1
00:00:24,660 --> 00:00:27,300
Denne serie er baseret på
Christiane F's oplevelser.
2
00:00:27,380 --> 00:00:31,660
Visse personer og hændelser i hendes
familie og vennekreds er fiktive.
3
00:01:03,540 --> 00:01:05,180
Det er din.
4
00:01:18,260 --> 00:01:20,140
De er mod smerterne.
5
00:01:23,020 --> 00:01:26,020
Vi bruger ikke medicin.
Vi har noget bedre.
6
00:01:26,940 --> 00:01:28,420
Klæd dig af.
7
00:01:29,100 --> 00:01:30,340
Hvad?
8
00:02:16,460 --> 00:02:21,380
WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO
9
00:02:31,260 --> 00:02:33,580
Vi er imponeret af Babettes talent.
10
00:02:37,420 --> 00:02:38,860
Du bør opmuntre hende.
11
00:02:42,540 --> 00:02:44,660
På grund af Babettes
tendens til afhængighed
12
00:02:44,740 --> 00:02:47,140
udskriver vi hende uden medicin.
13
00:02:48,500 --> 00:02:51,740
Du hjælper hende ikke,
hvis du beskytter hende.
14
00:03:00,420 --> 00:03:02,180
Hej, tante Luise.
15
00:03:08,060 --> 00:03:11,660
"Forskellen på rige og fattige
er lig den mellem frie og slaver.
16
00:03:11,740 --> 00:03:17,660
Den private ejendomsret
stiftedes ved ægteskab.
17
00:03:17,740 --> 00:03:20,940
Kernefamilien blev
samfundets økonomiske fundament."
18
00:03:21,820 --> 00:03:23,540
Patriarkatet afløste slaveriet.
19
00:03:23,620 --> 00:03:26,380
Kvinden er for manden,
hvad slaven var for herremanden.
20
00:03:29,340 --> 00:03:32,020
Stammernes samling
bliver en nødvendighed overalt.
21
00:03:33,420 --> 00:03:34,700
Kan du se det?
22
00:03:36,140 --> 00:03:37,220
Ja.
23
00:03:37,300 --> 00:03:38,500
Læs videre.
24
00:03:54,700 --> 00:03:56,540
Flyver fugle?
25
00:03:59,660 --> 00:04:00,820
Ja. Tak.
26
00:04:15,500 --> 00:04:16,620
Flyver fugle?
27
00:04:21,020 --> 00:04:22,340
Nej. Tak.
28
00:05:15,340 --> 00:05:16,380
Goddag.
29
00:05:17,100 --> 00:05:18,140
Er Benno der?
30
00:05:26,180 --> 00:05:27,020
Vil du have en øl?
31
00:05:48,780 --> 00:05:51,260
"Kære far,
jeg beklager, men vi må væk."
32
00:05:53,660 --> 00:05:54,820
"Vi."
33
00:05:55,980 --> 00:05:57,500
Jeg troede, at I var sammen.
34
00:05:57,580 --> 00:05:59,100
Dig og min søn.
35
00:06:03,100 --> 00:06:04,340
Det er fra Prag.
36
00:06:07,180 --> 00:06:08,420
Sid ned.
37
00:06:17,940 --> 00:06:19,060
Hvad synes du?
38
00:06:20,620 --> 00:06:23,500
Skal en far melde
sin egen søn til politiet?
39
00:06:29,100 --> 00:06:31,980
Jeg havde den opsparingskonto
i 23 år.
40
00:06:38,620 --> 00:06:40,060
Sikket røvhul.
41
00:06:41,380 --> 00:06:42,980
Jeg har meldt mig syg.
42
00:06:45,740 --> 00:06:47,020
For første gang.
43
00:06:58,900 --> 00:07:01,860
PRAG
44
00:07:29,660 --> 00:07:30,980
Hej, tudefrans!
45
00:07:39,020 --> 00:07:42,220
Det var dig, der ville tage hertil.
Lidt frihed, sagde du.
46
00:07:48,500 --> 00:07:50,060
Jeg lavede det der.
47
00:07:54,660 --> 00:07:55,500
Jeg mener det.
48
00:07:57,180 --> 00:07:59,260
Pas på broen!
49
00:07:59,340 --> 00:08:01,420
Kom nu, hjælp mig!
50
00:08:01,500 --> 00:08:02,940
Gør ikke grin med mig.
51
00:08:05,420 --> 00:08:07,340
Giv mig noget.
52
00:08:16,540 --> 00:08:18,180
Tænker du noget andet om mig nu?
53
00:08:19,980 --> 00:08:20,860
Nej.
54
00:08:23,340 --> 00:08:24,660
Du er min bedste ven.
55
00:08:31,180 --> 00:08:32,620
Den stærkeste jeg kender.
56
00:08:34,460 --> 00:08:37,100
Det, der skete, var en ulykke.
57
00:09:00,540 --> 00:09:01,740
Sådan her?
58
00:09:11,860 --> 00:09:13,060
Hej, det er Christiane.
59
00:09:14,140 --> 00:09:16,180
Babsis ven.
60
00:09:16,260 --> 00:09:17,100
Er hun der?
61
00:09:20,220 --> 00:09:21,900
Du er ikke velkommen her.
62
00:10:08,060 --> 00:10:10,180
Hvordan kunne det ske?
63
00:10:12,380 --> 00:10:15,340
Vi kan kun hjælpe dem,
der gerne vil hjælpes.
64
00:10:18,020 --> 00:10:18,820
Hør her.
65
00:10:18,900 --> 00:10:21,500
Christiane gjorde store fremskridt.
66
00:10:21,580 --> 00:10:24,300
Bare bring hende tilbage,
når du finder hende.
67
00:10:57,780 --> 00:11:01,820
-Vil du have lidt lesbisk sjov, mor?
-Jeg leder efter min datter.
68
00:11:01,900 --> 00:11:04,540
Christiane. Mørkt hår hertil.
69
00:11:04,620 --> 00:11:07,660
-Din højde.
-Mange af luderne ser sådan ud.
70
00:11:08,380 --> 00:11:11,060
-Sådan noget gør min datter ikke.
-Klart.
71
00:11:17,500 --> 00:11:19,460
Jeg så en på toilettet på Bülowbogen,
72
00:11:19,540 --> 00:11:22,220
der lå på gulvet og var helt væk.
73
00:11:37,300 --> 00:11:38,740
Christiane!
74
00:11:45,500 --> 00:11:47,140
Skrid, møgfisse!
75
00:11:48,180 --> 00:11:50,660
Rør mig ikke! Skrid!
76
00:12:24,060 --> 00:12:24,860
Mor!
77
00:12:26,140 --> 00:12:28,660
Narconon sagde,
at jeg må sove derhjemme igen.
78
00:12:39,340 --> 00:12:41,100
Jeg ved, at du stak af.
79
00:12:43,340 --> 00:12:46,620
Du tager tilbage
til Narconon lige nu.
80
00:12:46,700 --> 00:12:48,380
Og du kommer ikke tilbage,
81
00:12:48,460 --> 00:12:49,740
før du er normal igen!
82
00:12:55,660 --> 00:12:56,820
Mor?
83
00:13:01,580 --> 00:13:03,020
Jeg tager ikke til Narconon!
84
00:13:06,780 --> 00:13:09,460
De får mig kun til
at lave nogle mærkelige øvelser!
85
00:13:16,300 --> 00:13:17,540
Mor!
86
00:13:19,340 --> 00:13:21,260
Mor, de hjælper mig ikke!
87
00:13:23,100 --> 00:13:24,860
De kan ikke redde mig!
88
00:13:26,060 --> 00:13:27,500
Jeg har mistet mit barn.
89
00:13:29,500 --> 00:13:30,900
Nej, du har ikke.
90
00:15:16,540 --> 00:15:17,740
Tak.
91
00:15:24,100 --> 00:15:25,740
Hvad er der sket, min pige?
92
00:16:05,100 --> 00:16:06,180
Godmorgen.
93
00:16:08,780 --> 00:16:10,340
Jeg må løbe. Jeg har matematik.
94
00:16:30,540 --> 00:16:31,580
Her.
95
00:17:10,220 --> 00:17:12,300
Hej, har du nogle mønter
til metroen?
96
00:17:14,300 --> 00:17:15,420
Tak.
97
00:17:21,860 --> 00:17:23,820
Har du mønter til metroen?
98
00:17:24,940 --> 00:17:27,100
-Har du nogle mønter?
-Skrid!
99
00:17:31,260 --> 00:17:32,100
Møgfisse!
100
00:17:35,060 --> 00:17:36,140
Christiane.
101
00:17:36,260 --> 00:17:37,540
Babsi!
102
00:17:45,500 --> 00:17:46,900
Hvor har du gemt dig?
103
00:17:47,540 --> 00:17:49,060
Jeg var på afvænning.
104
00:17:49,980 --> 00:17:52,340
De tog sig af mig,
og jeg er helt clean nu.
105
00:17:53,820 --> 00:17:55,500
Alle tiders!
106
00:17:55,580 --> 00:17:58,180
Jeg er på Narconon,
men jeg holder pause.
107
00:17:58,260 --> 00:18:00,180
Tjekker miljøet ud.
108
00:18:00,260 --> 00:18:02,300
Men jeg tager snart tilbage
og bliver clean.
109
00:18:07,260 --> 00:18:10,860
Vil du med på Sound?
Virkelig fyre den af?
110
00:18:13,420 --> 00:18:14,460
Det går vist ikke.
111
00:18:15,340 --> 00:18:19,260
Jeg starter nok en uddannelse
som teatersminkør.
112
00:18:19,340 --> 00:18:20,940
Jeg tager tegnetimer.
113
00:18:27,780 --> 00:18:29,580
DJ'en spurgte efter dig.
114
00:18:38,020 --> 00:18:39,140
Dijan?
115
00:18:40,780 --> 00:18:42,660
Han var virkelig bekymret for dig.
116
00:18:45,700 --> 00:18:47,380
Det ville være fedt at se ham igen.
117
00:18:49,180 --> 00:18:50,100
Lørdag klokken ni?
118
00:18:59,500 --> 00:19:00,900
Karin har det skidt, Robert.
119
00:19:08,060 --> 00:19:11,100
Jeg finder min datter.
Kan du låne mig 100 mark?
120
00:19:13,500 --> 00:19:14,980
Hvad vil du med 100 mark?
121
00:19:15,060 --> 00:19:16,940
Man må tænke strategisk.
122
00:19:17,540 --> 00:19:19,140
Du skylder mig allerede 200.
123
00:19:19,220 --> 00:19:21,060
Jeg beder kun om at låne dem.
124
00:19:21,140 --> 00:19:22,300
Du knalder min kone.
125
00:19:22,380 --> 00:19:23,740
Det manglede da bare.
126
00:19:24,380 --> 00:19:25,380
Jeg er din kone.
127
00:19:27,660 --> 00:19:28,860
Tak.
128
00:19:56,020 --> 00:19:57,580
-Hallo.
-Vent!
129
00:19:59,660 --> 00:20:01,140
Har du en mark til mig?
130
00:20:02,940 --> 00:20:05,540
-Har du en mark til mig?
-Hold kæft!
131
00:20:07,820 --> 00:20:09,060
Hey!
132
00:20:12,060 --> 00:20:13,420
Har du set hende?
133
00:20:15,260 --> 00:20:17,660
Se på hende.
Det er Christiane, min datter.
134
00:20:19,660 --> 00:20:21,020
Ja, jeg har set hende et sted.
135
00:20:23,100 --> 00:20:25,260
-Hvad hedder du?
-Speedy.
136
00:20:26,020 --> 00:20:28,220
-Hvad er dit rigtige navn?
-Speedy.
137
00:20:29,980 --> 00:20:31,220
Okay, Speedy
138
00:20:31,900 --> 00:20:34,180
Tag det her,
så du ikke glemmer hendes ansigt.
139
00:20:35,260 --> 00:20:36,380
Hvis du ser hende
140
00:20:36,460 --> 00:20:38,860
eller finder ud af, hvor hun er,
så kontakt mig.
141
00:20:39,500 --> 00:20:41,660
Og hvis du gør det Ja?
142
00:20:41,740 --> 00:20:43,340
Så
143
00:20:43,420 --> 00:20:45,740
får du en stor, fed 100-markseddel.
144
00:20:50,620 --> 00:20:53,420
Det her er mit nummer.
145
00:20:55,540 --> 00:20:56,740
Pas godt på det.
146
00:20:57,860 --> 00:20:58,980
Her.
147
00:20:59,620 --> 00:21:00,860
Du skal ikke kvaje dig.
148
00:21:12,060 --> 00:21:13,460
Jeg hørte, at du kommer ud.
149
00:21:18,740 --> 00:21:20,780
Ja, socialforvaltningen
blev indblandet.
150
00:21:22,220 --> 00:21:23,980
Bare jeg havde hørt det fra dig
151
00:21:24,060 --> 00:21:25,420
og ikke fra Schrothmann.
152
00:21:30,780 --> 00:21:31,620
Skriver du?
153
00:21:34,940 --> 00:21:35,740
Ja, klart.
154
00:21:58,540 --> 00:21:59,700
Se her.
155
00:22:02,140 --> 00:22:03,580
Du kan altid tage derhen.
156
00:22:04,300 --> 00:22:06,580
Måske ser vi hinanden,
når jeg kommer ud.
157
00:22:22,060 --> 00:22:23,900
Vi ses senere. Hav en god aften.
158
00:22:25,140 --> 00:22:26,300
Hvad er det, du har på?
159
00:22:26,380 --> 00:22:28,260
Jeg har en date med en fyr.
160
00:22:32,780 --> 00:22:34,140
Er han sød?
161
00:22:34,220 --> 00:22:35,980
Ja, mormor.
162
00:22:36,060 --> 00:22:38,260
Meget høflig og godt opdraget.
163
00:22:40,220 --> 00:22:43,300
Du er hjemme inden midnat, ikke?
164
00:22:45,340 --> 00:22:46,580
Jeg lover.
165
00:22:49,020 --> 00:22:50,100
Godt.
166
00:23:27,580 --> 00:23:28,500
Babsi!
167
00:23:29,900 --> 00:23:31,260
Har du set ham?
168
00:23:31,340 --> 00:23:33,820
Ikke endnu. Du ser vildt godt ud!
169
00:23:33,900 --> 00:23:35,460
Vi må tage på shopping.
170
00:23:36,460 --> 00:23:37,580
Hvad drikker du?
171
00:23:38,100 --> 00:23:39,100
Vin?
172
00:23:40,460 --> 00:23:41,580
Et glas vin!
173
00:23:46,700 --> 00:23:48,300
Han kommer. Bare rolig.
174
00:23:49,660 --> 00:23:51,460
Du er så forelsket!
175
00:23:51,540 --> 00:23:52,780
Nej, jeg er ikke.
176
00:23:57,900 --> 00:23:59,500
Jeg kan ikke genkende nogen.
177
00:24:08,740 --> 00:24:11,100
Benno er rejst væk med Michi.
178
00:24:11,740 --> 00:24:13,460
Han lod mig virkelig i stikken.
179
00:24:14,940 --> 00:24:16,580
Det havde jeg ikke troet om ham.
180
00:24:16,660 --> 00:24:17,980
Sikken nar.
181
00:24:47,980 --> 00:24:49,260
Ledte du efter mig?
182
00:24:51,740 --> 00:24:53,700
Christiane sagde, du ledte efter mig.
183
00:24:54,660 --> 00:24:55,460
Dig?
184
00:24:55,540 --> 00:24:57,380
Ja, mig. Babsi.
185
00:25:00,780 --> 00:25:02,700
Du skal ikke bekymre dig om mig.
186
00:25:02,780 --> 00:25:04,420
Det går godt.
187
00:25:04,500 --> 00:25:05,300
Ja.
188
00:25:05,380 --> 00:25:07,020
Jeg ledte efter en Babsi,
189
00:25:08,380 --> 00:25:09,540
men det er ikke dig.
190
00:25:18,700 --> 00:25:19,940
Kom med.
191
00:25:58,060 --> 00:26:00,580
Jeg skal hjem og skyde op på sofaen.
192
00:26:03,420 --> 00:26:04,860
Jeg skal også hjem.
193
00:26:06,140 --> 00:26:08,820
Klokken er over midnat.
Nu kan det være lige meget.
194
00:26:12,540 --> 00:26:15,900
-Jeg havde det sjovt med dig.
-Babsi Babsi
195
00:26:17,420 --> 00:26:18,780
Lad mig ikke være alene.
196
00:26:38,700 --> 00:26:41,700
BREITWEG DYREHANDEL
197
00:26:49,340 --> 00:26:50,940
Velkommen hjem!
198
00:26:53,820 --> 00:26:55,300
Har du en nøgle?
199
00:27:26,780 --> 00:27:28,460
Hvor er Günther?
200
00:27:31,660 --> 00:27:35,140
Jeg giver ham en Mandrax hver aften,
så jeg kan få fred.
201
00:27:57,420 --> 00:27:59,020
Hvorfor skal alle væk?
202
00:28:01,660 --> 00:28:03,660
Det er så svært uden Benno her.
203
00:28:09,900 --> 00:28:11,660
Hvorfor er alle drenge så håbløse?
204
00:28:15,020 --> 00:28:16,700
Glem Dijan.
205
00:28:20,540 --> 00:28:22,380
Han virkede,
som om han ikke kendte mig.
206
00:28:32,460 --> 00:28:33,860
Jeg løj for dig.
207
00:28:38,580 --> 00:28:40,020
Han spurgte ikke efter dig.
208
00:28:45,420 --> 00:28:46,540
Undskyld.
209
00:28:53,180 --> 00:28:54,380
Du er tilgivet.
210
00:28:59,500 --> 00:29:01,340
Jeg er nødt til at gå, Bananen.
211
00:29:03,820 --> 00:29:07,340
Du skal
aldrig mere kalde mig "Bananen".
212
00:29:11,980 --> 00:29:14,620
Hold op, jeg tisser i bukserne.
213
00:29:17,020 --> 00:29:20,980
Kan du huske dengang,
du tissede så længe på Sound?
214
00:29:25,020 --> 00:29:26,660
Hold op, jeg har savnet dig.
215
00:29:31,020 --> 00:29:32,420
Du må ikke gå endnu.
216
00:29:49,260 --> 00:29:50,460
Vil du have noget?
217
00:29:51,460 --> 00:29:52,340
Nej.
218
00:30:36,460 --> 00:30:38,460
Vi har bare det bedste liv.
219
00:30:50,220 --> 00:30:51,260
Og?
220
00:30:58,780 --> 00:31:01,660
Måske passer du og jeg
bare ikke sammen.
221
00:31:02,380 --> 00:31:03,540
Dig og H.
222
00:32:51,660 --> 00:32:54,620
BREITWEG DYREHANDEL
223
00:32:54,700 --> 00:32:55,900
Kom.
224
00:32:57,260 --> 00:33:00,020
Hvis hun ikke er der,
kan du glemme alt om pengene.
225
00:33:08,620 --> 00:33:09,860
Luk op!
226
00:33:11,140 --> 00:33:12,540
Luk op!
227
00:33:16,140 --> 00:33:17,860
-Christiane?
-Pis.
228
00:33:17,940 --> 00:33:19,300
-Christiane!
-Vi må væk.
229
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
Christiane!
230
00:33:30,700 --> 00:33:32,420
Tag hende!
231
00:33:41,060 --> 00:33:43,020
Rejs dig op! Kom så!
232
00:33:44,980 --> 00:33:46,540
Løb, Babsi.
233
00:33:48,020 --> 00:33:49,980
Hvad sker der?
234
00:33:54,580 --> 00:33:56,460
Perverse svin!
235
00:34:27,660 --> 00:34:31,740
-Det var en overraskelse.
-Ja, de informerede mig.
236
00:34:33,980 --> 00:34:36,220
Kom, nu tager vi hjem.
237
00:34:39,300 --> 00:34:41,020
Hvor er Nils og Nicole?
238
00:34:41,100 --> 00:34:43,980
Jeg sagde, at du var
hos tante Inge i Vesten.
239
00:34:44,060 --> 00:34:46,780
Jeg ville ikke have,
at nogen vidste det.
240
00:34:47,660 --> 00:34:50,180
Stella,
du har gjort mange dumme ting,
241
00:34:50,260 --> 00:34:53,060
men at stjæle fra gamle damer
er virkelig brutalt.
242
00:34:57,660 --> 00:34:59,060
Kommer du?
243
00:34:59,500 --> 00:35:00,940
Stella!
244
00:35:17,340 --> 00:35:18,820
Der.
245
00:35:19,700 --> 00:35:21,300
Er det det hele?
246
00:35:23,580 --> 00:35:25,060
Smid det væk.
247
00:35:25,900 --> 00:35:27,900
Smid det væk!
248
00:35:31,260 --> 00:35:34,380
Hør her, frøken.
Jeg sværger, hvis du har mere
249
00:35:34,460 --> 00:35:35,700
Nej, det var det hele.
250
00:35:56,180 --> 00:35:57,660
Jeg har lavet te.
251
00:36:02,060 --> 00:36:05,860
Du skal bo her.
Jeg følger dig i skole hver dag.
252
00:36:05,940 --> 00:36:07,900
Og henter dig.
253
00:36:08,860 --> 00:36:10,820
Når vi ikke er her, låser vi døren.
254
00:36:11,980 --> 00:36:16,020
-I kan ikke spærre mig inde her.
-Ellers lærer du ikke.
255
00:36:16,100 --> 00:36:16,980
Kom, Lamai.
256
00:36:24,060 --> 00:36:25,660
Skal hun bo her?
257
00:36:26,860 --> 00:36:28,060
Undskyld.
258
00:37:06,940 --> 00:37:09,420
Der er ikke engang
nogle studerende i dag.
259
00:37:10,860 --> 00:37:13,900
Jeg er heldig,
hvis jeg får et kvart gram.
260
00:37:15,260 --> 00:37:17,300
Jeg har nok. Vi kan dele.
261
00:37:19,660 --> 00:37:21,100
Tak.
262
00:37:27,540 --> 00:37:29,820
Ved du, hvor jeg kan sove i nat?
263
00:37:47,940 --> 00:37:49,580
Kære Christiane,
264
00:37:51,340 --> 00:37:54,340
Hvorfor skrev jeg ikke
et brev til dig dengang
265
00:37:54,420 --> 00:37:56,020
i Eisfelden på hospitalet?
266
00:37:58,700 --> 00:38:01,980
Du siger sådan nogle fine ting.
Smukke sætninger.
267
00:38:03,060 --> 00:38:05,380
Hvad kunne jeg have skrevet til dig?
268
00:38:05,460 --> 00:38:08,140
Jeg vidste ikke,
hvad jeg skulle sige.
269
00:38:08,220 --> 00:38:11,740
Men jeg skrev til dig
i mit hoved hele tiden.
270
00:38:13,020 --> 00:38:14,260
Men det her er første gang,
271
00:38:14,340 --> 00:38:16,140
jeg har kunnet skrive ordene.
272
00:38:17,660 --> 00:38:19,900
Jeg ville gerne være taget
til Paris med dig.
273
00:38:20,700 --> 00:38:22,900
Mit hoved føltes som et spindelvæv.
274
00:38:22,980 --> 00:38:25,300
Jeg solgte mig selv, tog H og alting.
275
00:38:26,460 --> 00:38:27,780
Og der var altid Michi.
276
00:38:28,820 --> 00:38:30,780
Michi har altid været der.
277
00:38:30,860 --> 00:38:35,180
Det hele blev et stort virvar.
Jeg var en flue fanget i midten.
278
00:38:36,700 --> 00:38:40,620
Jeg følte mig fanget
og vidste ikke, hvordan jeg slap fri.
279
00:38:40,700 --> 00:38:43,900
Nu ved jeg, at jeg tilhører dig.
280
00:38:44,620 --> 00:38:47,260
At vi må tage væk sammen.
281
00:38:47,900 --> 00:38:49,860
Og at jeg kun elsker dig.
282
00:38:51,260 --> 00:38:53,820
Jeg glæder mig til,
at vi ser hinanden igen.
283
00:38:53,900 --> 00:38:56,460
Din Benno.
284
00:39:13,180 --> 00:39:16,180
-Hvad laver du?
-Ikke noget.
285
00:39:23,540 --> 00:39:25,820
-Hvad er det?
-Ingenting.
286
00:39:25,900 --> 00:39:27,580
-Giv mig den!
-Lad være.
287
00:39:57,100 --> 00:39:59,300
Du er en skide svækling.
288
00:40:12,940 --> 00:40:15,420
Det her med os ville aldrig fungere.
289
00:40:24,660 --> 00:40:28,580
Du klarer dig aldrig uden mig, Benno.
Ved du hvorfor?
290
00:40:30,060 --> 00:40:34,380
Fordi du er en svækling.
En skide svækling, hører du?
291
00:40:54,380 --> 00:40:58,300
Sådan kan kapitalisten
292
00:40:58,380 --> 00:41:03,060
øge sin rigdom,
293
00:41:04,420 --> 00:41:06,980
mens proletariatets leveforhold
294
00:41:07,060 --> 00:41:09,260
bliver mere uholdbare.
295
00:41:09,820 --> 00:41:11,300
Forstår du det?
296
00:41:12,220 --> 00:41:13,900
Jeg er ikke dum.
297
00:43:35,060 --> 00:43:36,780
Hallo, det er Benno.
298
00:43:36,860 --> 00:43:38,860
Er Christiane der?
Må jeg tale med hende?
299
00:43:39,740 --> 00:43:40,660
Hvor er hun så?
300
00:43:41,900 --> 00:43:44,140
Hvorfor Hallo? Hallo!
301
00:43:47,780 --> 00:43:49,500
Ikke nu!
302
00:43:53,900 --> 00:43:55,740
Hej, det er Benno igen.
303
00:43:56,300 --> 00:43:58,260
Hvor kan jeg få fat i hende?
På Narconon?
304
00:43:58,340 --> 00:44:00,620
Men Hallo? Hallo?
305
00:44:02,060 --> 00:44:04,060
-Er du færdig, knægt?
-Hold kæft!
306
00:44:07,740 --> 00:44:09,340
For helvede! Pis!
307
00:44:09,420 --> 00:44:10,900
Hold din kæft!
308
00:44:28,340 --> 00:44:30,380
Hej, lille fugl.
309
00:44:37,420 --> 00:44:40,460
-Vis mig dem.
-Giv mig det.
310
00:44:42,300 --> 00:44:43,820
Ja.
311
00:44:57,420 --> 00:45:00,540
Vi havde en aftale.
Jeg skulle have dine brugte trusser.
312
00:46:32,460 --> 00:46:34,380
Vi har en arrestordre på dig.
313
00:46:35,340 --> 00:46:37,420
Din far har meldt dig.
314
00:46:37,500 --> 00:46:40,060
For tyveri og dokumentfalsk.
315
00:49:21,500 --> 00:49:24,500
Tekster af: Charlotte Reeve
www.plint.com