1 00:00:20,920 --> 00:00:23,160 Serija je zasnovana na doživljajima Kristijane F. 2 00:00:23,320 --> 00:00:25,440 Pojedinci i događaji u njenom krugu prijatelja 3 00:00:25,600 --> 00:00:27,720 i okruženju su izmenjeni ili fiktivni. 4 00:00:59,720 --> 00:01:01,280 Ovo je tvoje. 5 00:01:14,320 --> 00:01:16,160 Protiv bolova su. 6 00:01:19,120 --> 00:01:22,040 Ne koristimo hemijska sredstva. Imamo nešto bolje. 7 00:01:23,000 --> 00:01:24,440 Skini se. 8 00:01:25,160 --> 00:01:26,920 Šta? 9 00:02:12,600 --> 00:02:17,480 MI DECA SA STANICE ZOO 10 00:02:27,240 --> 00:02:29,600 Svi smo jako zadivljeni Babetinim talentom. 11 00:02:33,480 --> 00:02:35,640 Razvijajte ga. 12 00:02:38,640 --> 00:02:43,720 Otpustićemo je bez lekova zbog njene tendencije ka zavisnosti. 13 00:02:44,520 --> 00:02:48,760 Još jednom: nećete joj pomoći ako pokušate da je izolujete. 14 00:02:56,960 --> 00:02:58,600 Zdravo, tetka Luiza. 15 00:03:04,120 --> 00:03:07,680 Bogati i siromašni se dele uporedo sa slobodnima i robovima. 16 00:03:07,840 --> 00:03:13,680 Prelaz na privatnu svojinu se postepeno produbljivao, uz prelaz na monogamiju. 17 00:03:13,920 --> 00:03:17,760 Uža porodica je postala ekonomska jedinica u društvu 18 00:03:17,920 --> 00:03:20,040 Tačno tako je patrijarhat zamenio robovlasničko društvo. 19 00:03:20,200 --> 00:03:23,520 Žena je muškarcu ono što je rob gospodaru. 20 00:03:25,400 --> 00:03:28,640 Savez srodnih plemena svuda postaje neophodnost. 21 00:03:29,520 --> 00:03:30,760 Razumeš li? 22 00:03:32,240 --> 00:03:34,960 Da. Čitaj dalje. 23 00:03:50,800 --> 00:03:52,560 Da li ptice lete? 24 00:03:55,760 --> 00:03:57,840 Da. Hvala. 25 00:04:11,560 --> 00:04:13,600 Da li ptice lete? 26 00:04:17,120 --> 00:04:18,880 Ne. Hvala. 27 00:05:11,400 --> 00:05:14,200 Dobro veče. Da li je Beno tu? 28 00:05:22,440 --> 00:05:24,160 Želiš li pivo? 29 00:05:44,840 --> 00:05:47,880 Dragi oče, žao mi je, ali morali smo da odemo 30 00:05:49,760 --> 00:05:51,520 Morali smo... 31 00:05:52,040 --> 00:05:55,320 Mislio sam da ste zajedno otišli. Ti i moj dečak. 32 00:05:59,320 --> 00:06:01,040 Iz Praga je. 33 00:06:03,240 --> 00:06:05,080 Sedi malo. 34 00:06:14,040 --> 00:06:15,960 Šta misliš? 35 00:06:16,720 --> 00:06:20,560 Da li bi otac trebalo da prijavi sopstvenog sina policiji? 36 00:06:25,160 --> 00:06:28,520 Imao sam taj štedni račun 23 godine. 37 00:06:34,800 --> 00:06:36,600 Kakav seronja. 38 00:06:37,560 --> 00:06:39,760 Otvorio sam bolovanje. 39 00:06:41,840 --> 00:06:43,760 Prvi put. 40 00:07:25,720 --> 00:07:27,640 Zdravo, plačipičko! 41 00:07:35,080 --> 00:07:39,080 Ti si hteo da dođemo ovamo. Malo slobode, rekao si. 42 00:07:44,480 --> 00:07:46,160 Ja sam to uradio. 43 00:07:50,800 --> 00:07:52,560 Ozbiljan sam. 44 00:07:53,280 --> 00:07:55,280 Pazi, most! Ah! 45 00:07:55,440 --> 00:07:57,400 Hajde, pomozi mi! 46 00:07:57,560 --> 00:07:59,560 Ne zajebavaj me. 47 00:08:01,480 --> 00:08:03,440 Hajde, daj mi malo. 48 00:08:12,600 --> 00:08:14,760 Da li si promenio mišljenje o meni? 49 00:08:16,120 --> 00:08:17,600 Ne. 50 00:08:19,400 --> 00:08:21,360 Ti si mi najbolji drug. 51 00:08:27,240 --> 00:08:29,240 Najjači čovek kog znam. 52 00:08:30,560 --> 00:08:33,160 Ono što se desilo je bila nezgoda. 53 00:08:56,600 --> 00:08:58,080 Ovako? 54 00:09:07,920 --> 00:09:10,040 Zdravo, ovde Kristijana. 55 00:09:10,200 --> 00:09:13,120 Babsina drugarica. Da li je tu? 56 00:09:16,280 --> 00:09:17,960 Nisi dobrodošla ovde. 57 00:10:04,160 --> 00:10:06,200 Nemoguće. Kako se ovo desilo? 58 00:10:08,440 --> 00:10:11,360 Možemo da pomognemo samo onima koji žele da im se pomogne. 59 00:10:14,240 --> 00:10:17,520 Znate... Kristijana je zapravo veoma lepo napredovala. 60 00:10:17,960 --> 00:10:20,320 Samo je vratite ovamo kad je nađete. 61 00:10:53,960 --> 00:10:57,840 Mamice, jesi li za malo lezbijske akcije? -Tražim ćerku. 62 00:10:58,000 --> 00:11:00,560 Kristijana. Tamna kosa do ovde. 63 00:11:00,800 --> 00:11:04,280 Tvoje visine. -Gomila kurvi tako izgleda. 64 00:11:04,440 --> 00:11:07,160 Moja ćerka ne radi to. -Kako da ne. 65 00:11:13,560 --> 00:11:18,240 Videla sam takvu u klonji na Bilovbogenu, bila je skroz urađena. 66 00:11:33,960 --> 00:11:35,800 Kristijana! 67 00:11:41,680 --> 00:11:44,120 Gubi se, pizdo! 68 00:11:44,360 --> 00:11:47,040 Ne dodiruj me! Gubi se! 69 00:12:20,120 --> 00:12:21,880 Mama! 70 00:12:22,240 --> 00:12:25,040 U Narkononu su rekli da mogu da spavam kod kuće. 71 00:12:35,400 --> 00:12:38,120 Znam da si pobegla. 72 00:12:39,440 --> 00:12:42,640 Vratićeš se u Narkonon istog časa. 73 00:12:42,800 --> 00:12:44,800 I nećeš se vratiti 74 00:12:45,040 --> 00:12:46,880 dok ne budeš potpuno normalna! 75 00:12:51,760 --> 00:12:53,240 Mama? 76 00:12:57,680 --> 00:13:00,160 Ne vraćam se u Narkonon! 77 00:13:02,880 --> 00:13:06,080 Teraju me da radim neke čudne vežbe tamo! 78 00:13:12,400 --> 00:13:13,880 Mama! 79 00:13:15,440 --> 00:13:17,840 Mama, ne pomažu mi! 80 00:13:19,160 --> 00:13:20,920 Ne mogu da me spasu! 81 00:13:22,120 --> 00:13:24,040 Izgubila sam dete. 82 00:13:25,600 --> 00:13:27,360 Ne, nisi. 83 00:15:12,640 --> 00:15:14,120 Hvala. 84 00:15:20,200 --> 00:15:22,200 Šta se desilo, devojčice? 85 00:16:01,200 --> 00:16:03,000 Dobro jutro. 86 00:16:04,840 --> 00:16:06,840 Moram da idem. Imam matematiku. 87 00:16:26,600 --> 00:16:28,080 Izvoli. 88 00:17:06,280 --> 00:17:09,200 Dobar dan, imate li sitno za metro? 89 00:17:10,400 --> 00:17:11,880 Hvala. 90 00:17:17,960 --> 00:17:19,840 Imate li sitno za metro? 91 00:17:21,120 --> 00:17:23,120 Imate li sitno? -Gubi se. 92 00:17:27,360 --> 00:17:29,240 Pička ti... 93 00:17:31,240 --> 00:17:32,680 Kristijana. 94 00:17:32,840 --> 00:17:34,480 Babsi! 95 00:17:41,560 --> 00:17:43,520 Gde si se sakrila? 96 00:17:43,680 --> 00:17:45,920 Bila sam na klinici za odvikavanje. 97 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 Tamo su se starali o meni i sad sam skroz čista. 98 00:17:49,920 --> 00:17:51,480 To je super! 99 00:17:51,640 --> 00:17:54,200 Ja sam u Narkononu, ali trenutno pauziram. 100 00:17:54,440 --> 00:17:56,200 Malo osmatram scenu. 101 00:17:56,440 --> 00:17:59,320 Ali, uskoro se vraćam, pa ću i ja biti čista. 102 00:18:03,320 --> 00:18:06,880 Da li bi htela nekad u Saund, malo da partijamo? 103 00:18:09,480 --> 00:18:11,160 Bolje ne. 104 00:18:11,400 --> 00:18:15,280 Možda posle škole radim u pozorištu, kao šminkerka. 105 00:18:15,520 --> 00:18:17,920 Idem na časove crtanja. 106 00:18:23,880 --> 00:18:26,720 Ovaj... di-džej je pitao za tebe. 107 00:18:34,080 --> 00:18:35,720 Dižan? 108 00:18:36,880 --> 00:18:39,840 Jako se zabrinuo za tebe. 109 00:18:42,080 --> 00:18:44,280 Bilo bi lepo da ga vidiš opet. 110 00:18:45,280 --> 00:18:46,760 Subota u 9? 111 00:18:55,560 --> 00:18:57,520 Karin je na izdisaju, Roberte. 112 00:19:04,120 --> 00:19:07,120 Naći ću svoju ćerku. Možeš li da mi pozajmiš 100 maraka? 113 00:19:09,680 --> 00:19:13,000 Šta ćeš sa 100 maraka? -Moraš da razmišljaš strateški. 114 00:19:14,040 --> 00:19:17,040 Već mi duguješ 200. -Čoveče, samo ću pozajmiti. 115 00:19:17,200 --> 00:19:20,280 Krešeš moju ženu, to je najmanje što možeš da učiniš. 116 00:19:20,560 --> 00:19:22,080 Ja sam tvoja žena! 117 00:19:23,760 --> 00:19:25,240 Hvala. 118 00:19:56,000 --> 00:19:57,880 Imaš li novac za mene? 119 00:19:59,040 --> 00:20:02,120 Hej! Imaš li novac? -Začepi gubicu. 120 00:20:04,000 --> 00:20:05,480 Hej! 121 00:20:08,120 --> 00:20:10,000 Da li si je video? 122 00:20:11,320 --> 00:20:14,480 Pogledaj je. To je Kristijana, moja ćerka. 123 00:20:15,840 --> 00:20:18,160 Da, video sam je negde. 124 00:20:19,240 --> 00:20:21,280 Kako se zoveš? -Spidi. 125 00:20:22,080 --> 00:20:24,840 Ne, kako se stvarno zoveš? -Spidi. 126 00:20:26,080 --> 00:20:30,520 Dobro, Spidi... Uzmi ovo da ne bi zaboravio njen lik, jasno? 127 00:20:31,360 --> 00:20:34,880 Ako je vidiš ili saznaš gde je, odmah mi javi. 128 00:20:35,600 --> 00:20:37,680 Ako to uradiš... Je li? 129 00:20:37,840 --> 00:20:39,320 Onda... 130 00:20:39,480 --> 00:20:41,760 ćeš dobiti lepu debelu stotku, razumeš? 131 00:20:46,680 --> 00:20:49,480 A ovo je moj broj. 132 00:20:51,760 --> 00:20:53,800 Dobro ga pazi. 133 00:20:54,040 --> 00:20:55,480 Evo. 134 00:20:55,800 --> 00:20:57,960 Nemoj da zasereš. 135 00:21:08,240 --> 00:21:10,520 Čula sam da te puštaju. 136 00:21:14,920 --> 00:21:17,760 Da, Služba za zaštitu dece se umešala. 137 00:21:18,680 --> 00:21:22,680 Bilo bi lepo da sam to saznala od tebe, a ne od prokletog Šrotmana. 138 00:21:26,920 --> 00:21:28,560 Hoćeš li mi pisati? 139 00:21:31,040 --> 00:21:32,520 Naravno. 140 00:21:54,640 --> 00:21:56,240 Vidi. 141 00:21:58,520 --> 00:22:00,240 Uvek možeš tamo. 142 00:22:00,840 --> 00:22:03,040 Možda se vidimo kad i ja izađem. 143 00:22:18,160 --> 00:22:20,480 Vidimo se kasnije. Želim vam lepo veče. 144 00:22:21,360 --> 00:22:24,880 Na šta to ličiš? -Idem na sastanak s dečkom. 145 00:22:28,880 --> 00:22:31,680 Da li je... fin? -Da, bako. 146 00:22:32,120 --> 00:22:34,800 Veoma ljubazan i lepo vaspitan. 147 00:22:36,280 --> 00:22:39,320 Ali, vratićeš se kući do ponoći, zar ne? 148 00:22:41,400 --> 00:22:42,600 Obećavam. 149 00:22:45,120 --> 00:22:46,600 Dobro. 150 00:23:23,760 --> 00:23:25,360 Babsi! 151 00:23:25,960 --> 00:23:29,840 Jesi li ga videla? -Još uvek ne. Super izgledaš! 152 00:23:30,000 --> 00:23:31,920 Treba zajedno da odemo u šoping. 153 00:23:32,520 --> 00:23:34,200 Šta ćeš da popiješ? 154 00:23:34,360 --> 00:23:35,800 Vino? 155 00:23:36,560 --> 00:23:38,120 Čašu vina! 156 00:23:42,880 --> 00:23:45,560 Pojaviće se, ne brini. 157 00:23:45,720 --> 00:23:47,480 Kako si ludo zaljubljena! 158 00:23:47,720 --> 00:23:49,600 Ne, nisam. 159 00:23:53,960 --> 00:23:56,280 Ne poznajem nikog ovde. 160 00:24:04,920 --> 00:24:07,120 Beno je pobegao s Mihijem. 161 00:24:07,800 --> 00:24:09,840 Ostavio me je na cedilu. 162 00:24:11,040 --> 00:24:14,200 Nisam to očekivala od njega. Kakav seronja. 163 00:24:44,080 --> 00:24:46,400 Tražio si me? 164 00:24:47,800 --> 00:24:50,520 Kristijana kaže da si me tražio. 165 00:24:51,000 --> 00:24:53,400 Tebe? -Da, mene. 166 00:24:53,640 --> 00:24:55,120 Babsi. 167 00:24:56,840 --> 00:24:58,720 Ne brini za mene. 168 00:24:58,960 --> 00:25:00,640 Dobro sam. 169 00:25:01,880 --> 00:25:05,560 Tražio sam jednu Babsi, ali to nisi ti. 170 00:25:14,800 --> 00:25:16,360 Pođi sa mnom. 171 00:25:54,120 --> 00:25:57,120 Vreme je da idemo kući, smestimo se i isfiksamo. 172 00:25:59,480 --> 00:26:01,280 I ja moram kući. 173 00:26:02,200 --> 00:26:05,280 Prošla je ponoć. Sad je svejedno. 174 00:26:08,640 --> 00:26:12,440 Bilo mi je lepo s tobom Kristijana. -Babsi... Babsi... 175 00:26:13,480 --> 00:26:15,480 Molim te, ne napuštaj me. 176 00:26:49,920 --> 00:26:51,640 Imaš ključ? 177 00:27:22,840 --> 00:27:24,480 Gde je Ginter? 178 00:27:27,760 --> 00:27:31,240 Dajem mu metahalon svako veče da bih imala svoj mir. 179 00:27:53,480 --> 00:27:55,560 Zašto svi moraju da odu? 180 00:27:57,760 --> 00:28:00,320 Ne mogu da verujem da Beno nije tu. 181 00:28:05,960 --> 00:28:07,680 Zašto su svi momci sranje? 182 00:28:11,080 --> 00:28:12,760 Zaboravi Dižana. 183 00:28:16,600 --> 00:28:19,200 Ponašao se kao da me ne prepoznaje. 184 00:28:28,520 --> 00:28:30,320 Lagala sam te. 185 00:28:34,760 --> 00:28:36,760 Nije pitao za tebe. 186 00:28:41,520 --> 00:28:43,000 Žao mi je. 187 00:28:49,240 --> 00:28:50,840 Opraštam ti. 188 00:28:55,600 --> 00:28:57,720 Hej, Banano, moram da idem. 189 00:29:00,120 --> 00:29:04,480 Nikad... više... me ne nazivaj Bananom. 190 00:29:08,040 --> 00:29:10,720 Prekini, upišaću se. 191 00:29:13,080 --> 00:29:17,000 Sećaš se onog kad ti je trebalo sto godina da se ispišaš u Saundu? 192 00:29:21,080 --> 00:29:23,080 Čoveče! Toliko si mi nedostajala. 193 00:29:27,120 --> 00:29:28,840 Nemoj još da ideš. 194 00:29:45,320 --> 00:29:46,560 Želiš li? 195 00:29:47,760 --> 00:29:49,200 Ne. 196 00:30:32,560 --> 00:30:35,120 Živimo najbolji život na svetu. 197 00:30:46,280 --> 00:30:47,880 I? 198 00:30:54,880 --> 00:30:57,680 Možda vam nije suđeno. 199 00:30:58,440 --> 00:31:00,440 Tebi i horsu. 200 00:32:50,800 --> 00:32:52,600 Dođi. 201 00:32:53,360 --> 00:32:56,480 Ako nije tamo, zaboravi na stotku. 202 00:33:04,800 --> 00:33:06,360 Otvaraj! 203 00:33:07,320 --> 00:33:08,960 Otvaraj! 204 00:33:12,200 --> 00:33:13,880 Kristijana? -Sranje. 205 00:33:14,120 --> 00:33:15,880 Kristijana! -Moramo da idemo. 206 00:33:16,120 --> 00:33:18,040 Kristijana! 207 00:33:26,800 --> 00:33:28,440 Uhvati je! 208 00:33:37,240 --> 00:33:39,120 Ustani! Hajde! 209 00:33:41,160 --> 00:33:42,600 Beži, Babsi. 210 00:33:44,200 --> 00:33:46,040 Šta se dešava? 211 00:33:50,760 --> 00:33:52,560 Jebeni perverznjaku! 212 00:34:23,720 --> 00:34:27,800 Ovo je iznenađenje. -Da, obavestili su me. 213 00:34:30,040 --> 00:34:32,280 Hajde. Idemo kući. 214 00:34:35,400 --> 00:34:37,040 Gde su Nils i Nikol? 215 00:34:37,200 --> 00:34:39,960 Rekla sam im da si kod tetke Inge na Zapadu. 216 00:34:40,120 --> 00:34:42,840 Nisam htela da svi znaju. 217 00:34:43,760 --> 00:34:46,200 Stela, umeš ti da zasereš, 218 00:34:46,440 --> 00:34:49,240 ali krasti od starica je neljudski. 219 00:34:53,720 --> 00:34:55,080 Ideš li? 220 00:34:55,560 --> 00:34:57,040 Stela! 221 00:35:13,440 --> 00:35:14,920 Tako. 222 00:35:15,880 --> 00:35:17,760 Tako znači? 223 00:35:19,640 --> 00:35:21,120 Baci to. 224 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Baci to! 225 00:35:27,320 --> 00:35:30,360 Slušaj, mlada damo... Kunem se, imaš li još... 226 00:35:30,520 --> 00:35:32,520 Ne, to je sve. 227 00:35:52,320 --> 00:35:53,720 Napravila sam čaj. 228 00:35:58,160 --> 00:36:01,880 Dakle, preselićeš se ovamo, svako jutro ću te voditi u školu, 229 00:36:02,120 --> 00:36:04,000 a onda i iz škole. 230 00:36:04,960 --> 00:36:07,640 Kad nismo tu, zaključava se. 231 00:36:08,040 --> 00:36:12,000 Ne možeš da me zatvaraš. -Drugačije nećeš naučiti. 232 00:36:12,440 --> 00:36:14,120 Hajde, Lamai. 233 00:36:20,240 --> 00:36:21,920 Ostaje ovde? 234 00:37:03,040 --> 00:37:05,480 Danas čak nije bilo ni studenata. 235 00:37:06,960 --> 00:37:10,000 Biću srećna ako dobijem četvrt grama. 236 00:37:11,320 --> 00:37:13,400 Imam dosta, podelićemo. 237 00:37:15,720 --> 00:37:17,200 Hvala. 238 00:37:23,720 --> 00:37:26,280 Znaš li gde mogu da blejim noćas? 239 00:37:44,120 --> 00:37:45,680 Draga Kristijana, 240 00:37:47,560 --> 00:37:50,680 Kako sam mogao onda da ti ne pišem 241 00:37:50,840 --> 00:37:52,840 kad si bila u bolnici u Ajsfeldenu? 242 00:37:54,760 --> 00:37:58,040 Govoriš mi tako lepe stvari. Predivne rečenice. 243 00:37:59,120 --> 00:38:01,200 Šta sam ja tebi mogao da napišem? 244 00:38:01,800 --> 00:38:04,080 Jednostavno nisam znao šta da ti kažem, 245 00:38:04,320 --> 00:38:07,800 ali sve vreme sam ti pisao u svojoj glavi. 246 00:38:09,200 --> 00:38:12,200 Ovo je prvi put da sam uspeo da zabeležim reči na papiru. 247 00:38:13,720 --> 00:38:16,000 Rado bih s tobom otišao u Pariz. 248 00:38:16,800 --> 00:38:21,400 Sve u glavi mi je bilo zapetljano: nabavljanje, hors, sve. 249 00:38:22,600 --> 00:38:24,760 I pored svega, Mihi. 250 00:38:25,000 --> 00:38:26,800 Mihi je uvek bio tu. 251 00:38:26,960 --> 00:38:31,240 Sve niti su se upetljale. Ja sam bio muva zatočena unutar svega toga. 252 00:38:32,800 --> 00:38:36,640 Nekako sam zarobio samog sebe i nisam znao kako da se oslobodim. 253 00:38:36,800 --> 00:38:40,000 Sada znam da mi je mesto uz tebe, 254 00:38:40,720 --> 00:38:43,320 da moramo zajedno da odletimo 255 00:38:43,960 --> 00:38:46,320 i da samo tebe volim. 256 00:38:47,320 --> 00:38:49,840 Jedva čekam da se opet vidimo. 257 00:38:50,000 --> 00:38:52,560 Tvoj Beno, koji te voli. 258 00:39:09,240 --> 00:39:10,800 Šta to radiš? 259 00:39:11,480 --> 00:39:13,320 Ništa. 260 00:39:19,920 --> 00:39:21,840 Šta je to? -Nije ništa. 261 00:39:22,000 --> 00:39:23,640 Daj mi to! -Ostavi ga! 262 00:39:53,200 --> 00:39:55,360 Kakva si ti jebena kukavica. 263 00:40:09,040 --> 00:40:11,520 Ovo nikad neće uspeti. 264 00:40:21,240 --> 00:40:24,680 Ti nećeš uspeti bez mene, Beno. Znaš zašto? 265 00:40:26,120 --> 00:40:30,480 Jer si kukavica. Ti si jebena kukavica, čuješ li me? 266 00:40:50,440 --> 00:40:54,240 Na taj način kapitalista 267 00:40:54,480 --> 00:40:59,120 nastavlja da uvećava svoje bogatstvo, 268 00:41:00,000 --> 00:41:05,320 dok proleteri žive u sve nesigurnijim uslovima. 269 00:41:05,920 --> 00:41:07,400 Razumeš li? 270 00:41:08,280 --> 00:41:10,000 Nisam glupa. 271 00:43:31,240 --> 00:43:32,800 Zdravo, ovde Beno. 272 00:43:32,960 --> 00:43:35,440 Je li Kristijana tu? Mogu li da razgovaram s njom? 273 00:43:35,880 --> 00:43:37,520 Gde je onda? 274 00:43:37,960 --> 00:43:40,240 Zašto... Halo? Halo! 275 00:43:43,960 --> 00:43:45,600 Ne sad! 276 00:43:49,960 --> 00:43:51,840 Halo, opet Beno. 277 00:43:52,400 --> 00:43:54,280 Gde mogu da je nađem? U Narkononu? 278 00:43:54,520 --> 00:43:56,680 Ali... Halo? Halo? 279 00:43:58,240 --> 00:44:00,160 Dečko, jesi li gotov? -Prekinite! 280 00:44:03,920 --> 00:44:05,360 Do moga! Sranje! 281 00:44:05,600 --> 00:44:07,320 Začepi gubicu! 282 00:44:24,520 --> 00:44:26,440 Zdravo, ptičice. 283 00:44:33,520 --> 00:44:36,560 Pokaži mi. -Požuri. 284 00:44:38,400 --> 00:44:39,920 Da. 285 00:44:53,480 --> 00:44:56,640 Dogovorili smo se! Trebaju mi gaćice koje si nosila. 286 00:46:28,520 --> 00:46:31,280 Imamo nalog za hapšenje. 287 00:46:31,440 --> 00:46:33,400 Tvoj otac je podneo prijavu protiv tebe. 288 00:46:33,560 --> 00:46:36,120 Za krađu i falsifikovanje dokumenata.