1
00:00:24,660 --> 00:00:27,300
Serien är baserad
på Christiane F:s upplevelser.
2
00:00:27,380 --> 00:00:29,620
Personer och händelser
i hennes familj
3
00:00:29,700 --> 00:00:31,660
och vänskapskrets är fiktiva.
4
00:01:03,540 --> 00:01:05,180
Den är din.
5
00:01:18,260 --> 00:01:20,140
Det är smärtstillande.
6
00:01:23,020 --> 00:01:26,020
Vi använder inte mediciner.
Vi har nåt bättre.
7
00:01:26,940 --> 00:01:28,420
Klä av dig.
8
00:01:29,100 --> 00:01:30,340
Va?
9
00:02:16,460 --> 00:02:21,380
WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO
10
00:02:31,260 --> 00:02:33,580
Babette är imponerande begåvad.
11
00:02:37,420 --> 00:02:38,860
Ni borde uppmuntra henne.
12
00:02:42,540 --> 00:02:44,660
På grund av Babettes missbruk
13
00:02:44,740 --> 00:02:47,140
släpper vi ut henne utan mediciner.
14
00:02:48,500 --> 00:02:51,740
Återigen, ni kan inte hjälpa henne
om ni försöker avskärma henne.
15
00:03:00,420 --> 00:03:02,180
Hej, moster Luise.
16
00:03:08,060 --> 00:03:11,660
"Skillnaderna mellan rika och fattiga
är inte samma som fri och slav.
17
00:03:11,740 --> 00:03:17,660
Privatiseringen gick hand i hand
med äktenskapet.
18
00:03:17,740 --> 00:03:20,940
Kärnfamiljen blev samhällets
främsta ekonomiska enhet."
19
00:03:21,820 --> 00:03:23,540
Patriarkatet ersatte slaveriet.
20
00:03:23,620 --> 00:03:26,380
Kvinnan är till mannen
vad slaven var till husbonden.
21
00:03:29,340 --> 00:03:32,020
Stamsamhället behövs överallt.
22
00:03:33,420 --> 00:03:34,700
Förstår du?
23
00:03:36,140 --> 00:03:37,220
Ja.
24
00:03:37,300 --> 00:03:38,500
Läs mer.
25
00:03:54,700 --> 00:03:56,540
Kan fåglar flyga?
26
00:03:59,660 --> 00:04:00,820
Ja, tack.
27
00:04:15,500 --> 00:04:16,620
Kan fåglar flyga?
28
00:04:21,020 --> 00:04:22,340
Nej, tack.
29
00:05:15,340 --> 00:05:16,380
Hej.
30
00:05:17,100 --> 00:05:18,140
Är Benno här?
31
00:05:26,180 --> 00:05:27,020
Vill du ha en öl?
32
00:05:48,780 --> 00:05:51,260
"Förlåt mig pappa,
men vi kan inte stanna."
33
00:05:53,660 --> 00:05:54,820
"Vi."
34
00:05:55,980 --> 00:05:57,500
Jag antog att ni var tillsammans.
35
00:05:57,580 --> 00:05:59,100
Du och min son.
36
00:06:03,100 --> 00:06:04,340
Det är postat i Prag.
37
00:06:07,180 --> 00:06:08,420
Slå dig ner.
38
00:06:17,940 --> 00:06:19,060
Vad tror du?
39
00:06:20,620 --> 00:06:23,500
Borde en far anmäla
sin egen son till polisen?
40
00:06:29,100 --> 00:06:31,980
Jag hade sparat i 23 år.
41
00:06:38,620 --> 00:06:40,060
Vilket svin.
42
00:06:41,380 --> 00:06:42,980
Jag har sjukanmält mig.
43
00:06:45,740 --> 00:06:47,020
Det är första gången nånsin.
44
00:06:58,900 --> 00:07:01,860
PRAG
45
00:07:29,660 --> 00:07:30,980
Hej, lipsill.
46
00:07:39,020 --> 00:07:42,220
Det var du som vill åka hit.
Du ville bli fri sa du.
47
00:07:48,500 --> 00:07:50,060
Jag gjorde det där.
48
00:07:54,660 --> 00:07:55,500
Jag menar det.
49
00:07:57,180 --> 00:07:59,260
Bron, akta dig!
50
00:07:59,340 --> 00:08:01,420
Hjälp mig.
51
00:08:01,500 --> 00:08:02,940
Retas inte med mig.
52
00:08:05,420 --> 00:08:07,340
Ge mig den där.
53
00:08:16,540 --> 00:08:18,180
Påverkar det här hur du ser mig?
54
00:08:19,980 --> 00:08:20,860
Nej.
55
00:08:23,340 --> 00:08:24,660
Du är min bästa kompis.
56
00:08:31,180 --> 00:08:32,620
Du är den starkaste jag känner.
57
00:08:34,460 --> 00:08:37,100
Det var bara en olycka.
58
00:09:00,540 --> 00:09:01,740
Så här?
59
00:09:11,860 --> 00:09:13,060
Hej, det är Christiane.
60
00:09:14,140 --> 00:09:16,180
Jag är vän med Babsi.
61
00:09:16,260 --> 00:09:17,100
Är hon där?
62
00:09:20,220 --> 00:09:21,900
Du är inte välkommen här.
63
00:10:08,060 --> 00:10:10,180
Hur kunde det här ske?
64
00:10:12,380 --> 00:10:15,340
Vi kan bara hjälpa de
som vill bli hjälpta.
65
00:10:18,020 --> 00:10:18,820
Men du.
66
00:10:18,900 --> 00:10:21,500
Christiane har gjort stora framsteg.
67
00:10:21,580 --> 00:10:24,300
Ta med henne hit igen
när du hittar henne.
68
00:10:57,780 --> 00:11:01,820
-Hej, är du sugen på lesbiskt sex?
-Jag letar efter min dotter.
69
00:11:01,900 --> 00:11:04,540
Christiane. Långt, mörkt hår.
70
00:11:04,620 --> 00:11:07,660
-Lika långa som er.
-Många horor ser ut så häromkring.
71
00:11:08,380 --> 00:11:11,060
-Min dotter sysslar inte med sånt.
-Visst.
72
00:11:17,500 --> 00:11:19,460
Jag såg nån på toaletten
på Bülowbogen
73
00:11:19,540 --> 00:11:22,220
som låg på golvet.
74
00:11:37,300 --> 00:11:38,740
Christiane!
75
00:11:45,500 --> 00:11:47,140
Försvinn, din subba!
76
00:11:48,180 --> 00:11:50,660
Rör mig inte! Försvinn!
77
00:12:24,060 --> 00:12:24,860
Mamma.
78
00:12:26,140 --> 00:12:28,660
Narconon sa
att jag kan få sova hemma igen.
79
00:12:39,340 --> 00:12:41,100
Jag vet att du rymde.
80
00:12:43,340 --> 00:12:46,620
Du ska tillbaka till Narconon igen.
81
00:12:46,700 --> 00:12:48,380
Du får inte komma hem
82
00:12:48,460 --> 00:12:49,740
förrän du är normal igen.
83
00:12:55,660 --> 00:12:56,820
Mamma?
84
00:13:01,580 --> 00:13:03,020
Jag vill inte vara på Narconon.
85
00:13:06,780 --> 00:13:09,460
De tvingar mig bara
att göra löjliga övningar.
86
00:13:16,300 --> 00:13:17,540
Mamma!
87
00:13:19,340 --> 00:13:21,260
Mamma, de kan inte hjälpa mig!
88
00:13:23,100 --> 00:13:24,860
De kan inte rädda mig!
89
00:13:26,060 --> 00:13:27,500
Jag har förlorat mitt barn.
90
00:13:29,500 --> 00:13:30,900
Nej, det har du inte.
91
00:15:16,540 --> 00:15:17,740
Tack.
92
00:15:24,100 --> 00:15:25,740
Vad hände, gumman?
93
00:16:05,100 --> 00:16:06,180
Godmorgon.
94
00:16:08,780 --> 00:16:10,340
Jag måste gå. Jag har matte.
95
00:16:30,540 --> 00:16:31,580
Varsågod.
96
00:17:10,220 --> 00:17:12,300
Har du nån växel till tunnelbanan?
97
00:17:14,300 --> 00:17:15,420
Tack.
98
00:17:21,860 --> 00:17:23,820
Har du nån växel till tunnelbanan?
99
00:17:24,940 --> 00:17:27,100
-Har du nån växel?
-Stick.
100
00:17:31,260 --> 00:17:32,100
Fitta.
101
00:17:35,060 --> 00:17:36,140
Christiane.
102
00:17:36,260 --> 00:17:37,540
Babsi.
103
00:17:45,500 --> 00:17:46,900
Var har du gömt dig?
104
00:17:47,540 --> 00:17:49,060
Jag var inlagd på rehab.
105
00:17:49,980 --> 00:17:52,340
De tog hand om mig
och jag är ren nu.
106
00:17:53,820 --> 00:17:55,500
Vad bra!
107
00:17:55,580 --> 00:17:58,180
Jag är på Narconon,
men jag har paus nu.
108
00:17:58,260 --> 00:18:00,180
Jag kollar in läget.
109
00:18:00,260 --> 00:18:02,300
Jag ska snart återvända och bli ren.
110
00:18:07,260 --> 00:18:10,860
Vill du gå på Sound nån gång
och verkligen festa loss?
111
00:18:13,420 --> 00:18:14,460
Jag borde inte.
112
00:18:15,340 --> 00:18:19,260
Jag ska gå som lärling
hos en sminkör.
113
00:18:19,340 --> 00:18:20,940
Och jag tar ritlektioner.
114
00:18:27,780 --> 00:18:29,580
DJ:n har frågat efter dig.
115
00:18:38,020 --> 00:18:39,140
Dijan?
116
00:18:40,780 --> 00:18:42,660
Han var orolig för dig.
117
00:18:45,900 --> 00:18:47,380
Det vore kul att se honom.
118
00:18:49,180 --> 00:18:50,100
Lördag klockan nio?
119
00:18:59,500 --> 00:19:00,900
Karin mår inte bra, Robert.
120
00:19:08,060 --> 00:19:11,100
Jag ska hitta min dotter.
Kan du låna mig 100 mark?
121
00:19:13,500 --> 00:19:14,980
Vad ska du med 100 mark till?
122
00:19:15,060 --> 00:19:16,940
Man måste tänka strategiskt.
123
00:19:17,980 --> 00:19:19,140
Du är redan skyldig 200.
124
00:19:19,220 --> 00:19:21,060
Jag ber bara om ett lån.
125
00:19:21,140 --> 00:19:22,300
Du knullar min fru.
126
00:19:22,380 --> 00:19:23,740
Det är det minsta du kan göra.
127
00:19:24,380 --> 00:19:25,380
Jag är din fru.
128
00:19:27,660 --> 00:19:28,860
Tack.
129
00:19:56,020 --> 00:19:57,580
-Hallå.
-Vänta.
130
00:19:59,660 --> 00:20:01,140
Har du några pengar åt mig?
131
00:20:02,940 --> 00:20:05,540
-Hallå, har du pengar åt mig?
-Knip käft!
132
00:20:07,820 --> 00:20:09,060
Vänta!
133
00:20:12,060 --> 00:20:13,420
Har du sett till henne?
134
00:20:15,260 --> 00:20:17,660
Titta på henne.
Det är min dotter Christiane.
135
00:20:19,660 --> 00:20:21,020
Ja, jag har sett henne.
136
00:20:23,100 --> 00:20:25,260
-Vad heter du?
-Speed.
137
00:20:26,020 --> 00:20:28,220
-Nej, vad heter du på riktigt?
-Speedy.
138
00:20:29,980 --> 00:20:31,220
Visst, Speedy
139
00:20:31,900 --> 00:20:34,180
Ta den här
så att du inte glömmer henne.
140
00:20:35,260 --> 00:20:36,380
Om du ser henne
141
00:20:36,460 --> 00:20:38,860
eller får veta var hon här
så hör du av dig till mig.
142
00:20:39,500 --> 00:20:41,660
Och om du gör det
143
00:20:41,740 --> 00:20:43,340
Då
144
00:20:43,420 --> 00:20:45,740
Får du 100 mark.
145
00:20:50,620 --> 00:20:53,420
Det här är mitt nummer.
146
00:20:55,540 --> 00:20:56,740
Tappa inte bort det.
147
00:20:57,860 --> 00:20:58,980
Varsågod.
148
00:20:59,620 --> 00:21:00,860
Rör inte till det.
149
00:21:12,060 --> 00:21:13,460
Jag hörde att du ska släppas.
150
00:21:18,740 --> 00:21:20,780
Ja, socialen lade sig i.
151
00:21:22,220 --> 00:21:23,980
Jag hade gärna hört det av dig
152
00:21:24,060 --> 00:21:25,420
och inte från Schrothmann.
153
00:21:30,780 --> 00:21:31,620
Tänker du skriva?
154
00:21:34,940 --> 00:21:35,740
Självklart.
155
00:21:58,540 --> 00:21:59,700
Du.
156
00:22:02,140 --> 00:22:03,580
Du kan alltid åka dit.
157
00:22:04,300 --> 00:22:06,580
Vi kanske kan ses när de släpper mig.
158
00:22:22,060 --> 00:22:23,900
Vi ses sen. Ha så kul ikväll.
159
00:22:25,260 --> 00:22:26,300
Vad har du på dig?
160
00:22:26,380 --> 00:22:28,260
Jag ska på dejt med en kille.
161
00:22:32,780 --> 00:22:34,140
Är han trevlig?
162
00:22:34,220 --> 00:22:35,980
Ja, mormor.
163
00:22:36,060 --> 00:22:38,260
Väldigt artig och väluppfostrad.
164
00:22:40,220 --> 00:22:43,300
Men du kommer väl hem före midnatt?
165
00:22:45,340 --> 00:22:46,580
Jag lovar.
166
00:22:49,020 --> 00:22:50,100
Bra.
167
00:23:27,580 --> 00:23:28,500
Babsi!
168
00:23:29,900 --> 00:23:31,260
Har du sett honom?
169
00:23:31,340 --> 00:23:33,820
Inte än. Du ser jättefin ut!
170
00:23:33,900 --> 00:23:35,460
Vi borde gå och shoppa.
171
00:23:36,460 --> 00:23:37,580
Vad vill du ha?
172
00:23:38,100 --> 00:23:39,100
Vin?
173
00:23:40,460 --> 00:23:41,580
Ett glas vin!
174
00:23:46,700 --> 00:23:48,300
Han kommer. Oroa dig inte.
175
00:23:49,660 --> 00:23:51,460
Du är jättekär.
176
00:23:51,540 --> 00:23:52,780
Nej, det är jag inte.
177
00:23:57,900 --> 00:23:59,500
Jag känner inte igen nån här.
178
00:24:08,740 --> 00:24:11,100
Benno lämnade stan med Michi.
179
00:24:11,740 --> 00:24:13,460
Han övergav mig.
180
00:24:14,940 --> 00:24:16,580
Det hade jag inte trott om honom.
181
00:24:16,660 --> 00:24:17,980
Vilket svin.
182
00:24:47,980 --> 00:24:49,260
Har du letat efter mig?
183
00:24:51,740 --> 00:24:53,700
Christiane sa
att du hade frågat efter mig.
184
00:24:54,660 --> 00:24:55,460
Efter dig?
185
00:24:55,540 --> 00:24:57,380
Ja, mig. Babsi.
186
00:25:00,780 --> 00:25:02,700
Du behöver inte oroa dig.
187
00:25:02,780 --> 00:25:04,420
Jag mår bra.
188
00:25:04,500 --> 00:25:05,300
Ja.
189
00:25:05,380 --> 00:25:07,020
Jag frågade efter en Babsi.
190
00:25:08,380 --> 00:25:09,540
Men det var inte du.
191
00:25:18,700 --> 00:25:19,940
Kom.
192
00:25:58,060 --> 00:26:00,580
Dags att åka hem
och skjuta upp på soffan.
193
00:26:03,420 --> 00:26:04,860
Jag måste också åka hem.
194
00:26:06,140 --> 00:26:08,820
Det är efter midnatt.
Det spelar ingen roll längre.
195
00:26:12,540 --> 00:26:15,900
-Jag hade kul ikväll, Christiane.
-Babsi.
196
00:26:17,420 --> 00:26:18,780
Snälla, överge mig inte.
197
00:26:38,700 --> 00:26:41,700
BREITWEG DJURAFFÄR
198
00:26:49,340 --> 00:26:50,940
Välkommen hem!
199
00:26:53,820 --> 00:26:55,300
Har du nyckel?
200
00:27:26,780 --> 00:27:28,460
Var är Günther?
201
00:27:31,660 --> 00:27:35,140
Jag ger honom en Mandrax
så lämnar han mig ifred.
202
00:27:57,420 --> 00:27:59,020
Varför försvinner alla?
203
00:28:01,660 --> 00:28:03,660
Jag klarar inte att Benno är borta.
204
00:28:09,900 --> 00:28:11,660
Varför är alla pojkar så taskiga?
205
00:28:15,020 --> 00:28:16,700
Glöm Dijan.
206
00:28:20,540 --> 00:28:22,380
Han låtsades inte känna igen mig.
207
00:28:32,460 --> 00:28:33,860
Jag ljög för dig.
208
00:28:38,580 --> 00:28:40,020
Han frågade inte efter dig.
209
00:28:45,420 --> 00:28:46,540
Förlåt.
210
00:28:53,180 --> 00:28:54,380
Jag förlåter dig.
211
00:28:59,500 --> 00:29:01,340
Bananen, jag måste dra.
212
00:29:03,820 --> 00:29:07,340
Kalla mig aldrig Bananen igen.
213
00:29:11,980 --> 00:29:14,620
Sluta, annars kissar jag på mig.
214
00:29:17,020 --> 00:29:20,980
Kommer du ihåg när du kissade
jättelänge inne på Sound?
215
00:29:25,020 --> 00:29:26,660
Jag har verkligen saknat dig.
216
00:29:31,020 --> 00:29:32,420
Du kan inte gå än.
217
00:29:49,260 --> 00:29:50,460
Vill du ha?
218
00:29:51,460 --> 00:29:52,340
Nej.
219
00:30:36,460 --> 00:30:38,460
Vårt liv är helt fantastiskt.
220
00:30:50,220 --> 00:30:51,260
Nå?
221
00:30:58,780 --> 00:31:01,660
Ni kanske inte hör ihop.
222
00:31:02,380 --> 00:31:03,540
Du och heroin.
223
00:32:51,660 --> 00:32:54,620
BREITWEG DJURAFFÄR
224
00:32:54,700 --> 00:32:55,900
Kom.
225
00:32:57,260 --> 00:33:00,020
Om hon inte är där
kan du glömma pengarna.
226
00:33:08,620 --> 00:33:09,860
Öppna!
227
00:33:11,140 --> 00:33:12,540
Öppna!
228
00:33:16,140 --> 00:33:17,860
-Christiane?
-Helvete.
229
00:33:17,940 --> 00:33:19,300
-Christiane!
-Vi måste dra.
230
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
Christiane!
231
00:33:30,700 --> 00:33:32,420
Ta henne.
232
00:33:41,060 --> 00:33:43,020
Res på dig. Kom igen.
233
00:33:44,980 --> 00:33:46,540
Spring, Babsi.
234
00:33:48,020 --> 00:33:49,980
Vad är det som pågår?
235
00:33:54,580 --> 00:33:56,460
Jävla pervo!
236
00:34:27,660 --> 00:34:31,740
-Vilken överraskning.
-Ja, de kontaktade mig.
237
00:34:33,980 --> 00:34:36,220
Kom. Nu åker vi hem.
238
00:34:39,300 --> 00:34:41,020
Var är Nils och Nicole?
239
00:34:41,100 --> 00:34:43,980
Jag sa till dem att du var
hos moster Inge.
240
00:34:44,060 --> 00:34:46,780
Jag ville inte att alla skulle veta.
241
00:34:47,660 --> 00:34:50,180
Stella,
du har verkligen ställt till det.
242
00:34:50,260 --> 00:34:53,060
Att stjäla från gamla kvinnor
är verkligen lågt.
243
00:34:57,660 --> 00:34:59,060
Kommer du?
244
00:34:59,500 --> 00:35:00,940
Stella!
245
00:35:17,340 --> 00:35:18,820
In där.
246
00:35:19,700 --> 00:35:21,300
Var det allt?
247
00:35:23,580 --> 00:35:25,060
Släng det.
248
00:35:25,900 --> 00:35:27,900
Släng det!
249
00:35:31,260 --> 00:35:34,380
Jag svär, om du har nåt mer
250
00:35:34,460 --> 00:35:35,700
Nej, det var allt.
251
00:35:56,180 --> 00:35:57,660
Jag har kokat te.
252
00:36:02,060 --> 00:36:05,860
Du får bo här nu.
Jag tar dig till skolan varje dag.
253
00:36:05,940 --> 00:36:07,900
Sen hämtar jag dig.
254
00:36:08,860 --> 00:36:10,820
Vi låser när vi inte är hemma.
255
00:36:11,980 --> 00:36:16,020
-Du kan inte låsa in mig.
-Annars lär du dig aldrig.
256
00:36:16,100 --> 00:36:16,980
Kom, Lamai.
257
00:36:24,060 --> 00:36:25,660
Ska hon bo här?
258
00:36:26,860 --> 00:36:28,060
Förlåt.
259
00:37:06,940 --> 00:37:09,420
Det är inte ens några studenter
här idag.
260
00:37:10,860 --> 00:37:13,900
Jag har tur om jag lyckas
få ihop till ett kvarts gram.
261
00:37:15,260 --> 00:37:17,300
Jag har så det räcker. Vi kan dela.
262
00:37:19,660 --> 00:37:21,100
Tack.
263
00:37:27,540 --> 00:37:29,820
Vet du nånstans jag kan sova i natt?
264
00:37:47,940 --> 00:37:49,580
Kära Christiane.
265
00:37:51,340 --> 00:37:54,340
Hur kommer det sig
att jag aldrig skrev till dig
266
00:37:54,420 --> 00:37:56,020
i Eisfelden från sjukhuset?
267
00:37:58,700 --> 00:38:01,980
Du sa så vackra saker.
Så fina fraser.
268
00:38:03,060 --> 00:38:05,380
Vad kunde jag ha skrivit till dig?
269
00:38:05,460 --> 00:38:08,140
Jag visste inte vad jag skulle säga.
270
00:38:08,220 --> 00:38:11,740
Men jag skrev till dig i mitt huvud
hela tiden.
271
00:38:13,020 --> 00:38:14,260
Men nu är första gången
272
00:38:14,340 --> 00:38:16,140
som jag har lyckats skriva ner det.
273
00:38:17,660 --> 00:38:19,900
Jag hade gärna åkt
till Paris med dig.
274
00:38:20,700 --> 00:38:22,900
Mina tankar var intrasslade.
275
00:38:22,980 --> 00:38:25,300
Sälja sex, heroin, allt.
276
00:38:26,460 --> 00:38:27,780
Sen så var det Michi.
277
00:38:28,820 --> 00:38:30,780
Michi har alltid funnits där.
278
00:38:30,860 --> 00:38:35,180
Allt blev så trassligt.
Jag var som en fluga i spindelnätet.
279
00:38:36,700 --> 00:38:40,620
Jag var mitt eget fängelse
och kunde inte bryta mig fri.
280
00:38:40,700 --> 00:38:43,900
Nu vet jag att jag hör ihop med dig.
281
00:38:44,620 --> 00:38:47,260
Och att vi måste flyga iväg
tillsammans.
282
00:38:47,900 --> 00:38:49,860
Och att jag endast älskar dig.
283
00:38:51,260 --> 00:38:53,820
Jag kan inte bärga mig
tills vi ses igen.
284
00:38:53,900 --> 00:38:56,460
Din älskade Benno.
285
00:39:13,180 --> 00:39:16,180
-Vad gör du?
-Inget.
286
00:39:23,540 --> 00:39:25,820
-Vad är det där?
-Inget.
287
00:39:25,900 --> 00:39:27,580
-Ge hit.
-Låt det vara.
288
00:39:57,100 --> 00:39:59,300
Du är en sån jävla fegis.
289
00:40:12,940 --> 00:40:15,420
Det här var aldrig menat att hålla.
290
00:40:24,660 --> 00:40:28,580
Du klarar dig inte utan mig, Benno.
Vet du varför?
291
00:40:30,060 --> 00:40:34,380
Du är svag.
Du är så jävla svag, hör du?
292
00:40:54,380 --> 00:40:58,300
På så sätt kan kapitalisten
293
00:40:58,380 --> 00:41:03,060
kan få sin förmögenhet att växa
294
00:41:04,420 --> 00:41:06,980
samtidigt
som proletärens levnadsvillkor
295
00:41:07,060 --> 00:41:09,260
blir allt mer vanskliga.
296
00:41:09,820 --> 00:41:11,300
Förstår du?
297
00:41:12,220 --> 00:41:13,900
Jag är inte dum.
298
00:43:35,060 --> 00:43:36,780
Hej, det är Benno.
299
00:43:36,860 --> 00:43:38,860
Är Christiane där?
Får jag prata med henne?
300
00:43:39,740 --> 00:43:40,660
Var är hon då?
301
00:43:41,900 --> 00:43:44,140
Varför Hallå? Hallå.
302
00:43:47,780 --> 00:43:49,500
Inte nu!
303
00:43:53,900 --> 00:43:55,740
Hallå, det är Benno igen.
304
00:43:56,300 --> 00:43:58,260
Var kan jag nå henne? Narconon?
305
00:43:58,340 --> 00:44:00,620
Men Hallå?
306
00:44:02,060 --> 00:44:04,060
-Är ni klar?
-Käft!
307
00:44:07,740 --> 00:44:09,340
Helvete!
308
00:44:09,420 --> 00:44:10,900
Håll käften!
309
00:44:28,340 --> 00:44:30,380
Hej, min lilla fågelunge.
310
00:44:37,420 --> 00:44:40,460
-Visa mig.
-Ge mig det.
311
00:44:42,300 --> 00:44:43,820
Ja.
312
00:44:57,420 --> 00:45:00,540
Vi hade en överenskommelse.
Jag behöver använda trosor.
313
00:46:32,460 --> 00:46:34,380
Ni är efterlyst.
314
00:46:35,340 --> 00:46:37,420
Er pappa har anmält er
315
00:46:37,500 --> 00:46:40,060
för stöld och urkundsförfalskning.
316
00:49:21,500 --> 00:49:24,500
Undertexter: Sara Ulvinge
www.plint.com