1
00:00:24,580 --> 00:00:27,100
SERIEN ER BASERET PÅ
CHRISTIANE F'S OPLEVELSER.
2
00:00:27,180 --> 00:00:29,620
PERSONER OG BEGIVENHEDER
BLANDT FAMILIE
3
00:00:29,700 --> 00:00:31,740
OG VENNER ER FIKTIVE
ELLER FRIT OPDIGTEDE.
4
00:00:50,100 --> 00:00:54,340
SVENDEBREV
5
00:01:07,020 --> 00:01:09,140
Hvad laver I? Slip mig!
6
00:01:14,180 --> 00:01:15,100
Ikke mit hår.
7
00:01:57,780 --> 00:02:00,500
-Du bliver her.
-Du bestemmer ikke over mig.
8
00:02:57,500 --> 00:03:00,380
desorientering,
blackouts, utydelig tale,
9
00:03:00,460 --> 00:03:03,620
tab af libido, forstoppelse,
irritabilitet, søvnløshed,
10
00:03:03,700 --> 00:03:06,700
hallucinationer,
organskade og død.
11
00:03:06,780 --> 00:03:08,620
Før det kommer så vidt,
12
00:03:08,700 --> 00:03:10,740
vil jeg anbefale afvænning.
13
00:03:11,860 --> 00:03:13,500
Jeg vil ikke uden Benno, mor.
14
00:03:25,020 --> 00:03:26,300
Her er det
15
00:03:27,020 --> 00:03:28,340
Haven og
16
00:03:32,100 --> 00:03:33,140
Velkommen.
17
00:03:43,140 --> 00:03:46,700
Hvad synes du? Det er
dit nye hus. Dit og mit hus.
18
00:03:47,380 --> 00:03:49,340
Det er ikke paradis, men
19
00:03:50,980 --> 00:03:52,340
Tyske hunde er så store.
20
00:03:52,420 --> 00:03:53,940
Ja, de er store.
21
00:03:54,020 --> 00:03:55,140
Mastiffer.
22
00:03:55,860 --> 00:03:57,140
Køkken.
23
00:04:01,740 --> 00:04:03,540
Og soveværelse.
24
00:04:26,900 --> 00:04:28,180
Jeg føler mig hjemme.
25
00:04:34,460 --> 00:04:35,300
Robert?
26
00:04:37,700 --> 00:04:39,100
Robert?
27
00:04:42,220 --> 00:04:43,380
Derind.
28
00:04:44,100 --> 00:04:45,500
-Gå derind.
-Hvorfor?
29
00:04:45,580 --> 00:04:47,580
Gå derind.
30
00:04:49,620 --> 00:04:52,220
-Robert, er du der?
-Karin, det er
31
00:04:53,940 --> 00:04:55,420
Hvad er der galt med Christiane?
32
00:04:57,820 --> 00:04:59,100
Problemer med skolen?
33
00:04:59,180 --> 00:05:00,460
Du er nødt til at komme med.
34
00:05:30,580 --> 00:05:33,260
Hej Michi. Har du set Benno?
35
00:05:34,580 --> 00:05:37,620
-Han har ikke noget til dig.
-Ved du, hvor han er eller ej?
36
00:05:38,420 --> 00:05:39,540
Nej.
37
00:05:39,620 --> 00:05:40,980
Du skal ikke lyve for mig.
38
00:05:41,060 --> 00:05:45,300
-Du ved jo ikke selv, hvor han er?
-Hvad er der galt med folk?
39
00:05:46,820 --> 00:05:49,100
-Vi har ledt efter dig.
-Er det ham?
40
00:05:49,180 --> 00:05:50,940
Er du min datters kæreste?
41
00:05:51,820 --> 00:05:52,980
Hvor er bussen?
42
00:05:53,060 --> 00:05:54,100
Hvad?
43
00:05:54,180 --> 00:05:56,220
Den med folk, som
gerne vil vide det.
44
00:06:01,340 --> 00:06:03,980
Benno
45
00:06:04,060 --> 00:06:04,980
Hvad?
46
00:06:08,060 --> 00:06:09,260
Kom her
47
00:06:11,380 --> 00:06:14,340
-Vi går på afvænning sammen, okay?
-Hvad?
48
00:06:28,820 --> 00:06:31,940
WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO
49
00:06:38,260 --> 00:06:40,740
En spiseskefuld af det
her hver tredje time.
50
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
Efedrin
51
00:06:47,980 --> 00:06:49,700
Kun tre af dem om dagen.
52
00:06:54,380 --> 00:06:55,900
Christiane!
53
00:06:55,980 --> 00:06:57,420
Det er ikke nok.
54
00:06:57,500 --> 00:07:00,820
-Rolig, mor. Jeg har styr på det.
-Det er Christianes far.
55
00:07:00,900 --> 00:07:04,860
Din søn bliver hos os
og bliver afvænnet her.
56
00:07:21,500 --> 00:07:24,540
Hvad kunne du tænke dig?
Blowjob 60, håndjob 40.
57
00:07:24,620 --> 00:07:26,340
-Nej.
-Okay.
58
00:07:26,420 --> 00:07:29,460
Hvad med 50 for et blowjob,
men kun fordi du er så sød.
59
00:07:30,740 --> 00:07:32,140
Jeg skal hjem.
60
00:07:34,060 --> 00:07:35,540
40. Kom nu.
61
00:07:38,220 --> 00:07:39,180
Du er kun et barn.
62
00:07:39,900 --> 00:07:40,980
Jeg sluger.
63
00:07:55,060 --> 00:07:56,820
Her, køb noget at spise til dig selv.
64
00:07:57,500 --> 00:07:58,580
Tag hjem.
65
00:08:00,540 --> 00:08:04,220
Der er flere, der dør hjemme,
end nogen andre steder!
66
00:08:04,300 --> 00:08:06,660
I deres varme, overfyldte,
stinkende hjem!
67
00:08:08,500 --> 00:08:09,660
Idiot.
68
00:08:19,340 --> 00:08:20,660
-Hej.
-Hej.
69
00:08:21,860 --> 00:08:23,380
Et par ting til ham.
70
00:08:27,340 --> 00:08:28,340
Hej, Far.
71
00:08:30,580 --> 00:08:31,940
Vil du med ind?
72
00:08:32,980 --> 00:08:34,380
Jeg ønsker det bedste for dig.
73
00:08:49,660 --> 00:08:51,220
Mor, jeg kan ikke.
74
00:08:52,340 --> 00:08:53,700
Jeg kan ikke klare det mere.
75
00:09:03,620 --> 00:09:04,740
Hvor skal du hen?
76
00:09:06,860 --> 00:09:08,020
Robert?
77
00:09:27,140 --> 00:09:28,260
Lamai?
78
00:09:36,220 --> 00:09:38,060
Behandler I kvinder
sådan i Tyskland?
79
00:09:38,140 --> 00:09:39,900
Nej.
80
00:09:39,980 --> 00:09:42,980
-Låser dem inde i skabet?
-Jeg er virkelig ked af det.
81
00:09:46,700 --> 00:09:49,420
-Synes du, jeg er en fejl?
-Nej.
82
00:09:49,500 --> 00:09:50,420
I dag
83
00:09:52,460 --> 00:09:54,020
En lortedag.
84
00:10:06,900 --> 00:10:08,660
Jeg er så glad for
at være her med dig.
85
00:10:11,220 --> 00:10:12,260
Meget glad.
86
00:10:30,820 --> 00:10:33,340
"En skeletfugl stod foran ham,
87
00:10:33,420 --> 00:10:37,500
og spredte sine brede,
fjerløse vinger ud med en raslen.
88
00:10:45,980 --> 00:10:48,740
Og et firben med en lang hale
89
00:10:49,380 --> 00:10:51,220
sprang truende op.
90
00:10:51,780 --> 00:10:53,100
Den havde heller ikke
91
00:11:02,260 --> 00:11:05,420
Den havde heller ikke hud
eller kød på sine ben.
92
00:11:05,500 --> 00:11:06,620
Det blege skelet
93
00:11:06,700 --> 00:11:09,460
strålede i lyset af månen,
94
00:11:09,540 --> 00:11:13,260
som pludselig brød frem
bag fra skyerne."
95
00:11:18,900 --> 00:11:21,180
-Sådan ser dødens måne ikke ud.
-Gør den ikke?
96
00:11:32,980 --> 00:11:33,900
Er alt i orden?
97
00:11:34,660 --> 00:11:35,460
Ja, alt er fint.
98
00:11:37,500 --> 00:11:38,660
Jeg har lavet mad.
99
00:11:38,740 --> 00:11:39,820
Tak.
100
00:11:41,500 --> 00:11:42,620
Det var så lidt.
101
00:11:50,980 --> 00:11:52,580
Jeg spiser aldrig igen.
102
00:11:54,260 --> 00:11:55,740
Jeg vil have et kvart gram.
103
00:11:56,340 --> 00:11:58,100
Vi kommer igennem det.
104
00:12:02,900 --> 00:12:04,300
Og når vi er afvænnet
105
00:12:05,340 --> 00:12:06,380
tager vi til Paris.
106
00:12:07,540 --> 00:12:08,780
Hvorfor Paris?
107
00:12:08,860 --> 00:12:10,420
Der er kærlighedens by.
108
00:12:13,700 --> 00:12:14,620
God idé.
109
00:13:12,900 --> 00:13:14,020
Lort!
110
00:14:33,020 --> 00:14:34,100
Stella?
111
00:14:37,220 --> 00:14:38,140
Vent.
112
00:14:39,260 --> 00:14:40,140
Stella!
113
00:14:44,300 --> 00:14:45,100
Stella!
114
00:14:46,980 --> 00:14:47,900
Stella!
115
00:14:58,900 --> 00:15:00,260
Hvad skal jeg gøre?
116
00:15:09,900 --> 00:15:11,820
Ud! Gå ud!
117
00:16:42,420 --> 00:16:43,860
Du ser helt afvænnet ud.
118
00:16:49,380 --> 00:16:50,420
Også dig.
119
00:17:27,900 --> 00:17:30,380
-Jeg synes, I skal gå udenfor.
-Må jeg?
120
00:17:31,460 --> 00:17:32,900
Gøre noget rart.
121
00:17:35,100 --> 00:17:36,860
-Vil du have mere juice?
-Ja, tak.
122
00:17:43,140 --> 00:17:45,700
Vi må fortælle de andre,
at vi er blevet afvænnet.
123
00:17:47,940 --> 00:17:49,060
God idé.
124
00:17:59,500 --> 00:18:00,460
Hej, Christiane.
125
00:18:07,460 --> 00:18:08,540
Axel.
126
00:18:09,420 --> 00:18:12,060
-Hvad er der sket?
-Jeg har taget min svendeprøve.
127
00:18:13,540 --> 00:18:14,420
Sejt.
128
00:18:15,740 --> 00:18:17,300
-Tillykke.
-Tak.
129
00:18:17,380 --> 00:18:19,460
-Vi er clean.
-Hvad?
130
00:18:20,100 --> 00:18:21,460
-Virkelig?
-Ja.
131
00:18:23,300 --> 00:18:25,220
Så vi begynder alle et nyt liv.
132
00:18:27,100 --> 00:18:28,540
Det må vi fejre.
133
00:18:33,700 --> 00:18:35,300
Ja, og det var meget nemt.
134
00:18:35,380 --> 00:18:37,620
Det gjorde lidt ondt.
Men det holdt op.
135
00:18:39,700 --> 00:18:40,820
Grin bare.
136
00:18:40,900 --> 00:18:42,580
Men jeg er clean. Tro mig.
137
00:18:49,500 --> 00:18:51,860
Du er den smukkeste kvinde,
jeg nogensinde har set.
138
00:19:00,860 --> 00:19:02,060
Kom her.
139
00:19:04,620 --> 00:19:06,020
Kom herover.
140
00:19:07,300 --> 00:19:08,140
Kom herhen.
141
00:19:10,100 --> 00:19:11,820
Vi vil fortælle dig noget.
142
00:19:13,220 --> 00:19:14,580
Vi tager til Paris.
143
00:19:15,900 --> 00:19:17,300
Vi begynder et nyt liv der.
144
00:19:21,580 --> 00:19:22,420
Godt.
145
00:19:22,500 --> 00:19:24,380
Så stopper vi alle.
146
00:19:24,460 --> 00:19:25,940
Ligesom Christiane og Benno.
147
00:19:26,900 --> 00:19:28,500
Vi laver en afvænningspagt.
148
00:19:29,180 --> 00:19:31,700
Et sidste skud og så stopper vi.
149
00:19:38,700 --> 00:19:40,020
Det kan I godt.
150
00:19:55,940 --> 00:19:57,900
Har jeg nogensinde
fortalt dig historien om,
151
00:19:58,860 --> 00:20:01,300
hvordan Stasi-luderen
gjorde mig afhængig af H?
152
00:20:01,380 --> 00:20:02,540
Et par gange.
153
00:20:02,620 --> 00:20:03,420
Ikke til mig.
154
00:20:04,340 --> 00:20:07,140
-Jeg blev smidt ud af
-Axel.
155
00:20:08,900 --> 00:20:10,660
Fordi jeg havde røget hash.
156
00:20:10,740 --> 00:20:12,500
Det var jul, frysende koldt.
157
00:20:13,660 --> 00:20:15,580
Jeg tog til en luder,
fordi der var varmt.
158
00:20:15,660 --> 00:20:16,700
En luder?
159
00:20:16,780 --> 00:20:19,940
Ikke for sex.
Hun var gammel, omkring 40.
160
00:20:20,020 --> 00:20:21,620
-Mindst 30.
-"Mindst 30".
161
00:20:21,700 --> 00:20:22,860
Din idiot.
162
00:20:22,940 --> 00:20:24,940
Men i hvert fald
163
00:20:25,020 --> 00:20:27,420
gav hun mig mit første skud H.
164
00:20:27,500 --> 00:20:29,780
Siden da har Stasi fulgt efter mig.
165
00:20:46,220 --> 00:20:47,780
Vi må også gøre det.
166
00:20:51,820 --> 00:20:52,740
Ja.
167
00:21:47,980 --> 00:21:49,100
Axel.
168
00:21:51,300 --> 00:21:52,820
Hej, Axel.
169
00:21:58,420 --> 00:21:59,380
Axel.
170
00:22:01,140 --> 00:22:02,380
Hej.
171
00:22:02,460 --> 00:22:04,500
-Hvad er der i vejen med dig?
-Axel?
172
00:22:04,580 --> 00:22:05,900
Vågn op, Axel.
173
00:22:08,220 --> 00:22:11,500
Det er hans blodomløb.
Vi må løfte hans ben.
174
00:22:12,660 --> 00:22:13,500
Hjælp mig med dem.
175
00:22:13,580 --> 00:22:14,860
Hjælp mig!
176
00:22:16,100 --> 00:22:17,220
Højere.
177
00:22:18,100 --> 00:22:19,220
Axel.
178
00:22:20,740 --> 00:22:21,580
Axel!
179
00:22:22,540 --> 00:22:23,820
Axel!
180
00:22:25,980 --> 00:22:27,740
Pokkers!
181
00:22:27,820 --> 00:22:29,180
Brug mund-til-mund-metoden.
182
00:22:36,980 --> 00:22:38,180
Det virker ikke.
183
00:26:42,980 --> 00:26:44,220
Lukket.
184
00:27:11,180 --> 00:27:12,340
Se, hvor skønt.
185
00:27:20,980 --> 00:27:22,300
Jeg kan ikke.
186
00:27:23,380 --> 00:27:24,620
Jeg har brug for noget.
187
00:27:26,460 --> 00:27:27,700
Stella?
188
00:27:34,020 --> 00:27:35,300
For pokker, mine bukser.
189
00:27:35,380 --> 00:27:36,780
Hvad sker der?
190
00:27:36,860 --> 00:27:38,220
Min gamle lånte mig dem her.
191
00:27:40,940 --> 00:27:42,140
Fuck det.
192
00:27:43,820 --> 00:27:45,260
Axel vil alligevel ikke se det.
193
00:27:55,500 --> 00:27:57,020
-Hvad nu?
-Benno?
194
00:27:59,180 --> 00:28:00,700
Er du gal?
195
00:28:01,700 --> 00:28:03,100
Hvilken slags venner er I?
196
00:28:48,620 --> 00:28:49,980
Undskyld mig?
197
00:28:50,820 --> 00:28:52,340
Kan jeg måske få en ballon?
198
00:28:53,420 --> 00:28:54,940
De er til nogle andre børn.
199
00:28:56,460 --> 00:28:57,780
Bare en.
200
00:28:58,980 --> 00:29:00,220
Det er til en begravelse.
201
00:29:01,380 --> 00:29:02,660
Okay.
202
00:29:06,940 --> 00:29:08,140
Værsgo.
203
00:30:02,860 --> 00:30:04,180
Min dreng.
204
00:30:26,780 --> 00:30:27,780
Hey, min taske!
205
00:30:54,740 --> 00:30:56,060
Du bor garanteret alene.
206
00:30:57,780 --> 00:30:59,900
Jeg vil give dig
et rigtig godt tilbud.
207
00:30:59,980 --> 00:31:02,460
Jeg vil bo sammen med dig
og give dig håndjob hver dag.
208
00:31:03,420 --> 00:31:04,700
Og gøre rent.
209
00:31:06,580 --> 00:31:08,140
Så rend mig i røven.
210
00:31:14,980 --> 00:31:16,580
Har du skiftet mening?
211
00:31:22,540 --> 00:31:23,420
Stop!
212
00:31:25,020 --> 00:31:26,540
Slip mig!
213
00:31:26,620 --> 00:31:28,660
-Er det din taske?
-Selvfølgelig!
214
00:31:49,260 --> 00:31:50,740
Min far smadrer knoppen på mig.
215
00:31:51,540 --> 00:31:55,540
Bare fordi vi bor sammen, tror han,
at han kan gøre mig til postbud.
216
00:31:56,180 --> 00:31:57,420
Kan du forestille dig det?
217
00:31:59,580 --> 00:32:01,140
Mig som postbud.
218
00:32:07,140 --> 00:32:09,140
Jeg synes din ide med Paris
er noget lort.
219
00:32:13,540 --> 00:32:14,940
Det er en turistfælde.
220
00:32:15,020 --> 00:32:17,180
Jeg havde altid
parrene siddende tæt på.
221
00:32:17,260 --> 00:32:19,540
De holdt altid i hånd,
kissemissede og flirtede.
222
00:32:20,380 --> 00:32:22,420
Her er Eiffeltårnet,
der er Montmartre.
223
00:32:26,300 --> 00:32:27,500
Paris er kærlighedens by.
224
00:32:31,700 --> 00:32:33,220
Paris er en kneppeby.
225
00:33:01,620 --> 00:33:03,260
Bedstemor
226
00:33:03,340 --> 00:33:05,700
Jeg vil ikke.
227
00:33:07,700 --> 00:33:09,820
Men jeg vil så gerne.
228
00:33:14,060 --> 00:33:16,180
Jeg må på psykiatrisk.
229
00:33:17,140 --> 00:33:21,340
Og jeg skal ikke lukkes ud,
før jeg er rask.
230
00:33:21,420 --> 00:33:22,980
Jeg har brug for hjælp.
231
00:33:48,540 --> 00:33:51,580
Det flimrer vist
på grund af en løs forbindelse.
232
00:33:51,660 --> 00:33:54,340
Robert har ikke
kunnet lave det i ti år.
233
00:33:54,420 --> 00:33:55,260
Godaften.
234
00:33:59,420 --> 00:34:01,460
Hvor er de kommet fra?
235
00:34:01,540 --> 00:34:03,380
Din far tog dem med hjem.
236
00:34:03,460 --> 00:34:05,060
Du skal have vitaminer, sagde han.
237
00:34:06,260 --> 00:34:09,860
-Vidste han ikke, hvad de var?
-Kondolerer, for øvrigt.
238
00:34:14,780 --> 00:34:15,980
Hvordan var det?
239
00:34:17,300 --> 00:34:18,100
Trist.
240
00:34:21,780 --> 00:34:23,340
Benno og jeg tager til Paris.
241
00:34:25,860 --> 00:34:27,340
Hvorfor vil du derhen?
242
00:34:27,420 --> 00:34:30,060
Hvorfor vil jeg til Paris?
Det vil jeg bare.
243
00:34:30,740 --> 00:34:33,700
Jeg kender kun Eisfelden og Berlin.
Det er ikke meget, vel?
244
00:34:35,020 --> 00:34:36,060
Sandt nok.
245
00:34:40,780 --> 00:34:42,460
Er du klar over, hvad det koster?
246
00:34:45,380 --> 00:34:48,940
Du skal have indhentet skolearbejdet.
247
00:34:50,500 --> 00:34:52,500
Måske når du får bedre karakterer.
248
00:34:54,980 --> 00:34:56,580
Det der kan du ikke spise.
249
00:34:56,660 --> 00:34:57,700
Det er fuld af orm.
250
00:35:36,420 --> 00:35:37,580
Du er et afskum.
251
00:35:38,740 --> 00:35:40,260
Dit usle dyr.
252
00:35:45,420 --> 00:35:48,820
-Axel gav mig altid det første.
-Har det bragt ham held?
253
00:35:48,900 --> 00:35:51,740
-Jeg arbejdede meget hårdere end dig.
-Nå.
254
00:35:51,820 --> 00:35:54,100
Uden mig ville du slet ikke have
noget arbejde her.
255
00:35:54,180 --> 00:35:56,220
Uden dig ville jeg
ikke være på H igen.
256
00:35:57,100 --> 00:35:59,980
-Jeg var helt clean.
-Hvem har sagt, vi skal dele?
257
00:36:08,980 --> 00:36:10,980
-Giv mig sprøjten.
-Nej.
258
00:36:11,060 --> 00:36:11,980
Stop!
259
00:36:12,060 --> 00:36:13,540
Giv mig sprøjten.
260
00:36:16,940 --> 00:36:18,620
Forsigtig.
261
00:36:18,700 --> 00:36:20,460
Hvad laver I?
262
00:36:20,540 --> 00:36:21,780
Stop!
263
00:36:21,860 --> 00:36:23,260
Vil I ikke godt?
264
00:36:25,180 --> 00:36:26,780
I kommer begge til skade!
265
00:36:41,140 --> 00:36:43,900
-Hvordan ved du det?
-Hun har forandret sig igen.
266
00:36:44,700 --> 00:36:46,180
Jeg er helt sikker.
267
00:36:47,620 --> 00:36:51,460
Det er svært at acceptere
ens eget barns afhængighed.
268
00:36:51,540 --> 00:36:54,060
Vi tilbyder
ikke-medicineret afvænning.
269
00:36:54,140 --> 00:36:57,300
suppleret med vitaminer og mineraler.
270
00:36:57,380 --> 00:36:59,780
En svedbehandling fjerner alle spor
271
00:36:59,860 --> 00:37:02,380
af narkotika fra kroppen.
272
00:37:03,140 --> 00:37:07,380
Den afhængiges psyke tilbydes
forskellige øvelser.
273
00:37:07,460 --> 00:37:10,980
Den styres væk
fra patologiske strukturer
274
00:37:11,060 --> 00:37:12,860
tilbage til normaliteten.
275
00:37:12,940 --> 00:37:14,220
Hvor længe tager det?
276
00:37:15,220 --> 00:37:18,220
I gennemsnit tre til fire måneder.
277
00:37:19,140 --> 00:37:24,540
-Hvor meget koster det?
-Vi har en succesrate på 75%.
278
00:37:25,260 --> 00:37:27,380
Jeg var selv misbruger
indtil for to år siden.
279
00:37:50,340 --> 00:37:51,580
Jeg har brug for din hjælp.
280
00:37:51,660 --> 00:37:52,580
Karin.
281
00:37:53,220 --> 00:37:55,740
Jeg har brug for et forskud.
Det er vigtigt.
282
00:37:56,820 --> 00:37:58,820
-Til hvad?
-Min datter.
283
00:37:58,900 --> 00:38:00,340
Du kender Christiane.
284
00:38:01,340 --> 00:38:02,500
Hun er stofmisbruger.
285
00:38:03,380 --> 00:38:04,460
Hvad?
286
00:38:05,300 --> 00:38:07,580
Hvad mener du med misbruger?
287
00:38:07,660 --> 00:38:09,500
Ligesom børnene i avisen.
288
00:38:09,580 --> 00:38:12,020
Hun skal i terapi. Det er dyrt.
289
00:38:17,900 --> 00:38:18,860
Et forskud
290
00:38:19,500 --> 00:38:21,300
Karin, det er ikke så
291
00:38:22,740 --> 00:38:24,940
Det var noget andet, da du
292
00:38:25,020 --> 00:38:27,580
da du stadig var sød ved mig, men
293
00:38:28,580 --> 00:38:31,060
-Da jeg stadig var sød ved dig?
-Ja.
294
00:38:32,580 --> 00:38:36,980
Min datter er døende, og du vil have,
jeg skal være "sød" ved dig.
295
00:38:37,740 --> 00:38:39,980
-Jeg er fandeme ikke din luder.
-Karin.
296
00:38:40,740 --> 00:38:42,780
Jeg er en pålideligt ansat.
297
00:38:43,340 --> 00:38:45,620
Mit barn dør,
hvis jeg ikke knepper dig?
298
00:38:45,700 --> 00:38:47,220
Det sagde jeg jo ikke!
299
00:38:49,780 --> 00:38:52,300
Jeg troede ikke,
du havde så lidt rygrad.
300
00:39:20,900 --> 00:39:21,940
Hvad skal du bruge?
301
00:39:24,140 --> 00:39:25,260
To tusind mark.
302
00:39:30,620 --> 00:39:32,300
Op med armene.
303
00:39:32,380 --> 00:39:33,540
Perfekt.
304
00:39:37,020 --> 00:39:38,300
Prøv den på.
305
00:39:52,260 --> 00:39:54,420
-Nå, det er dig.
-Er Benno der?
306
00:39:57,460 --> 00:39:59,020
Det er et dårligt tidspunkt.
307
00:39:59,700 --> 00:40:01,700
-Christiane.
-Hej.
308
00:40:01,780 --> 00:40:04,740
-Kom ind.
-Ikke på den tid af natten.
309
00:40:04,820 --> 00:40:06,780
Vi tager ikke mod gæster.
310
00:40:06,860 --> 00:40:07,940
Er du skør?
311
00:40:09,300 --> 00:40:10,260
Kom.
312
00:40:13,380 --> 00:40:14,660
Smart, ikke?
313
00:40:17,820 --> 00:40:19,260
Jeg er ked af det, jeg sagde.
314
00:40:23,500 --> 00:40:24,700
Det er ikke din skyld.
315
00:40:26,580 --> 00:40:27,900
Heller ikke din.
316
00:40:41,700 --> 00:40:43,900
Alt er gået i stykker,
efter Axel døde.
317
00:40:45,540 --> 00:40:47,100
Stella er i fængsel.
318
00:40:49,140 --> 00:40:50,580
Jeg har ikke set Babsi længe.
319
00:40:50,660 --> 00:40:51,940
Hun forsvandt bare.
320
00:41:00,420 --> 00:41:02,300
Mine forældre vil
sende mig til Narconon.
321
00:41:03,180 --> 00:41:04,140
Det er da godt.
322
00:41:05,820 --> 00:41:07,900
Jeg kender folk,
der er blevet clean der.
323
00:41:08,620 --> 00:41:09,980
Jeg vil ikke derhen.
324
00:41:10,060 --> 00:41:11,380
Jeg kan ikke alene.
325
00:41:18,340 --> 00:41:19,700
Du skal ikke.
326
00:41:22,300 --> 00:41:24,580
Vi tager til Paris
og dropper stofferne
327
00:41:24,660 --> 00:41:26,780
og vender tilbage,
når vi er helt clean.
328
00:41:52,940 --> 00:41:56,300
Lov mig, at du aldrig bliver postbud.
329
00:42:02,580 --> 00:42:03,780
Det lover jeg.
330
00:42:20,220 --> 00:42:24,940
Den ven, som er der for dig.
331
00:42:27,620 --> 00:42:29,700
Den ven, som beskytter dig.
332
00:42:35,500 --> 00:42:40,860
Her på klinikken hjælper vi jer
i forhold til jeres egne behov.
333
00:42:46,340 --> 00:42:47,860
Flot, Babsi.
334
00:42:49,020 --> 00:42:50,820
Jeg synes, det er godt,
335
00:42:50,900 --> 00:42:52,940
at du giver plads til din fantasi.
336
00:42:53,660 --> 00:42:58,220
Alt for ofte lader vi samfundets syn
på virkeligheden begrænse os.
337
00:43:15,620 --> 00:43:17,140
Du skal have
behageligt tøj med
338
00:43:17,940 --> 00:43:18,780
til øvelserne.
339
00:43:19,980 --> 00:43:21,460
Du kan lide blå.
340
00:43:22,540 --> 00:43:23,660
Tak, mor.
341
00:43:27,540 --> 00:43:29,100
Hvordan har du det?
342
00:43:34,580 --> 00:43:35,580
De er professionelle.
343
00:43:37,700 --> 00:43:38,940
De hjælper dig.
344
00:43:40,860 --> 00:43:43,740
Og når du kommer tilbage
kan vi rejse et sted hen.
345
00:43:45,820 --> 00:43:47,660
Bare os to.
346
00:43:47,740 --> 00:43:49,780
-Måske til Venedig.
-Cool.
347
00:43:53,780 --> 00:43:55,060
Kommer du og spiser?
348
00:44:41,060 --> 00:44:42,860
Jeg ved ikke, hvor Benno er.
349
00:44:42,940 --> 00:44:44,860
Nej. Dig.
350
00:44:46,620 --> 00:44:48,780
Jeg snupper ikke hans kunder.
351
00:44:49,460 --> 00:44:52,620
Jeg vil ikke have Benno mere.
352
00:44:53,780 --> 00:44:55,420
Vil du med?
353
00:45:09,220 --> 00:45:10,660
Nej, jeg kan ikke tage med dig.
354
00:45:11,860 --> 00:45:13,940
Du er fri. Tag hen, hvor du vil.
355
00:45:18,100 --> 00:45:19,100
Beklager.
356
00:45:59,180 --> 00:46:00,420
Benno.
357
00:46:01,100 --> 00:46:03,580
-Jeg må væk herfra.
-Hvad sker der? Dårligt trip?
358
00:46:04,780 --> 00:46:05,820
Stamme-Max
359
00:46:06,620 --> 00:46:07,740
Jeg har dummet mig.
360
00:48:41,260 --> 00:48:42,220
Kære Christiane,
361
00:48:42,300 --> 00:48:45,820
Jeg har aldrig været
heldig med min familie.
362
00:48:45,900 --> 00:48:49,500
Men jeg ser i dig,
hvad jeg altid har søgt.
363
00:48:49,580 --> 00:48:53,420
Jeg ved, vi hører sammen.
Og sådan har du det garanteret også.
364
00:48:54,260 --> 00:48:56,460
Jo, du er sammen med Benno.
365
00:48:56,540 --> 00:48:58,140
Men jeg kan vente.
366
00:48:58,220 --> 00:49:00,980
En dag vil vi endelig være sammen.
367
00:49:01,060 --> 00:49:04,260
Min kære Christiane...
For jeg elsker dig.
368
00:49:04,340 --> 00:49:07,620
Mere end jeg nogensinde
har elsket nogen.
369
00:49:28,420 --> 00:49:36,260
TRO, HÅB OG KÆRLIGHED
370
00:49:47,180 --> 00:49:50,180
Tekster af: Steen Svanholm
www.plint.com