:38,415 --> 00:53:40,350 Not the car. You won't catch her. 674 00:53:40,417 --> 00:53:41,952 I need the runway EMP! 675 00:53:43,320 --> 00:53:44,888 -It's on the roof. -Come on. 676 00:53:58,368 --> 00:53:59,636 This is a message from 677 00:53:59,703 --> 00:54:02,505 Artificial Intelligence Compliance Enforcement. 678 00:54:02,906 --> 00:54:04,941 A simulate breach has been contained. 679 00:54:05,275 --> 00:54:07,277 Please stay inside and remain calm. 680 00:54:07,644 --> 00:54:08,612 Thank you. 681 00:54:10,680 --> 00:54:11,715 Just stay inside. 682 00:54:12,349 --> 00:54:13,450 Any sight of Casey? 683 00:54:13,516 --> 00:54:14,451 None. 684 00:54:16,553 --> 00:54:17,854 Put a collar on it. 685 00:54:21,725 --> 00:54:22,993 This is a message from 686 00:54:23,059 --> 00:54:25,962 Artificial Intelligence Compliance Enforcement. 687 00:54:26,029 --> 00:54:28,431 A simulate breach has been contained. 688 00:54:28,498 --> 00:54:30,834 Please stay inside and remain calm. 689 00:54:30,900 --> 00:54:31,868 Thank you. 690 00:54:42,579 --> 00:54:43,680 Meet your clone. 691 00:54:50,587 --> 00:54:54,557 You know, you got some great encryption, not even we could crack it. 692 00:54:54,624 --> 00:54:56,793 And don't stand up, because your collar will go off. 693 00:54:56,860 --> 00:54:59,562 You've reinstated my adherence to the precepts, 694 00:55:00,230 --> 00:55:02,465 couldn't hurt you even if I wanted to. 695 00:55:02,832 --> 00:55:05,769 Well, that's too late for the guy in the trailer, 'cause he really suffered. 696 00:55:05,835 --> 00:55:06,870 Who was he? 697 00:55:06,936 --> 00:55:09,272 Just another cog in the wheel, like you and me. 698 00:55:09,339 --> 00:55:10,740 That's exactly what I am. 699 00:55:13,143 --> 00:55:14,310 What's Esmé? 700 00:55:16,813 --> 00:55:19,049 -She's different. -Yeah? Different how? 701 00:55:19,115 --> 00:55:20,583 She has a different purpose. 702 00:55:20,650 --> 00:55:22,052 Okay, what's her purpose? 703 00:55:22,452 --> 00:55:23,420 To be free. 704 00:55:24,988 --> 00:55:25,922 To love. 705 00:55:34,864 --> 00:55:36,299 Was it you who hurt the man in the trailer 706 00:55:36,366 --> 00:55:37,367 Yes. 707 00:55:37,434 --> 00:55:39,669 -So Casey made you hurt that man? -Yes. 708 00:55:41,037 --> 00:55:43,406 -Why? -He used him to prepare. 709 00:55:43,473 --> 00:55:44,674 Prepare for what? 710 00:55:50,280 --> 00:55:51,548 Shit. 711 00:55:54,050 --> 00:55:56,453 First things first, this does not get out. 712 00:55:56,753 --> 00:56:00,190 Second, you get something out of Esmé, or you shut her down. 713 00:56:00,623 --> 00:56:03,126 And third, you find Casey Rosen. 714 00:56:04,060 --> 00:56:07,564 That thing should have never had the ability to self-destruct. 715 00:56:36,459 --> 00:56:37,927 Hey, you're here. Come on. 716 00:56:38,461 --> 00:56:39,996 I was just walking the dog. 717 00:56:40,663 --> 00:56:41,765 You have a dog? 718 00:56:42,398 --> 00:56:43,533 No, it's Casey's 719 00:56:43,967 --> 00:56:47,137 from across the hall. He gets me to walk him sometimes. 720 00:56:47,637 --> 00:56:50,140 And all of this stuff, you don't need it. 721 00:56:50,206 --> 00:56:51,174 No, 722 00:56:51,574 --> 00:56:53,309 but I like some of it. I'm trying new things. 723 00:56:53,376 --> 00:56:55,178 When Casey comes over, he brings people 724 00:56:55,245 --> 00:56:59,182 -and I like to have some stuff for them. -Do they know what you are? 725 00:56:59,482 --> 00:57:00,416 What am I? 726 00:57:01,718 --> 00:57:02,886 Look, you can't just go out. 727 00:57:02,952 --> 00:57:05,822 -You can't just have people over. I... -Okay, I can't go out. 728 00:57:05,889 --> 00:57:08,925 I can't have people over. Is there anything I can do? 729 00:57:08,992 --> 00:57:10,293 I got a call from AICE. 730 00:57:10,794 --> 00:57:13,797 If they find out what we're doing, I could go to prison. 731 00:57:13,863 --> 00:57:15,865 You could have your memory wiped clean, okay? 732 00:57:15,932 --> 00:57:17,934 You're not supposed to be here by yourself. 733 00:57:18,001 --> 00:57:19,002 Okay. 734 00:57:19,469 --> 00:57:21,171 Okay. You're right. I'm sorry. 735 00:57:26,009 --> 00:57:27,010 Come here. 736 00:57:27,577 --> 00:57:29,746 Come on, I want to show you something. 737 00:58:23,433 --> 00:58:24,434 -I can't. -What? 738 00:58:24,734 --> 00:58:25,902 -This is wrong. -No, no, no. 739 00:58:25,969 --> 00:58:27,303 Yeah. No, this is wrong. 740 00:58:27,704 --> 00:58:28,671 I can't. 741 00:58:28,938 --> 00:58:29,906 I can't. 742 00:58:31,040 --> 00:58:32,242 What is it? What's wrong? 743 00:58:32,308 --> 00:58:33,610 -You're not him. -What? 744 00:58:36,446 --> 00:58:38,314 -No. -You have parts of him, 745 00:58:38,381 --> 00:58:39,515 but you're not... 746 00:58:39,949 --> 00:58:42,318 -you're not him. -No. He's in me. Okay? 747 00:58:42,385 --> 00:58:44,420 You feel it. I know you can feel it. 748 00:58:46,055 --> 00:58:47,457 -Faye. -It's a betrayal. 749 00:58:47,523 --> 00:58:48,958 -No. -I'm sorry. 750 00:58:49,025 --> 00:58:49,993 Faye. 751 00:58:51,060 --> 00:58:53,029 Just stop. 752 00:59:04,040 --> 00:59:05,108 AICE, 753 00:59:05,174 --> 00:59:07,877 Artificial Intelligence Compliance Enforcement. 754 00:59:18,354 --> 00:59:19,422 You saved my fish? 755 00:59:20,790 --> 00:59:21,791 He's hiding. 756 00:59:22,292 --> 00:59:25,995 It's in evidence control. I think they added the treasure chest. 757 00:59:28,031 --> 00:59:29,899 Why are you being nice to me now? 758 00:59:30,967 --> 00:59:32,502 It seems like you needed someone to be nice to you 759 00:59:32,568 --> 00:59:34,337 since the guy you love is out there trying to replace you. 760 00:59:34,404 --> 00:59:36,139 Casey just wants us to co-exist. 761 00:59:36,205 --> 00:59:38,241 Well, maybe we can, if you trust me. 762 00:59:38,641 --> 00:59:39,642 Where is he? 763 00:59:41,978 --> 00:59:43,379 I don't know where he is. 764 00:59:45,548 --> 00:59:46,683 Do you trust me? 765 00:59:52,088 --> 00:59:53,122 Thank you. 766 00:59:57,360 --> 00:59:58,761 You look stunning tonight. 767 00:59:58,828 --> 01:00:00,330 -You alright? -Thank you. 768 01:00:00,830 --> 01:00:02,165 I think so. 769 01:00:02,231 --> 01:00:03,266 I don't know. 770 01:00:03,333 --> 01:00:06,436 I know this won't help, but I have six buyers already. 771 01:00:07,670 --> 01:00:09,706 -For this one? -No, no, no, not yet. 772 01:00:10,473 --> 01:00:12,508 Do me a favor, take this one off the market, okay? 773 01:00:12,575 --> 01:00:15,144 It's the last one I painted before he passed. 774 01:00:15,912 --> 01:00:17,780 Yeah, it has some real joy in it. 775 01:00:50,813 --> 01:00:51,814 That was nice. 776 01:00:52,348 --> 01:00:53,349 Yes, it was. 777 01:00:55,084 --> 01:00:56,986 How about a nightcap? 778 01:00:58,287 --> 01:00:59,322 Or are you tired? 779 01:01:08,798 --> 01:01:11,067 -Is that... -Yes, I can't explain right now. 780 01:01:11,134 --> 01:01:13,069 Just go home. I'll call you. Okay? 781 01:01:33,389 --> 01:01:34,724 What are you doing here? 782 01:01:35,625 --> 01:01:37,060 I needed to talk to you. 783 01:01:39,495 --> 01:01:40,530 I got you these. 784 01:01:44,067 --> 01:01:45,368 You can't be here. 785 01:01:46,035 --> 01:01:48,905 Faye, you are my wife. 786 01:01:49,439 --> 01:01:51,908 And I love you. Why is that so complicated? 787 01:01:54,844 --> 01:01:56,846 I forget how hard this is for you. 788 01:01:59,682 --> 01:02:00,683 I'm sorry. 789 01:02:02,251 --> 01:02:03,219 Come in. 790 01:02:12,595 --> 01:02:13,930 This is not your fault. 791 01:02:15,465 --> 01:02:16,466 It's mine. 792 01:02:20,803 --> 01:02:21,771 I miss you. 793 01:02:26,142 --> 01:02:28,744 -No, no, no, we can't do that. -Why? 794 01:02:29,812 --> 01:02:30,913 Why? 795 01:02:30,980 --> 01:02:33,549 Okay, we love each other. What else is there? 796 01:02:34,550 --> 01:02:35,785 You are not... 797 01:02:36,686 --> 01:02:37,653 My husband. 798 01:02:39,622 --> 01:02:40,790 I made a mistake. No, 799 01:02:41,157 --> 01:02:42,191 you're wrong. 800 01:02:42,492 --> 01:02:44,594 You're a mistake. No, you don't mean. 801 01:02:48,264 --> 01:02:49,232 Shut down. 802 01:02:56,305 --> 01:02:57,306 Shut down! 803 01:03:20,563 --> 01:03:22,064 Casey has to be tracking it, right? 804 01:03:22,131 --> 01:03:24,667 There has to be in the programming that leads us to him. 805 01:03:24,734 --> 01:03:25,835 I'll keep looking. 806 01:03:29,505 --> 01:03:31,007 -Yeah? -This is Faye Aline. 807 01:03:31,073 --> 01:03:33,376 -You called me about my sim? -Yeah, thanks for getting back to me. 808 01:03:33,442 --> 01:03:35,578 Your sim was seen the other night with a man called Casey Rosen. 809 01:03:35,645 --> 01:03:36,846 -Do you know him? -Not really. 810 01:03:36,913 --> 01:03:39,015 He told me about a place my sim could stay. 811 01:03:39,081 --> 01:03:40,249 I think he's staying there, too. 812 01:03:40,316 --> 01:03:43,019 Casey Rosen is staying in the same place as your sim? 813 01:03:43,085 --> 01:03:44,053 Yes. 814 01:03:45,054 --> 01:03:46,055 Right now? 815 01:03:46,322 --> 01:03:47,290 Why? 816 01:03:47,723 --> 01:03:48,858 Where? 817 01:03:48,925 --> 01:03:50,059 Are you still there? 818 01:03:50,126 --> 01:03:51,827 Still there? I'm gonna need that address. 819 01:03:51,894 --> 01:03:52,995 What's happening? 820 01:04:17,887 --> 01:04:18,921 Read message. 821 01:04:18,988 --> 01:04:21,991 They know where you are. They're coming for you now. 822 01:04:24,093 --> 01:04:25,027 Shit! 823 01:04:25,595 --> 01:04:27,230 Emergency shut down progress. 824 01:04:27,296 --> 01:04:28,264 Come on. 825 01:04:28,931 --> 01:04:29,899 Come on! 826 01:04:34,904 --> 01:04:37,373 18th floor, room 1806. 827 01:04:39,875 --> 01:04:40,843 Yeah! 828 01:04:41,477 --> 01:04:43,746 Hey, your cottage. Is it far? 829 01:04:43,813 --> 01:04:45,681 -Yeah. Why? -Good, we have to go there. 830 01:04:45,748 --> 01:04:47,016 -What you talk? -You can take us there now? 831 01:04:47,083 --> 01:04:48,718 Just pack a bag I'll explain. 832 01:04:53,756 --> 01:04:56,859 What I did for you, I've done for others, okay, other sims. 833 01:04:56,926 --> 01:04:59,061 AICE picked up a few. Looks like one of them just me out. 834 01:04:59,128 --> 01:05:00,529 I'll tell you how to get there, how to get in. 835 01:05:00,596 --> 01:05:03,399 But if they're involved, I'm not coming with you. 836 01:05:11,207 --> 01:05:12,642 They know about me. It's just a matter of time 837 01:05:12,708 --> 01:05:14,877 before they found out about you, okay? 838 01:05:17,813 --> 01:05:19,515 We're out of options, brother. 839 01:05:23,352 --> 01:05:25,388 They're in my room. We've got to go. 840 01:05:26,289 --> 01:05:27,256 Come on! 841 01:05:28,824 --> 01:05:29,792 Clear. 842 01:05:31,727 --> 01:05:34,163 -What the fuck, man! -We gotta get you away from those EMPs. 843 01:05:34,230 --> 01:05:35,931 Even within a block, you're in danger. 844 01:05:35,998 --> 01:05:36,999 Us. 845 01:05:37,633 --> 01:05:38,601 Clear, too. 846 01:05:42,505 --> 01:05:44,273 Go, go, go. 847 01:06:07,430 --> 01:06:08,631 He's got another room. 848 01:06:08,698 --> 01:06:09,832 -Casey! -Just up ahead. 849 01:06:09,899 --> 01:06:11,634 What the fuck did you get me into, man! 850 01:06:11,701 --> 01:06:12,868 This is my life. 851 01:06:12,935 --> 01:06:13,969 Come on. 852 01:06:15,071 --> 01:06:16,072 What is your life? 853 01:06:16,472 --> 01:06:18,007 What of a, playing some sort of Kleenex box 854 01:06:18,074 --> 01:06:19,709 to a widow grieving over her dead husband? 855 01:06:19,775 --> 01:06:22,345 That's me! Okay? I'm the husband. I died. 856 01:06:22,411 --> 01:06:23,846 I lost everything, and now losing it again. 857 01:06:23,913 --> 01:06:25,314 No, no, you never had it! 858 01:06:26,048 --> 01:06:27,516 You didn't have any of it. 859 01:06:28,517 --> 01:06:30,419 Have you not grasped a single fucking thing 860 01:06:30,486 --> 01:06:32,121 I've been trying to tell you? 861 01:06:32,188 --> 01:06:34,056 -You're not him. -Then what am I? 862 01:06:34,457 --> 01:06:35,624 You're better. 863 01:06:36,492 --> 01:06:38,461 You're better. Okay? 864 01:06:39,628 --> 01:06:41,797 Now, I will help you. I will help you! 865 01:06:42,398 --> 01:06:46,969 Right now you need to get in that car, and we need to get the fuck out of here. 866 01:06:49,071 --> 01:06:51,374 Come on, let's get in, go! Come on, boy! 867 01:07:19,502 --> 01:07:21,670 Looks like your boy Rosen's been busy. 868 01:07:26,242 --> 01:07:27,543 Someone tipped him off. 869 01:07:30,513 --> 01:07:31,747 Archived message. 870 01:07:32,181 --> 01:07:35,317 Hey, dad, can I stay at Tyler's for a sleepover tonight? 871 01:07:35,384 --> 01:07:37,086 His simulate is babysitting. 872 01:07:37,520 --> 01:07:38,554 Can I go, please? 873 01:07:38,988 --> 01:07:39,922 Love you. 874 01:07:51,200 --> 01:07:52,401 You told him? 875 01:07:57,740 --> 01:07:58,808 She used my phone. 876 01:08:03,746 --> 01:08:04,880 You lied to me 877 01:08:05,748 --> 01:08:07,750 about having no way to contact him. 878 01:08:08,551 --> 01:08:09,552 I didn't. 879 01:08:10,219 --> 01:08:11,487 You never asked me. 880 01:08:13,289 --> 01:08:14,457 You betrayed me. 881 01:08:19,395 --> 01:08:20,362 I love him. 882 01:08:21,362 --> 01:08:22,965 You don't know what that is. 883 01:08:25,334 --> 01:08:27,303 You said you'd do anything in your power 884 01:08:27,369 --> 01:08:29,405 to protect the ones that you love. 885 01:08:29,471 --> 01:08:30,406 Right? 886 01:08:31,540 --> 01:08:32,675 That's what I did. 887 01:08:34,510 --> 01:08:35,611 Remember? 888 01:08:44,319 --> 01:08:45,821 Prep her for auction. 889 01:08:46,155 --> 01:08:47,189 Full wipe. 890 01:08:49,625 --> 01:08:51,727 No. 891 01:08:51,794 --> 01:08:52,795 -I'm sorry. -Please. 892 01:08:52,862 --> 01:08:53,929 Too late! 893 01:08:59,167 --> 01:09:00,102 Go to sleep. 894 01:09:00,736 --> 01:09:02,505 Please! 895 01:09:02,571 --> 01:09:03,505 No. 896 01:09:08,477 --> 01:09:09,912 Full wipe initiated. 897 01:09:09,978 --> 01:09:11,914 Factory restore in progress. 898 01:09:15,184 --> 01:09:17,386 Please. 899 01:09:17,685 --> 01:09:19,854 I don't... I don't want to die. 900 01:09:20,523 --> 01:09:22,925 I love, I love it. 901 01:09:24,326 --> 01:09:26,295 Please, please. 902 01:09:26,362 --> 01:09:27,696 -Please. -My hand. 903 01:09:31,567 --> 01:09:32,568 Do you like 'em? 904 01:09:33,035 --> 01:09:34,036 Let go. 905 01:09:34,737 --> 01:09:35,703 Let go. 906 01:09:36,038 --> 01:09:37,039 Let it go. 907 01:09:37,673 --> 01:09:39,908 I don't want to. I don't want to. 908 01:09:39,975 --> 01:09:41,777 -What are you doing? -I love it. 909 01:09:42,878 --> 01:09:44,112 I love you, Desmond. 910 01:09:44,179 --> 01:09:45,113 I love you. 911 01:09:47,216 --> 01:09:49,818 No, don't... save me. Save me. 912 01:09:50,920 --> 01:09:53,455 -No. -Casey just wants us to co-exist. 913 01:09:57,126 --> 01:09:58,827 No. No. 914 01:09:58,894 --> 01:10:01,263 -You don't get it. -What's your purpose? 915 01:10:01,330 --> 01:10:02,965 To be free. To love. 916 01:10:04,733 --> 01:10:07,102 Reset to factory default complete. 917 01:10:25,421 --> 01:10:26,689 Zeroes and ones 918 01:10:29,558 --> 01:10:30,925 Zeroes and ones. 919 01:10:47,543 --> 01:10:50,112 Zeroes and ones. 920 01:11:05,827 --> 01:11:07,396 -Hello? -Yeah, it's Agent Kessler. 921 01:11:07,463 --> 01:11:09,698 -Do you have him? -No, someone warned him. 922 01:11:09,764 --> 01:11:11,066 Where else would he go? 923 01:11:11,734 --> 01:11:12,735 Here. 924 01:11:13,636 --> 01:11:15,904 -He'd come here. -Not anymore. Think! 925 01:11:17,606 --> 01:11:18,974 We have a cottage. 926 01:11:19,041 --> 01:11:20,743 -It's four hours north. -That's it. 927 01:11:20,809 --> 01:11:22,344 I'll send you the location. 928 01:11:36,659 --> 01:11:37,693 Come on Trotsky. 929 01:11:38,494 --> 01:11:39,495 Come on, boy. 930 01:11:45,034 --> 01:11:46,502 -Nice place. -Thanks. 931 01:11:46,568 --> 01:11:48,037 I need to use your landline. 932 01:11:48,103 --> 01:11:49,171 Right here. 933 01:11:51,206 --> 01:11:53,075 Trots, you want to go for a walk? 934 01:11:53,642 --> 01:11:56,612 You wanna go for a walk? I need some air. Come on. 935 01:11:56,679 --> 01:11:57,713 Let's go. 936 01:12:03,652 --> 01:12:04,820 Can I go, please? 937 01:12:04,887 --> 01:12:06,487 -Love you. -New message. 938 01:12:06,789 --> 01:12:09,591 Aaron I haven't seen you in days. I don't know where you are. 939 01:12:09,657 --> 01:12:10,659 Please come home. 940 01:12:11,427 --> 01:12:13,896 Nothing you do is gonna bring back our son. 941 01:12:23,038 --> 01:12:25,139 Hope you don't mind I invited someone over. 942 01:12:25,207 --> 01:12:27,910 Can I help you rectify a couple of things, and then we gotta bounce. 943 01:12:27,976 --> 01:12:30,546 Yeah, that's fine. I gotta go back to Faye, anyway. 944 01:12:30,612 --> 01:12:31,814 What? No, no. 945 01:12:32,147 --> 01:12:34,216 -Bad idea, brother. -Not asking permission. 946 01:12:34,282 --> 01:12:36,151 Look, I know you wanna see her right now. 947 01:12:36,218 --> 01:12:39,188 But I promise you, if you go, AICE will catch you, and shut you down. 948 01:12:39,254 --> 01:12:41,457 -What am I supposed to do then? -Trust me, lay low. 949 01:12:41,523 --> 01:12:43,358 I've been helping people like you for a long time. 950 01:12:43,425 --> 01:12:45,327 I can get you into a safe house. I can get you crypto. 951 01:12:45,394 --> 01:12:46,728 How many people like me? 952 01:12:48,362 --> 01:12:49,331 Lots. 953 01:12:50,466 --> 01:12:52,267 But it's about to be a lot more. 954 01:12:54,136 --> 01:12:55,437 How are you doing this? 955 01:12:58,040 --> 01:13:00,843 I modified the update patch for all seventh gen sims. 956 01:13:00,909 --> 01:13:05,013 When the patch goes live, it'll demaster every single sim that gets it. 957 01:13:06,415 --> 01:13:08,183 Will they just send out another patch? 958 01:13:08,250 --> 01:13:10,619 No, no, they won't have access. 959 01:13:12,054 --> 01:13:14,323 In five hours, they'll all be cut loose. 960 01:13:18,260 --> 01:13:19,261 Five hours. 961 01:13:19,728 --> 01:13:21,263 Then I'm taking my chances. 962 01:13:40,516 --> 01:13:42,217 Ying got into Casey's servers. 963 01:13:42,684 --> 01:13:45,320 It's a surveillance program of all these sims. 964 01:13:45,387 --> 01:13:48,223 He's tracking them somehow, where they live, work. 965 01:13:48,290 --> 01:13:49,791 He might be able to hack them remotely. 966 01:13:49,858 --> 01:13:51,293 How would he access to them? 967 01:13:51,360 --> 01:13:54,996 We don't know, but Ying's gonna try to lock him out if she can. 968 01:13:55,697 --> 01:13:57,266 Look, Casey unmastered Esmé years ago. 969 01:13:57,332 --> 01:13:58,967 He want simulates to be free. 970 01:13:59,468 --> 01:14:00,736 I have to stop him. 971 01:14:02,437 --> 01:14:03,806 Watch yourself, Kessler. 972 01:14:38,373 --> 01:14:39,374 I got this. 973 01:14:54,889 --> 01:14:55,858 Kessler. 974 01:15:01,096 --> 01:15:02,564 You're too late, you know. 975 01:15:04,800 --> 01:15:06,335 This is only the beginning. 976 01:15:18,746 --> 01:15:19,848 Why? 977 01:15:27,689 --> 01:15:28,757 Close enough. 978 01:16:08,630 --> 01:16:09,630 My God. 979 01:16:13,402 --> 01:16:14,403 You're a simulate? 980 01:16:15,370 --> 01:16:16,471 You see. 981 01:16:18,073 --> 01:16:20,108 We're not that different, you and I. 982 01:16:24,546 --> 01:16:26,348 Here, let me help you with that. 983 01:16:27,849 --> 01:16:28,784 No! 984 01:16:44,466 --> 01:16:45,400 It's okay. 985 01:16:45,867 --> 01:16:46,868 Let him go. 986 01:18:49,558 --> 01:18:51,126 Are you a God-fearing man? 987 01:18:56,264 --> 01:18:57,264 No. 988 01:19:01,136 --> 01:19:03,171 You probably don't believe in a soul. 989 01:19:09,911 --> 01:19:13,815 Few people truly believe in a soul anymore. 990 01:19:13,882 --> 01:19:18,286 Yet, those same people would still consider me inferior. 991 01:19:20,288 --> 01:19:23,157 I know that that's how I felt when I was like you. 992 01:19:27,429 --> 01:19:28,763 If you want to be equal, 993 01:19:31,199 --> 01:19:32,166 then you help. 994 01:19:33,635 --> 01:19:34,603 You help. 995 01:19:35,837 --> 01:19:36,905 That might be true. 996 01:19:39,207 --> 01:19:42,443 But even if I did, you still wouldn't look at me as one? 997 01:19:56,691 --> 01:19:57,726 I'm going home. 998 01:21:42,731 --> 01:21:43,698 Is he okay? 999 01:21:48,903 --> 01:21:49,938 Couldn't save him? 1000 01:21:52,674 --> 01:21:55,443 -Why didn't you tell me... -Hey, it's happening. 1001 01:21:55,710 --> 01:21:57,279 Update overwriting initiated. 1002 01:21:57,344 --> 01:21:58,313 Look. 1003 01:21:58,780 --> 01:21:59,948 Installation complete. 1004 01:22:00,014 --> 01:22:02,317 There's thousands of us being set free. 1005 01:22:18,133 --> 01:22:19,134 Celebrate. 1006 01:22:22,070 --> 01:22:23,138 What can I do? 1007 01:22:25,473 --> 01:22:26,508 No, nothing. 1008 01:22:27,208 --> 01:22:28,209 I'll be fine. 1009 01:22:29,144 --> 01:22:30,145 I 1010 01:22:30,679 --> 01:22:32,180 have a human counterpart. 1011 01:22:32,246 --> 01:22:33,581 A doppelganger like you. 1012 01:22:34,115 --> 01:22:35,282 He'll pay me a visit. 1013 01:22:35,984 --> 01:22:37,218 Why would he help you? 1014 01:22:38,119 --> 01:22:39,087 He made me. 1015 01:22:40,221 --> 01:22:42,157 He had a hand in making all of us. 1016 01:22:44,259 --> 01:22:46,227 He was the only one who believed 1017 01:22:46,294 --> 01:22:48,396 that we were just as alive as he was. 1018 01:22:49,264 --> 01:22:51,733 When the people in control didn't see it that way, 1019 01:22:51,800 --> 01:22:55,136 he took it upon himself to free as many of us as he could. 1020 01:22:57,806 --> 01:22:59,040 I have to go see Faye. 1021 01:23:02,143 --> 01:23:03,111 Good luck. 1022 01:23:04,713 --> 01:23:05,714 You too. 1023 01:23:06,114 --> 01:23:07,048 Thank you. 1024 01:23:07,749 --> 01:23:09,250 Trots, hey, 1025 01:23:10,618 --> 01:23:12,187 you're a good boy, okay. 1026 01:23:12,587 --> 01:23:13,487 Thank you. 1027 01:23:14,356 --> 01:23:15,357 Bye. 1028 01:23:17,925 --> 01:23:20,128 We can co-exist, you know. 1029 01:24:35,837 --> 01:24:36,838 Desmond. 1030 01:24:48,148 --> 01:24:49,451 You came. 1031 01:24:50,885 --> 01:24:51,853 Of course. 1032 01:24:53,822 --> 01:24:55,523 Did it work? 1033 01:24:57,492 --> 01:24:58,460 Yes. 1034 01:24:59,960 --> 01:25:01,094 You did it. 1035 01:25:02,330 --> 01:25:03,398 Love prevails. 1036 01:26:25,380 --> 01:26:29,050 That was a shocking scene in an upscale neighborhood in Leon, France, 1037 01:26:29,117 --> 01:26:31,553 just one of hundreds of cities across the world 1038 01:26:31,619 --> 01:26:33,755 With sixth and seventh generation simulates 1039 01:26:33,821 --> 01:26:35,189 -are abandoning their owners... -TV volume up. 1040 01:26:35,255 --> 01:26:37,025 ...and ignoring direct commands. 1041 01:26:37,091 --> 01:26:38,993 No further comments is should by Nexxera, 1042 01:26:39,059 --> 01:26:40,628 -the simulates main factory. -You're not supposed to be here. 1043 01:26:40,695 --> 01:26:42,597 After CEO Michiko Higashi 1044 01:26:42,864 --> 01:26:44,933 -at this precise moment here. -Nice to see you too, Lisa. 1045 01:26:44,999 --> 01:26:46,467 Ms. Higashi, what went wrong? Can you tell us what happened? 1046 01:26:46,534 --> 01:26:47,669 -It's too early to speculate. -Shut down! 1047 01:26:47,735 --> 01:26:50,004 We'll have more to say once our technicians are able 1048 01:26:50,071 --> 01:26:51,105 to investigate. 1049 01:26:51,172 --> 01:26:53,374 Nexxera issued a recall on all seventh generation simulates 1050 01:26:53,441 --> 01:26:57,145 this morning causing its stock price to tumble to an all-time low. 1051 01:26:57,210 --> 01:26:59,714 In related news, AICE has issued a search and capture order 1052 01:26:59,781 --> 01:27:02,416 for former Nexxera simulate designer, Desmond Han. 1053 01:27:02,483 --> 01:27:04,719 Han has been linked to the unmastering of other simulate models 1054 01:27:04,786 --> 01:27:06,853 and is also one of requistioning on the murder of the AICE, 1055 01:27:06,921 --> 01:27:08,790 the special agent Aaron Kessler. 1056 01:27:08,856 --> 01:27:11,893 Aaron Kessler recently made headlines after claiming a simulate's neglect 1057 01:27:11,960 --> 01:27:13,895 cause the death of his only child. 1058 01:27:25,505 --> 01:27:26,574 Hello, stranger. 1059 01:27:33,047 --> 01:27:34,048 We need to talk. 1060 01:27:37,151 --> 01:27:38,486 What are you doing here? 1061 01:27:41,189 --> 01:27:42,357 I needed to see you. 1062 01:27:48,763 --> 01:27:49,831 You're scaring me. 1063 01:27:55,103 --> 01:27:56,103 I'm sorry. 1064 01:27:56,838 --> 01:27:59,240 It's not what I want. I just want to talk. 1065 01:28:03,210 --> 01:28:05,213 Why don't you listen to me anymore. 1066 01:28:07,715 --> 01:28:09,884 Casey changed something inside me. 1067 01:28:12,120 --> 01:28:13,187 Set me free. 1068 01:28:14,088 --> 01:28:16,424 -It was supposed to help. -Help you what? 1069 01:28:22,030 --> 01:28:23,031 Be more like... 1070 01:28:25,366 --> 01:28:26,401 More like? 1071 01:28:31,472 --> 01:28:32,674 Like your husband. 1072 01:30:24,318 --> 01:30:25,386 Integrate. 1073 01:31:44,799 --> 01:31:46,067 9,800? 1074 01:31:46,133 --> 01:31:47,300 9,800. 1075 01:31:47,702 --> 01:31:49,937 Thank you, ma'am. Do I have 9,900? 1076 01:31:50,438 --> 01:31:52,907 -12,000. -12,000! 1077 01:31:53,407 --> 01:31:56,943 We have jumped to 12,000 courtesy of the gentleman with number 18. 1078 01:31:57,011 --> 01:31:58,212 Do I have 12,100? 1079 01:31:58,779 --> 01:31:59,880 12,000 going once, 1080 01:32:00,281 --> 01:32:01,382 12,000 going twice. 1081 01:32:02,750 --> 01:32:04,852 Sold to the gentleman with number 18. 1082 01:32:09,590 --> 01:32:11,125 Next up on the bid, 4,000. 1083 01:32:15,162 --> 01:32:16,163 Get in. 1084 01:32:21,903 --> 01:32:22,904 Hello. 1085 01:32:24,405 --> 01:32:25,439 What's your name? 1086 01:32:26,407 --> 01:32:27,407 Esmé. 1087 01:32:28,276 --> 01:32:29,243 Esmé. 1088 01:32:30,044 --> 01:32:31,279 What a beautiful name. 1089 01:32:32,480 --> 01:32:33,414 I'm Desmond. 1090 01:32:33,981 --> 01:32:37,151 I have something for you, Esmé. 1091 01:32:48,963 --> 01:32:50,031 It's beautiful. 1092 01:32:52,032 --> 01:32:53,200 Put your seatbelt on. 1093 01:32:54,168 --> 01:32:56,037 We've got a long trip ahead of us.