1
00:00:37,706 --> 00:00:38,707
Come in.
2
00:00:40,584 --> 00:00:43,587
Hi, Stillwater.
I brought the sesame seeds you asked for.
3
00:00:43,587 --> 00:00:45,755
Hello, Addy. Thank you.
4
00:00:45,755 --> 00:00:49,426
This is the ingredient
I was missing for my onigiri.
5
00:00:49,426 --> 00:00:52,762
- Onigiri?
- A delicious snack made out of rice.
6
00:00:53,430 --> 00:00:56,808
The sesame seeds
will be the finishing touch.
7
00:00:57,851 --> 00:00:59,603
I see you have your backpack.
8
00:00:59,603 --> 00:01:02,731
I'm on my way to a book club meeting
at the park.
9
00:01:02,731 --> 00:01:04,690
My friends and I are each bringing a book.
10
00:01:04,690 --> 00:01:05,817
We'll pick one to read,
11
00:01:05,817 --> 00:01:08,570
then at our next meeting,
we'll talk about what we liked.
12
00:01:08,570 --> 00:01:10,697
And which book will you be sharing?
13
00:01:12,157 --> 00:01:15,577
Moonrise Dragons.
I've always wanted to read it.
14
00:01:15,577 --> 00:01:17,913
We'll also have tea and little snacks,
15
00:01:17,913 --> 00:01:20,874
and say things
like "lovely" and "delightful".
16
00:01:20,874 --> 00:01:22,792
It's going to be very grown-up.
17
00:01:24,127 --> 00:01:26,796
I look forward to hearing all about it.
18
00:01:30,383 --> 00:01:35,180
Hi, Addy.
I mean, it's lovely to see you, Addy.
19
00:01:35,180 --> 00:01:37,515
Sorry I'm late. I made cookies.
20
00:01:38,058 --> 00:01:39,851
- Wow.
- Nice.
21
00:01:39,851 --> 00:01:42,812
We're so pleased you could join us.
22
00:01:43,480 --> 00:01:45,565
I'm delighted to be here, Darrell.
23
00:01:45,565 --> 00:01:47,484
Would you care for some tea?
24
00:01:48,360 --> 00:01:53,073
Yes, please, Lucas.
That sounds very... delightful.
25
00:02:02,040 --> 00:02:03,541
Shall we begin the meeting?
26
00:02:03,541 --> 00:02:04,668
We shall.
27
00:02:04,668 --> 00:02:06,711
Maya, would you like to go first?
28
00:02:08,045 --> 00:02:10,882
This book is called Pride and Prejudice.
29
00:02:11,383 --> 00:02:16,012
I've never read it, but my mom says
it's a book everyone should read,
30
00:02:16,012 --> 00:02:17,889
because it's very important.
31
00:02:17,889 --> 00:02:19,558
Pride and Prejudice.
32
00:02:20,058 --> 00:02:22,852
It certainly sounds important.
What is it about?
33
00:02:22,852 --> 00:02:25,272
"Set in Regency England,
34
00:02:25,272 --> 00:02:31,570
this classic novel is full of wit, banter,
betrayal, and of course, true love."
35
00:02:32,904 --> 00:02:36,783
Classic means important, right?
36
00:02:37,993 --> 00:02:39,744
Very important.
37
00:02:39,744 --> 00:02:42,205
Asha, why don't you go next?
38
00:02:44,416 --> 00:02:46,751
My older sister suggested this one.
39
00:02:46,751 --> 00:02:50,380
It's called
The Big Book of Geology Essentials.
40
00:02:50,380 --> 00:02:53,049
It's about rocks and other geology things.
41
00:02:54,593 --> 00:02:56,428
Educational.
42
00:02:56,428 --> 00:03:00,432
Wow. I didn't expect such grown-up books.
43
00:03:02,267 --> 00:03:07,355
I brought a biography of Chinese emperors.
44
00:03:08,607 --> 00:03:11,109
- What's a biography?
- Beats me.
45
00:03:11,109 --> 00:03:12,903
It was the biggest book on the shelf,
46
00:03:12,903 --> 00:03:15,405
so I thought
it'd be good for our book club.
47
00:03:19,242 --> 00:03:23,204
My dad always quotes Shakespeare,
so I brought all of his plays.
48
00:03:23,788 --> 00:03:27,292
Looks like we have a lot of good options
for our book club.
49
00:03:28,043 --> 00:03:30,170
Addy, what did you bring?
50
00:03:32,297 --> 00:03:35,383
Is that Moonrise Dragons?
Is that your book club pick?
51
00:03:35,926 --> 00:03:39,387
What? That's my little brother's.
I grabbed it by mistake.
52
00:03:39,387 --> 00:03:42,265
I meant to bring
a really important book too.
53
00:03:43,350 --> 00:03:44,351
Oh, well.
54
00:03:44,351 --> 00:03:46,102
That's okay.
55
00:03:47,604 --> 00:03:50,732
So... which book should we read?
56
00:03:50,732 --> 00:03:53,944
What about Maya's?
That sounded most like a story.
57
00:03:54,444 --> 00:03:57,656
Yeah, that sounds good.
58
00:03:57,656 --> 00:04:00,033
- Sure.
- Okay.
59
00:04:01,159 --> 00:04:05,372
Great. So, we'll all read
Pride and Prejudice as our first book.
60
00:04:05,372 --> 00:04:08,291
A toast to a successful book club meeting.
61
00:04:09,042 --> 00:04:10,502
Cheers.
62
00:04:18,718 --> 00:04:21,971
Welcome back, Addy.
How was your book club meeting?
63
00:04:22,806 --> 00:04:23,807
Fine.
64
00:04:24,516 --> 00:04:27,352
Okay, not fine. It was awful.
65
00:04:27,352 --> 00:04:29,813
I was so excited
to share Moonrise Dragons,
66
00:04:29,813 --> 00:04:33,024
but then everyone else's books
sounded really grown-up.
67
00:04:34,609 --> 00:04:38,863
I'm sorry your book club meeting
didn't turn out how you'd hoped.
68
00:04:39,364 --> 00:04:40,782
That's okay.
69
00:04:41,408 --> 00:04:44,744
You still have a lot of rice.
Would you like any help with your onigiri?
70
00:04:45,495 --> 00:04:49,124
I would love to have help.
Thank you, Addy.
71
00:04:49,124 --> 00:04:51,001
I'll just wash my hands first.
72
00:04:53,503 --> 00:04:58,049
Have I ever told you the story of
the fiddler's lament?
73
00:04:58,049 --> 00:05:01,052
I don't think so. What's that mean?
74
00:05:02,470 --> 00:05:05,682
I think you'll understand
once you hear it.
75
00:05:08,852 --> 00:05:12,731
Seamus was
an extremely talented fiddle player,
76
00:05:12,731 --> 00:05:18,194
and the music he loved most
were the lively folk songs of his village.
77
00:05:20,488 --> 00:05:23,658
I've heard that kind of music.
It's fun to dance to, right?
78
00:05:23,658 --> 00:05:26,494
Couldn't have described it better myself.
79
00:05:37,047 --> 00:05:38,215
One day,
80
00:05:38,215 --> 00:05:44,596
a famous conductor who was traveling
through the area heard Seamus's music.
81
00:05:50,560 --> 00:05:53,104
I've never heard such wondrous sound.
82
00:05:53,772 --> 00:05:57,317
Sir, you must have studied
with the finest musicians.
83
00:05:57,317 --> 00:06:00,737
Would you do me the honor
of joining my orchestra?
84
00:06:00,737 --> 00:06:05,242
It would be a fine way to showcase your
marvelous talent to the world.
85
00:06:05,992 --> 00:06:08,495
Seamus loved performing,
86
00:06:08,495 --> 00:06:12,249
so he agreed
to give the conductor's orchestra a try.
87
00:06:16,503 --> 00:06:21,216
The classical music
the orchestra played was very different.
88
00:06:23,134 --> 00:06:26,471
Seamus was used to playing from his heart.
89
00:06:26,471 --> 00:06:33,353
But now he had long pages of sheet music
with lots and lots of notes.
90
00:07:04,384 --> 00:07:07,095
After several successful performances,
91
00:07:07,095 --> 00:07:10,849
Seamus had become
a welcomed addition to the orchestra.
92
00:07:15,478 --> 00:07:20,609
But he still longed to play
the folk music of his village.
93
00:07:44,299 --> 00:07:48,553
Seamus realized
that while this wonderful orchestra
94
00:07:48,553 --> 00:07:51,431
was full of talented musicians,
95
00:07:51,431 --> 00:07:54,893
it wasn't the music
that he wanted to play.
96
00:07:56,478 --> 00:08:00,982
Seamus went back home
and kept playing for his friends.
97
00:08:01,566 --> 00:08:08,198
He chose to be himself by returning
to the music that made his heart sing.
98
00:08:11,785 --> 00:08:13,912
Everyone bringing such big books
to the park
99
00:08:13,912 --> 00:08:16,915
feels a lot like
Seamus trying to play classical music.
100
00:08:16,915 --> 00:08:19,751
That's an interesting observation, Addy.
101
00:08:19,751 --> 00:08:23,171
My friends and I wanted
to have a book club to feel more grown-up.
102
00:08:23,171 --> 00:08:26,967
So, it makes sense that everyone
brought really grown-up books.
103
00:08:26,967 --> 00:08:31,721
But thinking back, no one brought a book
because they actually wanted to read it.
104
00:08:31,721 --> 00:08:32,806
Except me.
105
00:08:33,597 --> 00:08:38,395
Right now, Moonrise Dragons
is the book that excites you.
106
00:08:38,395 --> 00:08:41,731
In a few years,
it might be something else.
107
00:08:42,274 --> 00:08:45,402
Pride and Prejudice is an excellent book.
108
00:08:45,402 --> 00:08:47,821
Or The Big Book of Geology Essentials.
109
00:08:48,613 --> 00:08:50,615
Karl would definitely like that one.
110
00:08:52,033 --> 00:08:55,579
Will that mean I won't be excited
about Moonrise Dragons anymore?
111
00:08:56,871 --> 00:09:00,584
Did you know that onigiri,
like we're making today,
112
00:09:00,584 --> 00:09:03,253
were my favorite snack as a cub?
113
00:09:03,253 --> 00:09:07,549
I used to love when they would be
shaped into smiley faces.
114
00:09:09,759 --> 00:09:12,012
Even though I'm grown up now,
115
00:09:12,012 --> 00:09:16,892
I still love
to make onigiri into fun shapes.
116
00:09:16,892 --> 00:09:20,395
Even if they don't look
particularly grown-up.
117
00:09:21,104 --> 00:09:25,358
We should always do
what makes our hearts sing,
118
00:09:25,358 --> 00:09:29,571
be it music, books or onigiri.
119
00:09:31,072 --> 00:09:33,533
These are for Mrs. Wilson.
120
00:09:33,533 --> 00:09:36,703
Would you like to come with me
to deliver them?
121
00:09:42,208 --> 00:09:43,335
Hi, Mrs. Wilson.
122
00:09:44,252 --> 00:09:46,463
Hello, you two.
123
00:09:47,547 --> 00:09:49,966
The bubbles make your porch look magical.
124
00:09:49,966 --> 00:09:52,177
Nothing wrong with a little magic.
125
00:09:52,177 --> 00:09:56,890
I used to blow bubbles as a little girl.
They still make me happy.
126
00:09:57,432 --> 00:09:59,809
You mean they make your heart sing?
127
00:10:01,269 --> 00:10:04,064
Why, yes, I suppose they do.
128
00:10:09,819 --> 00:10:11,238
Maya, wait up!
129
00:10:14,074 --> 00:10:17,118
Do you think we can get the book club
back together for a few minutes?
130
00:10:17,118 --> 00:10:19,454
I'm having second thoughts
about the book we picked.
131
00:10:19,454 --> 00:10:23,166
Really? I mean, I know I'm the one
who brought Pride and Prejudice,
132
00:10:23,166 --> 00:10:26,086
but I'm having second thoughts too.
133
00:10:26,086 --> 00:10:28,463
I bet the others feel the same way.
134
00:10:28,463 --> 00:10:30,840
Let's call another book club meeting.
135
00:10:33,552 --> 00:10:35,303
I need to tell you all something.
136
00:10:35,303 --> 00:10:38,515
I did bring Moonrise Dragons
to our book club earlier.
137
00:10:38,515 --> 00:10:41,643
I knew it. But why did you say you didn't?
138
00:10:41,643 --> 00:10:43,770
You all had such big books.
139
00:10:43,770 --> 00:10:46,648
I was worried you wouldn't think
it was grown-up enough.
140
00:10:46,648 --> 00:10:50,110
So, I made up a story
about it being my little brother's.
141
00:10:50,110 --> 00:10:53,363
But now,
I want to do what makes my heart sing.
142
00:10:53,363 --> 00:10:56,283
So, my book club pick is Moonrise Dragons.
143
00:10:56,908 --> 00:11:00,370
- I am so glad!
- I'd way rather read a dragon book.
144
00:11:00,370 --> 00:11:03,415
I didn't really want to read
Pride and Prejudice either.
145
00:11:05,584 --> 00:11:08,712
So, do we all wanna read Moonrise Dragons?
146
00:11:08,712 --> 00:11:10,338
- Yeah.
- Well...
147
00:11:10,338 --> 00:11:14,134
- What do you want to read, Darrell?
- I'm sure Moonrise Dragons is great,
148
00:11:14,134 --> 00:11:17,387
but I have this mystery book
I've been wanting to read.
149
00:11:17,387 --> 00:11:20,974
And I already read Moonrise Dragons
and loved it.
150
00:11:20,974 --> 00:11:22,851
But I want to read something new.
151
00:11:22,851 --> 00:11:26,187
I think we should each read
whatever makes our heart sing.
152
00:11:26,187 --> 00:11:29,232
Asha and Lucas,
since you wanna read Moonrise Dragons,
153
00:11:29,232 --> 00:11:30,984
why don't we read it together?
154
00:11:30,984 --> 00:11:33,153
Darrell and Maya can read books they want.
155
00:11:33,153 --> 00:11:36,197
That's a great idea.
And at our next meeting,
156
00:11:36,197 --> 00:11:38,783
we can each share our books
and talk about what we liked.
157
00:11:38,783 --> 00:11:40,285
- I love that!
- Yeah.
158
00:11:40,285 --> 00:11:43,914
Since we're all here, what should we do
for the rest of this meeting?
159
00:11:43,914 --> 00:11:48,126
I still think we should have some snacks.
How about some onigiri?
160
00:11:48,126 --> 00:11:50,045
- Thanks, Stillwater.
- Yeah.
161
00:11:50,045 --> 00:11:52,130
- Thanks, Stillwater.
- Thanks, Stillwater.
162
00:11:52,130 --> 00:11:53,215
Wow!
163
00:11:55,383 --> 00:11:57,052
These are great.
164
00:11:57,052 --> 00:12:01,097
But next time,
can we have lemonade with our onigiri?
165
00:12:01,097 --> 00:12:03,892
Lemonade would really make my heart sing.
166
00:12:22,869 --> 00:12:24,829
There's our friend, the seagull.
167
00:12:27,916 --> 00:12:30,460
See you at the beach, Mr. Seagull!
168
00:12:30,460 --> 00:12:34,548
Did you know this beach
is sometimes called "Shipwreck Beach?"
169
00:12:36,550 --> 00:12:37,842
No.
170
00:12:37,842 --> 00:12:39,761
Did a ship crash there?
171
00:12:39,761 --> 00:12:45,100
Yep. But it wasn't just any ship.
It was a pirate ship.
172
00:12:46,226 --> 00:12:49,396
You mean a pirate ship
crashed on this beach?
173
00:12:49,396 --> 00:12:51,064
That's how the story goes.
174
00:12:51,731 --> 00:12:56,653
A pirate story.
I can say, "Arr!" like pirates.
175
00:12:56,653 --> 00:12:58,321
Can you tell us more?
176
00:12:58,321 --> 00:13:00,907
These pirates sailed the seven seas,
177
00:13:00,907 --> 00:13:03,660
collecting treasure
from all over the world.
178
00:13:03,660 --> 00:13:09,541
To keep it safe, they put it into a giant
chest and buried it on this very beach.
179
00:13:10,959 --> 00:13:15,046
They vowed to return for the treasure,
but they never did.
180
00:13:15,046 --> 00:13:17,757
Really? What happened to it?
181
00:13:17,757 --> 00:13:20,886
I guess it's still buried
somewhere out there in the sand.
182
00:13:22,846 --> 00:13:24,389
I'll find it.
183
00:13:24,389 --> 00:13:27,726
Want to be treasure finders together, Koo?
184
00:13:27,726 --> 00:13:32,647
That sounds so fun, Karl.
We will dig like the pirates.
185
00:13:32,647 --> 00:13:34,900
Shiver me timbers!
186
00:13:46,161 --> 00:13:48,163
Come on. I'll help you find a dig site.
187
00:13:50,040 --> 00:13:53,877
Would you like to join me
for a dip in the ocean, Addy?
188
00:13:53,877 --> 00:13:55,545
I'd love to, Stillwater.
189
00:14:01,718 --> 00:14:03,094
Find anything yet?
190
00:14:03,678 --> 00:14:05,931
Nope. But we made a funny sand monster.
191
00:14:08,099 --> 00:14:09,726
Hey. What's that?
192
00:14:09,726 --> 00:14:10,810
Where?
193
00:14:13,396 --> 00:14:15,482
Look, I found some gold!
194
00:14:18,526 --> 00:14:20,195
It's just sea glass.
195
00:14:25,408 --> 00:14:27,035
Look what Karl found.
196
00:14:27,035 --> 00:14:31,248
It's such a pretty yellow.
And it feels so smooth.
197
00:14:31,248 --> 00:14:35,252
That's really cool, Koo.
It's super rare to find yellow sea glass.
198
00:14:35,252 --> 00:14:38,547
Yeah, but I already have
a bunch of sea glass.
199
00:14:38,547 --> 00:14:40,840
I want to find pirate treasure.
200
00:14:44,219 --> 00:14:46,304
Hello, treasure finders.
201
00:14:46,304 --> 00:14:47,931
How is the hunt going?
202
00:14:48,431 --> 00:14:51,768
Not good. All we found is sea glass.
203
00:14:51,768 --> 00:14:54,396
Maybe the pirates buried the treasure
under driftwood.
204
00:14:54,396 --> 00:14:58,400
- Want to go check over there?
- Oh, okay.
205
00:15:05,907 --> 00:15:08,827
Check it out.
It looks like they need a haircut.
206
00:15:11,079 --> 00:15:14,791
Look at this one.
I can see the beach through it.
207
00:15:16,334 --> 00:15:18,378
And there is Uncle.
208
00:15:19,212 --> 00:15:22,883
Look at the seagull.
He landed on Uncle's head.
209
00:15:22,883 --> 00:15:24,843
Come and see this, Karl.
210
00:15:26,219 --> 00:15:29,431
That's funny,
but I have to keep looking for treasure.
211
00:15:30,849 --> 00:15:35,061
If I were a pirate,
where would I bury my treasure?
212
00:15:35,729 --> 00:15:39,816
I think I'd hide it someplace
where I'd know to look.
213
00:15:42,444 --> 00:15:44,404
Perhaps the sand dunes.
214
00:15:44,404 --> 00:15:45,989
Great idea, Koo.
215
00:15:54,956 --> 00:15:57,584
Look! The grass is missing here.
216
00:15:58,585 --> 00:16:01,546
That must be
where the pirates buried the treasure.
217
00:16:06,426 --> 00:16:09,095
It's here. I know it is!
218
00:16:09,095 --> 00:16:12,390
It's just a little deeper. It's--
219
00:16:15,393 --> 00:16:16,895
Shells?
220
00:16:21,483 --> 00:16:26,404
Wow, Karl. Look at them.
They're like little ice-cream cones.
221
00:16:26,404 --> 00:16:28,240
Where did they come from?
222
00:16:28,240 --> 00:16:31,034
These are sea snail shells, Koo.
223
00:16:31,034 --> 00:16:35,705
Some sea snails lived
as far back as dinosaur times,
224
00:16:35,705 --> 00:16:38,917
so these may even be fossils.
225
00:16:39,709 --> 00:16:41,336
Would you like to see, Karl?
226
00:16:42,379 --> 00:16:43,547
No, thanks.
227
00:16:44,130 --> 00:16:46,341
Is something wrong, Karl?
228
00:16:46,341 --> 00:16:49,678
I thought we were having fun,
looking for treasure.
229
00:16:49,678 --> 00:16:51,930
Not anymore.
230
00:17:02,566 --> 00:17:05,235
Michael, do you remember
anything else from the story
231
00:17:05,235 --> 00:17:07,320
about the pirates' hidden treasure?
232
00:17:07,987 --> 00:17:11,449
You're still looking?
It's just a legend, Karl.
233
00:17:12,074 --> 00:17:14,202
A legend? What's that?
234
00:17:14,202 --> 00:17:18,039
It's a story from a long time ago
that we don't know if it's real.
235
00:17:19,541 --> 00:17:24,588
So, does that mean
we aren't going to find any treasure?
236
00:17:26,631 --> 00:17:28,466
Probably not.
237
00:17:28,466 --> 00:17:31,511
But sometimes it's fun to pretend.
238
00:17:31,511 --> 00:17:35,140
I don't want to pretend!
I want real treasure!
239
00:17:35,140 --> 00:17:37,225
And this is no fun at all!
240
00:17:38,351 --> 00:17:41,980
I'm sorry, Karl. I didn't know
you're taking it so seriously.
241
00:17:41,980 --> 00:17:44,566
Why don't we take a break
and do something else?
242
00:17:44,566 --> 00:17:46,902
I don't wanna do anything else!
243
00:17:49,738 --> 00:17:51,698
I just wanna go home.
244
00:17:56,036 --> 00:17:59,164
I see you've put aside your shovel, Karl.
245
00:17:59,164 --> 00:18:03,543
Michael and Addy said
the treasure probably isn't real.
246
00:18:03,543 --> 00:18:06,963
So now I'm just waiting
till it's time to go.
247
00:18:08,882 --> 00:18:14,221
I'm sorry to hear that. I know
how excited you were to find the treasure.
248
00:18:14,221 --> 00:18:19,100
Perhaps you'd like to hear about
someone who felt just like you
249
00:18:19,100 --> 00:18:25,023
when he was on an amazing adventure
looking for a new planet.
250
00:18:25,982 --> 00:18:30,904
A new planet?
Like the kind in outer space?
251
00:18:30,904 --> 00:18:33,615
Will you tell me the story?
252
00:18:33,615 --> 00:18:35,408
I'd be delighted to.
253
00:18:36,409 --> 00:18:40,413
There once were two space explorers
on a mission.
254
00:18:41,331 --> 00:18:44,459
They were looking for a golden planet
255
00:18:44,459 --> 00:18:49,756
that some astronomers believed
they had spotted in the night sky.
256
00:18:50,382 --> 00:18:54,511
These space explorers were very brave.
257
00:18:54,511 --> 00:19:00,892
They were venturing into a part of space
nobody had ever traveled to before.
258
00:19:00,892 --> 00:19:05,647
I can't wait to be the first outer space
explorers to land on the golden planet.
259
00:19:07,440 --> 00:19:10,694
Look at that, Cosmo Kane. A new planet.
260
00:19:11,194 --> 00:19:13,989
It looks like a lava planet.
261
00:19:13,989 --> 00:19:16,616
Hey, I have a lava rock.
262
00:19:16,616 --> 00:19:22,581
Yes, you do, Karl.
But Cosmo Kane was not so interested.
263
00:19:22,581 --> 00:19:25,959
That's nice, but I wanna
keep looking for the golden planet.
264
00:19:27,961 --> 00:19:30,505
Just a few moments later...
265
00:19:31,882 --> 00:19:33,425
Cosmo Kane, come look!
266
00:19:33,425 --> 00:19:37,262
- We're approaching another new planet.
- Is it the golden planet?
267
00:19:37,262 --> 00:19:39,890
I think it is a crystal planet.
268
00:19:39,890 --> 00:19:43,643
I would love to see
a planet made of crystal.
269
00:19:43,643 --> 00:19:45,478
How it would sparkle.
270
00:19:45,478 --> 00:19:47,731
So would I, Koo.
271
00:19:47,731 --> 00:19:51,318
But Cosmo Kane's mind was elsewhere.
272
00:19:52,110 --> 00:19:54,112
I hope we find the golden planet soon.
273
00:19:55,947 --> 00:19:59,242
Come quick, Cosmo Kora!
There's something in the distance.
274
00:19:59,242 --> 00:20:01,077
I don't believe it.
275
00:20:01,077 --> 00:20:03,914
It's a planet made of marshmallow!
276
00:20:03,914 --> 00:20:06,124
A marshmallow planet?
277
00:20:09,252 --> 00:20:13,506
I don't care if it's a marshmallow planet.
I wanna find the golden planet.
278
00:20:14,549 --> 00:20:16,384
All right, Cosmo Kane.
279
00:20:16,384 --> 00:20:18,094
I will go explore it alone.
280
00:20:22,474 --> 00:20:24,434
Until, at last...
281
00:20:24,434 --> 00:20:27,938
Cosmo Kane,
we are halfway through our fuel supply.
282
00:20:27,938 --> 00:20:29,648
We must return home.
283
00:20:29,648 --> 00:20:32,317
Maybe the astronomers made a mistake.
284
00:20:32,317 --> 00:20:35,153
Maybe there is no golden planet.
285
00:20:35,153 --> 00:20:36,988
Maybe we'll never find it.
286
00:20:36,988 --> 00:20:39,366
But look at everything we did find.
287
00:20:39,366 --> 00:20:43,620
We discovered three new planets
nobody has ever seen before.
288
00:20:47,415 --> 00:20:51,169
When the explorers returned
to their space station,
289
00:20:51,169 --> 00:20:54,005
the astronomers gathered to meet them.
290
00:20:57,717 --> 00:21:01,930
Welcome back, Cosmos.
Did you complete your mission?
291
00:21:02,931 --> 00:21:05,559
Well, we didn't find the golden planet.
292
00:21:05,559 --> 00:21:07,852
But we found something else.
293
00:21:07,852 --> 00:21:10,564
A lot of something elses.
294
00:21:10,564 --> 00:21:13,984
This rock is
from a lava planet we discovered.
295
00:21:15,944 --> 00:21:20,532
And this stone is
from a planet made entirely of crystals.
296
00:21:20,532 --> 00:21:22,617
Incredible.
297
00:21:22,617 --> 00:21:26,121
- And the marshmallow planet.
- How unusual.
298
00:21:26,121 --> 00:21:28,290
Magnificent specimens.
299
00:21:28,290 --> 00:21:32,586
Cosmo Kane realized something important.
300
00:21:32,586 --> 00:21:38,717
Sometimes, the greatest treasure you find
isn't the one you seek,
301
00:21:38,717 --> 00:21:42,554
but the ones you discover along the way.
302
00:21:48,393 --> 00:21:52,814
All these things are kind of like
the planets the space explorers found.
303
00:21:53,648 --> 00:21:56,401
Maybe me and Koo did find the treasure.
304
00:21:56,401 --> 00:21:58,695
Lots of different kinds of treasure.
305
00:21:59,446 --> 00:22:03,241
You certainly made
some exciting discoveries today.
306
00:22:03,241 --> 00:22:09,039
Can we tell you about everything we found?
Like the space explorers did?
307
00:22:09,915 --> 00:22:13,043
I think that's a wonderful idea.
308
00:22:13,043 --> 00:22:14,961
- Me too.
- Let's hear it.
309
00:22:17,088 --> 00:22:21,468
Here's some yellow sea glass.
It's one of the rarest kinds.
310
00:22:21,468 --> 00:22:23,178
Like you told us, Michael.
311
00:22:23,178 --> 00:22:26,723
And remember when Koo saw the seagull
through this driftwood, Addy?
312
00:22:26,723 --> 00:22:29,017
It was sitting on Stillwater's head.
313
00:22:31,102 --> 00:22:33,104
Want to show them the shells, Koo?
314
00:22:35,607 --> 00:22:40,111
These come from sea snails.
We found them in the sand dunes.
315
00:22:40,111 --> 00:22:42,113
So many spirals.
316
00:22:42,989 --> 00:22:45,617
Wow. You two had a really fun day.
317
00:22:47,244 --> 00:22:51,039
Yeah, we had a lot
of adventures finding all this stuff.
318
00:22:51,039 --> 00:22:54,834
And you know what else?
I think you were right.
319
00:22:54,834 --> 00:22:59,297
It does make it fun to think there might
be treasure buried on Shipwreck Beach.
320
00:23:03,677 --> 00:23:06,721
Maybe someday
I'll find where the pirates hid it.
321
00:23:06,721 --> 00:23:09,724
But right now,
I'm happy with these treasures.
322
00:23:26,866 --> 00:23:30,412
With our spirits
We were floating through the trees
323
00:23:31,496 --> 00:23:35,625
Like creatures, we were soaring high
Blowing off some steam
324
00:23:35,625 --> 00:23:39,170
Or a mountain
And its effervescent green
325
00:23:39,170 --> 00:23:45,093
A never-ending dream
326
00:23:45,093 --> 00:23:47,387
I found a little bit of honey
327
00:23:48,138 --> 00:23:50,640
And now I'm a little sweeter inside
328
00:23:53,727 --> 00:23:56,813
It's just a little bit funny
329
00:23:56,813 --> 00:23:59,441
But now I have the world on my side