1 00:00:24,660 --> 00:00:27,300 Serien är baserad på Christiane F:s upplevelser. 2 00:00:27,380 --> 00:00:29,620 Personer och händelser i hennes familj 3 00:00:29,700 --> 00:00:31,660 och vänskapskrets är fiktiva. 4 00:01:03,540 --> 00:01:05,180 Den är din. 5 00:01:18,260 --> 00:01:20,140 Det är smärtstillande. 6 00:01:23,020 --> 00:01:26,020 Vi använder inte mediciner. Vi har nåt bättre. 7 00:01:26,940 --> 00:01:28,420 Klä av dig. 8 00:01:29,100 --> 00:01:30,340 Va? 9 00:02:16,460 --> 00:02:21,380 WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO 10 00:02:31,260 --> 00:02:33,580 Babette är imponerande begåvad. 11 00:02:37,420 --> 00:02:38,860 Ni borde uppmuntra henne. 12 00:02:42,540 --> 00:02:44,660 På grund av Babettes missbruk 13 00:02:44,740 --> 00:02:47,140 släpper vi ut henne utan mediciner. 14 00:02:48,500 --> 00:02:51,740 Återigen, ni kan inte hjälpa henne om ni försöker avskärma henne. 15 00:03:00,420 --> 00:03:02,180 Hej, moster Luise. 16 00:03:08,060 --> 00:03:11,660 "Skillnaderna mellan rika och fattiga är inte samma som fri och slav. 17 00:03:11,740 --> 00:03:17,660 Privatiseringen gick hand i hand med äktenskapet. 18 00:03:17,740 --> 00:03:20,940 Kärnfamiljen blev samhällets främsta ekonomiska enhet." 19 00:03:21,820 --> 00:03:23,540 Patriarkatet ersatte slaveriet. 20 00:03:23,620 --> 00:03:26,380 Kvinnan är till mannen vad slaven var till husbonden. 21 00:03:29,340 --> 00:03:32,020 Stamsamhället behövs överallt. 22 00:03:33,420 --> 00:03:34,700 Förstår du? 23 00:03:36,140 --> 00:03:37,220 Ja. 24 00:03:37,300 --> 00:03:38,500 Läs mer. 25 00:03:54,700 --> 00:03:56,540 Kan fåglar flyga? 26 00:03:59,660 --> 00:04:00,820 Ja, tack. 27 00:04:15,500 --> 00:04:16,620 Kan fåglar flyga? 28 00:04:21,020 --> 00:04:22,340 Nej, tack. 29 00:05:15,340 --> 00:05:16,380 Hej. 30 00:05:17,100 --> 00:05:18,140 Är Benno här? 31 00:05:26,180 --> 00:05:27,020 Vill du ha en öl? 32 00:05:48,780 --> 00:05:51,260 "Förlåt mig pappa, men vi kan inte stanna." 33 00:05:53,660 --> 00:05:54,820 "Vi." 34 00:05:55,980 --> 00:05:57,500 Jag antog att ni var tillsammans. 35 00:05:57,580 --> 00:05:59,100 Du och min son. 36 00:06:03,100 --> 00:06:04,340 Det är postat i Prag. 37 00:06:07,180 --> 00:06:08,420 Slå dig ner. 38 00:06:17,940 --> 00:06:19,060 Vad tror du? 39 00:06:20,620 --> 00:06:23,500 Borde en far anmäla sin egen son till polisen? 40 00:06:29,100 --> 00:06:31,980 Jag hade sparat i 23 år. 41 00:06:38,620 --> 00:06:40,060 Vilket svin. 42 00:06:41,380 --> 00:06:42,980 Jag har sjukanmält mig. 43 00:06:45,740 --> 00:06:47,020 Det är första gången nånsin. 44 00:06:58,900 --> 00:07:01,860 PRAG 45 00:07:29,660 --> 00:07:30,980 Hej, lipsill. 46 00:07:39,020 --> 00:07:42,220 Det var du som vill åka hit. Du ville bli fri sa du. 47 00:07:48,500 --> 00:07:50,060 Jag gjorde det där. 48 00:07:54,660 --> 00:07:55,500 Jag menar det. 49 00:07:57,180 --> 00:07:59,260 Bron, akta dig! 50 00:07:59,340 --> 00:08:01,420 Hjälp mig. 51 00:08:01,500 --> 00:08:02,940 Retas inte med mig. 52 00:08:05,420 --> 00:08:07,340 Ge mig den där. 53 00:08:16,540 --> 00:08:18,180 Påverkar det här hur du ser mig? 54 00:08:19,980 --> 00:08:20,860 Nej. 55 00:08:23,340 --> 00:08:24,660 Du är min bästa kompis. 56 00:08:31,180 --> 00:08:32,620 Du är den starkaste jag känner. 57 00:08:34,460 --> 00:08:37,100 Det var bara en olycka. 58 00:09:00,540 --> 00:09:01,740 Så här? 59 00:09:11,860 --> 00:09:13,060 Hej, det är Christiane. 60 00:09:14,140 --> 00:09:16,180 Jag är vän med Babsi. 61 00:09:16,260 --> 00:09:17,100 Är hon där? 62 00:09:20,220 --> 00:09:21,900 Du är inte välkommen här. 63 00:10:08,060 --> 00:10:10,180 Hur kunde det här ske? 64 00:10:12,380 --> 00:10:15,340 Vi kan bara hjälpa de som vill bli hjälpta. 65 00:10:18,020 --> 00:10:18,820 Men du. 66 00:10:18,900 --> 00:10:21,500 Christiane har gjort stora framsteg. 67 00:10:21,580 --> 00:10:24,300 Ta med henne hit igen när du hittar henne. 68 00:10:57,780 --> 00:11:01,820 -Hej, är du sugen på lesbiskt sex? -Jag letar efter min dotter. 69 00:11:01,900 --> 00:11:04,540 Christiane. Långt, mörkt hår. 70 00:11:04,620 --> 00:11:07,660 -Lika långa som er. -Många horor ser ut så häromkring. 71 00:11:08,380 --> 00:11:11,060 -Min dotter sysslar inte med sånt. -Visst. 72 00:11:17,500 --> 00:11:19,460 Jag såg nån på toaletten på Bülowbogen 73 00:11:19,540 --> 00:11:22,220 som låg på golvet. 74 00:11:37,300 --> 00:11:38,740 Christiane! 75 00:11:45,500 --> 00:11:47,140 Försvinn, din subba! 76 00:11:48,180 --> 00:11:50,660 Rör mig inte! Försvinn! 77 00:12:24,060 --> 00:12:24,860 Mamma. 78 00:12:26,140 --> 00:12:28,660 Narconon sa att jag kan få sova hemma igen. 79 00:12:39,340 --> 00:12:41,100 Jag vet att du rymde. 80 00:12:43,340 --> 00:12:46,620 Du ska tillbaka till Narconon igen. 81 00:12:46,700 --> 00:12:48,380 Du får inte komma hem 82 00:12:48,460 --> 00:12:49,740 förrän du är normal igen. 83 00:12:55,660 --> 00:12:56,820 Mamma? 84 00:13:01,580 --> 00:13:03,020 Jag vill inte vara på Narconon. 85 00:13:06,780 --> 00:13:09,460 De tvingar mig bara att göra löjliga övningar. 86 00:13:16,300 --> 00:13:17,540 Mamma! 87 00:13:19,340 --> 00:13:21,260 Mamma, de kan inte hjälpa mig! 88 00:13:23,100 --> 00:13:24,860 De kan inte rädda mig! 89 00:13:26,060 --> 00:13:27,500 Jag har förlorat mitt barn. 90 00:13:29,500 --> 00:13:30,900 Nej, det har du inte. 91 00:15:16,540 --> 00:15:17,740 Tack. 92 00:15:24,100 --> 00:15:25,740 Vad hände, gumman? 93 00:16:05,100 --> 00:16:06,180 Godmorgon. 94 00:16:08,780 --> 00:16:10,340 Jag måste gå. Jag har matte. 95 00:16:30,540 --> 00:16:31,580 Varsågod. 96 00:17:10,220 --> 00:17:12,300 Har du nån växel till tunnelbanan? 97 00:17:14,300 --> 00:17:15,420 Tack. 98 00:17:21,860 --> 00:17:23,820 Har du nån växel till tunnelbanan? 99 00:17:24,940 --> 00:17:27,100 -Har du nån växel? -Stick. 100 00:17:31,260 --> 00:17:32,100 Fitta. 101 00:17:35,060 --> 00:17:36,140 Christiane. 102 00:17:36,260 --> 00:17:37,540 Babsi. 103 00:17:45,500 --> 00:17:46,900 Var har du gömt dig? 104 00:17:47,540 --> 00:17:49,060 Jag var inlagd på rehab. 105 00:17:49,980 --> 00:17:52,340 De tog hand om mig och jag är ren nu. 106 00:17:53,820 --> 00:17:55,500 Vad bra! 107 00:17:55,580 --> 00:17:58,180 Jag är på Narconon, men jag har paus nu. 108 00:17:58,260 --> 00:18:00,180 Jag kollar in läget. 109 00:18:00,260 --> 00:18:02,300 Jag ska snart återvända och bli ren. 110 00:18:07,260 --> 00:18:10,860 Vill du gå på Sound nån gång och verkligen festa loss? 111 00:18:13,420 --> 00:18:14,460 Jag borde inte. 112 00:18:15,340 --> 00:18:19,260 Jag ska gå som lärling hos en sminkör. 113 00:18:19,340 --> 00:18:20,940 Och jag tar ritlektioner. 114 00:18:27,780 --> 00:18:29,580 DJ:n har frågat efter dig. 115 00:18:38,020 --> 00:18:39,140 Dijan? 116 00:18:40,780 --> 00:18:42,660 Han var orolig för dig. 117 00:18:45,900 --> 00:18:47,380 Det vore kul att se honom. 118 00:18:49,180 --> 00:18:50,100 Lördag klockan nio? 119 00:18:59,500 --> 00:19:00,900 Karin mår inte bra, Robert. 120 00:19:08,060 --> 00:19:11,100 Jag ska hitta min dotter. Kan du låna mig 100 mark? 121 00:19:13,500 --> 00:19:14,980 Vad ska du med 100 mark till? 122 00:19:15,060 --> 00:19:16,940 Man måste tänka strategiskt. 123 00:19:17,980 --> 00:19:19,140 Du är redan skyldig 200. 124 00:19:19,220 --> 00:19:21,060 Jag ber bara om ett lån. 125 00:19:21,140 --> 00:19:22,300 Du knullar min fru. 126 00:19:22,380 --> 00:19:23,740 Det är det minsta du kan göra. 127 00:19:24,380 --> 00:19:25,380 Jag är din fru. 128 00:19:27,660 --> 00:19:28,860 Tack. 129 00:19:56,020 --> 00:19:57,580 -Hallå. -Vänta. 130 00:19:59,660 --> 00:20:01,140 Har du några pengar åt mig? 131 00:20:02,940 --> 00:20:05,540 -Hallå, har du pengar åt mig? -Knip käft! 132 00:20:07,820 --> 00:20:09,060 Vänta! 133 00:20:12,060 --> 00:20:13,420 Har du sett till henne? 134 00:20:15,260 --> 00:20:17,660 Titta på henne. Det är min dotter Christiane. 135 00:20:19,660 --> 00:20:21,020 Ja, jag har sett henne. 136 00:20:23,100 --> 00:20:25,260 -Vad heter du? -Speed. 137 00:20:26,020 --> 00:20:28,220 -Nej, vad heter du på riktigt? -Speedy. 138 00:20:29,980 --> 00:20:31,220 Visst, Speedy 139 00:20:31,900 --> 00:20:34,180 Ta den här så att du inte glömmer henne. 140 00:20:35,260 --> 00:20:36,380 Om du ser henne 141 00:20:36,460 --> 00:20:38,860 eller får veta var hon här så hör du av dig till mig. 142 00:20:39,500 --> 00:20:41,660 Och om du gör det 143 00:20:41,740 --> 00:20:43,340 Då 144 00:20:43,420 --> 00:20:45,740 Får du 100 mark. 145 00:20:50,620 --> 00:20:53,420 Det här är mitt nummer. 146 00:20:55,540 --> 00:20:56,740 Tappa inte bort det. 147 00:20:57,860 --> 00:20:58,980 Varsågod. 148 00:20:59,620 --> 00:21:00,860 Rör inte till det. 149 00:21:12,060 --> 00:21:13,460 Jag hörde att du ska släppas. 150 00:21:18,740 --> 00:21:20,780 Ja, socialen lade sig i. 151 00:21:22,220 --> 00:21:23,980 Jag hade gärna hört det av dig 152 00:21:24,060 --> 00:21:25,420 och inte från Schrothmann. 153 00:21:30,780 --> 00:21:31,620 Tänker du skriva? 154 00:21:34,940 --> 00:21:35,740 Självklart. 155 00:21:58,540 --> 00:21:59,700 Du. 156 00:22:02,140 --> 00:22:03,580 Du kan alltid åka dit. 157 00:22:04,300 --> 00:22:06,580 Vi kanske kan ses när de släpper mig. 158 00:22:22,060 --> 00:22:23,900 Vi ses sen. Ha så kul ikväll. 159 00:22:25,260 --> 00:22:26,300 Vad har du på dig? 160 00:22:26,380 --> 00:22:28,260 Jag ska på dejt med en kille. 161 00:22:32,780 --> 00:22:34,140 Är han trevlig? 162 00:22:34,220 --> 00:22:35,980 Ja, mormor. 163 00:22:36,060 --> 00:22:38,260 Väldigt artig och väluppfostrad. 164 00:22:40,220 --> 00:22:43,300 Men du kommer väl hem före midnatt? 165 00:22:45,340 --> 00:22:46,580 Jag lovar. 166 00:22:49,020 --> 00:22:50,100 Bra. 167 00:23:27,580 --> 00:23:28,500 Babsi! 168 00:23:29,900 --> 00:23:31,260 Har du sett honom? 169 00:23:31,340 --> 00:23:33,820 Inte än. Du ser jättefin ut! 170 00:23:33,900 --> 00:23:35,460 Vi borde gå och shoppa. 171 00:23:36,460 --> 00:23:37,580 Vad vill du ha? 172 00:23:38,100 --> 00:23:39,100 Vin? 173 00:23:40,460 --> 00:23:41,580 Ett glas vin! 174 00:23:46,700 --> 00:23:48,300 Han kommer. Oroa dig inte. 175 00:23:49,660 --> 00:23:51,460 Du är jättekär. 176 00:23:51,540 --> 00:23:52,780 Nej, det är jag inte. 177 00:23:57,900 --> 00:23:59,500 Jag känner inte igen nån här. 178 00:24:08,740 --> 00:24:11,100 Benno lämnade stan med Michi. 179 00:24:11,740 --> 00:24:13,460 Han övergav mig. 180 00:24:14,940 --> 00:24:16,580 Det hade jag inte trott om honom. 181 00:24:16,660 --> 00:24:17,980 Vilket svin. 182 00:24:47,980 --> 00:24:49,260 Har du letat efter mig? 183 00:24:51,740 --> 00:24:53,700 Christiane sa att du hade frågat efter mig. 184 00:24:54,660 --> 00:24:55,460 Efter dig? 185 00:24:55,540 --> 00:24:57,380 Ja, mig. Babsi. 186 00:25:00,780 --> 00:25:02,700 Du behöver inte oroa dig. 187 00:25:02,780 --> 00:25:04,420 Jag mår bra. 188 00:25:04,500 --> 00:25:05,300 Ja. 189 00:25:05,380 --> 00:25:07,020 Jag frågade efter en Babsi. 190 00:25:08,380 --> 00:25:09,540 Men det var inte du. 191 00:25:18,700 --> 00:25:19,940 Kom. 192 00:25:58,060 --> 00:26:00,580 Dags att åka hem och skjuta upp på soffan. 193 00:26:03,420 --> 00:26:04,860 Jag måste också åka hem. 194 00:26:06,140 --> 00:26:08,820 Det är efter midnatt. Det spelar ingen roll längre. 195 00:26:12,540 --> 00:26:15,900 -Jag hade kul ikväll, Christiane. -Babsi. 196 00:26:17,420 --> 00:26:18,780 Snälla, överge mig inte. 197 00:26:38,700 --> 00:26:41,700 BREITWEG DJURAFFÄR 198 00:26:49,340 --> 00:26:50,940 Välkommen hem! 199 00:26:53,820 --> 00:26:55,300 Har du nyckel? 200 00:27:26,780 --> 00:27:28,460 Var är Günther? 201 00:27:31,660 --> 00:27:35,140 Jag ger honom en Mandrax så lämnar han mig ifred. 202 00:27:57,420 --> 00:27:59,020 Varför försvinner alla? 203 00:28:01,660 --> 00:28:03,660 Jag klarar inte att Benno är borta. 204 00:28:09,900 --> 00:28:11,660 Varför är alla pojkar så taskiga? 205 00:28:15,020 --> 00:28:16,700 Glöm Dijan. 206 00:28:20,540 --> 00:28:22,380 Han låtsades inte känna igen mig. 207 00:28:32,460 --> 00:28:33,860 Jag ljög för dig. 208 00:28:38,580 --> 00:28:40,020 Han frågade inte efter dig. 209 00:28:45,420 --> 00:28:46,540 Förlåt. 210 00:28:53,180 --> 00:28:54,380 Jag förlåter dig. 211 00:28:59,500 --> 00:29:01,340 Bananen, jag måste dra. 212 00:29:03,820 --> 00:29:07,340 Kalla mig aldrig Bananen igen. 213 00:29:11,980 --> 00:29:14,620 Sluta, annars kissar jag på mig. 214 00:29:17,020 --> 00:29:20,980 Kommer du ihåg när du kissade jättelänge inne på Sound? 215 00:29:25,020 --> 00:29:26,660 Jag har verkligen saknat dig. 216 00:29:31,020 --> 00:29:32,420 Du kan inte gå än. 217 00:29:49,260 --> 00:29:50,460 Vill du ha? 218 00:29:51,460 --> 00:29:52,340 Nej. 219 00:30:36,460 --> 00:30:38,460 Vårt liv är helt fantastiskt. 220 00:30:50,220 --> 00:30:51,260 Nå? 221 00:30:58,780 --> 00:31:01,660 Ni kanske inte hör ihop. 222 00:31:02,380 --> 00:31:03,540 Du och heroin. 223 00:32:51,660 --> 00:32:54,620 BREITWEG DJURAFFÄR 224 00:32:54,700 --> 00:32:55,900 Kom. 225 00:32:57,260 --> 00:33:00,020 Om hon inte är där kan du glömma pengarna. 226 00:33:08,620 --> 00:33:09,860 Öppna! 227 00:33:11,140 --> 00:33:12,540 Öppna! 228 00:33:16,140 --> 00:33:17,860 -Christiane? -Helvete. 229 00:33:17,940 --> 00:33:19,300 -Christiane! -Vi måste dra. 230 00:33:19,940 --> 00:33:20,940 Christiane! 231 00:33:30,700 --> 00:33:32,420 Ta henne. 232 00:33:41,060 --> 00:33:43,020 Res på dig. Kom igen. 233 00:33:44,980 --> 00:33:46,540 Spring, Babsi. 234 00:33:48,020 --> 00:33:49,980 Vad är det som pågår? 235 00:33:54,580 --> 00:33:56,460 Jävla pervo! 236 00:34:27,660 --> 00:34:31,740 -Vilken överraskning. -Ja, de kontaktade mig. 237 00:34:33,980 --> 00:34:36,220 Kom. Nu åker vi hem. 238 00:34:39,300 --> 00:34:41,020 Var är Nils och Nicole? 239 00:34:41,100 --> 00:34:43,980 Jag sa till dem att du var hos moster Inge. 240 00:34:44,060 --> 00:34:46,780 Jag ville inte att alla skulle veta. 241 00:34:47,660 --> 00:34:50,180 Stella, du har verkligen ställt till det. 242 00:34:50,260 --> 00:34:53,060 Att stjäla från gamla kvinnor är verkligen lågt. 243 00:34:57,660 --> 00:34:59,060 Kommer du? 244 00:34:59,500 --> 00:35:00,940 Stella! 245 00:35:17,340 --> 00:35:18,820 In där. 246 00:35:19,700 --> 00:35:21,300 Var det allt? 247 00:35:23,580 --> 00:35:25,060 Släng det. 248 00:35:25,900 --> 00:35:27,900 Släng det! 249 00:35:31,260 --> 00:35:34,380 Jag svär, om du har nåt mer 250 00:35:34,460 --> 00:35:35,700 Nej, det var allt. 251 00:35:56,180 --> 00:35:57,660 Jag har kokat te. 252 00:36:02,060 --> 00:36:05,860 Du får bo här nu. Jag tar dig till skolan varje dag. 253 00:36:05,940 --> 00:36:07,900 Sen hämtar jag dig. 254 00:36:08,860 --> 00:36:10,820 Vi låser när vi inte är hemma. 255 00:36:11,980 --> 00:36:16,020 -Du kan inte låsa in mig. -Annars lär du dig aldrig. 256 00:36:16,100 --> 00:36:16,980 Kom, Lamai. 257 00:36:24,060 --> 00:36:25,660 Ska hon bo här? 258 00:36:26,860 --> 00:36:28,060 Förlåt. 259 00:37:06,940 --> 00:37:09,420 Det är inte ens några studenter här idag. 260 00:37:10,860 --> 00:37:13,900 Jag har tur om jag lyckas få ihop till ett kvarts gram. 261 00:37:15,260 --> 00:37:17,300 Jag har så det räcker. Vi kan dela. 262 00:37:19,660 --> 00:37:21,100 Tack. 263 00:37:27,540 --> 00:37:29,820 Vet du nånstans jag kan sova i natt? 264 00:37:47,940 --> 00:37:49,580 Kära Christiane. 265 00:37:51,340 --> 00:37:54,340 Hur kommer det sig att jag aldrig skrev till dig 266 00:37:54,420 --> 00:37:56,020 i Eisfelden från sjukhuset? 267 00:37:58,700 --> 00:38:01,980 Du sa så vackra saker. Så fina fraser. 268 00:38:03,060 --> 00:38:05,380 Vad kunde jag ha skrivit till dig? 269 00:38:05,460 --> 00:38:08,140 Jag visste inte vad jag skulle säga. 270 00:38:08,220 --> 00:38:11,740 Men jag skrev till dig i mitt huvud hela tiden. 271 00:38:13,020 --> 00:38:14,260 Men nu är första gången 272 00:38:14,340 --> 00:38:16,140 som jag har lyckats skriva ner det. 273 00:38:17,660 --> 00:38:19,900 Jag hade gärna åkt till Paris med dig. 274 00:38:20,700 --> 00:38:22,900 Mina tankar var intrasslade. 275 00:38:22,980 --> 00:38:25,300 Sälja sex, heroin, allt. 276 00:38:26,460 --> 00:38:27,780 Sen så var det Michi. 277 00:38:28,820 --> 00:38:30,780 Michi har alltid funnits där. 278 00:38:30,860 --> 00:38:35,180 Allt blev så trassligt. Jag var som en fluga i spindelnätet. 279 00:38:36,700 --> 00:38:40,620 Jag var mitt eget fängelse och kunde inte bryta mig fri. 280 00:38:40,700 --> 00:38:43,900 Nu vet jag att jag hör ihop med dig. 281 00:38:44,620 --> 00:38:47,260 Och att vi måste flyga iväg tillsammans. 282 00:38:47,900 --> 00:38:49,860 Och att jag endast älskar dig. 283 00:38:51,260 --> 00:38:53,820 Jag kan inte bärga mig tills vi ses igen. 284 00:38:53,900 --> 00:38:56,460 Din älskade Benno. 285 00:39:13,180 --> 00:39:16,180 -Vad gör du? -Inget. 286 00:39:23,540 --> 00:39:25,820 -Vad är det där? -Inget. 287 00:39:25,900 --> 00:39:27,580 -Ge hit. -Låt det vara. 288 00:39:57,100 --> 00:39:59,300 Du är en sån jävla fegis. 289 00:40:12,940 --> 00:40:15,420 Det här var aldrig menat att hålla. 290 00:40:24,660 --> 00:40:28,580 Du klarar dig inte utan mig, Benno. Vet du varför? 291 00:40:30,060 --> 00:40:34,380 Du är svag. Du är så jävla svag, hör du? 292 00:40:54,380 --> 00:40:58,300 På så sätt kan kapitalisten 293 00:40:58,380 --> 00:41:03,060 kan få sin förmögenhet att växa 294 00:41:04,420 --> 00:41:06,980 samtidigt som proletärens levnadsvillkor 295 00:41:07,060 --> 00:41:09,260 blir allt mer vanskliga. 296 00:41:09,820 --> 00:41:11,300 Förstår du? 297 00:41:12,220 --> 00:41:13,900 Jag är inte dum. 298 00:43:35,060 --> 00:43:36,780 Hej, det är Benno. 299 00:43:36,860 --> 00:43:38,860 Är Christiane där? Får jag prata med henne? 300 00:43:39,740 --> 00:43:40,660 Var är hon då? 301 00:43:41,900 --> 00:43:44,140 Varför Hallå? Hallå. 302 00:43:47,780 --> 00:43:49,500 Inte nu! 303 00:43:53,900 --> 00:43:55,740 Hallå, det är Benno igen. 304 00:43:56,300 --> 00:43:58,260 Var kan jag nå henne? Narconon? 305 00:43:58,340 --> 00:44:00,620 Men Hallå? 306 00:44:02,060 --> 00:44:04,060 -Är ni klar? -Käft! 307 00:44:07,740 --> 00:44:09,340 Helvete! 308 00:44:09,420 --> 00:44:10,900 Håll käften! 309 00:44:28,340 --> 00:44:30,380 Hej, min lilla fågelunge. 310 00:44:37,420 --> 00:44:40,460 -Visa mig. -Ge mig det. 311 00:44:42,300 --> 00:44:43,820 Ja. 312 00:44:57,420 --> 00:45:00,540 Vi hade en överenskommelse. Jag behöver använda trosor. 313 00:46:32,460 --> 00:46:34,380 Ni är efterlyst. 314 00:46:35,340 --> 00:46:37,420 Er pappa har anmält er 315 00:46:37,500 --> 00:46:40,060 för stöld och urkundsförfalskning. 316 00:49:21,500 --> 00:49:24,500 Undertexter: Sara Ulvinge www.plint.com