1
00:00:24,380 --> 00:00:26,780
Denne serie er baseret
på Christiane F.'s oplevelser.
2
00:00:26,860 --> 00:00:29,340
Personer og begivenheder
i hendes familie-
3
00:00:29,420 --> 00:00:31,740
og vennekreds er opdigtede.
4
00:00:48,860 --> 00:00:50,180
-Hvem vil ryge?
-Jeg.
5
00:00:56,220 --> 00:00:58,060
Kom, skynd dig.
6
00:01:04,220 --> 00:01:06,100
Vi hijacker den.
7
00:01:17,420 --> 00:01:19,260
Der er ikke nogen fører.
8
00:01:19,340 --> 00:01:20,460
Vi er omme bagi.
9
00:01:21,100 --> 00:01:22,500
Bagi er det nye foran.
10
00:01:24,060 --> 00:01:27,580
Godaften, allesammen.
Få det bedste ud af det.
11
00:01:27,660 --> 00:01:30,500
Sig månen langsomt hæver,
12
00:01:30,580 --> 00:01:34,220
Den gyldne stjerne svæver
13
00:01:34,300 --> 00:01:38,620
På himlen klar og blid
14
00:02:06,860 --> 00:02:09,020
Det er ret fedt, må jeg sige
15
00:02:09,100 --> 00:02:10,940
-Øl?
-Jep.
16
00:02:11,660 --> 00:02:14,140
Enig. Ret fedt.
17
00:02:20,380 --> 00:02:21,820
Men
18
00:02:22,540 --> 00:02:24,060
Ingen politiske diskussioner.
19
00:02:24,700 --> 00:02:26,300
Hvad?
20
00:02:26,380 --> 00:02:29,820
Ingen politiske diskussioner her.
Væggene har ører.
21
00:02:34,460 --> 00:02:36,060
Hvem lytter?
22
00:02:38,780 --> 00:02:41,700
Slå jer ned. Føl jer hjemme.
23
00:03:06,380 --> 00:03:09,340
-Jeg skal den her vej.
-Det ved jeg.
24
00:03:17,820 --> 00:03:19,340
Den er i stykker.
25
00:03:38,620 --> 00:03:39,660
Ret langt ned.
26
00:03:40,860 --> 00:03:43,580
Passer det? Dit elevaturstunt?
27
00:03:44,300 --> 00:03:45,980
Det var ikke et stunt.
28
00:03:46,700 --> 00:03:48,220
Jeg var i livsfare.
29
00:04:09,980 --> 00:04:11,580
Jeg må gå nu.
30
00:04:14,380 --> 00:04:16,060
Sov godt.
31
00:04:29,260 --> 00:04:34,100
WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO
32
00:04:49,180 --> 00:04:51,500
Vil I have is?
33
00:05:00,940 --> 00:05:02,860
Hvad kan jeg gøre for jer, de damer?
34
00:05:02,940 --> 00:05:05,660
Vi skal bruge halm
til vores marsvin, Torpedo.
35
00:05:06,220 --> 00:05:08,940
Frisk halm til Torpedo.
36
00:05:09,580 --> 00:05:11,300
Hvorfor hedder de egentlig marsvin?
37
00:05:11,380 --> 00:05:13,900
-Det er ikke svin.
-Nej.
38
00:05:13,980 --> 00:05:15,660
Men de grynter ligesom svin.
39
00:05:18,300 --> 00:05:20,580
Du ved så meget
40
00:05:20,660 --> 00:05:23,580
Hvis de ikke har en han,
41
00:05:23,660 --> 00:05:25,020
bliver de lesbiske.
42
00:05:30,140 --> 00:05:31,700
Dig kender jeg godt.
43
00:05:31,780 --> 00:05:33,580
Sikke en flot fyr.
44
00:05:33,660 --> 00:05:35,860
Jeg hørte,
inseminationen gik godt.
45
00:05:35,940 --> 00:05:37,660
Godt gået.
46
00:05:39,660 --> 00:05:42,220
Har du tænkt over det?
47
00:05:42,300 --> 00:05:43,900
To gange om ugen, fire timer.
48
00:05:43,980 --> 00:05:45,740
Det er 80 mark om måneden.
49
00:05:45,820 --> 00:05:47,340
Sidste gang var det 60.
50
00:05:47,420 --> 00:05:49,580
Jeg tror, jeg venter lidt.
51
00:05:49,660 --> 00:05:50,620
Jeg
52
00:05:53,020 --> 00:05:55,740
Jeg har også syre og H.
53
00:05:57,420 --> 00:05:58,460
I dine drømme.
54
00:06:01,420 --> 00:06:03,100
Nils, Nicole, vi går.
55
00:06:08,140 --> 00:06:09,820
Stella. Jeg vil ud og kælke.
56
00:06:09,900 --> 00:06:12,140
Ser du noget sne, åndsbolle?
57
00:06:12,220 --> 00:06:13,980
Hvornår sner det?
58
00:06:20,780 --> 00:06:23,660
Så snart vi er alene,
vil han kæle.
59
00:06:24,460 --> 00:06:26,860
-Eller gå hele vejen.
-Knalde?
60
00:06:26,940 --> 00:06:29,340
Selvfølgelig. Ligesom alle mænd.
61
00:06:29,900 --> 00:06:32,540
-Sig, du har dit lort.
-Hvad?
62
00:06:33,500 --> 00:06:35,820
At du har menstruation.
63
00:06:35,900 --> 00:06:37,260
Nå, okay
64
00:06:43,180 --> 00:06:45,900
-Vil du have en?
-Min mor tager dem også.
65
00:06:45,980 --> 00:06:47,100
Virkelig?
66
00:06:47,740 --> 00:06:49,660
Så tag et par stykker.
67
00:06:50,940 --> 00:06:52,460
Når hun ikke kigger.
68
00:07:27,500 --> 00:07:28,940
Er dine forældre hjemme?
69
00:07:29,740 --> 00:07:31,660
Ja, begge to.
70
00:07:48,380 --> 00:07:51,180
Stella, jeg skal nok klare det.
Lav dine lektier.
71
00:07:59,260 --> 00:08:01,660
Plasker du også på mig?
72
00:08:08,940 --> 00:08:13,100
Pigen har brug for mere struktur.
Kostskole er udelukket.
73
00:08:13,180 --> 00:08:15,660
Pigeskolerne vil ikke
tage hende tilbage.
74
00:08:15,740 --> 00:08:18,620
Hun ligner sin far. Sikken skam.
75
00:10:49,580 --> 00:10:51,100
Ja?
76
00:10:54,020 --> 00:10:55,660
Må jeg komme ind?
77
00:10:55,740 --> 00:10:57,340
Ja.
78
00:11:09,980 --> 00:11:11,580
Er der noget galt?
79
00:11:11,660 --> 00:11:13,660
Jeg er måske gravid.
80
00:11:15,980 --> 00:11:17,500
Virkelig?
81
00:11:19,500 --> 00:11:24,060
-En lille søskende.
-Jeg ved ikke, om jeg vil have det.
82
00:11:24,140 --> 00:11:26,220
Nogen skal jo arbejde.
83
00:11:27,820 --> 00:11:29,980
Men far tjener penge på Ajax nu.
84
00:11:30,060 --> 00:11:31,900
Hallo?
85
00:11:34,060 --> 00:11:35,820
Motoren virker igen.
86
00:11:37,900 --> 00:11:39,660
Er der noget galt?
87
00:11:39,740 --> 00:11:41,340
Holder I noget hemmeligt?
88
00:11:42,140 --> 00:11:43,660
Det gør mor måske.
89
00:11:43,740 --> 00:11:45,820
Hvad skal det betyde?
90
00:11:48,380 --> 00:11:50,140
Den kan sove på mit værelse.
91
00:11:52,060 --> 00:11:53,660
Hvad? Hvem?
92
00:11:54,220 --> 00:11:55,740
Mor skal have en baby.
93
00:11:58,220 --> 00:12:00,860
-Passer det?
-Jeg har ikke været til lægen endnu.
94
00:12:02,620 --> 00:12:04,780
Jeg er gået fem uger over tid.
95
00:12:04,860 --> 00:12:06,380
Så passer det.
96
00:12:08,060 --> 00:12:09,580
Karin
97
00:12:11,100 --> 00:12:12,540
Kom her.
98
00:12:16,540 --> 00:12:18,140
Det skal nok gå.
99
00:12:19,500 --> 00:12:21,020
Du gør mig så glad.
100
00:12:21,580 --> 00:12:23,020
Du gør os så glade.
101
00:12:24,460 --> 00:12:26,220
Jeg bygger en vugge.
102
00:12:27,100 --> 00:12:29,020
Jeg sætter hylderne op igen.
103
00:12:29,100 --> 00:12:30,940
Vi får brug for et større køkkenbord.
104
00:12:32,220 --> 00:12:34,300
Låsen på badeværelset skal laves.
105
00:12:34,380 --> 00:12:37,020
Jeg laver den med det samme.
106
00:12:37,100 --> 00:12:38,460
Kom her.
107
00:12:40,300 --> 00:12:41,660
I tre.
108
00:12:46,300 --> 00:12:47,740
Hvad laver du?
109
00:12:48,620 --> 00:12:50,220
Denne plade var vendt om.
110
00:12:52,300 --> 00:12:53,580
Se.
111
00:12:54,940 --> 00:12:56,300
Tror du, det var Stasi?
112
00:12:57,180 --> 00:13:00,060
De fester nok til dine plader.
113
00:13:01,020 --> 00:13:02,700
Pas på, de ikke aflytter dig.
114
00:13:02,780 --> 00:13:03,820
Hvad?
115
00:13:03,900 --> 00:13:06,940
De blæste giftdampe
ind på mit sidste værelse.
116
00:13:07,020 --> 00:13:08,620
Jeg var syg i en uge.
117
00:13:44,300 --> 00:13:46,460
Det vil jeg også prøve en dag.
118
00:13:47,580 --> 00:13:50,140
Nej, slet ikke.
Det er noget værre lort.
119
00:14:11,660 --> 00:14:13,660
Kommer du på Sound på lørdag?
120
00:14:15,100 --> 00:14:16,620
Juleaften?
121
00:14:18,700 --> 00:14:20,940
Jeg ved ikke, om jeg må for mor.
122
00:14:21,740 --> 00:14:24,540
Jeg må ikke,
men jeg smutter ud af vinduet.
123
00:14:30,620 --> 00:14:32,140
Har du noget til mig?
124
00:15:00,860 --> 00:15:02,500
Har du altid villet være lærer?
125
00:15:02,580 --> 00:15:06,140
Du er så god til at spille guitar.
126
00:15:07,100 --> 00:15:09,940
Jeg spiller bare for sjov.
127
00:15:10,540 --> 00:15:14,500
Men da jeg var ung,
overvejede jeg at blive musiker
128
00:15:14,580 --> 00:15:17,260
-Det er længe siden.
-Jeg vil være ridebanespringer.
129
00:15:18,220 --> 00:15:19,820
Jeg vidste ikke, du kunne ride.
130
00:15:19,900 --> 00:15:22,380
Ikke her. Det er for dyrt.
131
00:15:22,460 --> 00:15:25,260
Men jeg har en hoppe
hos min bedstemor i Eisfelden.
132
00:15:25,340 --> 00:15:26,820
Hun hedder Gabi.
133
00:15:26,900 --> 00:15:29,740
Hedder hun Gabi?
Det er da ikke et hestenavn.
134
00:15:29,820 --> 00:15:32,220
"Christiane vinder på Gabi."
135
00:15:35,420 --> 00:15:37,260
Hvorfor er det så sjovt?
136
00:15:38,180 --> 00:15:40,500
Jeg vil åbne en restaurant en dag.
137
00:15:41,100 --> 00:15:42,780
Med flere retter og sådan.
138
00:15:43,820 --> 00:15:47,180
Hvor man tænker over,
hvornår man kommer og med hvem.
139
00:15:47,260 --> 00:15:51,140
Og hvor familer kommer om søndagen
til særlige festlige lejligheder.
140
00:15:53,580 --> 00:15:56,380
Jeg maler havet på væggen.
141
00:16:05,900 --> 00:16:07,340
Det er B-dur.
142
00:16:09,980 --> 00:16:11,580
Jeg begynder forfra.
143
00:16:19,500 --> 00:16:20,940
Es-dur.
144
00:16:21,500 --> 00:16:23,260
Den sorte tangent.
145
00:16:24,140 --> 00:16:25,580
Sort.
146
00:16:27,260 --> 00:16:30,220
En gang mere fra starten.
Det kræver bare lidt øvelse.
147
00:16:52,220 --> 00:16:54,540
Du er så smuk. Ved du det?
148
00:16:54,620 --> 00:16:56,700
Din mund, dine øjne.
149
00:16:56,780 --> 00:16:59,020
Du er det smukkeste,
jeg ser hver dag.
150
00:17:00,620 --> 00:17:02,860
Ses vi i juleferien?
151
00:17:05,020 --> 00:17:06,060
Karin?
152
00:17:10,700 --> 00:17:12,380
Jeg er gravid.
153
00:17:13,580 --> 00:17:15,500
Det er min mands.
154
00:17:16,380 --> 00:17:18,060
Hvad? Hvordan?
155
00:17:19,180 --> 00:17:21,260
Hvordan kan du vide det?
156
00:17:23,180 --> 00:17:25,420
Jeg giver mit ægteskab en chance til.
157
00:17:25,500 --> 00:17:27,900
Hold op, Karin,
den mand er komplet
158
00:17:29,180 --> 00:17:30,940
Komplet hvad?
159
00:17:34,220 --> 00:17:36,140
Du kan ikke give mig,
hvad jeg behøver.
160
00:17:36,700 --> 00:17:38,860
Troede du,
jeg ikke vidste, hvad du behøver?
161
00:17:40,540 --> 00:17:44,220
Et blowjob for en feriedag.
Et knald for en lønforhøjelse.
162
00:17:44,300 --> 00:17:46,500
Alle i firmaet advarede mig.
163
00:17:48,740 --> 00:17:50,700
Undskyld, Karin.
164
00:18:05,580 --> 00:18:07,100
"Kære Matze,
165
00:18:07,180 --> 00:18:09,340
Jeg håber, du ved,
hvor meget jeg kan lide dig.
166
00:18:09,420 --> 00:18:11,940
Jeg har aldrig holdt
så meget af nogen som af dig.
167
00:18:12,020 --> 00:18:14,300
Jeg ved, du vil mere,
men jeg er ikke klar.
168
00:18:15,260 --> 00:18:17,260
Jeg håber, du forstår.
169
00:18:17,340 --> 00:18:19,420
Jeg har brug for mere tid.
170
00:18:19,500 --> 00:18:21,420
Vil du vente på mig?
171
00:18:21,500 --> 00:18:23,260
Din Christiane."
172
00:18:55,020 --> 00:18:56,940
Far, det kan vi ikke.
173
00:18:57,020 --> 00:19:00,380
Selvfølgelig kan vi det.
Naturen tilhører alle.
174
00:19:03,660 --> 00:19:06,660
Okay, min datter.
Du vælger.
175
00:19:06,740 --> 00:19:08,380
Hvad med det her?
176
00:19:09,820 --> 00:19:11,420
Det der.
177
00:19:11,500 --> 00:19:12,860
Okay.
178
00:19:12,940 --> 00:19:15,260
Se,
hvordan jeg sparer os en masse penge.
179
00:19:24,060 --> 00:19:26,220
Frøken, det er hurtigere med to.
180
00:19:27,860 --> 00:19:31,020
-Vent.
-Se, hvor du saver.
181
00:19:32,940 --> 00:19:34,300
Du må ikke grine.
182
00:19:34,380 --> 00:19:36,020
-Nu.
-Pas på.
183
00:19:45,020 --> 00:19:47,980
-Træk.
-Måske er det lidt for stort.
184
00:19:48,060 --> 00:19:49,620
Der er plads.
185
00:19:54,300 --> 00:19:55,420
Kom så.
186
00:20:00,500 --> 00:20:03,420
-Tænkte du for stort igen?
-Bare vent.
187
00:20:03,500 --> 00:20:06,060
Nogle gange skal man tænke stort.
188
00:20:14,700 --> 00:20:16,860
-Ikke toppen.
-Sav noget af bunden.
189
00:20:17,500 --> 00:20:19,540
Det tager for lang tid
med den sløve sag her.
190
00:20:19,620 --> 00:20:21,100
Se her.
191
00:20:38,060 --> 00:20:39,660
Her. Det er til dig, Benno.
192
00:20:40,220 --> 00:20:42,140
Flybilletter til Toronto.
193
00:20:45,900 --> 00:20:47,740
Og det er til dig.
194
00:20:53,500 --> 00:20:56,140
-Hvad er det?
-Verdens bedste gave.
195
00:20:56,220 --> 00:20:58,300
En bundløs pose med trips.
196
00:20:59,180 --> 00:21:00,860
Vi har gemt det bedste til dig.
197
00:21:02,220 --> 00:21:03,580
Til mig?
198
00:21:13,820 --> 00:21:15,820
Dit nye alarmsystem.
199
00:21:16,380 --> 00:21:18,860
Så du ikke behøver være
bange for giftdampe.
200
00:21:21,620 --> 00:21:23,740
Der er ingen dampe her.
201
00:21:23,820 --> 00:21:25,380
Ja, det lover jeg.
202
00:21:27,100 --> 00:21:29,780
Hvad har du røget?
203
00:21:29,860 --> 00:21:32,420
Ja, han kan faktisk tale med dyr.
204
00:21:32,500 --> 00:21:33,980
Virkelig?
205
00:21:34,540 --> 00:21:36,380
Så byd ham hjerteligt velkommen.
206
00:21:36,460 --> 00:21:38,620
-Sig det selv.
-Okay.
207
00:21:40,060 --> 00:21:43,260
Velkommen og glædelig jul.
208
00:21:57,420 --> 00:21:59,180
Slap af i skuldrene.
209
00:22:01,820 --> 00:22:03,900
Og? Er hun der?
210
00:22:04,460 --> 00:22:07,020
Kære venner,
må jeg få jeres opmærksomhed?
211
00:22:07,100 --> 00:22:09,100
Vi har en overraskelse til jer.
212
00:22:09,180 --> 00:22:12,940
Mit kære barnebarn har
øvet på noget for sin mor.
213
00:22:13,020 --> 00:22:16,780
Hun er til gala i Wiesbaden i aften,
214
00:22:16,860 --> 00:22:20,380
men hun er med på telefonen
i dette øjeblik,
215
00:22:20,460 --> 00:22:22,060
så hun kan lytte til os.
216
00:22:22,140 --> 00:22:24,940
En serenade til mor.
217
00:22:29,820 --> 00:22:30,940
Værsgo.
218
00:23:02,220 --> 00:23:04,940
Vi må hellere droppe det.
219
00:23:07,420 --> 00:23:09,420
Ja, lad os det.
220
00:23:10,860 --> 00:23:12,780
Lad os droppe det fordømte klaver.
221
00:23:13,420 --> 00:23:16,300
Og denne forpulede juleaften.
222
00:23:16,380 --> 00:23:18,220
Dette forpulede liv.
223
00:23:18,780 --> 00:23:20,540
Det hele er noget lort.
224
00:23:22,940 --> 00:23:24,460
Lort.
225
00:23:25,180 --> 00:23:26,700
Lort.
226
00:23:37,900 --> 00:23:39,740
Er du færdig?
227
00:23:40,460 --> 00:23:43,660
Det ville være bedst,
hvis du holdt dig lidt væk.
228
00:23:55,260 --> 00:23:57,340
Lad os synge sammen.
229
00:23:57,420 --> 00:24:01,980
O du salige
230
00:24:03,500 --> 00:24:04,700
Her.
231
00:24:13,020 --> 00:24:15,180
Så du ikke kommer for sent.
232
00:24:15,260 --> 00:24:16,780
Vis mig.
233
00:24:18,380 --> 00:24:19,340
Til dig.
234
00:24:22,860 --> 00:24:24,380
David Bowie?
235
00:24:25,180 --> 00:24:26,700
Han er røvdårlig.
236
00:24:30,300 --> 00:24:31,980
Hvorfor kan du ikke lide Bowie?
237
00:24:33,980 --> 00:24:35,580
Måske kan du bedre lide det?
238
00:24:41,580 --> 00:24:43,740
Er det et helt gram?
239
00:24:43,820 --> 00:24:45,580
For min julebonus.
240
00:24:46,620 --> 00:24:49,500
-Jeg fik ikke en.
-Værkføreren sagde, jeg gør det godt.
241
00:24:52,220 --> 00:24:53,740
Jeg vil prøve det.
242
00:24:55,180 --> 00:24:56,940
Hvad med dig?
243
00:24:57,980 --> 00:24:59,340
Ikke tale om.
244
00:24:59,420 --> 00:25:01,100
Det rører jeg ikke.
245
00:25:20,940 --> 00:25:22,700
-Sikker?
-Ja.
246
00:25:39,900 --> 00:25:41,900
Og? Hvordan føles det?
247
00:25:45,020 --> 00:25:46,940
-H?
-Ja.
248
00:25:47,820 --> 00:25:50,620
Det er som at stå
udenfor i isnende kulde.
249
00:25:50,700 --> 00:25:53,820
Så kommer der pludselig en
og lægger et varmt tæppe om dig.
250
00:25:54,860 --> 00:25:58,780
Og du ved, at alt nok skal gå.
251
00:26:41,260 --> 00:26:43,580
-Ryk dig.
-Det er til dig.
252
00:26:57,980 --> 00:26:59,900
Har du selv lavet alt det?
253
00:27:04,380 --> 00:27:06,380
Hun hjalp lidt.
254
00:27:06,460 --> 00:27:08,140
Giv den til hende.
255
00:27:08,220 --> 00:27:11,100
Endnu en gave. Kom her.
256
00:27:13,980 --> 00:27:16,300
Serverer du stadig øl,
eller har du allerede lukket?
257
00:27:17,740 --> 00:27:19,660
Jeg må tilbage.
258
00:27:20,380 --> 00:27:22,220
Jeg skal nok tage den.
259
00:27:23,980 --> 00:27:26,060
Mor, det er okay.
260
00:27:27,180 --> 00:27:28,860
Hvad skulle jeg gøre uden dig?
261
00:27:32,060 --> 00:27:33,500
Hvad?
262
00:28:12,220 --> 00:28:13,340
Mor?
263
00:28:17,420 --> 00:28:18,980
Det er juleaften.
264
00:28:39,300 --> 00:28:40,460
Vent, jeg klarer det.
265
00:28:43,820 --> 00:28:45,580
Glædelig jul, min stjerne.
266
00:28:54,140 --> 00:28:55,540
Kom nu, op med dig.
267
00:28:56,260 --> 00:28:57,940
Vent, lille stjerne.
Lad mig hjælpe.
268
00:28:58,620 --> 00:29:00,780
Kom så. Sådan.
269
00:29:00,860 --> 00:29:02,620
Tid til at komme hjem.
270
00:29:02,700 --> 00:29:04,780
Stå nu stille.
271
00:29:04,860 --> 00:29:06,060
Stå stille.
272
00:29:13,180 --> 00:29:14,940
Okay. Og nu
273
00:29:16,220 --> 00:29:17,980
God juleferie.
274
00:29:36,660 --> 00:29:37,980
Endelig alene.
275
00:29:41,060 --> 00:29:43,060
Kom, Pauly, det er lukketid.
276
00:29:48,060 --> 00:29:49,860
-Vis lidt taknemmelighed.
-Stop.
277
00:29:50,940 --> 00:29:53,260
Men det er jul. Kom nu.
278
00:29:53,340 --> 00:29:54,580
Vi gør ingen fortræd.
279
00:29:54,660 --> 00:29:56,620
Pauly, hold op.
280
00:29:56,700 --> 00:29:58,300
Stop, jeg henter min mor.
281
00:29:58,380 --> 00:29:59,540
Virkelig?
282
00:29:59,620 --> 00:30:01,740
Skal din mor se dig sådan?
283
00:30:03,580 --> 00:30:05,580
Pauly, lad være.
284
00:30:05,660 --> 00:30:06,900
-Tag det roligt.
-Hold op.
285
00:30:09,260 --> 00:30:10,540
Slap af.
286
00:30:59,820 --> 00:31:01,020
Bliv her. Karin?
287
00:31:01,740 --> 00:31:04,540
Luk øjnene. Luk dem helt i.
288
00:31:04,620 --> 00:31:06,620
-De er lukket.
-Nej, de er ej.
289
00:31:12,300 --> 00:31:15,420
Du ved, jeg ikke kan klare ild.
290
00:31:16,140 --> 00:31:19,020
Karin, der er en spand vand.
291
00:31:27,180 --> 00:31:30,780
Se, mor.
Se alle de fine gaver.
292
00:31:48,860 --> 00:31:51,020
Det var lige dem, jeg ønskede mig.
293
00:31:52,700 --> 00:31:54,700
-Tak, far.
-Det var så lidt.
294
00:31:59,580 --> 00:32:01,500
Hvor meget kostede de?
295
00:32:09,260 --> 00:32:11,820
Her, Christiane.
Til din søskende.
296
00:32:11,900 --> 00:32:13,580
Du åbner den.
297
00:32:19,580 --> 00:32:21,180
Se, mor.
298
00:32:21,260 --> 00:32:22,700
Er den ikke sød?
299
00:32:24,700 --> 00:32:27,580
Kan du sige mig,
hvordan du har råd til det?
300
00:32:28,620 --> 00:32:30,620
Karin, det er jul.
301
00:32:30,700 --> 00:32:33,580
Der er et træ med lys og gaver.
302
00:32:33,660 --> 00:32:37,420
Gaver, som vi må returnere,
fordi vi ikke kan betale husleje.
303
00:32:37,500 --> 00:32:40,220
Hvis I skal skændes,
kan jeg så tage på Sound?
304
00:32:40,300 --> 00:32:43,180
-De holder julefest.
-Selvfølgelig.
305
00:32:43,260 --> 00:32:44,620
Må jeg tage med?
306
00:32:45,180 --> 00:32:47,100
Hvad er det her for en lortefamilie?
307
00:32:47,180 --> 00:32:49,820
Hvad er det for en lortejul?
308
00:32:50,380 --> 00:32:52,780
I er ikke det værd.
309
00:32:53,740 --> 00:32:56,940
Lad os smide det hele ud.
Ud med det.
310
00:32:58,620 --> 00:33:00,460
Hold op med det drama.
311
00:33:04,940 --> 00:33:06,780
Jeg skal vise dig drama.
312
00:33:24,380 --> 00:33:25,500
Stop!
313
00:34:50,460 --> 00:34:51,980
Mor?
314
00:34:54,380 --> 00:34:58,380
-Mor, jeg skal fortælle noget.
-Stella, ikke nu.
315
00:35:09,180 --> 00:35:11,020
Du har drukket.
316
00:35:11,820 --> 00:35:13,820
Det er jul.
317
00:36:07,260 --> 00:36:09,500
Hvorfor gør du det, Babsi?
318
00:36:10,620 --> 00:36:12,220
Hvorfor?
319
00:36:13,500 --> 00:36:15,260
Lad mig hoppe.
320
00:36:15,980 --> 00:36:17,060
Aldrig.
321
00:36:37,900 --> 00:36:40,060
Du har selv gjort det engang.
322
00:36:41,500 --> 00:36:43,300
Du gav bare slip.
323
00:36:45,180 --> 00:36:46,780
Bare?
324
00:36:49,740 --> 00:36:52,060
Er du fuldstændig vanvittig?
325
00:36:52,140 --> 00:36:54,580
Kom ned. Du er ikke rigtig klog.
326
00:36:57,100 --> 00:36:58,580
Hvad laver du?
327
00:37:02,780 --> 00:37:05,060
Hvor kommer du fra?
328
00:37:07,660 --> 00:37:08,700
Dahlem.
329
00:37:10,940 --> 00:37:12,300
Klart.
330
00:37:12,380 --> 00:37:14,060
Men jeg tager aldrig tilbage.
331
00:37:16,300 --> 00:37:18,380
Kom ned.
Vi finder noget til dig.
332
00:37:43,660 --> 00:37:45,980
Hej, Christiane.
333
00:37:46,060 --> 00:37:47,500
Hej, Stella.
334
00:37:48,540 --> 00:37:50,580
Det er Babsi Christiane.
335
00:38:00,460 --> 00:38:02,220
Fede støvler.
336
00:38:28,820 --> 00:38:30,380
Giv mig ild.
337
00:38:37,260 --> 00:38:39,100
Er det ikke Stella?
338
00:38:49,500 --> 00:38:50,860
Hvordan går det?
339
00:38:51,980 --> 00:38:54,140
-Hvem er du?
-Jeg hedder Babsi.
340
00:38:55,740 --> 00:38:57,420
Hun er Babsi.
341
00:38:57,500 --> 00:38:59,500
-Babsi.
-"Jeg hedder Babsi."
342
00:38:59,580 --> 00:39:01,660
-Hvad er der galt.
-Ikke noget.
343
00:39:04,140 --> 00:39:05,820
Dit hår ser godt ud.
344
00:39:09,020 --> 00:39:10,580
Du er så sød.
345
00:39:13,500 --> 00:39:16,220
Han er helt væk.
Han forveksler drenge og piger.
346
00:39:20,540 --> 00:39:22,140
Hvad er der galt?
347
00:39:30,060 --> 00:39:31,060
Hallo?
348
00:39:39,020 --> 00:39:40,220
Allesammen.
349
00:39:42,140 --> 00:39:43,900
Kom, Babsi, vær med.
350
00:39:45,660 --> 00:39:47,300
Hej, lad os feste.
351
00:39:56,820 --> 00:39:58,940
Pas på, yuppier.
352
00:40:16,700 --> 00:40:18,220
Matze.
353
00:40:50,060 --> 00:40:51,660
Hej.
354
00:40:52,380 --> 00:40:54,060
Kan du genkende mig?
355
00:40:59,580 --> 00:41:01,500
Hvad vil du?
356
00:41:01,580 --> 00:41:03,980
Det ved jeg ikke.
Ikke noget særligt.
357
00:41:08,460 --> 00:41:11,100
Bortset fra dig.
358
00:41:17,420 --> 00:41:19,020
Du er for ung til mig.
359
00:42:07,300 --> 00:42:09,900
Hej, Christiane. Vent.
360
00:42:10,580 --> 00:42:12,980
Matze er her ikke i dag.
361
00:42:13,060 --> 00:42:14,700
Det har jeg hørt.
362
00:42:21,420 --> 00:42:22,580
Christiane.
363
00:42:24,220 --> 00:42:25,420
Se derovre.
364
00:43:06,140 --> 00:43:07,660
Hey, Christiane.
365
00:43:34,460 --> 00:43:35,500
Tak.
366
00:43:46,140 --> 00:43:47,260
Lortejul?
367
00:43:48,300 --> 00:43:51,620
Ikke så slem faktisk.
Bare lidt for mange trips.
368
00:43:54,540 --> 00:43:55,740
Har du nogen tilbage?
369
00:43:56,700 --> 00:43:58,060
Et trip?
370
00:44:08,140 --> 00:44:10,140
Lad være.
Du får ondt i maven.
371
00:44:12,660 --> 00:44:13,900
Hold kæft.
372
00:44:13,980 --> 00:44:16,140
DISKOTEK SOUND
373
00:44:16,220 --> 00:44:17,260
Hvad sker der med dig?
374
00:44:17,340 --> 00:44:19,060
Blev du smidt ud?
375
00:44:19,140 --> 00:44:22,140
En eller anden idiot
sprøjtede med tåregas i klubben.
376
00:44:24,860 --> 00:44:25,940
Var det dig?
377
00:44:31,660 --> 00:44:33,180
Og nu?
378
00:44:51,500 --> 00:44:52,940
Axel?
379
00:44:53,900 --> 00:44:56,060
Tak.
380
00:44:57,660 --> 00:44:59,100
Her.
381
00:45:31,580 --> 00:45:33,100
Tak.
382
00:45:33,180 --> 00:45:34,860
For en god aften.
383
00:45:35,740 --> 00:45:38,700
For at få dig ned fra broen,
troede jeg.
384
00:45:38,780 --> 00:45:41,180
Måske tilgiver jeg dig
for det en dag.
385
00:48:04,380 --> 00:48:05,900
Jeg tager jobbet.
386
00:48:09,660 --> 00:48:10,860
Er du sikker?
387
00:48:16,300 --> 00:48:19,820
Jeg bor hos dig.
Jeg får 80 mark om måneden.
388
00:48:21,260 --> 00:48:23,420
Der er ikke noget sex med mig.
389
00:49:29,740 --> 00:49:31,260
Godaften, Karin.
390
00:49:35,980 --> 00:49:37,820
Godaften.
391
00:49:37,900 --> 00:49:39,100
Jeg
392
00:49:40,380 --> 00:49:42,940
Jeg købte
en ærtegryderet fra slagteren.
393
00:49:43,980 --> 00:49:46,060
Jeg kan varme den for dig.
394
00:49:49,740 --> 00:49:51,820
Hvor har du været i al den tid?
395
00:49:55,260 --> 00:49:56,300
Karin?
396
00:50:01,500 --> 00:50:03,260
Hold nu op med det der.
397
00:50:13,660 --> 00:50:15,420
Du kan gå nu.
398
00:50:16,140 --> 00:50:18,140
Jeg vil skilles.
399
00:50:18,860 --> 00:50:20,940
Det kan du ikke.
400
00:50:21,020 --> 00:50:23,020
Tænk på babyen.
401
00:50:24,460 --> 00:50:26,860
Karin, det kan du ikke mene.
402
00:50:27,500 --> 00:50:29,420
Alt er anderledes nu.
403
00:50:29,500 --> 00:50:32,940
Jeg tager ansvaret for dig,
for Christiane, vores baby.
404
00:50:33,020 --> 00:50:34,460
Der er ikke nogen baby.
405
00:50:35,740 --> 00:50:37,660
Hvad mener du?
406
00:50:38,620 --> 00:50:40,140
Jeg var ikke gravid.
407
00:50:40,940 --> 00:50:42,060
Det var en forstyrrelse.
408
00:50:42,940 --> 00:50:44,700
Hvad mener du med det?
409
00:50:44,780 --> 00:50:46,300
Noget hormonelt.
410
00:50:47,580 --> 00:50:50,460
-Du lyver.
-Jeg var til lægen.
411
00:50:50,540 --> 00:50:52,940
Du har fjernet det.
412
00:50:53,900 --> 00:50:55,500
Ud.
413
00:51:00,620 --> 00:51:02,060
Ud!
414
00:51:02,140 --> 00:51:03,900
Jeg går ikke.
415
00:51:03,980 --> 00:51:05,660
Fatter du det ikke?
416
00:51:05,740 --> 00:51:07,340
Jeg er glad.
417
00:51:07,420 --> 00:51:09,820
Jeg er så glad
for ikke at være gravid.
418
00:51:10,460 --> 00:51:14,620
Endnu et barn med dig
ville være det værste, der kunne ske.
419
00:51:37,980 --> 00:51:40,220
Hvis far går, er jeg helt alene.
420
00:51:41,740 --> 00:51:43,660
Hvis han slår mig ihjel,
er du også alene.
421
00:52:22,460 --> 00:52:23,780
Far, tag mig med dig.
422
00:52:25,740 --> 00:52:27,380
Flyt dig.
423
00:52:27,460 --> 00:52:29,380
Tag mig med dig, far.
424
00:52:30,940 --> 00:52:31,980
Flyt dig.
425
00:52:33,180 --> 00:52:34,380
Skrid.
426
00:53:11,940 --> 00:53:14,940
Tekster af: Lajka Hollesen
www.plint.com