1 00:00:24,660 --> 00:00:27,300 Denne serie er baseret på Christiane F's oplevelser. 2 00:00:27,380 --> 00:00:31,660 Visse personer og hændelser i hendes familie og vennekreds er fiktive. 3 00:01:03,540 --> 00:01:05,180 Det er din. 4 00:01:18,260 --> 00:01:20,140 De er mod smerterne. 5 00:01:23,020 --> 00:01:26,020 Vi bruger ikke medicin. Vi har noget bedre. 6 00:01:26,940 --> 00:01:28,420 Klæd dig af. 7 00:01:29,100 --> 00:01:30,340 Hvad? 8 00:02:16,460 --> 00:02:21,380 WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO 9 00:02:31,260 --> 00:02:33,580 Vi er imponeret af Babettes talent. 10 00:02:37,420 --> 00:02:38,860 Du bør opmuntre hende. 11 00:02:42,540 --> 00:02:44,660 På grund af Babettes tendens til afhængighed 12 00:02:44,740 --> 00:02:47,140 udskriver vi hende uden medicin. 13 00:02:48,500 --> 00:02:51,740 Du hjælper hende ikke, hvis du beskytter hende. 14 00:03:00,420 --> 00:03:02,180 Hej, tante Luise. 15 00:03:08,060 --> 00:03:11,660 "Forskellen på rige og fattige er lig den mellem frie og slaver. 16 00:03:11,740 --> 00:03:17,660 Den private ejendomsret stiftedes ved ægteskab. 17 00:03:17,740 --> 00:03:20,940 Kernefamilien blev samfundets økonomiske fundament." 18 00:03:21,820 --> 00:03:23,540 Patriarkatet afløste slaveriet. 19 00:03:23,620 --> 00:03:26,380 Kvinden er for manden, hvad slaven var for herremanden. 20 00:03:29,340 --> 00:03:32,020 Stammernes samling bliver en nødvendighed overalt. 21 00:03:33,420 --> 00:03:34,700 Kan du se det? 22 00:03:36,140 --> 00:03:37,220 Ja. 23 00:03:37,300 --> 00:03:38,500 Læs videre. 24 00:03:54,700 --> 00:03:56,540 Flyver fugle? 25 00:03:59,660 --> 00:04:00,820 Ja. Tak. 26 00:04:15,500 --> 00:04:16,620 Flyver fugle? 27 00:04:21,020 --> 00:04:22,340 Nej. Tak. 28 00:05:15,340 --> 00:05:16,380 Goddag. 29 00:05:17,100 --> 00:05:18,140 Er Benno der? 30 00:05:26,180 --> 00:05:27,020 Vil du have en øl? 31 00:05:48,780 --> 00:05:51,260 "Kære far, jeg beklager, men vi må væk." 32 00:05:53,660 --> 00:05:54,820 "Vi." 33 00:05:55,980 --> 00:05:57,500 Jeg troede, at I var sammen. 34 00:05:57,580 --> 00:05:59,100 Dig og min søn. 35 00:06:03,100 --> 00:06:04,340 Det er fra Prag. 36 00:06:07,180 --> 00:06:08,420 Sid ned. 37 00:06:17,940 --> 00:06:19,060 Hvad synes du? 38 00:06:20,620 --> 00:06:23,500 Skal en far melde sin egen søn til politiet? 39 00:06:29,100 --> 00:06:31,980 Jeg havde den opsparingskonto i 23 år. 40 00:06:38,620 --> 00:06:40,060 Sikket røvhul. 41 00:06:41,380 --> 00:06:42,980 Jeg har meldt mig syg. 42 00:06:45,740 --> 00:06:47,020 For første gang. 43 00:06:58,900 --> 00:07:01,860 PRAG 44 00:07:29,660 --> 00:07:30,980 Hej, tudefrans! 45 00:07:39,020 --> 00:07:42,220 Det var dig, der ville tage hertil. Lidt frihed, sagde du. 46 00:07:48,500 --> 00:07:50,060 Jeg lavede det der. 47 00:07:54,660 --> 00:07:55,500 Jeg mener det. 48 00:07:57,180 --> 00:07:59,260 Pas på broen! 49 00:07:59,340 --> 00:08:01,420 Kom nu, hjælp mig! 50 00:08:01,500 --> 00:08:02,940 Gør ikke grin med mig. 51 00:08:05,420 --> 00:08:07,340 Giv mig noget. 52 00:08:16,540 --> 00:08:18,180 Tænker du noget andet om mig nu? 53 00:08:19,980 --> 00:08:20,860 Nej. 54 00:08:23,340 --> 00:08:24,660 Du er min bedste ven. 55 00:08:31,180 --> 00:08:32,620 Den stærkeste jeg kender. 56 00:08:34,460 --> 00:08:37,100 Det, der skete, var en ulykke. 57 00:09:00,540 --> 00:09:01,740 Sådan her? 58 00:09:11,860 --> 00:09:13,060 Hej, det er Christiane. 59 00:09:14,140 --> 00:09:16,180 Babsis ven. 60 00:09:16,260 --> 00:09:17,100 Er hun der? 61 00:09:20,220 --> 00:09:21,900 Du er ikke velkommen her. 62 00:10:08,060 --> 00:10:10,180 Hvordan kunne det ske? 63 00:10:12,380 --> 00:10:15,340 Vi kan kun hjælpe dem, der gerne vil hjælpes. 64 00:10:18,020 --> 00:10:18,820 Hør her. 65 00:10:18,900 --> 00:10:21,500 Christiane gjorde store fremskridt. 66 00:10:21,580 --> 00:10:24,300 Bare bring hende tilbage, når du finder hende. 67 00:10:57,780 --> 00:11:01,820 -Vil du have lidt lesbisk sjov, mor? -Jeg leder efter min datter. 68 00:11:01,900 --> 00:11:04,540 Christiane. Mørkt hår hertil. 69 00:11:04,620 --> 00:11:07,660 -Din højde. -Mange af luderne ser sådan ud. 70 00:11:08,380 --> 00:11:11,060 -Sådan noget gør min datter ikke. -Klart. 71 00:11:17,500 --> 00:11:19,460 Jeg så en på toilettet på Bülowbogen, 72 00:11:19,540 --> 00:11:22,220 der lå på gulvet og var helt væk. 73 00:11:37,300 --> 00:11:38,740 Christiane! 74 00:11:45,500 --> 00:11:47,140 Skrid, møgfisse! 75 00:11:48,180 --> 00:11:50,660 Rør mig ikke! Skrid! 76 00:12:24,060 --> 00:12:24,860 Mor! 77 00:12:26,140 --> 00:12:28,660 Narconon sagde, at jeg må sove derhjemme igen. 78 00:12:39,340 --> 00:12:41,100 Jeg ved, at du stak af. 79 00:12:43,340 --> 00:12:46,620 Du tager tilbage til Narconon lige nu. 80 00:12:46,700 --> 00:12:48,380 Og du kommer ikke tilbage, 81 00:12:48,460 --> 00:12:49,740 før du er normal igen! 82 00:12:55,660 --> 00:12:56,820 Mor? 83 00:13:01,580 --> 00:13:03,020 Jeg tager ikke til Narconon! 84 00:13:06,780 --> 00:13:09,460 De får mig kun til at lave nogle mærkelige øvelser! 85 00:13:16,300 --> 00:13:17,540 Mor! 86 00:13:19,340 --> 00:13:21,260 Mor, de hjælper mig ikke! 87 00:13:23,100 --> 00:13:24,860 De kan ikke redde mig! 88 00:13:26,060 --> 00:13:27,500 Jeg har mistet mit barn. 89 00:13:29,500 --> 00:13:30,900 Nej, du har ikke. 90 00:15:16,540 --> 00:15:17,740 Tak. 91 00:15:24,100 --> 00:15:25,740 Hvad er der sket, min pige? 92 00:16:05,100 --> 00:16:06,180 Godmorgen. 93 00:16:08,780 --> 00:16:10,340 Jeg må løbe. Jeg har matematik. 94 00:16:30,540 --> 00:16:31,580 Her. 95 00:17:10,220 --> 00:17:12,300 Hej, har du nogle mønter til metroen? 96 00:17:14,300 --> 00:17:15,420 Tak. 97 00:17:21,860 --> 00:17:23,820 Har du mønter til metroen? 98 00:17:24,940 --> 00:17:27,100 -Har du nogle mønter? -Skrid! 99 00:17:31,260 --> 00:17:32,100 Møgfisse! 100 00:17:35,060 --> 00:17:36,140 Christiane. 101 00:17:36,260 --> 00:17:37,540 Babsi! 102 00:17:45,500 --> 00:17:46,900 Hvor har du gemt dig? 103 00:17:47,540 --> 00:17:49,060 Jeg var på afvænning. 104 00:17:49,980 --> 00:17:52,340 De tog sig af mig, og jeg er helt clean nu. 105 00:17:53,820 --> 00:17:55,500 Alle tiders! 106 00:17:55,580 --> 00:17:58,180 Jeg er på Narconon, men jeg holder pause. 107 00:17:58,260 --> 00:18:00,180 Tjekker miljøet ud. 108 00:18:00,260 --> 00:18:02,300 Men jeg tager snart tilbage og bliver clean. 109 00:18:07,260 --> 00:18:10,860 Vil du med på Sound? Virkelig fyre den af? 110 00:18:13,420 --> 00:18:14,460 Det går vist ikke. 111 00:18:15,340 --> 00:18:19,260 Jeg starter nok en uddannelse som teatersminkør. 112 00:18:19,340 --> 00:18:20,940 Jeg tager tegnetimer. 113 00:18:27,780 --> 00:18:29,580 DJ'en spurgte efter dig. 114 00:18:38,020 --> 00:18:39,140 Dijan? 115 00:18:40,780 --> 00:18:42,660 Han var virkelig bekymret for dig. 116 00:18:45,700 --> 00:18:47,380 Det ville være fedt at se ham igen. 117 00:18:49,180 --> 00:18:50,100 Lørdag klokken ni? 118 00:18:59,500 --> 00:19:00,900 Karin har det skidt, Robert. 119 00:19:08,060 --> 00:19:11,100 Jeg finder min datter. Kan du låne mig 100 mark? 120 00:19:13,500 --> 00:19:14,980 Hvad vil du med 100 mark? 121 00:19:15,060 --> 00:19:16,940 Man må tænke strategisk. 122 00:19:17,540 --> 00:19:19,140 Du skylder mig allerede 200. 123 00:19:19,220 --> 00:19:21,060 Jeg beder kun om at låne dem. 124 00:19:21,140 --> 00:19:22,300 Du knalder min kone. 125 00:19:22,380 --> 00:19:23,740 Det manglede da bare. 126 00:19:24,380 --> 00:19:25,380 Jeg er din kone. 127 00:19:27,660 --> 00:19:28,860 Tak. 128 00:19:56,020 --> 00:19:57,580 -Hallo. -Vent! 129 00:19:59,660 --> 00:20:01,140 Har du en mark til mig? 130 00:20:02,940 --> 00:20:05,540 -Har du en mark til mig? -Hold kæft! 131 00:20:07,820 --> 00:20:09,060 Hey! 132 00:20:12,060 --> 00:20:13,420 Har du set hende? 133 00:20:15,260 --> 00:20:17,660 Se på hende. Det er Christiane, min datter. 134 00:20:19,660 --> 00:20:21,020 Ja, jeg har set hende et sted. 135 00:20:23,100 --> 00:20:25,260 -Hvad hedder du? -Speedy. 136 00:20:26,020 --> 00:20:28,220 -Hvad er dit rigtige navn? -Speedy. 137 00:20:29,980 --> 00:20:31,220 Okay, Speedy 138 00:20:31,900 --> 00:20:34,180 Tag det her, så du ikke glemmer hendes ansigt. 139 00:20:35,260 --> 00:20:36,380 Hvis du ser hende 140 00:20:36,460 --> 00:20:38,860 eller finder ud af, hvor hun er, så kontakt mig. 141 00:20:39,500 --> 00:20:41,660 Og hvis du gør det Ja? 142 00:20:41,740 --> 00:20:43,340 Så 143 00:20:43,420 --> 00:20:45,740 får du en stor, fed 100-markseddel. 144 00:20:50,620 --> 00:20:53,420 Det her er mit nummer. 145 00:20:55,540 --> 00:20:56,740 Pas godt på det. 146 00:20:57,860 --> 00:20:58,980 Her. 147 00:20:59,620 --> 00:21:00,860 Du skal ikke kvaje dig. 148 00:21:12,060 --> 00:21:13,460 Jeg hørte, at du kommer ud. 149 00:21:18,740 --> 00:21:20,780 Ja, socialforvaltningen blev indblandet. 150 00:21:22,220 --> 00:21:23,980 Bare jeg havde hørt det fra dig 151 00:21:24,060 --> 00:21:25,420 og ikke fra Schrothmann. 152 00:21:30,780 --> 00:21:31,620 Skriver du? 153 00:21:34,940 --> 00:21:35,740 Ja, klart. 154 00:21:58,540 --> 00:21:59,700 Se her. 155 00:22:02,140 --> 00:22:03,580 Du kan altid tage derhen. 156 00:22:04,300 --> 00:22:06,580 Måske ser vi hinanden, når jeg kommer ud. 157 00:22:22,060 --> 00:22:23,900 Vi ses senere. Hav en god aften. 158 00:22:25,140 --> 00:22:26,300 Hvad er det, du har på? 159 00:22:26,380 --> 00:22:28,260 Jeg har en date med en fyr. 160 00:22:32,780 --> 00:22:34,140 Er han sød? 161 00:22:34,220 --> 00:22:35,980 Ja, mormor. 162 00:22:36,060 --> 00:22:38,260 Meget høflig og godt opdraget. 163 00:22:40,220 --> 00:22:43,300 Du er hjemme inden midnat, ikke? 164 00:22:45,340 --> 00:22:46,580 Jeg lover. 165 00:22:49,020 --> 00:22:50,100 Godt. 166 00:23:27,580 --> 00:23:28,500 Babsi! 167 00:23:29,900 --> 00:23:31,260 Har du set ham? 168 00:23:31,340 --> 00:23:33,820 Ikke endnu. Du ser vildt godt ud! 169 00:23:33,900 --> 00:23:35,460 Vi må tage på shopping. 170 00:23:36,460 --> 00:23:37,580 Hvad drikker du? 171 00:23:38,100 --> 00:23:39,100 Vin? 172 00:23:40,460 --> 00:23:41,580 Et glas vin! 173 00:23:46,700 --> 00:23:48,300 Han kommer. Bare rolig. 174 00:23:49,660 --> 00:23:51,460 Du er så forelsket! 175 00:23:51,540 --> 00:23:52,780 Nej, jeg er ikke. 176 00:23:57,900 --> 00:23:59,500 Jeg kan ikke genkende nogen. 177 00:24:08,740 --> 00:24:11,100 Benno er rejst væk med Michi. 178 00:24:11,740 --> 00:24:13,460 Han lod mig virkelig i stikken. 179 00:24:14,940 --> 00:24:16,580 Det havde jeg ikke troet om ham. 180 00:24:16,660 --> 00:24:17,980 Sikken nar. 181 00:24:47,980 --> 00:24:49,260 Ledte du efter mig? 182 00:24:51,740 --> 00:24:53,700 Christiane sagde, du ledte efter mig. 183 00:24:54,660 --> 00:24:55,460 Dig? 184 00:24:55,540 --> 00:24:57,380 Ja, mig. Babsi. 185 00:25:00,780 --> 00:25:02,700 Du skal ikke bekymre dig om mig. 186 00:25:02,780 --> 00:25:04,420 Det går godt. 187 00:25:04,500 --> 00:25:05,300 Ja. 188 00:25:05,380 --> 00:25:07,020 Jeg ledte efter en Babsi, 189 00:25:08,380 --> 00:25:09,540 men det er ikke dig. 190 00:25:18,700 --> 00:25:19,940 Kom med. 191 00:25:58,060 --> 00:26:00,580 Jeg skal hjem og skyde op på sofaen. 192 00:26:03,420 --> 00:26:04,860 Jeg skal også hjem. 193 00:26:06,140 --> 00:26:08,820 Klokken er over midnat. Nu kan det være lige meget. 194 00:26:12,540 --> 00:26:15,900 -Jeg havde det sjovt med dig. -Babsi Babsi 195 00:26:17,420 --> 00:26:18,780 Lad mig ikke være alene. 196 00:26:38,700 --> 00:26:41,700 BREITWEG DYREHANDEL 197 00:26:49,340 --> 00:26:50,940 Velkommen hjem! 198 00:26:53,820 --> 00:26:55,300 Har du en nøgle? 199 00:27:26,780 --> 00:27:28,460 Hvor er Günther? 200 00:27:31,660 --> 00:27:35,140 Jeg giver ham en Mandrax hver aften, så jeg kan få fred. 201 00:27:57,420 --> 00:27:59,020 Hvorfor skal alle væk? 202 00:28:01,660 --> 00:28:03,660 Det er så svært uden Benno her. 203 00:28:09,900 --> 00:28:11,660 Hvorfor er alle drenge så håbløse? 204 00:28:15,020 --> 00:28:16,700 Glem Dijan. 205 00:28:20,540 --> 00:28:22,380 Han virkede, som om han ikke kendte mig. 206 00:28:32,460 --> 00:28:33,860 Jeg løj for dig. 207 00:28:38,580 --> 00:28:40,020 Han spurgte ikke efter dig. 208 00:28:45,420 --> 00:28:46,540 Undskyld. 209 00:28:53,180 --> 00:28:54,380 Du er tilgivet. 210 00:28:59,500 --> 00:29:01,340 Jeg er nødt til at gå, Bananen. 211 00:29:03,820 --> 00:29:07,340 Du skal aldrig mere kalde mig "Bananen". 212 00:29:11,980 --> 00:29:14,620 Hold op, jeg tisser i bukserne. 213 00:29:17,020 --> 00:29:20,980 Kan du huske dengang, du tissede så længe på Sound? 214 00:29:25,020 --> 00:29:26,660 Hold op, jeg har savnet dig. 215 00:29:31,020 --> 00:29:32,420 Du må ikke gå endnu. 216 00:29:49,260 --> 00:29:50,460 Vil du have noget? 217 00:29:51,460 --> 00:29:52,340 Nej. 218 00:30:36,460 --> 00:30:38,460 Vi har bare det bedste liv. 219 00:30:50,220 --> 00:30:51,260 Og? 220 00:30:58,780 --> 00:31:01,660 Måske passer du og jeg bare ikke sammen. 221 00:31:02,380 --> 00:31:03,540 Dig og H. 222 00:32:51,660 --> 00:32:54,620 BREITWEG DYREHANDEL 223 00:32:54,700 --> 00:32:55,900 Kom. 224 00:32:57,260 --> 00:33:00,020 Hvis hun ikke er der, kan du glemme alt om pengene. 225 00:33:08,620 --> 00:33:09,860 Luk op! 226 00:33:11,140 --> 00:33:12,540 Luk op! 227 00:33:16,140 --> 00:33:17,860 -Christiane? -Pis. 228 00:33:17,940 --> 00:33:19,300 -Christiane! -Vi må væk. 229 00:33:19,940 --> 00:33:20,940 Christiane! 230 00:33:30,700 --> 00:33:32,420 Tag hende! 231 00:33:41,060 --> 00:33:43,020 Rejs dig op! Kom så! 232 00:33:44,980 --> 00:33:46,540 Løb, Babsi. 233 00:33:48,020 --> 00:33:49,980 Hvad sker der? 234 00:33:54,580 --> 00:33:56,460 Perverse svin! 235 00:34:27,660 --> 00:34:31,740 -Det var en overraskelse. -Ja, de informerede mig. 236 00:34:33,980 --> 00:34:36,220 Kom, nu tager vi hjem. 237 00:34:39,300 --> 00:34:41,020 Hvor er Nils og Nicole? 238 00:34:41,100 --> 00:34:43,980 Jeg sagde, at du var hos tante Inge i Vesten. 239 00:34:44,060 --> 00:34:46,780 Jeg ville ikke have, at nogen vidste det. 240 00:34:47,660 --> 00:34:50,180 Stella, du har gjort mange dumme ting, 241 00:34:50,260 --> 00:34:53,060 men at stjæle fra gamle damer er virkelig brutalt. 242 00:34:57,660 --> 00:34:59,060 Kommer du? 243 00:34:59,500 --> 00:35:00,940 Stella! 244 00:35:17,340 --> 00:35:18,820 Der. 245 00:35:19,700 --> 00:35:21,300 Er det det hele? 246 00:35:23,580 --> 00:35:25,060 Smid det væk. 247 00:35:25,900 --> 00:35:27,900 Smid det væk! 248 00:35:31,260 --> 00:35:34,380 Hør her, frøken. Jeg sværger, hvis du har mere 249 00:35:34,460 --> 00:35:35,700 Nej, det var det hele. 250 00:35:56,180 --> 00:35:57,660 Jeg har lavet te. 251 00:36:02,060 --> 00:36:05,860 Du skal bo her. Jeg følger dig i skole hver dag. 252 00:36:05,940 --> 00:36:07,900 Og henter dig. 253 00:36:08,860 --> 00:36:10,820 Når vi ikke er her, låser vi døren. 254 00:36:11,980 --> 00:36:16,020 -I kan ikke spærre mig inde her. -Ellers lærer du ikke. 255 00:36:16,100 --> 00:36:16,980 Kom, Lamai. 256 00:36:24,060 --> 00:36:25,660 Skal hun bo her? 257 00:36:26,860 --> 00:36:28,060 Undskyld. 258 00:37:06,940 --> 00:37:09,420 Der er ikke engang nogle studerende i dag. 259 00:37:10,860 --> 00:37:13,900 Jeg er heldig, hvis jeg får et kvart gram. 260 00:37:15,260 --> 00:37:17,300 Jeg har nok. Vi kan dele. 261 00:37:19,660 --> 00:37:21,100 Tak. 262 00:37:27,540 --> 00:37:29,820 Ved du, hvor jeg kan sove i nat? 263 00:37:47,940 --> 00:37:49,580 Kære Christiane, 264 00:37:51,340 --> 00:37:54,340 Hvorfor skrev jeg ikke et brev til dig dengang 265 00:37:54,420 --> 00:37:56,020 i Eisfelden på hospitalet? 266 00:37:58,700 --> 00:38:01,980 Du siger sådan nogle fine ting. Smukke sætninger. 267 00:38:03,060 --> 00:38:05,380 Hvad kunne jeg have skrevet til dig? 268 00:38:05,460 --> 00:38:08,140 Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle sige. 269 00:38:08,220 --> 00:38:11,740 Men jeg skrev til dig i mit hoved hele tiden. 270 00:38:13,020 --> 00:38:14,260 Men det her er første gang, 271 00:38:14,340 --> 00:38:16,140 jeg har kunnet skrive ordene. 272 00:38:17,660 --> 00:38:19,900 Jeg ville gerne være taget til Paris med dig. 273 00:38:20,700 --> 00:38:22,900 Mit hoved føltes som et spindelvæv. 274 00:38:22,980 --> 00:38:25,300 Jeg solgte mig selv, tog H og alting. 275 00:38:26,460 --> 00:38:27,780 Og der var altid Michi. 276 00:38:28,820 --> 00:38:30,780 Michi har altid været der. 277 00:38:30,860 --> 00:38:35,180 Det hele blev et stort virvar. Jeg var en flue fanget i midten. 278 00:38:36,700 --> 00:38:40,620 Jeg følte mig fanget og vidste ikke, hvordan jeg slap fri. 279 00:38:40,700 --> 00:38:43,900 Nu ved jeg, at jeg tilhører dig. 280 00:38:44,620 --> 00:38:47,260 At vi må tage væk sammen. 281 00:38:47,900 --> 00:38:49,860 Og at jeg kun elsker dig. 282 00:38:51,260 --> 00:38:53,820 Jeg glæder mig til, at vi ser hinanden igen. 283 00:38:53,900 --> 00:38:56,460 Din Benno. 284 00:39:13,180 --> 00:39:16,180 -Hvad laver du? -Ikke noget. 285 00:39:23,540 --> 00:39:25,820 -Hvad er det? -Ingenting. 286 00:39:25,900 --> 00:39:27,580 -Giv mig den! -Lad være. 287 00:39:57,100 --> 00:39:59,300 Du er en skide svækling. 288 00:40:12,940 --> 00:40:15,420 Det her med os ville aldrig fungere. 289 00:40:24,660 --> 00:40:28,580 Du klarer dig aldrig uden mig, Benno. Ved du hvorfor? 290 00:40:30,060 --> 00:40:34,380 Fordi du er en svækling. En skide svækling, hører du? 291 00:40:54,380 --> 00:40:58,300 Sådan kan kapitalisten 292 00:40:58,380 --> 00:41:03,060 øge sin rigdom, 293 00:41:04,420 --> 00:41:06,980 mens proletariatets leveforhold 294 00:41:07,060 --> 00:41:09,260 bliver mere uholdbare. 295 00:41:09,820 --> 00:41:11,300 Forstår du det? 296 00:41:12,220 --> 00:41:13,900 Jeg er ikke dum. 297 00:43:35,060 --> 00:43:36,780 Hallo, det er Benno. 298 00:43:36,860 --> 00:43:38,860 Er Christiane der? Må jeg tale med hende? 299 00:43:39,740 --> 00:43:40,660 Hvor er hun så? 300 00:43:41,900 --> 00:43:44,140 Hvorfor Hallo? Hallo! 301 00:43:47,780 --> 00:43:49,500 Ikke nu! 302 00:43:53,900 --> 00:43:55,740 Hej, det er Benno igen. 303 00:43:56,300 --> 00:43:58,260 Hvor kan jeg få fat i hende? På Narconon? 304 00:43:58,340 --> 00:44:00,620 Men Hallo? Hallo? 305 00:44:02,060 --> 00:44:04,060 -Er du færdig, knægt? -Hold kæft! 306 00:44:07,740 --> 00:44:09,340 For helvede! Pis! 307 00:44:09,420 --> 00:44:10,900 Hold din kæft! 308 00:44:28,340 --> 00:44:30,380 Hej, lille fugl. 309 00:44:37,420 --> 00:44:40,460 -Vis mig dem. -Giv mig det. 310 00:44:42,300 --> 00:44:43,820 Ja. 311 00:44:57,420 --> 00:45:00,540 Vi havde en aftale. Jeg skulle have dine brugte trusser. 312 00:46:32,460 --> 00:46:34,380 Vi har en arrestordre på dig. 313 00:46:35,340 --> 00:46:37,420 Din far har meldt dig. 314 00:46:37,500 --> 00:46:40,060 For tyveri og dokumentfalsk. 315 00:49:21,500 --> 00:49:24,500 Tekster af: Charlotte Reeve www.plint.com