1
00:00:24,660 --> 00:00:27,300
Sarja perustuu
Christiane F:n kokemuksiin.
2
00:00:27,380 --> 00:00:29,620
Henkilöt ja tapahtumat
hänen perheessään -
3
00:00:29,700 --> 00:00:31,660
ja ystäväpiirissään
ovat kuvitteellisia.
4
00:01:03,540 --> 00:01:05,180
Tuo on sinun.
5
00:01:18,260 --> 00:01:20,140
Ne ovat vain kipuun.
6
00:01:23,020 --> 00:01:26,020
Emme käytä lääkkeitä.
Meillä on jotain parempaa.
7
00:01:26,940 --> 00:01:28,420
Riisuudu.
8
00:01:29,100 --> 00:01:30,340
Mitä?
9
00:02:16,460 --> 00:02:21,380
WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO
10
00:02:31,260 --> 00:02:33,580
Babetten lahjakkuus
on tehnyt vaikutuksen.
11
00:02:37,420 --> 00:02:38,860
Sitä pitäisi rohkaista.
12
00:02:42,540 --> 00:02:44,660
Babetten riippuvuusalttiuden vuoksi -
13
00:02:44,740 --> 00:02:47,140
päästämme hänet lähtemään
ilman lääkitystä.
14
00:02:48,500 --> 00:02:51,740
Ette auta häntä
yrittämällä suojella häntä.
15
00:03:00,420 --> 00:03:02,180
Hei, Luise-täti.
16
00:03:08,060 --> 00:03:11,660
"Rikkaiden ja köyhien välillä on
kuilu kuten vapaiden ja orjienkin.
17
00:03:11,740 --> 00:03:17,660
Yksityiseen omaisuuteen
siirtymisen ohessa syntyi avioliitto.
18
00:03:17,740 --> 00:03:20,940
Ydinperheestä tuli
yhteiskunnan taloudellinen yksikkö."
19
00:03:21,820 --> 00:03:23,540
Patriarkaatti korvasi orjuuden.
20
00:03:23,620 --> 00:03:26,380
Nainen on miehelle samaa
kuin orja oli omistajalleen.
21
00:03:29,340 --> 00:03:32,060
Heimojen yhdistymisestä
tulee välttämätöntä kaikkialla.
22
00:03:33,420 --> 00:03:34,700
Ymmärrätkö?
23
00:03:36,140 --> 00:03:37,220
Ymmärrän.
24
00:03:37,300 --> 00:03:38,500
Jatka lukemista.
25
00:03:54,700 --> 00:03:56,540
Lentävätkö linnut?
26
00:03:59,660 --> 00:04:00,820
Kyllä, kiitos.
27
00:04:15,500 --> 00:04:16,620
Lentävätkö linnut?
28
00:04:21,020 --> 00:04:22,340
Eivät, kiitos.
29
00:05:15,340 --> 00:05:16,380
Iltaa.
30
00:05:17,100 --> 00:05:18,140
Onko Benno kotona?
31
00:05:26,180 --> 00:05:27,020
Tahdotko oluen?
32
00:05:48,780 --> 00:05:51,260
"Rakas isä. Anteeksi,
mutta meidän täytyi lähteä."
33
00:05:53,660 --> 00:05:54,820
"Meidän."
34
00:05:55,980 --> 00:05:57,500
Luulin, että lähditte yhdessä.
35
00:05:57,580 --> 00:05:59,100
Sinä ja poikani.
36
00:06:03,100 --> 00:06:04,340
Se on Prahasta.
37
00:06:07,180 --> 00:06:08,420
Istu.
38
00:06:17,940 --> 00:06:19,060
Mitä mieltä olet?
39
00:06:20,620 --> 00:06:23,500
Pitäisikö isän
ilmoittaa oma poikansa poliisille?
40
00:06:29,100 --> 00:06:31,980
Minulla oli se säästötili 23 vuotta.
41
00:06:38,620 --> 00:06:40,060
Se paskiainen.
42
00:06:41,380 --> 00:06:42,980
Ilmoitin olevani sairas.
43
00:06:45,740 --> 00:06:47,020
Ensimmäistä kertaa.
44
00:07:29,660 --> 00:07:30,980
Hei, itkupilli!
45
00:07:39,020 --> 00:07:42,220
Sinä halusit tulla tänne.
Sanoit: "Vähän vapautta."
46
00:07:48,500 --> 00:07:50,060
Niin tein.
47
00:07:54,660 --> 00:07:55,500
Tarkoitan sitä.
48
00:07:57,180 --> 00:07:59,260
Varo, silta!
49
00:07:59,340 --> 00:08:01,420
Auta minua!
50
00:08:01,500 --> 00:08:02,940
Älä pilkkaa minua.
51
00:08:05,420 --> 00:08:07,340
Anna nyt vähän.
52
00:08:16,540 --> 00:08:18,180
Näetkö minut nyt toisin?
53
00:08:19,980 --> 00:08:20,860
En.
54
00:08:23,340 --> 00:08:24,660
Olet paras ystäväni.
55
00:08:31,180 --> 00:08:32,620
Vahvin tuntemani ihminen.
56
00:08:34,460 --> 00:08:37,100
Se, mitä tapahtui, oli onnettomuus.
57
00:09:00,540 --> 00:09:01,740
Näinkö?
58
00:09:11,860 --> 00:09:13,060
Hei. Christiane tässä.
59
00:09:14,140 --> 00:09:16,180
Babsin ystävä.
60
00:09:16,260 --> 00:09:17,100
Onko hän siellä?
61
00:09:20,220 --> 00:09:21,900
Et ole tervetullut tänne.
62
00:10:08,060 --> 00:10:10,180
Miten näin voi tapahtua?
63
00:10:12,380 --> 00:10:15,340
Voimme auttaa vain niitä,
jotka haluavat apua.
64
00:10:18,020 --> 00:10:18,820
Kuulkaa
65
00:10:18,900 --> 00:10:21,500
Christiane on itse asiassa
edistynyt hyvin.
66
00:10:21,580 --> 00:10:24,300
Tuokaa hänet takaisin,
kun löydätte hänet.
67
00:10:57,780 --> 00:11:01,820
-Hei, mami. Haluatko lesbohommia?
-Etsin tytärtäni.
68
00:11:01,900 --> 00:11:04,540
Christiane.
Tummat hiukset tähän asti.
69
00:11:04,620 --> 00:11:07,660
-Sinun pituisesi.
-Moni huora näyttää siltä.
70
00:11:08,380 --> 00:11:11,060
-Tyttäreni ei tee sitä.
-Ei varmaan.
71
00:11:17,500 --> 00:11:19,460
Näin Bülowbogenin vessassa jonkun,
72
00:11:19,540 --> 00:11:22,220
joka makasi kännissä lattialla.
73
00:11:37,300 --> 00:11:38,740
Christiane!
74
00:11:45,500 --> 00:11:47,140
Häivy, senkin kusipää!
75
00:11:48,180 --> 00:11:50,660
Älä koske minuun! Häivy!
76
00:12:24,060 --> 00:12:24,860
Äiti!
77
00:12:26,140 --> 00:12:28,660
Narconon sanoi,
että voin taas nukkua kotona.
78
00:12:39,340 --> 00:12:41,100
Tiedän, että karkasit.
79
00:12:43,340 --> 00:12:46,620
Menet nyt takaisin Narcononiin.
80
00:12:46,700 --> 00:12:48,380
Älä tule takaisin -
81
00:12:48,460 --> 00:12:49,740
ennen kuin olet normaali!
82
00:12:55,660 --> 00:12:56,820
Äiti?
83
00:13:01,580 --> 00:13:03,020
En mene enää Narcononiin!
84
00:13:06,780 --> 00:13:09,460
Siellä pannaan tekemään
outoja harjoituksia!
85
00:13:16,300 --> 00:13:17,540
Äiti!
86
00:13:19,340 --> 00:13:21,260
Äiti, he eivät auta minua!
87
00:13:23,100 --> 00:13:24,860
He eivät voi pelastaa minua!
88
00:13:26,060 --> 00:13:27,500
Olen menettänyt lapseni.
89
00:13:29,500 --> 00:13:30,900
Et ole.
90
00:15:16,540 --> 00:15:17,740
Kiitos.
91
00:15:24,100 --> 00:15:25,740
Mitä tapahtui, tyttöseni?
92
00:16:05,100 --> 00:16:06,180
Huomenta.
93
00:16:08,780 --> 00:16:10,340
Minun pitää lähteä. On matikkaa.
94
00:16:30,540 --> 00:16:31,580
Tässä.
95
00:17:10,220 --> 00:17:12,300
Hei. Onko sinulla
kolikoita metroa varten?
96
00:17:14,300 --> 00:17:15,420
Kiitos.
97
00:17:21,860 --> 00:17:23,820
Onko kolikoita metroa varten?
98
00:17:24,940 --> 00:17:27,100
-Onko kolikoita?
-Häivy!
99
00:17:31,260 --> 00:17:32,100
Kusipää!
100
00:17:35,060 --> 00:17:36,140
Christiane.
101
00:17:36,260 --> 00:17:37,540
Babsi!
102
00:17:45,500 --> 00:17:46,900
Missä sinä piileskelit?
103
00:17:47,540 --> 00:17:49,060
Olin vieroitushoidossa.
104
00:17:49,980 --> 00:17:52,340
Minusta huolehdittiin,
ja olen täysin kuivilla.
105
00:17:53,820 --> 00:17:55,500
Mahtavaa!
106
00:17:55,580 --> 00:17:58,180
Minä olen Narcononissa,
mutta pidän taukoa.
107
00:17:58,260 --> 00:18:00,180
Katselen vähän tilannetta.
108
00:18:00,260 --> 00:18:02,300
Menen pian takaisin
ja pääsen kuiville.
109
00:18:07,260 --> 00:18:10,860
Haluaisitko mennä joskus Soundiin?
Biletettäisiin kunnolla.
110
00:18:13,420 --> 00:18:14,460
En taida.
111
00:18:15,340 --> 00:18:19,260
Ajattelin ottaa harjoittelupaikan
teatterin maskeeraajana.
112
00:18:19,340 --> 00:18:20,940
Käyn myös piirustustunneilla.
113
00:18:27,780 --> 00:18:29,580
Se DJ kyseli sinusta.
114
00:18:38,020 --> 00:18:39,140
Dijanko?
115
00:18:40,780 --> 00:18:42,660
Hän oli tosi huolissaan sinusta.
116
00:18:45,900 --> 00:18:47,380
Olisi kiva nähdä häntä.
117
00:18:49,180 --> 00:18:50,500
Lauantaina yhdeksältä?
118
00:18:59,500 --> 00:19:01,460
Karin on pahassa jamassa, Robert.
119
00:19:08,060 --> 00:19:11,100
Löydän kyllä tyttäreni.
Voitko lainata sata markkaa?
120
00:19:13,500 --> 00:19:14,980
Mihin tarvitset sata markkaa?
121
00:19:15,060 --> 00:19:16,940
Sinun on ajateltava taktisesti.
122
00:19:17,980 --> 00:19:19,140
Olet jo 200 velkaa.
123
00:19:19,220 --> 00:19:21,060
Pyydän sitä vain lainaksi.
124
00:19:21,140 --> 00:19:23,740
Panet vaimoani.
Se on vähintä, mitä voit tehdä.
125
00:19:24,380 --> 00:19:25,380
Minä olen vaimosi.
126
00:19:27,660 --> 00:19:28,860
Kiitos.
127
00:19:56,020 --> 00:19:57,580
-Hei.
-Odota!
128
00:19:59,660 --> 00:20:01,140
Onko sinulla antaa markka?
129
00:20:02,940 --> 00:20:05,540
-Hei! Onko markkaa?
-Naama umpeen!
130
00:20:07,820 --> 00:20:09,060
Hei!
131
00:20:12,060 --> 00:20:13,420
Oletko nähnyt häntä?
132
00:20:15,260 --> 00:20:17,660
Katso häntä. Christiane, tyttäreni.
133
00:20:19,660 --> 00:20:21,020
Olen nähnyt hänet jossain.
134
00:20:23,100 --> 00:20:25,260
-Mikä on nimesi?
-Speedy.
135
00:20:26,020 --> 00:20:28,220
-Mikä on oikea nimesi?
-Speedy.
136
00:20:29,980 --> 00:20:31,220
Hyvä on, Speedy.
137
00:20:31,900 --> 00:20:34,180
Ota tämä,
niin et unohda hänen kasvojaan.
138
00:20:35,260 --> 00:20:36,380
Jos näet hänet -
139
00:20:36,460 --> 00:20:38,860
tai saat tietää,
missä hän on, ota yhteyttä.
140
00:20:39,500 --> 00:20:41,660
Jos teet sen
141
00:20:41,740 --> 00:20:43,340
Sitten -
142
00:20:43,420 --> 00:20:45,740
saat mojovan sadan markan setelin.
143
00:20:50,620 --> 00:20:53,420
Tässä on numeroni.
144
00:20:55,540 --> 00:20:56,740
Pidä siitä hyvä huoli.
145
00:20:57,860 --> 00:20:58,980
Tässä.
146
00:20:59,620 --> 00:21:00,860
Älä möhli.
147
00:21:12,060 --> 00:21:13,460
Kuulin, että pääset pois.
148
00:21:18,740 --> 00:21:20,780
Niin. Lastensuojelu pani töpinäksi.
149
00:21:22,220 --> 00:21:25,420
Olisi ollut kiva kuulla se sinulta
eikä hiton Schrothmannilta.
150
00:21:30,780 --> 00:21:32,260
Kirjoitatko minulle?
151
00:21:34,940 --> 00:21:35,740
Tietysti.
152
00:21:58,540 --> 00:21:59,700
Kuule.
153
00:22:02,140 --> 00:22:03,580
Voit aina mennä tänne.
154
00:22:04,300 --> 00:22:06,580
Ehkä tapaamme, kun pääsen pois.
155
00:22:22,060 --> 00:22:23,900
Nähdään. Mukavaa iltaa.
156
00:22:25,260 --> 00:22:28,260
-Mitä sinulla on päälläsi?
-Minulla on treffit pojan kanssa.
157
00:22:32,780 --> 00:22:34,140
Onko hän mukava?
158
00:22:34,220 --> 00:22:35,980
On, isoäiti.
159
00:22:36,060 --> 00:22:38,260
Hyvin kohtelias ja hyvinkasvatettu.
160
00:22:40,220 --> 00:22:43,300
Mutta palaathan kotiin
puoleenyöhön mennessä?
161
00:22:45,340 --> 00:22:46,580
Minä lupaan.
162
00:22:49,020 --> 00:22:50,100
Selvä.
163
00:23:27,580 --> 00:23:28,500
Babsi!
164
00:23:29,900 --> 00:23:31,260
Oletko nähnyt häntä?
165
00:23:31,340 --> 00:23:33,820
En vielä. Näytät upealta!
166
00:23:33,900 --> 00:23:35,660
Pitäisi mennä yhdessä ostoksille.
167
00:23:36,460 --> 00:23:37,580
Mitä sinä juot?
168
00:23:38,100 --> 00:23:39,100
Viiniäkö?
169
00:23:40,460 --> 00:23:41,580
Lasi viiniä!
170
00:23:46,700 --> 00:23:48,300
Hän tulee kyllä. Ei hätää.
171
00:23:49,660 --> 00:23:51,460
Olet tosi rakastunut!
172
00:23:51,540 --> 00:23:52,780
Enkä ole.
173
00:23:57,900 --> 00:23:59,500
En tunne ketään täällä.
174
00:24:08,740 --> 00:24:11,100
Benno häipyi Michin kanssa.
175
00:24:11,740 --> 00:24:13,460
Hän jätti minut roikkumaan.
176
00:24:14,940 --> 00:24:16,580
En olisi uskonut sitä hänestä.
177
00:24:16,660 --> 00:24:17,980
Tosi paskiainen.
178
00:24:47,980 --> 00:24:49,260
Etsitkö minua?
179
00:24:51,740 --> 00:24:53,820
Christiane sanoi,
että olit etsinyt minua.
180
00:24:54,660 --> 00:24:55,460
Sinuako?
181
00:24:55,540 --> 00:24:57,380
Niin, minua. Babsi.
182
00:25:00,780 --> 00:25:02,700
Minusta ei tarvitse olla huolissaan.
183
00:25:02,780 --> 00:25:04,420
Minulla menee hyvin.
184
00:25:04,500 --> 00:25:05,300
Niin.
185
00:25:05,380 --> 00:25:07,020
Etsin kyllä Babsia,
186
00:25:08,380 --> 00:25:09,540
mutta sinä et ole hän.
187
00:25:18,700 --> 00:25:19,940
Tule mukaan.
188
00:25:58,060 --> 00:26:00,660
Nyt kotiin rentoutumaan
ja piikittämään sohvalla.
189
00:26:03,420 --> 00:26:04,860
Minunkin pitää mennä kotiin.
190
00:26:06,140 --> 00:26:08,820
Kello on yli puolenyön.
Ei sillä ole enää väliä.
191
00:26:12,540 --> 00:26:15,900
-Minulla oli hauskaa kanssasi.
-Babsi
192
00:26:17,420 --> 00:26:18,780
Älä jätä minua yksin.
193
00:26:38,700 --> 00:26:41,700
LEMMIKKIKAUPPA BREITWEG
194
00:26:49,340 --> 00:26:50,940
Tervetuloa kotiin!
195
00:26:53,820 --> 00:26:55,300
Onko sinulla avain?
196
00:27:26,780 --> 00:27:28,460
Missä Günther on?
197
00:27:31,660 --> 00:27:35,140
Annan hänelle joka ilta Mandraxin,
niin saan olla rauhassa.
198
00:27:57,420 --> 00:27:59,020
Miksi kaikkien pitää lähteä?
199
00:28:01,660 --> 00:28:03,660
En käsitä, että Benno on poissa.
200
00:28:09,900 --> 00:28:11,660
Miksi kaikki pojat ovat kauheita?
201
00:28:15,020 --> 00:28:16,700
Unohda Dijan.
202
00:28:20,540 --> 00:28:22,740
Hän käyttäytyi
kuin ei tuntisikaan minua.
203
00:28:32,460 --> 00:28:33,860
Valehtelin sinulle.
204
00:28:38,580 --> 00:28:40,020
Hän ei kysellyt sinusta.
205
00:28:45,420 --> 00:28:46,540
Anteeksi.
206
00:28:53,180 --> 00:28:54,380
Saat anteeksi.
207
00:28:59,500 --> 00:29:01,340
Minun pitää lähteä, Banaani.
208
00:29:03,820 --> 00:29:07,340
Et saa enää ikinä
sanoa minua Banaaniksi.
209
00:29:11,980 --> 00:29:14,620
Seis. Minulta tulee pissa.
210
00:29:17,020 --> 00:29:20,980
Muistatko, kun pissasit
loputtomasti Soundissa?
211
00:29:25,020 --> 00:29:26,660
Jukra! Olen kaivannut sinua.
212
00:29:31,020 --> 00:29:32,420
Et voi lähteä vielä.
213
00:29:49,260 --> 00:29:50,460
Haluatko?
214
00:29:51,460 --> 00:29:52,340
En.
215
00:30:36,460 --> 00:30:38,460
Meillä on paras elämä.
216
00:30:50,220 --> 00:30:51,260
No?
217
00:30:58,780 --> 00:31:01,660
Ehkä te vain ette kuulu yhteen.
218
00:31:02,380 --> 00:31:03,540
Sinä ja H.
219
00:32:51,660 --> 00:32:54,620
LEMMIKKIKAUPPA BREITWEG
220
00:32:54,700 --> 00:32:55,900
Tule.
221
00:32:57,260 --> 00:33:00,020
Jos hän ei ole siellä,
voit unohtaa rahat.
222
00:33:08,620 --> 00:33:09,860
Avatkaa!
223
00:33:11,140 --> 00:33:12,540
Avatkaa!
224
00:33:16,140 --> 00:33:17,860
-Christiane?
-Paska.
225
00:33:17,940 --> 00:33:19,300
Meidän pitää lähteä.
226
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
Christiane!
227
00:33:30,700 --> 00:33:32,420
Nappaa hänet!
228
00:33:41,060 --> 00:33:43,020
Nouse seisomaan! Tule!
229
00:33:44,980 --> 00:33:46,540
Juokse, Babsi.
230
00:33:48,020 --> 00:33:49,980
Mitä tapahtuu?
231
00:33:54,580 --> 00:33:56,460
Helvetin pervo!
232
00:34:27,660 --> 00:34:31,740
-Tämä on yllätys.
-Niin, minulle kerrottiin.
233
00:34:33,980 --> 00:34:36,220
Tule. Mennään kotiin.
234
00:34:39,300 --> 00:34:41,020
Missä Nils ja Nicole ovat?
235
00:34:41,100 --> 00:34:43,980
Sanoin heille, että olet
Inge-tädin luona lännessä.
236
00:34:44,060 --> 00:34:46,780
En halunnut kenenkään tietävän siitä.
237
00:34:47,660 --> 00:34:50,180
Stella, sinä möhlit monenlaista,
238
00:34:50,260 --> 00:34:53,060
mutta ei ole inhimillistä
varastaa vanhalta naiselta.
239
00:34:57,660 --> 00:34:59,060
Tuletko sinä?
240
00:34:59,500 --> 00:35:00,940
Stella!
241
00:35:17,340 --> 00:35:18,820
Noin.
242
00:35:19,700 --> 00:35:21,300
Onko tuossa kaikki?
243
00:35:23,580 --> 00:35:25,060
Heitä se pois.
244
00:35:25,900 --> 00:35:27,900
Heitä se pois!
245
00:35:31,260 --> 00:35:34,380
Kuulehan, neiti.
Vannon, että jos sinulla on vielä
246
00:35:34,460 --> 00:35:35,700
Ei, siinä oli kaikki.
247
00:35:56,180 --> 00:35:57,660
Keitin teetä.
248
00:36:02,060 --> 00:36:05,860
Sinä asut täällä.
Vien sinut kouluun joka päivä.
249
00:36:05,940 --> 00:36:07,900
Ja sitten haen sinut.
250
00:36:08,860 --> 00:36:10,820
Kun emme ole täällä, lukitsemme oven.
251
00:36:11,980 --> 00:36:16,020
-Ette voi lukita minua tänne.
-Et opi millään muulla tavalla.
252
00:36:16,100 --> 00:36:16,980
Tule, Lamai.
253
00:36:24,060 --> 00:36:25,660
Jääkö hän tänne?
254
00:36:26,860 --> 00:36:28,060
Olen pahoillani.
255
00:37:06,940 --> 00:37:09,420
Ei edes opiskelijoita tänään.
256
00:37:10,860 --> 00:37:13,900
Minulla on onnea,
jos saan neljännesgramman.
257
00:37:15,260 --> 00:37:17,300
Minulla on tarpeeksi. Jaetaan.
258
00:37:19,660 --> 00:37:21,100
Kiitos.
259
00:37:27,540 --> 00:37:29,820
Tiedätkö, missä voin nukkua
tänä yönä?
260
00:37:47,940 --> 00:37:49,580
Rakas Christiane.
261
00:37:51,340 --> 00:37:54,340
Miten en olisi kirjoittanut sinulle
kirjettä silloin -
262
00:37:54,420 --> 00:37:56,020
Eisenfeldenin sairaalaan?
263
00:37:58,700 --> 00:38:01,980
Sanot ihania asioita.
Kauniita lauseita.
264
00:38:03,060 --> 00:38:05,380
Mitä olisin voinut
kirjoittaa sinulle?
265
00:38:05,460 --> 00:38:08,140
En vain tiennyt, mitä sanoa.
266
00:38:08,220 --> 00:38:11,740
Mielessäni kirjoitin sinulle
koko ajan.
267
00:38:13,020 --> 00:38:16,140
Mutta tämä on ensimmäinen kerta,
kun saan sanani paperille.
268
00:38:17,660 --> 00:38:19,900
Olisin halunnut kanssasi Pariisiin.
269
00:38:20,700 --> 00:38:22,900
Mieleni oli kuin
sotkeutunut verkkoon.
270
00:38:22,980 --> 00:38:25,300
Itseni myyminen, H, kaikki.
271
00:38:26,460 --> 00:38:27,780
Ja sitten oli Michi.
272
00:38:28,820 --> 00:38:30,780
Michi on aina ollut rinnalla.
273
00:38:30,860 --> 00:38:35,180
Kaikki langat sotkeutuivat.
Olin kärpänen, joka jäi kiinni.
274
00:38:36,700 --> 00:38:40,620
Sotkeuduin itseeni, enkä tiennyt,
miten pääsisin vapaaksi.
275
00:38:40,700 --> 00:38:43,900
Nyt tiedän,
että kuulun sinun luoksesi.
276
00:38:44,620 --> 00:38:47,260
Ja että meidän
on lennettävä pois yhdessä.
277
00:38:47,900 --> 00:38:49,860
Ja että rakastan vain sinua.
278
00:38:51,260 --> 00:38:53,820
Maltan tuskin odottaa,
että tapaamme taas.
279
00:38:53,900 --> 00:38:56,460
Rakkaudella sinun Bennosi.
280
00:39:13,180 --> 00:39:16,180
-Mitä sinä teet?
-En mitään.
281
00:39:23,540 --> 00:39:25,820
-Mikä tuo on?
-Ei mikään.
282
00:39:25,900 --> 00:39:27,580
-Anna se minulle!
-Anna olla.
283
00:39:57,100 --> 00:39:59,300
Olet helvetin pelkuri.
284
00:40:12,940 --> 00:40:15,420
Tämä meidän juttumme
ei olisi voinut toimia.
285
00:40:24,660 --> 00:40:28,580
Sinä et selviä ilman minua, Benno.
Tiedätkö miksi?
286
00:40:30,060 --> 00:40:34,380
Koska olet heikko.
Olet helvetin nynny, kuuletko?
287
00:40:54,380 --> 00:40:58,300
Tuolla tavalla kapitalisti -
288
00:40:58,380 --> 00:41:03,060
voi jatkaa omaisuutensa
kasvattamista,
289
00:41:04,420 --> 00:41:06,980
ja proletariaatin elinolot -
290
00:41:07,060 --> 00:41:09,260
tulevat yhä epävarmemmiksi.
291
00:41:09,820 --> 00:41:11,300
Ymmärrätkö?
292
00:41:12,220 --> 00:41:13,900
En ole tyhmä.
293
00:43:35,060 --> 00:43:36,780
Hei, täällä Benno.
294
00:43:36,860 --> 00:43:39,060
Onko Christiane siellä?
Pyydätkö puhelimeen?
295
00:43:39,740 --> 00:43:40,660
Missä hän on?
296
00:43:41,900 --> 00:43:44,140
Miksi Haloo?
297
00:43:47,780 --> 00:43:49,500
Ei nyt!
298
00:43:53,900 --> 00:43:55,740
Hei, Benno tässä taas.
299
00:43:56,300 --> 00:43:58,260
Mistä löydän hänet?
Narcononistako?
300
00:43:58,340 --> 00:44:00,620
Mutta Haloo?
301
00:44:02,060 --> 00:44:04,060
-Joko lopetit, poika?
-Ole hiljaa!
302
00:44:07,740 --> 00:44:09,340
Helvetti! Paska!
303
00:44:09,420 --> 00:44:10,900
Naama umpeen!
304
00:44:28,340 --> 00:44:30,380
Hei, pikku lintunen.
305
00:44:37,420 --> 00:44:40,460
-Näytä.
-Anna se minulle.
306
00:44:42,300 --> 00:44:43,820
Aivan.
307
00:44:57,420 --> 00:45:00,540
Mehän sovimme. Tarvitsen
pikkuhousuja, joita olet käyttänyt.
308
00:46:32,460 --> 00:46:34,380
Sinusta on tehty pidätysmääräys.
309
00:46:35,340 --> 00:46:37,420
Isäsi nosti syytteen sinua vastaan.
310
00:46:37,500 --> 00:46:40,060
Varkaudesta
ja asiakirjojen väärentämisestä.
311
00:49:21,500 --> 00:49:24,500
Tekstitys: Tuija Tuominen
www.plint.com