1
00:00:24,660 --> 00:00:27,300
This series is based
on the experiences of Christiane F.
2
00:00:27,380 --> 00:00:29,620
Individuals and events
in her familial environment
3
00:00:29,700 --> 00:00:31,660
and friends
are fictitious or fictionalized.
4
00:01:03,540 --> 00:01:05,180
That's yours.
5
00:01:18,260 --> 00:01:20,140
Those are just for the pain.
6
00:01:23,020 --> 00:01:26,020
We don't use medication.
We have something better.
7
00:01:26,940 --> 00:01:28,420
Get undressed.
8
00:01:29,100 --> 00:01:30,340
What?
9
00:02:16,460 --> 00:02:21,380
WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO
10
00:02:31,260 --> 00:02:33,580
We're impressed by Babette's talent.
11
00:02:37,420 --> 00:02:38,860
You should encourage it.
12
00:02:42,540 --> 00:02:44,660
Due to Babette's addictive
tendencies,
13
00:02:44,740 --> 00:02:47,140
we'll release her without medication.
14
00:02:48,500 --> 00:02:51,740
Again, you won't be helping her
if you try to shield her.
15
00:03:00,420 --> 00:03:02,180
Hi, Aunt Luise.
16
00:03:08,060 --> 00:03:11,660
"The gap between rich and poor exists
alongside that of free and enslaved.
17
00:03:11,740 --> 00:03:17,660
The transition to private property
was accompanied by marriage.
18
00:03:17,740 --> 00:03:20,940
The nuclear family
became society's economic unit."
19
00:03:21,820 --> 00:03:23,540
Patriarchy replaced slavery.
20
00:03:23,620 --> 00:03:26,380
The woman is to the man
what the slave was to the master.
21
00:03:29,340 --> 00:03:32,020
The union of tribes
becomes a necessity everywhere.
22
00:03:33,420 --> 00:03:34,700
You see?
23
00:03:36,140 --> 00:03:37,220
Yes.
24
00:03:37,300 --> 00:03:38,500
Keep reading.
25
00:03:54,700 --> 00:03:56,540
Do birds fly?
26
00:03:59,660 --> 00:04:00,820
Yes. Thank you.
27
00:04:15,500 --> 00:04:16,620
Do birds fly?
28
00:04:21,020 --> 00:04:22,340
No. Thank you.
29
00:05:15,340 --> 00:05:16,380
Hello.
30
00:05:17,100 --> 00:05:18,140
Is Benno in?
31
00:05:26,180 --> 00:05:27,020
Want a beer?
32
00:05:48,780 --> 00:05:51,260
"Dear Father,
I'm sorry but we had to leave."
33
00:05:53,660 --> 00:05:54,820
"We."
34
00:05:55,980 --> 00:05:57,500
I thought you had left together.
35
00:05:57,580 --> 00:05:59,100
You and my boy.
36
00:06:03,100 --> 00:06:04,340
It's from Prague.
37
00:06:07,180 --> 00:06:08,420
Have a seat.
38
00:06:17,940 --> 00:06:19,060
What do you think?
39
00:06:20,620 --> 00:06:23,500
Should a father report
his own son to the police?
40
00:06:29,100 --> 00:06:31,980
I had that savings account
for 23 years.
41
00:06:38,620 --> 00:06:40,060
What an asshole.
42
00:06:41,380 --> 00:06:42,980
I called in sick.
43
00:06:45,740 --> 00:06:47,020
For the first time ever.
44
00:06:58,900 --> 00:07:01,860
PRAGUE
45
00:07:29,660 --> 00:07:30,980
Hey, crybaby!
46
00:07:39,020 --> 00:07:42,220
It was you who wanted to come here.
A bit of freedom, you said.
47
00:07:48,500 --> 00:07:50,060
I did that.
48
00:07:54,660 --> 00:07:55,500
I mean it.
49
00:07:57,180 --> 00:07:59,260
Watch out, the bridge! Ah!
50
00:07:59,340 --> 00:08:01,420
Come on, help me!
51
00:08:01,500 --> 00:08:02,940
Don't make fun of me.
52
00:08:05,420 --> 00:08:07,340
Come on, give me some.
53
00:08:16,540 --> 00:08:18,180
Do you see me differently now?
54
00:08:19,980 --> 00:08:20,860
No.
55
00:08:23,340 --> 00:08:24,660
You're my best friend.
56
00:08:31,180 --> 00:08:32,620
The strongest person I know.
57
00:08:34,460 --> 00:08:37,100
What happened was an accident.
58
00:09:00,540 --> 00:09:01,740
Like this?
59
00:09:11,860 --> 00:09:13,060
Hello, this is Christiane.
60
00:09:14,140 --> 00:09:16,180
A friend of Babsi's.
61
00:09:16,260 --> 00:09:17,100
Is she there?
62
00:09:20,220 --> 00:09:21,900
You are not welcome here.
63
00:10:08,060 --> 00:10:10,180
How could this possibly happen?
64
00:10:12,380 --> 00:10:15,340
We can only help
those who want to be helped.
65
00:10:18,020 --> 00:10:18,820
Listen
66
00:10:18,900 --> 00:10:21,500
Christiane
actually made good progress.
67
00:10:21,580 --> 00:10:24,300
Just bring her back
when you find her.
68
00:10:57,780 --> 00:11:01,820
-Hey Mommy, want some lesbian action?
-I'm looking for my daughter.
69
00:11:01,900 --> 00:11:04,540
Christiane. Dark hair down to here.
70
00:11:04,620 --> 00:11:07,660
-About your height.
-Lots of hookers here look like that.
71
00:11:08,380 --> 00:11:11,060
-My daughter doesn't do that.
-Sure.
72
00:11:17,500 --> 00:11:19,460
I saw someone
at the Bülowbogen toilet,
73
00:11:19,540 --> 00:11:22,220
lying wasted on the floor.
74
00:11:37,300 --> 00:11:38,740
Christiane!
75
00:11:45,500 --> 00:11:47,140
Get lost, you cunt!
76
00:11:48,180 --> 00:11:50,660
Don't touch me! Get lost!
77
00:12:24,060 --> 00:12:24,860
Mom!
78
00:12:26,140 --> 00:12:28,660
Narconon said
I can sleep at home again.
79
00:12:39,340 --> 00:12:41,100
I know that you ran away.
80
00:12:43,340 --> 00:12:46,620
You are going back
to Narconon right now.
81
00:12:46,700 --> 00:12:48,380
And you won't come back
82
00:12:48,460 --> 00:12:49,740
until you're back to normal!
83
00:12:55,660 --> 00:12:56,820
Mom?
84
00:13:01,580 --> 00:13:03,020
I'm not going back to Narconon!
85
00:13:06,780 --> 00:13:09,460
They only make me do
weird exercises there!
86
00:13:16,300 --> 00:13:17,540
Mom!
87
00:13:19,340 --> 00:13:21,260
Mom, they aren't helping me!
88
00:13:23,100 --> 00:13:24,860
They can't save me!
89
00:13:26,060 --> 00:13:27,500
I've lost my child.
90
00:13:29,500 --> 00:13:30,900
No, you haven't.
91
00:15:16,540 --> 00:15:17,740
Thanks.
92
00:15:24,100 --> 00:15:25,740
What happened, my girl?
93
00:16:05,100 --> 00:16:06,180
Morning.
94
00:16:08,780 --> 00:16:10,340
I have to go. I have math.
95
00:16:30,540 --> 00:16:31,580
Here.
96
00:17:10,220 --> 00:17:12,300
Hello, do you have any change
for the subway?
97
00:17:14,300 --> 00:17:15,420
Thank you.
98
00:17:21,860 --> 00:17:23,820
Got any change for the subway?
99
00:17:24,940 --> 00:17:27,100
-Got any change?
-Get lost!
100
00:17:31,260 --> 00:17:32,100
Cunt!
101
00:17:35,060 --> 00:17:36,140
Christiane.
102
00:17:36,260 --> 00:17:37,540
Babsi!
103
00:17:45,500 --> 00:17:46,900
Where were you hiding?
104
00:17:47,540 --> 00:17:49,060
I was in a rehabilitation center.
105
00:17:49,980 --> 00:17:52,340
They took care of me,
and I'm totally clean now.
106
00:17:53,820 --> 00:17:55,500
That's great!
107
00:17:55,580 --> 00:17:58,180
I'm at Narconon,
but I'm taking a break.
108
00:17:58,260 --> 00:18:00,180
Checking out the scene.
109
00:18:00,260 --> 00:18:02,300
But I'll go back soon
and get clean too.
110
00:18:07,260 --> 00:18:10,860
Would you want to go to Sound
sometime, really rave it up?
111
00:18:13,420 --> 00:18:14,460
I'd better not.
112
00:18:15,340 --> 00:18:19,260
I might start an apprenticeship
as a theater makeup artist.
113
00:18:19,340 --> 00:18:20,940
And I'm taking drawing lessons.
114
00:18:27,780 --> 00:18:29,580
The um, the DJ, was asking for you.
115
00:18:38,020 --> 00:18:39,140
Dijan?
116
00:18:40,780 --> 00:18:42,660
He was really worried about you.
117
00:18:45,900 --> 00:18:47,380
Would be nice to see him again.
118
00:18:49,180 --> 00:18:50,100
Saturday at 9?
119
00:18:59,500 --> 00:19:00,900
Karin's in a bad way, Robert.
120
00:19:08,060 --> 00:19:11,100
I'll find my daughter.
Can you lend me 100 marks?
121
00:19:13,500 --> 00:19:14,980
What do you want with 100 marks?
122
00:19:15,060 --> 00:19:16,940
You have to think strategically.
123
00:19:17,980 --> 00:19:19,140
You already owe me 200.
124
00:19:19,220 --> 00:19:21,060
I'm only asking you to lend it.
125
00:19:21,140 --> 00:19:22,300
You're screwing my wife,
126
00:19:22,380 --> 00:19:23,740
that's the least you can do.
127
00:19:27,660 --> 00:19:28,860
Thank you.
128
00:19:56,020 --> 00:19:57,580
-Hello.
-Wait!
129
00:19:59,660 --> 00:20:01,140
Got a mark for me?
130
00:20:02,940 --> 00:20:05,540
-Hello! Got a mark for me?
-Shut your face!
131
00:20:07,820 --> 00:20:09,060
Hey!
132
00:20:12,060 --> 00:20:13,420
Seen her anywhere?
133
00:20:15,260 --> 00:20:17,660
Look at her.
That's Christiane, my daughter.
134
00:20:19,660 --> 00:20:21,020
Yes, I've seen her somewhere.
135
00:20:23,100 --> 00:20:25,260
-What's your name?
-Speedy.
136
00:20:26,020 --> 00:20:28,220
-No, what's your real name?
-Speedy.
137
00:20:29,980 --> 00:20:31,220
Okay, Speedy
138
00:20:31,900 --> 00:20:34,180
Take this so
you don't forget her face.
139
00:20:35,260 --> 00:20:36,380
If you see her
140
00:20:36,460 --> 00:20:38,860
or find out where she is,
get in touch with me.
141
00:20:39,500 --> 00:20:41,660
And if you do that Yeah?
142
00:20:41,740 --> 00:20:43,340
Then
143
00:20:43,420 --> 00:20:45,740
you get a big, fat 100 mark bill.
144
00:20:50,620 --> 00:20:53,420
And this is my number.
145
00:20:55,540 --> 00:20:56,740
Take good care of it.
146
00:20:57,860 --> 00:20:58,980
Here.
147
00:20:59,620 --> 00:21:00,860
Don't fuck it up.
148
00:21:12,060 --> 00:21:13,460
Just heard you're getting out.
149
00:21:18,740 --> 00:21:20,780
Yeah, child protection services
got stuck in.
150
00:21:22,220 --> 00:21:23,980
Would've been nice
to hear it from you.
151
00:21:24,060 --> 00:21:25,420
Not from fricking Schrothmann.
152
00:21:30,780 --> 00:21:31,620
Will you write?
153
00:21:34,940 --> 00:21:35,740
Course.
154
00:21:58,540 --> 00:21:59,700
Look.
155
00:22:02,140 --> 00:22:03,580
You can always go there.
156
00:22:04,300 --> 00:22:06,580
Maybe we'll see each other
when I'm out.
157
00:22:22,060 --> 00:22:23,900
See you later.
Have a nice evening.
158
00:22:25,260 --> 00:22:26,300
What are you wearing?
159
00:22:26,380 --> 00:22:28,260
I have a date with a boy.
160
00:22:32,780 --> 00:22:34,140
Is he nice?
161
00:22:34,220 --> 00:22:35,980
Yes, Grandma.
162
00:22:36,060 --> 00:22:38,260
Very polite
and really well brought up.
163
00:22:40,220 --> 00:22:43,300
But you'll be back home
by midnight, yes?
164
00:22:45,340 --> 00:22:46,580
I promise.
165
00:22:49,020 --> 00:22:50,100
Fine.
166
00:23:27,580 --> 00:23:28,500
Babsi!
167
00:23:29,900 --> 00:23:31,260
Have you seen him?
168
00:23:31,340 --> 00:23:33,820
Not yet. Hey, you look amazing!
169
00:23:33,900 --> 00:23:35,460
We should go shopping together.
170
00:23:36,460 --> 00:23:37,580
What are you drinking?
171
00:23:38,100 --> 00:23:39,100
Wine?
172
00:23:40,460 --> 00:23:41,580
A glass of wine!
173
00:23:46,700 --> 00:23:48,300
He'll show up. Don't worry.
174
00:23:49,660 --> 00:23:51,460
You're so in love!
175
00:23:51,540 --> 00:23:52,780
No, I'm not.
176
00:23:57,900 --> 00:23:59,500
I don't recognize anyone here.
177
00:24:08,740 --> 00:24:11,100
Benno skipped town with Michi.
178
00:24:11,740 --> 00:24:13,460
He really left me hanging.
179
00:24:14,940 --> 00:24:16,580
I wouldn't have thought that of him.
180
00:24:16,660 --> 00:24:17,980
What a dick.
181
00:24:47,980 --> 00:24:49,260
You were looking for me?
182
00:24:51,740 --> 00:24:53,700
Christiane said
you were looking for me.
183
00:24:54,660 --> 00:24:55,460
For you?
184
00:24:55,540 --> 00:24:57,380
Yes, for me. Babsi.
185
00:25:00,780 --> 00:25:02,700
You don't have to worry about me.
186
00:25:02,780 --> 00:25:04,420
I'm doing well.
187
00:25:04,500 --> 00:25:05,300
Yes.
188
00:25:05,380 --> 00:25:07,020
I was looking for a Babsi,
189
00:25:08,380 --> 00:25:09,540
but it's not you.
190
00:25:18,700 --> 00:25:19,940
Come with me.
191
00:25:58,060 --> 00:26:00,580
Time to head home, get comfy
and shoot up on the couch.
192
00:26:03,420 --> 00:26:04,860
I have to go home too.
193
00:26:06,140 --> 00:26:08,820
It's past midnight.
It doesn't matter anymore.
194
00:26:12,540 --> 00:26:15,900
-I had fun with you, Christiane.
-Babsi Babsi
195
00:26:17,420 --> 00:26:18,780
Please don't leave me alone.
196
00:26:38,700 --> 00:26:41,700
BREITWEG PET SHOP
197
00:26:53,820 --> 00:26:55,300
You have a key?
198
00:27:26,780 --> 00:27:28,460
Where's Günther anyway?
199
00:27:31,660 --> 00:27:35,140
I give him a Mandrax every night
so I have my peace.
200
00:27:57,420 --> 00:27:59,020
Why does everyone have to leave?
201
00:28:01,660 --> 00:28:03,660
I can't deal with Benno being gone.
202
00:28:09,900 --> 00:28:11,660
Why are all boys horrible?
203
00:28:15,020 --> 00:28:16,700
Forget Dijan.
204
00:28:20,540 --> 00:28:22,380
He acted like he didn't even know me.
205
00:28:32,460 --> 00:28:33,860
I lied to you.
206
00:28:38,580 --> 00:28:40,020
He wasn't asking for you.
207
00:28:45,420 --> 00:28:46,540
I'm sorry.
208
00:28:53,180 --> 00:28:54,380
You're forgiven.
209
00:28:59,500 --> 00:29:01,340
Hey, Banana, I really have to go.
210
00:29:03,820 --> 00:29:07,340
You will
never call me "Banana" again.
211
00:29:11,980 --> 00:29:14,620
Stop, I'm really gonna pee myself.
212
00:29:17,020 --> 00:29:20,980
Do you remember that time
you peed forever in Sound?
213
00:29:25,020 --> 00:29:26,660
Man! I really missed you.
214
00:29:31,020 --> 00:29:32,420
You can't leave yet.
215
00:29:49,260 --> 00:29:50,460
Want some?
216
00:29:51,460 --> 00:29:52,340
No.
217
00:30:36,460 --> 00:30:38,460
We have the best life ever.
218
00:30:50,220 --> 00:30:51,260
So?
219
00:30:58,780 --> 00:31:01,660
Maybe you just don't belong together.
220
00:31:02,380 --> 00:31:03,540
You and H.
221
00:32:51,660 --> 00:32:54,620
BREITWEG PET SHOP
222
00:32:54,700 --> 00:32:55,900
Come on.
223
00:32:57,260 --> 00:33:00,020
If she isn't there,
you can forget about the money.
224
00:33:08,620 --> 00:33:09,860
Open up!
225
00:33:11,140 --> 00:33:12,540
Open up!
226
00:33:16,140 --> 00:33:17,860
-Christiane?
-Shit.
227
00:33:17,940 --> 00:33:19,300
-Christiane!
-We have to go.
228
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
Christiane!
229
00:33:30,700 --> 00:33:32,420
Grab her!
230
00:33:41,060 --> 00:33:43,020
Stand up! Come on!
231
00:33:44,980 --> 00:33:46,540
Run, Babsi.
232
00:33:48,020 --> 00:33:49,980
What's going on?
233
00:33:54,580 --> 00:33:56,460
Fucking pervert!
234
00:34:27,660 --> 00:34:31,740
-This is a surprise.
-Yes, they informed me.
235
00:34:33,980 --> 00:34:36,220
Come on. Let's go home.
236
00:34:39,300 --> 00:34:41,020
Where are Nils and Nicole?
237
00:34:41,100 --> 00:34:43,980
I told them you were
with Aunt Inge in the West.
238
00:34:44,060 --> 00:34:46,780
I didn't want everyone
to know about it.
239
00:34:47,660 --> 00:34:50,180
Stella, you screwed up a lot,
240
00:34:50,260 --> 00:34:53,060
but stealing from old women
is really brutal.
241
00:34:57,660 --> 00:34:59,060
Are you coming?
242
00:34:59,500 --> 00:35:00,940
Stella!
243
00:35:17,340 --> 00:35:18,820
There.
244
00:35:19,700 --> 00:35:21,300
Is that it, then?
245
00:35:23,580 --> 00:35:25,060
Throw it away.
246
00:35:25,900 --> 00:35:27,900
Throw it away!
247
00:35:31,260 --> 00:35:34,380
Listen, Missy.
I swear, if you have anymore
248
00:35:34,460 --> 00:35:35,700
No, that's all of it.
249
00:36:02,060 --> 00:36:05,860
Right, you'll live here.
I'll take you to school every day.
250
00:36:05,940 --> 00:36:07,900
And then pick you up.
251
00:36:08,860 --> 00:36:10,820
When we're not here,
we'll lock the door.
252
00:36:11,980 --> 00:36:16,020
-You can't lock me in here.
-You won't learn it any other way.
253
00:36:16,100 --> 00:36:16,980
Come on, Lamai.
254
00:37:06,940 --> 00:37:09,420
Not even any students today.
255
00:37:10,860 --> 00:37:13,900
I'll be lucky if I can get
another quarter gram.
256
00:37:15,260 --> 00:37:17,300
I have enough. We can share.
257
00:37:19,660 --> 00:37:21,100
Thanks.
258
00:37:27,540 --> 00:37:29,820
Do you know
where I can crash tonight?
259
00:37:47,940 --> 00:37:49,580
Dear Christiane,
260
00:37:51,340 --> 00:37:54,340
How could I not have written you
a letter back then,
261
00:37:54,420 --> 00:37:56,020
to Eisfelden in the hospital?
262
00:37:58,700 --> 00:38:01,980
You say such wonderful things.
Beautiful sentences.
263
00:38:03,060 --> 00:38:05,380
What could I have written to you?
264
00:38:05,460 --> 00:38:08,140
I just didn't know what to say.
265
00:38:08,220 --> 00:38:11,740
But I was writing to you in my head
the whole time.
266
00:38:13,020 --> 00:38:14,260
But this is the first time
267
00:38:14,340 --> 00:38:16,140
I've been able to put
my words on paper.
268
00:38:17,660 --> 00:38:19,900
I'd like to have gone
to Paris with you.
269
00:38:20,700 --> 00:38:22,900
My mind was tangled like a web.
270
00:38:22,980 --> 00:38:25,300
Turning tricks, H, everything.
271
00:38:26,460 --> 00:38:27,780
And there was always Michi.
272
00:38:28,820 --> 00:38:30,780
Michi has always been there.
273
00:38:30,860 --> 00:38:35,180
All the threads got tangled up.
I was a fly caught in the middle.
274
00:38:36,700 --> 00:38:40,620
I was caught up in myself
and didn't know how to free myself.
275
00:38:40,700 --> 00:38:43,900
Now I know that I belong with you.
276
00:38:44,620 --> 00:38:47,260
And that we have
to fly away together.
277
00:38:47,900 --> 00:38:49,860
And that I love only you.
278
00:38:51,260 --> 00:38:53,820
I can hardly wait for us
to see each other again.
279
00:38:53,900 --> 00:38:56,460
Your loving Benno.
280
00:39:13,180 --> 00:39:16,180
-What are you doing?
-Nothing.
281
00:39:23,540 --> 00:39:25,820
-What is that?
-Nothing.
282
00:39:25,900 --> 00:39:27,580
-Give it to me!
-Leave it.
283
00:39:57,100 --> 00:39:59,300
You're such a fucking coward.
284
00:40:12,940 --> 00:40:15,420
This, here, with us,
was never going to work out.
285
00:40:24,660 --> 00:40:28,580
You won't make it without me, Benno.
You know why?
286
00:40:30,060 --> 00:40:34,380
Because you're weak.
You're a fucking weakling, you hear?
287
00:40:54,380 --> 00:40:58,300
That way the capitalist
288
00:40:58,380 --> 00:41:03,060
can keep increasing his wealth,
289
00:41:04,420 --> 00:41:06,980
as the proletariat's living
conditions
290
00:41:07,060 --> 00:41:09,260
become increasingly precarious.
291
00:41:09,820 --> 00:41:11,300
Do you understand?
292
00:41:12,220 --> 00:41:13,900
I'm not stupid.
293
00:43:35,060 --> 00:43:36,780
Hello, it's Benno.
294
00:43:36,860 --> 00:43:38,860
Is Christiane there?
Can I speak to her?
295
00:43:39,740 --> 00:43:40,660
Where is she then?
296
00:43:41,900 --> 00:43:44,140
Why Hello? Hello!
297
00:43:47,780 --> 00:43:49,500
Not now!
298
00:43:53,900 --> 00:43:55,740
Hello, it's Benno again.
299
00:43:56,300 --> 00:43:58,260
Where can I reach her?
At Narconon?
300
00:43:58,340 --> 00:44:00,620
But Hello? Hello?
301
00:44:02,060 --> 00:44:04,060
-Boy, are you done?
-Shut up!
302
00:44:07,740 --> 00:44:09,340
Fuck! Shit!
303
00:44:09,420 --> 00:44:10,900
Shut your face!
304
00:44:28,340 --> 00:44:30,380
Hey, little birdie.
305
00:44:37,420 --> 00:44:40,460
-Show me.
-Give it to me.
306
00:44:42,300 --> 00:44:43,820
Yes.
307
00:44:57,420 --> 00:45:00,540
We had an agreement.
I need panties you've worn.
308
00:46:32,460 --> 00:46:34,380
There's a warrant out
for your arrest.
309
00:46:35,340 --> 00:46:37,420
Your father pressed charges
against you.
310
00:46:37,500 --> 00:46:40,060
For theft
and the falsification of documents.
311
00:49:21,500 --> 00:49:24,500
Edited by: Alejandra Tolj
www.plint.com