1
00:00:26,486 --> 00:00:28,780
Michael, guess what?
2
00:00:28,780 --> 00:00:31,741
Somebody's moving into the house
across the street.
3
00:00:32,324 --> 00:00:34,452
- Really?
- Yeah. Come see.
4
00:00:38,290 --> 00:00:39,791
There's the moving truck.
5
00:00:40,417 --> 00:00:43,295
Awesome. We're finally gonna
have new neighbors.
6
00:00:43,295 --> 00:00:45,881
- Wanna go see if we can meet them?
- Yeah!
7
00:00:45,881 --> 00:00:47,507
Wait, right now?
8
00:00:53,096 --> 00:00:55,307
But we have no idea what they'll be like.
9
00:00:58,602 --> 00:01:00,020
Come on, Michael!
10
00:01:01,229 --> 00:01:02,522
Okay, coming.
11
00:01:13,158 --> 00:01:14,826
I just talked to the movers.
12
00:01:14,826 --> 00:01:17,412
They said the family
won't be here till tomorrow.
13
00:01:17,412 --> 00:01:18,788
Yeah.
14
00:01:18,788 --> 00:01:22,375
We have to wait a whole day
to find out who they are.
15
00:01:22,375 --> 00:01:24,044
I wonder if they have any kids.
16
00:01:24,920 --> 00:01:26,755
I wonder if they have any pets.
17
00:01:26,755 --> 00:01:29,299
I wonder if they have a pet dinosaur.
18
00:01:29,883 --> 00:01:32,510
I'm not sure they'll have a pet dinosaur,
19
00:01:32,510 --> 00:01:36,223
but I know a way to find out if they
have any kids we can be friends with.
20
00:01:36,223 --> 00:01:39,100
Really? How?
21
00:01:39,100 --> 00:01:42,896
We can figure out everything we need
to know about the new neighbors
22
00:01:42,896 --> 00:01:45,690
just by being observant
and looking for the right clues.
23
00:01:45,690 --> 00:01:49,069
Clues? Like detectives?
24
00:01:49,069 --> 00:01:53,281
Like detectives investigating
if we're gonna have new friends moving in.
25
00:01:53,281 --> 00:01:55,742
You ready to crack this case,
Detective Karl?
26
00:02:00,956 --> 00:02:04,292
I see a box. It looks like toys.
27
00:02:04,292 --> 00:02:06,294
Toys? Gotta be a kid.
28
00:02:06,294 --> 00:02:07,754
Now I see a bike.
29
00:02:07,754 --> 00:02:10,173
A big bike or a little bike?
30
00:02:10,173 --> 00:02:12,425
Bigger. Like Michael size.
31
00:02:12,425 --> 00:02:14,344
It's a mountain bike.
32
00:02:14,344 --> 00:02:17,222
That must mean an older kid
my age is moving in.
33
00:02:17,222 --> 00:02:18,765
How cool would that be?
34
00:02:18,765 --> 00:02:21,643
There's never been any kids
my age on the street.
35
00:02:21,643 --> 00:02:25,355
I see another box with
something round sticking out of it.
36
00:02:25,355 --> 00:02:28,650
It's a basketball!
37
00:02:28,650 --> 00:02:31,194
Awesome! The kid likes sports.
38
00:02:31,194 --> 00:02:33,655
This just keeps getting better and better.
39
00:02:33,655 --> 00:02:35,031
What did I tell you, Karl?
40
00:02:35,031 --> 00:02:37,742
We're gonna know everything
about these new neighbors
41
00:02:37,742 --> 00:02:39,411
before we even meet them.
42
00:02:39,411 --> 00:02:41,705
Whoa! I see a piano!
43
00:02:42,539 --> 00:02:43,957
And now I see--
44
00:02:43,957 --> 00:02:47,252
Hello, Karl. You look like
you're on an important mission.
45
00:02:49,045 --> 00:02:50,338
Stillwater!
46
00:02:51,172 --> 00:02:53,800
We're being detectives looking for clues.
47
00:02:53,800 --> 00:02:55,468
How exciting.
48
00:02:56,469 --> 00:02:58,096
What kind of clues?
49
00:02:58,096 --> 00:03:00,765
Clues about the new neighbors moving in.
50
00:03:00,765 --> 00:03:03,393
Do you want to be detectives
with us, Stillwater?
51
00:03:04,561 --> 00:03:06,187
That sounds like fun,
52
00:03:06,187 --> 00:03:09,274
but I prefer to be surprised
53
00:03:09,274 --> 00:03:12,193
and I have some gardening to do.
54
00:03:12,193 --> 00:03:16,031
I'll look forward to hearing
about your adventures later.
55
00:03:16,031 --> 00:03:18,241
Okay. Bye, Stillwater.
56
00:03:22,454 --> 00:03:24,080
And remember the basketball?
57
00:03:24,080 --> 00:03:27,250
That must mean this kid
is seriously into sports, right?
58
00:03:28,168 --> 00:03:31,046
Guess we'll find out tomorrow.
Can you please pass me an apple?
59
00:03:31,046 --> 00:03:34,716
But we didn't see any baseball bats
in the moving boxes.
60
00:03:36,676 --> 00:03:41,181
Uh-oh. What if this kid likes
just basketball and not baseball?
61
00:03:41,890 --> 00:03:43,475
I'm not so good at basketball.
62
00:03:44,184 --> 00:03:47,354
And this kid has a mountain bike,
but mine's a street bike.
63
00:03:47,354 --> 00:03:50,440
What if they want to go trail riding
and I can't go with them?
64
00:03:51,274 --> 00:03:54,236
And that piano must mean
they take piano lessons,
65
00:03:54,236 --> 00:03:55,820
but I don't play any instruments.
66
00:03:55,820 --> 00:03:57,530
I can't even read music.
67
00:03:58,281 --> 00:03:59,282
Oh, no.
68
00:03:59,282 --> 00:04:03,578
This is the only kid my age on the street,
but what if they don't like me?
69
00:04:03,578 --> 00:04:05,372
What if I don't like them?
70
00:04:06,998 --> 00:04:08,208
What do you think, Addy?
71
00:04:09,584 --> 00:04:12,420
Why don't you go talk
to Stillwater, Michael?
72
00:04:12,420 --> 00:04:13,463
Yeah.
73
00:04:15,298 --> 00:04:16,591
I probably should.
74
00:04:22,806 --> 00:04:27,185
Michael, you remember
my compost pile, don't you?
75
00:04:27,185 --> 00:04:30,355
Sure. Where you put all your
plant trimmings and kitchen scraps
76
00:04:30,355 --> 00:04:31,773
and they turn into new soil.
77
00:04:31,773 --> 00:04:33,692
Exactly.
78
00:04:33,692 --> 00:04:36,736
Come have a look at what I've discovered.
79
00:04:39,781 --> 00:04:41,950
Little seedlings.
80
00:04:41,950 --> 00:04:44,035
Aren't they wonderful?
81
00:04:44,035 --> 00:04:47,622
Sometimes when composting
old fruits and vegetables,
82
00:04:47,622 --> 00:04:52,669
the seeds inside the scraps
will sprout to make new plants.
83
00:04:53,378 --> 00:04:55,547
What kinds of plants are they gonna be?
84
00:04:55,547 --> 00:04:59,092
That's the fun part. We have no idea.
85
00:04:59,092 --> 00:05:02,095
All we can do is wait and see.
86
00:05:03,263 --> 00:05:06,641
I actually was hoping to
talk to you about something.
87
00:05:07,267 --> 00:05:09,728
You can talk to me
about anything, Michael.
88
00:05:09,728 --> 00:05:12,981
I'm just feeling really nervous
about these new neighbors.
89
00:05:15,567 --> 00:05:19,195
At first, I saw the bike
and the basketball and the piano
90
00:05:19,195 --> 00:05:22,490
and was so excited a kid my age
would be moving in.
91
00:05:22,490 --> 00:05:26,912
But then I started thinking,
"What if we don't have anything in common?
92
00:05:26,912 --> 00:05:28,455
What if we can't be friends?"
93
00:05:30,206 --> 00:05:35,587
It sounds like you're getting a lot
of ideas from what you're observing
94
00:05:35,587 --> 00:05:38,465
when you haven't even
met this new neighbor.
95
00:05:38,465 --> 00:05:42,344
That would be like deciding
what kinds of seedlings these are
96
00:05:42,344 --> 00:05:45,180
before actually seeing the fruit.
97
00:05:47,265 --> 00:05:48,850
I know, you're right.
98
00:05:48,850 --> 00:05:50,894
But it's hard not to wonder.
99
00:05:50,894 --> 00:05:55,357
I'd like to tell you a story about a time
when assumptions were made
100
00:05:55,357 --> 00:05:58,318
based only on what people saw.
101
00:06:05,617 --> 00:06:08,495
Ikkyu, a humble bookseller,
102
00:06:08,495 --> 00:06:12,082
once inherited a beautiful robe.
103
00:06:12,082 --> 00:06:17,254
It was made of finest silk
and embroidered in gold thread.
104
00:06:17,254 --> 00:06:19,673
A dazzling sight to behold.
105
00:06:20,715 --> 00:06:24,678
The first time Ikkyu
wore his robe out in the streets,
106
00:06:24,678 --> 00:06:26,930
many people noticed him.
107
00:06:26,930 --> 00:06:30,475
Even people who knew the prince.
108
00:06:30,475 --> 00:06:34,688
I do say, what a marvelous robe.
109
00:06:35,188 --> 00:06:38,024
You must come to
the prince's party later tonight.
110
00:06:39,317 --> 00:06:43,321
I'm sure I'll meet all kinds of
interesting folks at a party like that.
111
00:06:43,321 --> 00:06:45,532
- I'll be there.
- Lovely.
112
00:06:48,493 --> 00:06:52,539
Ikkyu arrived at the party
wearing his robe
113
00:06:52,539 --> 00:06:54,833
and was instantly welcomed.
114
00:07:00,130 --> 00:07:04,009
Throughout the night
Ikkyu tried to impress the guests
115
00:07:04,009 --> 00:07:06,386
with his charm and wisdom,
116
00:07:07,512 --> 00:07:11,099
but everyone seemed
more interested in the robe.
117
00:07:12,809 --> 00:07:16,980
You were right.
Ikkyu's robe is truly magnificent.
118
00:07:16,980 --> 00:07:19,774
Such exquisite material.
119
00:07:19,774 --> 00:07:24,446
And we had so many interesting
conversations with you, Ikkyu.
120
00:07:24,446 --> 00:07:26,448
I hope you will come again next week.
121
00:07:29,409 --> 00:07:33,038
Everyone was so nice to me.
I cannot wait for the next party.
122
00:07:33,538 --> 00:07:36,625
He went home feeling very special.
123
00:07:38,335 --> 00:07:41,630
The next week,
Ikkyu did not put on his robe
124
00:07:41,630 --> 00:07:45,217
for fear of damaging it
if he wore it too often.
125
00:07:46,885 --> 00:07:52,891
So, the next week he wore
his simple everyday clothes instead.
126
00:07:53,516 --> 00:07:56,519
This time, when he arrived at the party...
127
00:08:01,191 --> 00:08:04,861
- But I have an invitation.
- Surely not.
128
00:08:04,861 --> 00:08:06,821
You invited me yourself.
129
00:08:06,821 --> 00:08:08,740
I think I would have remembered that.
130
00:08:15,163 --> 00:08:18,250
Ikkyu looked down at his plain outfit
131
00:08:18,250 --> 00:08:20,627
and started to wonder.
132
00:08:22,546 --> 00:08:25,715
He then returned to the party
wearing his robe
133
00:08:25,715 --> 00:08:29,511
and was immediately welcomed
by the same guests
134
00:08:29,511 --> 00:08:31,846
who had just turned him away.
135
00:08:31,846 --> 00:08:35,058
Huzzah! Ikkyu's back.
136
00:08:39,770 --> 00:08:43,733
We have been waiting for you and
your fabulous robe to get here all night.
137
00:08:43,733 --> 00:08:48,405
In that moment,
Ikkyu was struck by wisdom.
138
00:08:52,284 --> 00:08:54,953
Ikkyu, why are you taking off
your beautiful robe?
139
00:08:54,953 --> 00:08:58,999
So you may enjoy its company without me.
140
00:08:58,999 --> 00:09:01,334
I thought I was a welcome guest here,
141
00:09:01,334 --> 00:09:05,422
but now I know that
all you invited was a robe.
142
00:09:08,174 --> 00:09:11,678
With that, he left his robe on a chair
143
00:09:11,678 --> 00:09:14,139
and went home to his books,
144
00:09:14,139 --> 00:09:18,727
which for Ikkyu were
much more welcomed company.
145
00:09:28,612 --> 00:09:30,864
Everyone at the party
thought they knew Ikkyu
146
00:09:30,864 --> 00:09:34,284
just by the robe he was wearing
instead of getting to know the real him.
147
00:09:35,160 --> 00:09:37,120
That's what I'm doing, aren't I?
148
00:09:37,120 --> 00:09:40,290
Thinking I know the new neighbor
just by looking at their stuff.
149
00:09:41,082 --> 00:09:43,960
There's a lot
we can't tell from appearances.
150
00:09:43,960 --> 00:09:49,507
It's often more fun to be surprised
and enter into any new introduction
151
00:09:49,507 --> 00:09:53,094
with an open mind and heart.
152
00:09:53,094 --> 00:09:56,389
Thanks, Stillwater.
I'm beginning to think so too.
153
00:09:57,641 --> 00:09:59,851
I just have one more question.
154
00:09:59,851 --> 00:10:01,394
What's that, Michael?
155
00:10:01,394 --> 00:10:04,522
Will you go over with me tomorrow
to meet the new neighbor kid?
156
00:10:04,522 --> 00:10:06,566
I'd be delighted to.
157
00:10:13,782 --> 00:10:14,908
Here goes.
158
00:10:23,083 --> 00:10:25,293
- Hello.
- Hi.
159
00:10:25,293 --> 00:10:27,712
I'm Michael and I live across the street.
160
00:10:27,712 --> 00:10:29,506
Hi, Michael. I'm Molly.
161
00:10:29,506 --> 00:10:32,384
I was really hoping there would be
kids our age living here.
162
00:10:33,468 --> 00:10:34,761
Do you like basketball?
163
00:10:35,595 --> 00:10:38,014
Maybe we can shoot around some time?
164
00:10:38,014 --> 00:10:39,933
Actually, that's my basketball.
165
00:10:39,933 --> 00:10:41,851
This is my twin brother, Leo.
166
00:10:41,851 --> 00:10:43,186
Hey, nice to meet you.
167
00:10:43,853 --> 00:10:45,355
Twins? Wow!
168
00:10:46,940 --> 00:10:50,110
I just went from no kids my age
on the street to two.
169
00:10:50,902 --> 00:10:53,947
This is my friend Stillwater,
who lives next door.
170
00:10:53,947 --> 00:10:55,824
Welcome, Molly and Leo.
171
00:10:55,824 --> 00:10:58,660
I look forward to
getting to know you both.
172
00:11:00,912 --> 00:11:02,998
We're excited to get to know you too.
173
00:11:02,998 --> 00:11:06,918
There weren't any giant pandas
living next door where we moved from.
174
00:11:09,713 --> 00:11:12,841
I'm really glad you came over
to introduce yourself, Michael.
175
00:11:12,841 --> 00:11:15,927
We were kind of nervous about what
the kids around here would be like.
176
00:11:15,927 --> 00:11:17,387
I was nervous too.
177
00:11:17,387 --> 00:11:20,348
But now I can't wait to
show you the neighborhood.
178
00:11:20,348 --> 00:11:21,933
Why not now?
179
00:11:21,933 --> 00:11:23,018
Sure!
180
00:11:28,148 --> 00:11:31,026
Ready. Launch!
181
00:11:31,026 --> 00:11:32,819
There they go.
182
00:11:33,486 --> 00:11:34,487
Yeah!
183
00:11:34,487 --> 00:11:36,573
- Nice throw.
- Wow, look at yours, Karl.
184
00:11:36,573 --> 00:11:39,326
- You're the furthest.
- Wow! Look at them go!
185
00:12:05,644 --> 00:12:08,563
All finished, Uncle.
My calligraphy is done.
186
00:12:08,563 --> 00:12:10,148
Thank you for your help.
187
00:12:11,524 --> 00:12:14,611
It is very fine brushwork, Koo.
188
00:12:15,528 --> 00:12:17,322
Is that a picture?
189
00:12:17,322 --> 00:12:18,657
Chinese characters.
190
00:12:18,657 --> 00:12:22,202
This is my gift to Heather.
They spell out her name.
191
00:12:22,202 --> 00:12:25,080
And now, it's time to wrap it.
192
00:12:30,293 --> 00:12:32,462
That's really pretty paper.
193
00:12:33,088 --> 00:12:37,801
In China, the way a gift is wrapped
can have special meaning.
194
00:12:39,594 --> 00:12:43,014
Red paper for luck,
and now for the gold ribbon.
195
00:12:43,014 --> 00:12:45,058
Gold means good fortune.
196
00:12:45,684 --> 00:12:49,646
And the pink and yellow bows
represent happiness.
197
00:12:51,690 --> 00:12:56,570
Wow. All I did was buy her a toy,
but I wrapped it myself.
198
00:12:57,195 --> 00:12:59,823
That's quite an achievement, Karl.
199
00:12:59,823 --> 00:13:01,616
A toy from the store?
200
00:13:02,367 --> 00:13:05,495
Should I have done that also?
Would that be better?
201
00:13:05,495 --> 00:13:08,373
No. Yours is way cooler.
202
00:13:08,373 --> 00:13:12,377
You made Heather's present all by
yourself and wrapped it super pretty.
203
00:13:12,377 --> 00:13:15,630
And you'll be able to
give it to her very soon.
204
00:13:18,508 --> 00:13:20,468
Yeah! Presents!
205
00:13:22,387 --> 00:13:26,057
Look at the balloons
and all of the kids playing,
206
00:13:26,057 --> 00:13:27,559
and all of the food.
207
00:13:28,935 --> 00:13:32,272
It appears everyone
is having quite a good time.
208
00:13:32,272 --> 00:13:35,150
Yeah. Hey, Emma, wait up!
209
00:13:36,276 --> 00:13:38,069
Hi, Koo. Hi, Stillwater.
210
00:13:38,069 --> 00:13:39,863
I'm so glad you came.
211
00:13:39,863 --> 00:13:41,948
Happy birthday, Heather.
212
00:13:41,948 --> 00:13:43,533
Thanks, Stillwater.
213
00:13:44,117 --> 00:13:48,288
I'll be reading just over there
if you need me, Koo.
214
00:13:48,288 --> 00:13:49,497
Have fun.
215
00:13:51,124 --> 00:13:54,502
Happy birthday, friend.
Thank you for inviting me.
216
00:13:54,502 --> 00:13:56,087
I brought this for you.
217
00:13:56,671 --> 00:13:59,382
Thanks. You can set it here
with the other presents.
218
00:14:03,011 --> 00:14:05,472
Come on. We're gonna play games now.
219
00:14:07,891 --> 00:14:10,268
First, we'll play Simon Says.
220
00:14:10,268 --> 00:14:14,773
When Simon says to do something,
you have to copy him and do it.
221
00:14:14,773 --> 00:14:18,860
If Simon doesn't say, but you still
copy him, then you're out.
222
00:14:18,860 --> 00:14:20,904
Who is this Simon?
223
00:14:20,904 --> 00:14:22,697
Why must we do what he says?
224
00:14:23,740 --> 00:14:25,325
Does he make the rules?
225
00:14:25,325 --> 00:14:27,869
Simon Says is just the name of the game.
226
00:14:28,703 --> 00:14:30,872
Simon says, "Touch your nose."
227
00:14:30,872 --> 00:14:32,415
Huh?
228
00:14:32,415 --> 00:14:35,168
Simon says, "Stand on one foot."
229
00:14:37,170 --> 00:14:38,547
Hop up and down.
230
00:14:43,885 --> 00:14:46,680
Nice hopping, but Simon didn't say.
231
00:14:46,680 --> 00:14:47,973
You're both out.
232
00:14:48,848 --> 00:14:49,683
Come on, Koo.
233
00:14:49,683 --> 00:14:51,810
We can watch from here
until the next game.
234
00:14:54,187 --> 00:14:57,566
Duck, duck, goose!
235
00:14:59,359 --> 00:15:00,777
Go, Karl. Get him.
236
00:15:03,321 --> 00:15:07,450
Duck, duck, duck...
237
00:15:08,535 --> 00:15:09,369
Goose!
238
00:15:09,369 --> 00:15:11,246
- Get him, Koo!
- Yeah!
239
00:15:11,246 --> 00:15:13,582
- Go, go, Koo!
- Get him, Koo!
240
00:15:13,582 --> 00:15:15,375
When you get tapped as the goose,
241
00:15:15,375 --> 00:15:17,752
it means you're supposed to
get up and run.
242
00:15:19,045 --> 00:15:21,548
I can do that. I'm a very good runner.
243
00:15:21,548 --> 00:15:23,884
- I'll go extra fast.
- Go, Koo!
244
00:15:23,884 --> 00:15:26,511
- Yeah!
- Get him, Koo!
245
00:15:26,511 --> 00:15:29,890
- Go get him!
- No, the other way.
246
00:15:36,563 --> 00:15:39,107
Okay, time for Freeze Dance.
247
00:15:39,107 --> 00:15:41,651
While the music plays, you dance.
248
00:15:41,651 --> 00:15:44,070
And when it stops, freeze!
249
00:15:59,920 --> 00:16:03,089
Oops. We didn't freeze.
250
00:16:03,089 --> 00:16:05,967
We're out,
but we can still dance over there
251
00:16:05,967 --> 00:16:07,886
even if we won't win.
252
00:16:10,847 --> 00:16:13,642
Yeah! Yeah!
253
00:16:17,312 --> 00:16:20,357
Now it's time for presents.
254
00:16:20,357 --> 00:16:23,443
Yeah! Yay, presents!
255
00:16:27,489 --> 00:16:29,699
She's opening mine now.
256
00:16:31,826 --> 00:16:33,495
She tore the paper.
257
00:16:33,495 --> 00:16:35,789
You wrapped it all by yourself.
258
00:16:36,331 --> 00:16:38,250
Are you okay, Karl?
259
00:16:38,250 --> 00:16:41,836
Huh? Yeah, it's just wrapping paper.
260
00:16:41,836 --> 00:16:43,755
The fun part's the present.
261
00:16:44,798 --> 00:16:47,300
Wow, a truck. Thanks, Karl.
262
00:16:48,718 --> 00:16:50,262
Heather, open mine.
263
00:16:52,138 --> 00:16:53,682
- Wow.
- Yeah!
264
00:17:01,189 --> 00:17:04,234
My present is next.
It's my best calligraphy.
265
00:17:04,234 --> 00:17:05,944
I hope she likes it.
266
00:17:05,944 --> 00:17:08,487
This ribbon is my favorite color.
267
00:17:16,955 --> 00:17:17,956
Thanks, Koo.
268
00:17:19,082 --> 00:17:22,084
And now for the best part. Cake!
269
00:17:22,710 --> 00:17:25,296
- Yay, cake!
- I love cake.
270
00:17:43,481 --> 00:17:45,025
Uncle Stillwater?
271
00:17:46,651 --> 00:17:50,113
I am ready to go home.
Can we please leave now?
272
00:17:53,116 --> 00:17:57,203
Of course we can,
but wouldn't you like some cake first?
273
00:17:58,997 --> 00:18:00,040
No.
274
00:18:00,040 --> 00:18:04,711
I'll eat it wrong,
just like I played the games wrong.
275
00:18:04,711 --> 00:18:07,005
I did not know them.
276
00:18:07,005 --> 00:18:09,549
My gift was not loved.
277
00:18:10,175 --> 00:18:12,802
It was not like the others.
278
00:18:12,802 --> 00:18:14,930
I should have bought toys.
279
00:18:16,598 --> 00:18:20,936
It sounds like the party has not
turned out quite as you had hoped.
280
00:18:21,853 --> 00:18:25,982
Would you like to sit for a moment
and hear a story before we go?
281
00:18:35,533 --> 00:18:39,537
Mr. Mudskipper
was used to life underwater,
282
00:18:39,537 --> 00:18:44,125
but he was a special fish
who could also go on land.
283
00:18:44,793 --> 00:18:48,380
So, he was thrilled
when he got an invitation
284
00:18:48,380 --> 00:18:52,008
to his first birthday party on the shore.
285
00:18:53,051 --> 00:18:56,930
At all of the underwater parties
Mr. Mudskipper had been to,
286
00:18:56,930 --> 00:19:00,225
guests dressed in their fanciest clothes.
287
00:19:01,017 --> 00:19:05,230
But on the land,
partygoers wore whatever they wanted.
288
00:19:06,606 --> 00:19:08,441
Mr. Mudskipper!
289
00:19:08,441 --> 00:19:11,403
I am just tickled pink
you made it to my birthday party.
290
00:19:11,403 --> 00:19:13,238
It's gonna be a swell time.
291
00:19:13,238 --> 00:19:16,491
Even though
Mr. Mudskipper felt out of place,
292
00:19:16,491 --> 00:19:19,995
Ms. Salamander
didn't seem bothered at all.
293
00:19:19,995 --> 00:19:23,456
So, Mr. Mudskipper
began exploring the party.
294
00:19:25,125 --> 00:19:27,752
I bet they have tasty food on the land.
295
00:19:27,752 --> 00:19:30,547
My, what colorful seaweed.
296
00:19:32,799 --> 00:19:35,468
Mr. Mudskipper, you are such a dear.
297
00:19:35,468 --> 00:19:40,056
Those aren't seaweed, darlin'.
They're streamers, decorations.
298
00:19:43,977 --> 00:19:46,771
Oops. I do beg your pardon.
299
00:19:46,771 --> 00:19:50,025
He felt terrible about
eating the decorations,
300
00:19:50,692 --> 00:19:55,655
but he decided to try and
get to know the other party guests.
301
00:19:57,282 --> 00:20:01,494
And this is my first party on the land.
Isn't it grand?
302
00:20:03,622 --> 00:20:07,250
Why, Mr. Mudskipper,
you are truly something else.
303
00:20:07,250 --> 00:20:10,128
I bet Frog will be happy
to twist you another one.
304
00:20:14,591 --> 00:20:19,971
Everyone was thrilled when
Ms. Salamander started the dance music.
305
00:20:23,016 --> 00:20:24,434
What's that dance?
306
00:20:24,935 --> 00:20:27,437
I call this the Mudskipper Hop.
307
00:20:27,437 --> 00:20:28,897
Yep! Yep! Yep!
308
00:20:28,897 --> 00:20:30,649
Would you look at that.
309
00:20:37,572 --> 00:20:39,950
No! That cake is on fire!
310
00:20:47,165 --> 00:20:51,127
Mr. Mudskipper,
it's just a land birthday tradition.
311
00:20:51,127 --> 00:20:54,297
We light a candle for each birthday
we've celebrated.
312
00:20:55,215 --> 00:20:58,093
Mr. Mudskipper felt awful
313
00:20:58,093 --> 00:21:01,513
about spoiling
Ms. Salamander's birthday cake.
314
00:21:01,513 --> 00:21:05,684
I'm so sorry, everybody. I'll go home now.
315
00:21:05,684 --> 00:21:09,062
That way, I--
Well, I won't ruin the party anymore.
316
00:21:10,063 --> 00:21:12,816
Whatever are you talking about, darlin'?
317
00:21:13,358 --> 00:21:15,110
I can't do anything right.
318
00:21:15,860 --> 00:21:19,739
- Don't you want me to leave?
- Not at all.
319
00:21:19,739 --> 00:21:22,867
We love that you have different ways
of looking at things.
320
00:21:22,867 --> 00:21:27,414
In fact, we can't wait for you to teach us
that Mudskipper Hop you were doin'.
321
00:21:27,414 --> 00:21:29,374
- Yes.
- It looks like fun.
322
00:21:29,374 --> 00:21:31,710
Golly, that's a relief!
323
00:21:31,710 --> 00:21:35,338
And it would be my pleasure.
It starts with a hop to your left.
324
00:21:44,973 --> 00:21:46,433
What a fun party.
325
00:21:46,433 --> 00:21:50,896
All experienced new joys.
They all learned from each other.
326
00:21:50,896 --> 00:21:53,273
I'm glad you enjoyed the story.
327
00:21:54,566 --> 00:21:57,193
There you are, Koo.
I've been looking for you.
328
00:21:57,193 --> 00:21:59,571
Karl said you made this yourself.
329
00:22:00,864 --> 00:22:05,827
Chinese characters written in calligraphy.
They spell out "Heather."
330
00:22:05,827 --> 00:22:07,746
That's so cool.
331
00:22:07,746 --> 00:22:11,791
The way you wrapped it was so pretty,
I almost didn't want to open it.
332
00:22:11,791 --> 00:22:15,837
But look! I liked the ribbon so much,
I put it in my hair.
333
00:22:15,837 --> 00:22:18,882
Maybe later, we can do
a craft together with the red paper.
334
00:22:19,507 --> 00:22:21,426
I love to do crafts.
335
00:22:21,426 --> 00:22:24,971
I am pleased you like the gift
and the wrapping too.
336
00:22:25,555 --> 00:22:26,973
I love it.
337
00:22:28,850 --> 00:22:30,477
Are you coming back to the party?
338
00:22:34,856 --> 00:22:36,691
Yes, I would like to.
339
00:22:36,691 --> 00:22:39,069
Your games were quite interesting.
340
00:22:39,861 --> 00:22:41,154
May I teach you one?
341
00:22:42,364 --> 00:22:43,657
A game from China.
342
00:22:43,657 --> 00:22:47,494
It's called Catch the Dragon's Tail
and is very fun.
343
00:22:47,494 --> 00:22:49,329
I'm the dragon's head,
344
00:22:49,329 --> 00:22:51,998
so I need to try and
catch the dragon's tail.
345
00:22:51,998 --> 00:22:53,959
That's you, Stillwater.
346
00:22:53,959 --> 00:22:56,336
And go!
347
00:22:56,336 --> 00:22:57,504
Yeah!
348
00:23:00,006 --> 00:23:01,299
Go this way!
349
00:23:07,764 --> 00:23:08,974
Yeah!
350
00:23:14,813 --> 00:23:18,483
With our spirits
We were floating through the trees
351
00:23:19,484 --> 00:23:23,488
Like creatures, we were soaring high
Blowing off some steam
352
00:23:23,488 --> 00:23:27,200
Or a mountain
And its effervescent green
353
00:23:27,200 --> 00:23:32,914
A never-ending dream
354
00:23:32,914 --> 00:23:35,417
I found a little bit of honey
355
00:23:36,084 --> 00:23:38,545
And now I'm a little sweeter inside
356
00:23:41,631 --> 00:23:44,759
It's just a little bit funny
357
00:23:44,759 --> 00:23:47,304
But now I have the world on my side