1 00:00:10,177 --> 00:00:11,929 Nekrophile Nancy 38. 2 00:00:11,929 --> 00:00:14,348 Hier, ich! Bingo, Bingo! 3 00:00:15,641 --> 00:00:17,267 Nippel 32. 4 00:00:18,227 --> 00:00:20,938 Und ein großer Ständer 4. 5 00:00:22,147 --> 00:00:27,402 Jetzt bin ich geil auf Orgasmus 69. 6 00:00:28,195 --> 00:00:30,113 Ich hab's! 69! 7 00:00:31,532 --> 00:00:32,908 Ich hab Bingo! 8 00:01:06,108 --> 00:01:08,151 Hör mir zu. 9 00:01:09,027 --> 00:01:11,822 Du bist wunderschön. 10 00:01:12,698 --> 00:01:16,201 Du bist stark. Du wirst uns alle überleben. 11 00:01:17,411 --> 00:01:19,955 Lass dir von keinem was gefallen. 12 00:01:21,039 --> 00:01:23,166 Mach sie fertig, ja? 13 00:01:27,421 --> 00:01:30,799 - Hey, was ist passiert? Hey, Milton. - Hey, Peggy. 14 00:01:30,799 --> 00:01:34,052 Was passiert ist? Du hast 3.000 Dollar aus meinem Safe gestohlen, Peggy. 15 00:01:34,052 --> 00:01:35,971 Ist was auf dem Überwachungsvideo? 16 00:01:37,097 --> 00:01:38,432 Die Kamera ist kaputt. 17 00:01:38,432 --> 00:01:40,142 Oh. Und was ist das? 18 00:01:41,560 --> 00:01:44,104 - Den Rest haben sie dagelassen. - Wie viel ist das? 2.000? 19 00:01:44,104 --> 00:01:46,481 - 1.500. - Du kennst mich doch. 20 00:01:46,481 --> 00:01:49,401 Glaubst du, ich lasse 1.500 Dollar liegen? 21 00:01:49,401 --> 00:01:53,155 Und dieses Tier, das deinen Safe ausgeraubt hat, war kein Profi. 22 00:01:53,155 --> 00:01:54,781 Wie wurde er geknackt? 23 00:01:54,781 --> 00:01:56,617 Mit der Kombination. 24 00:01:56,617 --> 00:02:01,163 Tja, ich weiß die Kombination nicht, also bin ich raus. 25 00:02:01,163 --> 00:02:04,041 Du kommst wegen der Keurig-Kaffeemaschine her, 26 00:02:04,041 --> 00:02:06,418 was übrigens gegen die Regeln ist! 27 00:02:06,418 --> 00:02:09,713 Ach, und sonst schleicht sich keiner wegen der Keurig hier rein? 28 00:02:13,634 --> 00:02:16,303 - Alle benutzen sie, Owen. - Was soll das, Peggy? 29 00:02:16,929 --> 00:02:21,350 Das sind 20 leere Kapseln. So viel miesen Kaffee trink ich die ganze Woche nicht. 30 00:02:21,350 --> 00:02:24,144 Irgendwer kennt die Kombi für den Safe, Owen. 31 00:02:24,144 --> 00:02:26,146 Niemand kennt die Kombi. 32 00:02:26,647 --> 00:02:31,527 Es sei denn, nichts für ungut, dass alle die Kombi kennen. 33 00:02:32,152 --> 00:02:33,403 - Hey! - Was machst du da? 34 00:02:33,403 --> 00:02:35,447 Ich folge meiner Intuition. 35 00:02:35,447 --> 00:02:38,367 Ich kenne den P-Town-Alarmcode. Wie lautet der, Owen? 36 00:02:38,367 --> 00:02:40,202 Das ist der Safe, Peggy. 37 00:02:40,202 --> 00:02:43,705 Jeder, der hier den Laden auf- oder zusperrt, kennt den Alarmcode. 38 00:02:43,705 --> 00:02:45,415 Also frage ich mich, ob ... 39 00:02:46,375 --> 00:02:49,336 2, 18, 40 00:02:49,336 --> 00:02:51,463 50. 41 00:02:52,756 --> 00:02:55,717 Genau wie der Alarmcode. Wie kommt das denn? 42 00:02:56,260 --> 00:02:58,637 Das ist der Geburtstag meiner Mutter. 43 00:02:59,638 --> 00:03:00,681 Was? 44 00:03:00,681 --> 00:03:02,724 Der Geburtstag meiner Mutter! 45 00:03:02,724 --> 00:03:06,353 Der Geburtstag deiner Mutter ist also der Generalschlüssel für dein Leben? 46 00:03:07,312 --> 00:03:10,566 Kümmer dich um deine Passwörter und vergiss deine Mutter. 47 00:03:10,566 --> 00:03:11,859 Die steht nicht auf dich. 48 00:03:13,193 --> 00:03:15,654 Ich nehm die Kleine mit, sie ist unschuldig. 49 00:03:49,146 --> 00:03:51,690 Die Security von Pioneertown ist ein totales Desaster. 50 00:03:51,690 --> 00:03:54,985 Das ist der erste Job, den ich an Land ziehe. Aber das sind bloß Peanuts. 51 00:03:54,985 --> 00:03:58,030 Doch wenn dieser Picasso das ist, wofür ich ihn halte, 52 00:03:58,030 --> 00:04:00,115 dann beträgt der Finderlohn eine Million. 53 00:04:00,115 --> 00:04:03,911 Wenn du glaubst, dass ich nur 10 % davon nehme, bist du verrückt. 54 00:04:03,911 --> 00:04:06,955 - Sieh dir das an. Wer macht so was? - Hör zu: 55 00:04:06,955 --> 00:04:10,167 Wir bekommen erstens die Belohnung, zweitens die PR, 56 00:04:10,167 --> 00:04:13,128 und nutzen das drittens, um große Aufträge ranzuholen. 57 00:04:13,128 --> 00:04:17,048 Wir dringen in das Haus des Gurus ein, sehen uns den verdammten Picasso an, 58 00:04:17,048 --> 00:04:20,928 und wenn er aus dem Raub in Paris stammt ... Was machst du da? 59 00:04:21,887 --> 00:04:26,350 Was ich mache? Ich versuche, neue Sicherheits-Software runterzuladen. 60 00:04:26,350 --> 00:04:31,813 Mein letzter großer Kunde kommt morgen. Wenn der meint, ich wäre nicht up to date, 61 00:04:31,813 --> 00:04:35,025 dann haben wir nächste Woche nur noch mein Auto als Büro. 62 00:04:35,776 --> 00:04:37,027 Mein Gott. 63 00:04:42,241 --> 00:04:44,368 Du kaust nicht gründlich genug. 64 00:04:46,036 --> 00:04:47,621 Was ist mit meinem Plan? 65 00:04:48,330 --> 00:04:50,707 Plane erst mal, pünktlich zum Kurs zu gehen. 66 00:04:50,707 --> 00:04:53,168 Der Typ tut uns einen Gefallen. Blamier mich nicht. 67 00:04:53,752 --> 00:04:58,215 Dieser verdammte Kurs? Nach allem, was ich erreicht habe? 68 00:04:58,215 --> 00:05:00,217 Du bist erst eine Woche hier. 69 00:05:00,217 --> 00:05:03,262 Zehn Tage. Und Kurse sind was für Deppen. 70 00:05:03,262 --> 00:05:05,514 Ich kann längst fliegen. Soll ich kriechen? 71 00:05:05,514 --> 00:05:08,976 - Willst du mehr sein als Praktikantin? - Eine unbezahlte Mitarbeiterin. 72 00:05:08,976 --> 00:05:13,105 Du musst lernen, was ein Privatdetektiv laut Gesetz tun darf. 73 00:05:13,105 --> 00:05:15,357 Klar? Ich geh nicht für dich in den Knast. 74 00:05:15,357 --> 00:05:18,277 - Den Scheiß beherrsche ich im Schlaf. - Wunderbar. 75 00:05:19,069 --> 00:05:20,279 Bitte. 76 00:05:21,446 --> 00:05:24,908 Ich hab das schon runtergeladen, du dummes Miststück! 77 00:05:26,076 --> 00:05:27,452 Das wär's. 78 00:05:32,332 --> 00:05:33,876 Das wär's, okay. 79 00:05:37,504 --> 00:05:38,755 Mal sehen ... 80 00:05:40,465 --> 00:05:42,050 Ja, da haben wir's. 81 00:05:46,597 --> 00:05:47,639 Ja. 82 00:05:52,477 --> 00:05:53,562 Wo ist ... 83 00:05:58,525 --> 00:06:00,194 Willkommen 84 00:06:00,194 --> 00:06:04,907 im Ausbildungskurs für Sicherheitspersonal und Privatdetektive. 85 00:06:06,158 --> 00:06:07,910 Darf ich nach Ihrem Namen fragen? 86 00:06:09,203 --> 00:06:11,580 Warten wir erst mal ab, wie das hier so läuft. 87 00:06:17,211 --> 00:06:20,923 Um zertifizierter Privatdetektiv zu werden, 88 00:06:20,923 --> 00:06:24,968 benötigen Sie 50 Stunden Unterricht. 89 00:06:48,325 --> 00:06:52,371 Beginnen wir zunächst mit dem Lehrplan. 90 00:07:02,089 --> 00:07:04,758 Sorry, heftige Magenprobleme! Tut mir leid. 91 00:07:11,723 --> 00:07:15,060 Ich hab keine 50 Stunden Zeit, bei dem Opa rumzusitzen. 92 00:07:15,519 --> 00:07:18,230 Der Typ ist aus der Sonderschule. Ich bin ein Wunderkind. 93 00:07:18,230 --> 00:07:20,148 Hast du dich in die Liste eingetragen? 94 00:07:20,148 --> 00:07:21,525 Nein, hab ich abgelehnt. 95 00:07:21,525 --> 00:07:24,111 Er weiß also nicht, wie Peggy Newman aussieht. 96 00:07:24,111 --> 00:07:26,530 Jeder könnte Peggy Newman sein, auch ich. 97 00:07:27,114 --> 00:07:29,241 Ich kann mich in den Kurs setzen. 98 00:07:29,241 --> 00:07:34,121 Ich lerne, wie man Datenbanken hackt, erfahre, was die Regierung über mich weiß. 99 00:07:34,121 --> 00:07:35,205 Super! 100 00:07:35,205 --> 00:07:37,416 Dann hilfst du mir, das Haus des Gurus zu finden. 101 00:07:37,416 --> 00:07:39,877 Vielleicht kann ich seinen Picasso abchecken. 102 00:07:40,502 --> 00:07:43,046 Wir ziehen das zusammen durch. Hab dich lieb, Carol! 103 00:07:50,179 --> 00:07:54,016 Mommy! Hey, Lady! Mommy! 104 00:07:55,142 --> 00:07:58,103 Ich hab gerade meine Mutter gesehen. Ich schwör's bei Gott! 105 00:07:58,103 --> 00:08:02,191 - Carol, das war Roslyn. - Du hast sie doch im Sarg gesehen, oder? 106 00:08:02,191 --> 00:08:05,110 Ja, aber Mommy ist gerade in den Bus gestiegen! 107 00:08:07,321 --> 00:08:09,948 Carol, hörst du mich? 108 00:08:10,699 --> 00:08:12,284 Bin ich vielleicht tot? 109 00:08:12,284 --> 00:08:13,952 Ich höre dich. 110 00:08:15,454 --> 00:08:16,747 Bist du auch tot? 111 00:08:18,957 --> 00:08:22,252 Hey! Können Sie mich gerade sehen? 112 00:08:23,212 --> 00:08:24,338 Ja oder nein? 113 00:08:25,464 --> 00:08:27,925 - Was? - Okay, danke! 114 00:08:27,925 --> 00:08:30,469 Ich glaub, hier ist alles okay. 115 00:08:30,469 --> 00:08:32,846 Komisch, das war wie 'n Acid-Flashback. 116 00:08:32,846 --> 00:08:34,972 Das hab ich ständig, aber diesmal war's anders. 117 00:08:35,682 --> 00:08:37,808 Okay, ich muss zur Probe. 118 00:08:37,808 --> 00:08:42,356 Siobhan will immer den Cancan neu erfinden. Ich muss los. Okay. 119 00:08:42,356 --> 00:08:46,527 Ich weiß, ihr freut euch aufs Radschlagen, aber erst drehen wir uns. 120 00:08:46,527 --> 00:08:50,572 Und fünf, sechs, sieben, acht, drehen, drehen. 121 00:08:50,572 --> 00:08:52,449 In einer Reihe. Gut! 122 00:08:52,449 --> 00:08:59,748 Hopp, hopp, hopp, Tritt. 123 00:09:01,208 --> 00:09:02,501 Die Probe ist vorbei. 124 00:09:03,293 --> 00:09:06,463 - Ich hol das nach. - Es kamen ein paar Drehungen dazu. 125 00:09:07,172 --> 00:09:08,215 Kein Problem. 126 00:09:08,215 --> 00:09:10,133 Na gut, dann noch mal von vorn, ja? 127 00:09:10,133 --> 00:09:11,969 Fünf, sechs, sieben acht. 128 00:09:11,969 --> 00:09:14,346 Drehen, drehen, drehen. 129 00:09:14,930 --> 00:09:16,390 In einer Reihe, Peggy. 130 00:09:16,890 --> 00:09:20,435 Hopp, hopp, hopp, Tritt. Hopp, hopp, nicht so, Peggy! 131 00:09:20,435 --> 00:09:23,397 - Hopp, hopp, hopp, Tritt. Und drehen! - Hab dich! 132 00:09:23,397 --> 00:09:24,857 Peggy, okay. 133 00:09:25,566 --> 00:09:26,817 Gute Arbeit, Ladys. 134 00:09:27,693 --> 00:09:28,944 Oh, Peggy. 135 00:09:30,028 --> 00:09:34,074 Dich würde ich gern nach Feierabend sehen, in Kleidung aus dem 21. Jahrhundert. 136 00:09:34,908 --> 00:09:37,202 Wir wollen mal nichts überstürzen, oder? 137 00:09:38,662 --> 00:09:42,708 Ich denk immer an das, was du sagtest: dass du noch eine große Liebe in dir hast. 138 00:09:42,708 --> 00:09:46,587 Ja, ich will das haben, was Isolde und Tristan hatten. Mindestens. 139 00:09:47,129 --> 00:09:49,047 Aber die sind am Ende gestorben. 140 00:09:49,506 --> 00:09:52,968 Nur körperlich. Aus ihren Gräbern wuchsen Bäume. 141 00:09:55,888 --> 00:09:57,931 Die Chemie zwischen uns stimmt, okay. 142 00:09:57,931 --> 00:09:59,057 Ja. 143 00:10:00,017 --> 00:10:02,811 Und ich bin nicht prüde, ich hatte mehr Sex als Wilt Chamberlain. 144 00:10:03,312 --> 00:10:06,273 Also weiß ich einiges über Körperlichkeiten. 145 00:10:06,273 --> 00:10:11,987 Aber ich brauche das ... was ich bisher immer vermisst habe. 146 00:10:13,405 --> 00:10:18,202 Vielleicht finde ich das bei dir. Es dauert seine Zeit, das herauszufinden. 147 00:10:18,785 --> 00:10:21,496 Wenn das bedeutet, dass du andere Verabredungen brauchst, 148 00:10:21,496 --> 00:10:22,748 kann ich damit leben. 149 00:10:29,421 --> 00:10:31,715 Was ist mit Brenda aus der Buchhaltung? 150 00:10:31,715 --> 00:10:34,426 Die mit den Eulen-Broschen? Damit kann ich leben. 151 00:10:34,426 --> 00:10:37,721 Er hat mich verlassen! Er hat mich halbnackt rausgeworfen! 152 00:10:39,640 --> 00:10:42,893 Na, wer kommt denn da nach einer Woche wieder zur Arbeit? 153 00:10:44,645 --> 00:10:46,522 Oh mein Gott. 154 00:10:46,522 --> 00:10:47,940 Was denn? 155 00:10:47,940 --> 00:10:52,611 Sie hat große Titten. Die hat sie vorher noch nicht gehabt. 156 00:10:52,611 --> 00:10:55,614 Warum liebt er mich denn nicht? 157 00:10:55,614 --> 00:10:56,615 Okay ... 158 00:10:58,825 --> 00:11:00,702 Er hat sie verlassen. 159 00:11:00,702 --> 00:11:05,165 Wo hat sie die her? Titten kosten Geld. 160 00:11:06,250 --> 00:11:08,627 Ich liebe es, dir beim Denken zuzusehen. 161 00:11:09,586 --> 00:11:12,714 Ich hol dir das Geld zurück, plus Zinsen. 162 00:11:12,714 --> 00:11:15,217 Dafür krieg ich den Pioneertown-Security-Vertrag. 163 00:11:15,217 --> 00:11:17,344 Nicht wenn du mir nicht sagst, wer's war. 164 00:11:17,344 --> 00:11:19,555 Hey, ich bin doch keine Petze. 165 00:11:19,555 --> 00:11:21,598 Du hättest den Blick meiner Mutter sehen sollen. 166 00:11:21,598 --> 00:11:23,225 Den kenne ich schon. 167 00:11:23,851 --> 00:11:26,562 Sie hat nur einen Blick. Den kann man beliebig interpretieren. 168 00:11:26,562 --> 00:11:31,108 Sie hat sich sehr darüber aufgeregt. Sie war sehr sauer auf mich. 169 00:11:31,108 --> 00:11:33,026 Ihr Geburtstag wurde gegen sie verwendet. 170 00:11:33,026 --> 00:11:35,237 Das Geld war für die Show am President's Day, 171 00:11:35,237 --> 00:11:38,031 bei der für uns alles auf dem Spiel steht. 172 00:11:38,031 --> 00:11:40,659 Und ich musste diesen neuen Safe besorgen. 173 00:11:41,743 --> 00:11:43,954 Hast du von Slide City gehört? 174 00:11:44,580 --> 00:11:47,541 Die expandieren. Sie haben nicht mehr nur Wasserrutschen. 175 00:11:47,541 --> 00:11:51,003 Nein, jetzt kann man da auch surfen. 176 00:11:51,545 --> 00:11:54,089 Die Werbetafeln sind der Wahnsinn. 177 00:11:54,089 --> 00:11:57,801 Wir können doch auch expandieren. Mach irgendwas über den Bürgerkrieg. 178 00:11:58,302 --> 00:12:03,265 Ich bin traurig, dass einer von denen, die ich wie meine Familie behandle ... 179 00:12:03,265 --> 00:12:06,768 - Ach, tust du das? - ... hier reinkam, um mich zu bestehlen. 180 00:12:07,394 --> 00:12:10,355 Schaff uns die Bullen vom Hals. Ich hol dir das Geld zurück. 181 00:12:10,355 --> 00:12:11,982 Das versöhnt dich mit deiner Mutter. 182 00:12:15,110 --> 00:12:16,361 Du hast 24 Stunden. 183 00:12:16,361 --> 00:12:19,156 Ich hätte lieber 72, oder vier Tage. 184 00:12:20,199 --> 00:12:24,203 48 Stunden. Zwei Tage, mehr nicht. Das ist mein Ernst, Peggy. Mehr nicht! 185 00:12:24,203 --> 00:12:27,289 - Okay, einverstanden. 60 Stunden. - Nein, Peggy! 186 00:12:32,544 --> 00:12:33,921 Whiskey. 187 00:12:35,714 --> 00:12:38,592 Ich hab dich hier noch nie gesehen, Fremder. 188 00:12:39,218 --> 00:12:43,514 Es ist ein Verbrechen passiert. Und deine Titten sind das Corpus Delicti, Süße. 189 00:12:43,514 --> 00:12:45,182 Betrüger! 190 00:12:50,729 --> 00:12:51,772 Dann mal los! 191 00:12:51,772 --> 00:12:53,607 Wovon redest du? 192 00:12:53,607 --> 00:12:58,070 Zwei Hupen plus kein Freund ergeben eine Straftat. Das weißt du genau. 193 00:13:05,786 --> 00:13:07,663 Am Safe waren Fingerabdrücke. 194 00:13:08,580 --> 00:13:10,791 - Ich musste es tun! - Ach Gottchen. 195 00:13:10,791 --> 00:13:14,086 Er wollte sie bezahlen, aber dann hat er sich von mir getrennt. 196 00:13:14,086 --> 00:13:16,046 Ich brauch sie, damit er zurückkommt. 197 00:13:16,046 --> 00:13:18,674 Er kann jede haben, die er will, Peggy. 198 00:13:22,553 --> 00:13:25,681 Du hast was Besseres verdient als dieses Arschgesicht. 199 00:13:26,181 --> 00:13:27,391 Pass auf! 200 00:13:27,391 --> 00:13:29,476 Er ist ein Promi und ein Guru. 201 00:13:30,060 --> 00:13:32,855 Er fährt mit seinen Fingern über mein ganzes Gesicht ... 202 00:13:32,855 --> 00:13:35,399 Ich kann dir gar nicht sagen, welche Wirkung das hat! 203 00:13:35,399 --> 00:13:37,734 Willst du für diesen Wichser in den Knast gehen? 204 00:13:37,734 --> 00:13:41,280 Ich kratz es zusammen und zahl es zurück. Sagst du ihnen das? 205 00:13:43,740 --> 00:13:48,203 Ich kratz es für dich zusammen, wenn du diesen Fickfrosch vergisst, okay? 206 00:13:48,829 --> 00:13:52,624 - Wirklich? - Er ist ein Schwindler, und ein Ekel. 207 00:13:53,750 --> 00:13:55,711 Sieh dich doch mal an. 208 00:13:57,254 --> 00:13:59,631 Okay, du siehst wirklich gut aus! 209 00:13:59,631 --> 00:14:02,759 Vor allem für drei Riesen. Das ist der Wahnsinn! 210 00:14:03,594 --> 00:14:06,805 Hör zu, ich kümmere mich drum, okay? 211 00:14:07,556 --> 00:14:10,017 Wie ist die Adresse von diesem verfickten Swami? 212 00:14:26,283 --> 00:14:27,326 Okay. 213 00:14:29,578 --> 00:14:31,997 - Ich will nur Geld abholen. - Darf ich die Schlüssel haben? 214 00:14:31,997 --> 00:14:35,292 - Ich muss ihn wegfahren. - Ich will nicht, dass Kratzer drankommen. 215 00:14:38,795 --> 00:14:39,922 Danke. 216 00:14:42,382 --> 00:14:44,176 Während Sie ausatmen, 217 00:14:44,676 --> 00:14:48,472 befreien Sie sich von den Fesseln der Wahrnehmung. 218 00:14:51,141 --> 00:14:52,809 Schauen Sie noch einmal hin. 219 00:14:53,435 --> 00:14:55,229 Sehen Sie jetzt, was es ist? 220 00:14:55,229 --> 00:14:59,274 Sehen Sie das Meisterwerk, das Sie vor sich haben? 221 00:15:00,442 --> 00:15:03,695 - Ja, es gefällt mir nicht. Es ist ... - Okay. 222 00:15:03,695 --> 00:15:06,532 - Schließen Sie wieder die Augen. - Nein, davon wird mir übel. 223 00:15:06,532 --> 00:15:12,037 Bei Sotheby's ging ein Picasso für 30 Millionen weg. Ein viel größerer. 224 00:15:12,037 --> 00:15:15,040 Aber dies ist das wichtigste Gemälde des Kubismus. 225 00:15:15,040 --> 00:15:17,000 Taube mit Erbsen löste eine Revolution aus. 226 00:15:17,000 --> 00:15:19,837 - Wo ist die Taube? Ich seh keine. - Da ist sie doch. 227 00:15:19,837 --> 00:15:23,632 - Können Sie mir den Schnabel zeigen? - Nein, kann ich nicht. 228 00:15:23,632 --> 00:15:27,678 Aber dieses Bild ist jahrzehntelang nicht auf dem Markt gewesen. 229 00:15:27,678 --> 00:15:31,265 Das Zeitfenster schließt sich. Also: Können Sie es sich leisten? 230 00:15:31,265 --> 00:15:36,687 Eigentlich sollte ich fragen: Können Sie's sich leisten, es sich nicht zu leisten? 231 00:15:36,687 --> 00:15:39,147 Ich kann's mir leisten, ich find's bloß bescheuert. 232 00:15:39,147 --> 00:15:40,607 Das ist Kubismus. 233 00:15:40,607 --> 00:15:44,236 Ja, es ist völliger Blödsinn. Aber hochklassiger Blödsinn. 234 00:15:44,236 --> 00:15:45,863 Nein, stimmt nicht. 235 00:15:45,863 --> 00:15:50,158 Er trickst nur unsere Wahrnehmung und das ganze Raum-Zeit-Kontinuum aus. 236 00:15:50,158 --> 00:15:51,618 Ja! 237 00:15:51,618 --> 00:15:55,747 Aber er verwendet quasi eine impressionistische Ausdrucksweise ... 238 00:15:55,747 --> 00:15:59,376 Hören Sie auf mit dem Schwachsinn. Das hat nichts mit Impressionismus zu tun. 239 00:15:59,376 --> 00:16:03,172 Was Sie hier sehen, ist Vergangenheit und Zukunft in der Gegenwart. 240 00:16:03,630 --> 00:16:06,508 - Er will uns so richtig umhauen. - Genau! 241 00:16:06,508 --> 00:16:11,221 Picassos Trotz ist die Pointe des Werks. Es ist buchstäblich surreal. 242 00:16:11,221 --> 00:16:14,766 Es ist nicht surreal. Dieses ganze Gespräch ist surreal. 243 00:16:14,766 --> 00:16:16,143 Seien Sie bitte still? 244 00:16:16,643 --> 00:16:18,103 Kann ich kurz ... 245 00:16:18,103 --> 00:16:21,732 Was sollte das? Sie haben mich um den Deal gebracht. Das war wie 'n Raub. 246 00:16:22,482 --> 00:16:25,611 - Was kostet es? Ich kenne Leute. - Was für Leute? Sie kennen niemanden. 247 00:16:25,611 --> 00:16:28,488 Keine Fotos. Das ist nicht der Grand Canyon. Wer sind Sie, Lady? 248 00:16:28,488 --> 00:16:31,783 Ich war mal Nacktmodel in New York. Ist 'ne lange Geschichte. Egal. 249 00:16:31,783 --> 00:16:35,537 Dann hab ich diesen Kunst-Typen über Gagosian getroffen. Ein echter Hai. 250 00:16:35,537 --> 00:16:37,497 Der kennt sich aus mit Provenienzen. 251 00:16:37,497 --> 00:16:39,374 Da hab ich einiges aufgeschnappt. 252 00:16:39,374 --> 00:16:42,461 - Und der hat Gemälde verkauft? - Alles Mögliche. 253 00:16:42,461 --> 00:16:46,131 Lithografien, Gemälde, Skulpturen, auch ein paar Waffen. 254 00:16:47,049 --> 00:16:50,344 Aha. Wollen wir noch mal von vorn anfangen? 255 00:16:50,344 --> 00:16:51,970 Ich glaub, wir kennen uns noch nicht. 256 00:16:52,596 --> 00:16:53,639 Nein. 257 00:16:54,097 --> 00:16:56,808 - Mit wem sind Sie denn hier? - Mit niemandem. 258 00:16:57,351 --> 00:17:00,812 - Sie sind also ein Guru? Wie läuft das? - Ich zeig's Ihnen. 259 00:17:12,366 --> 00:17:16,494 Nein, dieser Scheiß funktioniert bei mir nicht. Ich bin nicht Tammy. 260 00:17:16,494 --> 00:17:19,623 - Ich wusste, Sie führen was im Schilde. - Sie schulden ihr drei Riesen. 261 00:17:19,623 --> 00:17:22,376 Sie haben ein Paar Titten bestellt und sie damit sitzen lassen. 262 00:17:22,376 --> 00:17:25,753 - Nun bin ich hier, um zu kassieren! - Woher kennen Sie Tammy? 263 00:17:26,630 --> 00:17:27,673 Kolleginnen. 264 00:17:28,131 --> 00:17:31,760 - Aha. Ich muss Sie bitten, zu gehen. - Ich kenne richtige Gurus. 265 00:17:31,760 --> 00:17:36,265 Ich kenne einen, der im Schneidersitz in der Luft schwebt. Können Sie das auch? 266 00:17:37,015 --> 00:17:39,142 - Können Sie jetzt gehen? - Ich will Tammys Geld. 267 00:17:39,142 --> 00:17:41,019 Sie hat es für Sie geklaut. 268 00:17:41,019 --> 00:17:44,314 Jetzt droht ihr der Knast. Meditieren Sie mal drüber. 269 00:17:44,314 --> 00:17:48,485 Wenn Sie ein echter Guru sind, erkennen Sie, wie barbarisch das ist. 270 00:17:49,319 --> 00:17:51,947 - Hey, können Sie ... - "Alles ist bescheuert." 271 00:17:51,947 --> 00:17:53,991 Hey, was soll das? Aufhören. 272 00:17:53,991 --> 00:17:57,536 Hier. Rufen Sie mich an, wenn Sie es sich anders überlegt haben. 273 00:17:57,536 --> 00:18:01,290 - Die Tür ist gleich die Treppe runter. - Ich muss in Ruhe pissen! 274 00:18:01,290 --> 00:18:03,125 - Nein. - Heftige Magenprobleme. 275 00:18:03,125 --> 00:18:04,626 - Nein. - Bin gleich zurück. 276 00:18:04,626 --> 00:18:06,336 Nein, nicht da lang. 277 00:18:12,551 --> 00:18:15,262 Schließen Sie bitte die Tür auf? 278 00:18:16,388 --> 00:18:17,598 Hallo? 279 00:18:23,270 --> 00:18:24,980 Das ist mein Zimmer! 280 00:18:27,900 --> 00:18:29,318 RITALIN 10 MG TABLETTEN 281 00:18:29,318 --> 00:18:30,444 Donatella? 282 00:18:31,403 --> 00:18:33,655 Ich komme gleich, Maharishi! 283 00:18:40,787 --> 00:18:42,497 Machen Sie die Tür auf! 284 00:18:56,428 --> 00:18:59,348 Ich nehm eine Menge Ibuprofen. Ein Albtraum. Fragen Sie nicht. 285 00:18:59,348 --> 00:19:01,475 Sagen Sie Bescheid, wenn Sie eine brauchen. 286 00:19:05,229 --> 00:19:08,065 - Ist schon gut. - Nein, nichts ist gut. 287 00:19:08,065 --> 00:19:12,069 Wenn das Original in Boston ist, warum hab ich dann drei Millionen dafür bezahlt? 288 00:19:12,861 --> 00:19:15,197 Ich schwöre, das hab ich nicht gewusst. 289 00:19:15,197 --> 00:19:16,782 Du lügst. 290 00:19:17,241 --> 00:19:19,660 - Das ist meine Tochter Heather. - Hallo. 291 00:19:19,660 --> 00:19:21,578 Ich brauch mein Geld, Robert. 292 00:19:21,578 --> 00:19:23,539 Ich hab es im Moment nicht. 293 00:19:23,539 --> 00:19:26,166 Ich meine, ich hab es, aber ich hab's nicht flüssig. 294 00:19:26,792 --> 00:19:28,252 Kann ich sie abschneiden? 295 00:19:28,252 --> 00:19:31,046 Hey, ich kann das Geld besorgen. 296 00:19:31,588 --> 00:19:33,257 Wann kannst du es besorgen? 297 00:19:33,257 --> 00:19:35,926 Es sind drei Millionen Dollar. Dafür brauch ich einen Moment. 298 00:19:35,926 --> 00:19:38,136 - Hey, warte ... - Darf ich, Daddy? 299 00:19:38,136 --> 00:19:41,348 - Mein Gott, Lady! - Ritz sie an. Nur anritzen. 300 00:19:42,307 --> 00:19:44,017 Nein! Scheiße! 301 00:19:44,017 --> 00:19:46,645 Oh, gut. Ich wollte noch den Caterer kennenlernen. 302 00:19:46,645 --> 00:19:49,815 Wer hat sich die Kombination aus Wassermelone und Feta ausgedacht? 303 00:19:52,192 --> 00:19:53,443 Unglaublich! 304 00:20:06,832 --> 00:20:08,876 Bruce Harvey, Privatermittler. 305 00:20:08,876 --> 00:20:10,961 Hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe zurück. 306 00:20:10,961 --> 00:20:14,298 Große Neuigkeiten. Ich hab den Kerl mit dem Gemälde gefunden. 307 00:20:15,716 --> 00:20:18,260 Erinnerst du dich an den "Alles ist bescheuert"-Typen? 308 00:20:18,260 --> 00:20:22,055 Der Moderator, der durchdrehte und sich plötzlich "Guru" nannte? 309 00:20:22,598 --> 00:20:23,849 Das ist er. 310 00:20:24,474 --> 00:20:27,102 Da gehen merkwürdige Dinge vor sich. 311 00:20:27,811 --> 00:20:33,025 Verrücktes Haus, womöglich gestohlene Gemälde und Leute mit Messern. 312 00:20:33,609 --> 00:20:35,819 Außerdem hat sein Nippel geblutet. 313 00:20:36,403 --> 00:20:37,779 Ruf mich zurück. 314 00:20:41,950 --> 00:20:43,994 Ich hab's! Ich hab Bingo! 315 00:21:02,763 --> 00:21:05,891 Ich hab ein rezeptpflichtiges Medikament bei dem Guru gesehen. 316 00:21:05,891 --> 00:21:07,684 Ganz zufällig. 317 00:21:08,268 --> 00:21:12,147 - Es war für Donatella Scarborough. - Oh, Donatella Scarborough. 318 00:21:12,147 --> 00:21:14,233 Die werde ich im Internet stalken. 319 00:21:25,869 --> 00:21:27,871 Wo bist du gerade? 320 00:21:28,872 --> 00:21:30,874 Vorm Grand Oasis. 321 00:21:30,874 --> 00:21:34,920 Ich will Bingo spielen und hab nicht mal Geld für die Marker. 322 00:21:34,920 --> 00:21:36,755 Hör mir mal zu. 323 00:21:36,755 --> 00:21:39,216 Sprich mir bitte nach: 324 00:21:39,216 --> 00:21:42,094 "Das Geld kommt von allein." 325 00:21:42,594 --> 00:21:47,140 Das Geld kommt von allein. 326 00:21:47,808 --> 00:21:49,101 Ganz genau. 327 00:21:49,643 --> 00:21:52,271 Das Geld kommt von allein. 328 00:21:55,357 --> 00:21:57,192 Das Geld kommt von allein. 329 00:22:08,412 --> 00:22:11,123 Hey, willst du 'nen Joint rauchen? 330 00:22:12,374 --> 00:22:14,626 Ja, den kann ich jetzt gebrauchen. 331 00:22:14,626 --> 00:22:17,004 - Ich hab noch was Besseres. - Ja? 332 00:22:20,757 --> 00:22:22,009 Wie teuer? 333 00:22:23,093 --> 00:22:25,137 Normalerweise 50 pro Stück. 334 00:22:25,137 --> 00:22:27,264 Ich geb sie dir für 30. 335 00:22:29,099 --> 00:22:30,392 Vier für 100. 336 00:22:30,976 --> 00:22:32,019 Abgemacht. 337 00:22:32,769 --> 00:22:34,313 Also gut, ihr Sünder. 338 00:22:36,106 --> 00:22:38,233 Gangbang 49. 339 00:22:38,233 --> 00:22:39,568 Bingo! 340 00:22:41,528 --> 00:22:45,908 Süßer, du hast kein Bingo. Aber du hast ein verdammt großes Maul. 341 00:22:48,702 --> 00:22:51,413 Da hat einer sein Hörgerät vergessen. 342 00:22:51,997 --> 00:22:54,208 Sodomie-Bingo 14. 343 00:22:54,666 --> 00:22:56,043 Das war nicht abgesprochen! 344 00:22:56,585 --> 00:22:58,212 Oh, Sie haben die 14. 345 00:23:00,547 --> 00:23:01,798 Da, da, da! 346 00:23:06,970 --> 00:23:09,348 Rotationspunkt 14! 347 00:23:12,476 --> 00:23:15,687 Und ein Blowjob für die 1! 348 00:23:29,660 --> 00:23:32,329 Eine schnelle Nummer 14. 349 00:23:32,329 --> 00:23:34,164 Die böse 32! 350 00:23:34,164 --> 00:23:35,832 Ah, Bingo! 351 00:23:36,834 --> 00:23:37,960 Bingo! 352 00:23:51,306 --> 00:23:53,559 - Hast du Tammys Geld oder nicht? - Nein! 353 00:23:54,768 --> 00:23:58,772 - Nicht? Und deshalb rufst du mich an? - Nein! 354 00:23:58,772 --> 00:24:01,066 - Nein, nein! - Hey! 355 00:24:01,066 --> 00:24:02,943 - Nein! - Ich kann auch Nein sagen. 356 00:24:03,527 --> 00:24:05,863 Ruf nicht an, wenn du Tammys Geld nicht hast. 357 00:24:06,530 --> 00:24:07,823 Kein Geld, kein Anruf. 358 00:24:07,823 --> 00:24:09,533 - Hey, nein. - Wer ist das? 359 00:24:09,533 --> 00:24:10,993 Hilfe! 360 00:24:11,743 --> 00:24:14,329 - Oh Gott! - Was hast du sonst noch versteckt? 361 00:24:16,498 --> 00:24:20,460 Verschwende nicht meine Zeit, du quacksalbernder Schwindler. 362 00:24:20,460 --> 00:24:21,753 Ach, Kacke. 363 00:24:29,636 --> 00:24:31,513 Oh, Scheiße! 364 00:25:23,982 --> 00:25:26,818 Untertitel: Frank Sahlberger 365 00:25:26,818 --> 00:25:29,738 FFS-Subtitling GmbH