1
00:00:10,177 --> 00:00:11,929
Nekrophile Nancy 38.
2
00:00:11,929 --> 00:00:14,348
Hier, ich! Bingo, Bingo!
3
00:00:15,641 --> 00:00:17,267
Nippel 32.
4
00:00:18,227 --> 00:00:20,938
Und ein großer Ständer 4.
5
00:00:22,147 --> 00:00:27,402
Jetzt bin ich geil auf Orgasmus 69.
6
00:00:28,195 --> 00:00:30,113
Ich hab's! 69!
7
00:00:31,532 --> 00:00:32,908
Ich hab Bingo!
8
00:01:06,108 --> 00:01:08,151
Hör mir zu.
9
00:01:09,027 --> 00:01:11,822
Du bist wunderschön.
10
00:01:12,698 --> 00:01:16,201
Du bist stark.
Du wirst uns alle überleben.
11
00:01:17,411 --> 00:01:19,955
Lass dir von keinem was gefallen.
12
00:01:21,039 --> 00:01:23,166
Mach sie fertig, ja?
13
00:01:27,421 --> 00:01:30,799
- Hey, was ist passiert? Hey, Milton.
- Hey, Peggy.
14
00:01:30,799 --> 00:01:34,052
Was passiert ist? Du hast 3.000 Dollar
aus meinem Safe gestohlen, Peggy.
15
00:01:34,052 --> 00:01:35,971
Ist was auf dem Überwachungsvideo?
16
00:01:37,097 --> 00:01:38,432
Die Kamera ist kaputt.
17
00:01:38,432 --> 00:01:40,142
Oh. Und was ist das?
18
00:01:41,560 --> 00:01:44,104
- Den Rest haben sie dagelassen.
- Wie viel ist das? 2.000?
19
00:01:44,104 --> 00:01:46,481
- 1.500.
- Du kennst mich doch.
20
00:01:46,481 --> 00:01:49,401
Glaubst du, ich lasse 1.500 Dollar liegen?
21
00:01:49,401 --> 00:01:53,155
Und dieses Tier, das deinen Safe
ausgeraubt hat, war kein Profi.
22
00:01:53,155 --> 00:01:54,781
Wie wurde er geknackt?
23
00:01:54,781 --> 00:01:56,617
Mit der Kombination.
24
00:01:56,617 --> 00:02:01,163
Tja, ich weiß die Kombination nicht,
also bin ich raus.
25
00:02:01,163 --> 00:02:04,041
Du kommst
wegen der Keurig-Kaffeemaschine her,
26
00:02:04,041 --> 00:02:06,418
was übrigens gegen die Regeln ist!
27
00:02:06,418 --> 00:02:09,713
Ach, und sonst schleicht sich keiner
wegen der Keurig hier rein?
28
00:02:13,634 --> 00:02:16,303
- Alle benutzen sie, Owen.
- Was soll das, Peggy?
29
00:02:16,929 --> 00:02:21,350
Das sind 20 leere Kapseln. So viel miesen
Kaffee trink ich die ganze Woche nicht.
30
00:02:21,350 --> 00:02:24,144
Irgendwer kennt die Kombi
für den Safe, Owen.
31
00:02:24,144 --> 00:02:26,146
Niemand kennt die Kombi.
32
00:02:26,647 --> 00:02:31,527
Es sei denn, nichts für ungut,
dass alle die Kombi kennen.
33
00:02:32,152 --> 00:02:33,403
- Hey!
- Was machst du da?
34
00:02:33,403 --> 00:02:35,447
Ich folge meiner Intuition.
35
00:02:35,447 --> 00:02:38,367
Ich kenne den P-Town-Alarmcode.
Wie lautet der, Owen?
36
00:02:38,367 --> 00:02:40,202
Das ist der Safe, Peggy.
37
00:02:40,202 --> 00:02:43,705
Jeder, der hier den Laden
auf- oder zusperrt, kennt den Alarmcode.
38
00:02:43,705 --> 00:02:45,415
Also frage ich mich, ob ...
39
00:02:46,375 --> 00:02:49,336
2, 18,
40
00:02:49,336 --> 00:02:51,463
50.
41
00:02:52,756 --> 00:02:55,717
Genau wie der Alarmcode.
Wie kommt das denn?
42
00:02:56,260 --> 00:02:58,637
Das ist der Geburtstag meiner Mutter.
43
00:02:59,638 --> 00:03:00,681
Was?
44
00:03:00,681 --> 00:03:02,724
Der Geburtstag meiner Mutter!
45
00:03:02,724 --> 00:03:06,353
Der Geburtstag deiner Mutter ist also
der Generalschlüssel für dein Leben?
46
00:03:07,312 --> 00:03:10,566
Kümmer dich um deine Passwörter
und vergiss deine Mutter.
47
00:03:10,566 --> 00:03:11,859
Die steht nicht auf dich.
48
00:03:13,193 --> 00:03:15,654
Ich nehm die Kleine mit,
sie ist unschuldig.
49
00:03:49,146 --> 00:03:51,690
Die Security von Pioneertown
ist ein totales Desaster.
50
00:03:51,690 --> 00:03:54,985
Das ist der erste Job, den ich
an Land ziehe. Aber das sind bloß Peanuts.
51
00:03:54,985 --> 00:03:58,030
Doch wenn dieser Picasso das ist,
wofür ich ihn halte,
52
00:03:58,030 --> 00:04:00,115
dann beträgt der Finderlohn eine Million.
53
00:04:00,115 --> 00:04:03,911
Wenn du glaubst, dass ich nur
10 % davon nehme, bist du verrückt.
54
00:04:03,911 --> 00:04:06,955
- Sieh dir das an. Wer macht so was?
- Hör zu:
55
00:04:06,955 --> 00:04:10,167
Wir bekommen erstens die Belohnung,
zweitens die PR,
56
00:04:10,167 --> 00:04:13,128
und nutzen das drittens,
um große Aufträge ranzuholen.
57
00:04:13,128 --> 00:04:17,048
Wir dringen in das Haus des Gurus ein,
sehen uns den verdammten Picasso an,
58
00:04:17,048 --> 00:04:20,928
und wenn er aus dem Raub
in Paris stammt ... Was machst du da?
59
00:04:21,887 --> 00:04:26,350
Was ich mache? Ich versuche,
neue Sicherheits-Software runterzuladen.
60
00:04:26,350 --> 00:04:31,813
Mein letzter großer Kunde kommt morgen.
Wenn der meint, ich wäre nicht up to date,
61
00:04:31,813 --> 00:04:35,025
dann haben wir nächste Woche
nur noch mein Auto als Büro.
62
00:04:35,776 --> 00:04:37,027
Mein Gott.
63
00:04:42,241 --> 00:04:44,368
Du kaust nicht gründlich genug.
64
00:04:46,036 --> 00:04:47,621
Was ist mit meinem Plan?
65
00:04:48,330 --> 00:04:50,707
Plane erst mal,
pünktlich zum Kurs zu gehen.
66
00:04:50,707 --> 00:04:53,168
Der Typ tut uns einen Gefallen.
Blamier mich nicht.
67
00:04:53,752 --> 00:04:58,215
Dieser verdammte Kurs?
Nach allem, was ich erreicht habe?
68
00:04:58,215 --> 00:05:00,217
Du bist erst eine Woche hier.
69
00:05:00,217 --> 00:05:03,262
Zehn Tage. Und Kurse sind was für Deppen.
70
00:05:03,262 --> 00:05:05,514
Ich kann längst fliegen.
Soll ich kriechen?
71
00:05:05,514 --> 00:05:08,976
- Willst du mehr sein als Praktikantin?
- Eine unbezahlte Mitarbeiterin.
72
00:05:08,976 --> 00:05:13,105
Du musst lernen, was ein Privatdetektiv
laut Gesetz tun darf.
73
00:05:13,105 --> 00:05:15,357
Klar? Ich geh nicht für dich in den Knast.
74
00:05:15,357 --> 00:05:18,277
- Den Scheiß beherrsche ich im Schlaf.
- Wunderbar.
75
00:05:19,069 --> 00:05:20,279
Bitte.
76
00:05:21,446 --> 00:05:24,908
Ich hab das schon runtergeladen,
du dummes Miststück!
77
00:05:26,076 --> 00:05:27,452
Das wär's.
78
00:05:32,332 --> 00:05:33,876
Das wär's, okay.
79
00:05:37,504 --> 00:05:38,755
Mal sehen ...
80
00:05:40,465 --> 00:05:42,050
Ja, da haben wir's.
81
00:05:46,597 --> 00:05:47,639
Ja.
82
00:05:52,477 --> 00:05:53,562
Wo ist ...
83
00:05:58,525 --> 00:06:00,194
Willkommen
84
00:06:00,194 --> 00:06:04,907
im Ausbildungskurs für Sicherheitspersonal
und Privatdetektive.
85
00:06:06,158 --> 00:06:07,910
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
86
00:06:09,203 --> 00:06:11,580
Warten wir erst mal ab,
wie das hier so läuft.
87
00:06:17,211 --> 00:06:20,923
Um zertifizierter Privatdetektiv
zu werden,
88
00:06:20,923 --> 00:06:24,968
benötigen Sie 50 Stunden Unterricht.
89
00:06:48,325 --> 00:06:52,371
Beginnen wir zunächst mit dem Lehrplan.
90
00:07:02,089 --> 00:07:04,758
Sorry, heftige Magenprobleme!
Tut mir leid.
91
00:07:11,723 --> 00:07:15,060
Ich hab keine 50 Stunden Zeit,
bei dem Opa rumzusitzen.
92
00:07:15,519 --> 00:07:18,230
Der Typ ist aus der Sonderschule.
Ich bin ein Wunderkind.
93
00:07:18,230 --> 00:07:20,148
Hast du dich in die Liste eingetragen?
94
00:07:20,148 --> 00:07:21,525
Nein, hab ich abgelehnt.
95
00:07:21,525 --> 00:07:24,111
Er weiß also nicht,
wie Peggy Newman aussieht.
96
00:07:24,111 --> 00:07:26,530
Jeder könnte Peggy Newman sein, auch ich.
97
00:07:27,114 --> 00:07:29,241
Ich kann mich in den Kurs setzen.
98
00:07:29,241 --> 00:07:34,121
Ich lerne, wie man Datenbanken hackt,
erfahre, was die Regierung über mich weiß.
99
00:07:34,121 --> 00:07:35,205
Super!
100
00:07:35,205 --> 00:07:37,416
Dann hilfst du mir,
das Haus des Gurus zu finden.
101
00:07:37,416 --> 00:07:39,877
Vielleicht kann ich
seinen Picasso abchecken.
102
00:07:40,502 --> 00:07:43,046
Wir ziehen das zusammen durch.
Hab dich lieb, Carol!
103
00:07:50,179 --> 00:07:54,016
Mommy! Hey, Lady! Mommy!
104
00:07:55,142 --> 00:07:58,103
Ich hab gerade meine Mutter gesehen.
Ich schwör's bei Gott!
105
00:07:58,103 --> 00:08:02,191
- Carol, das war Roslyn.
- Du hast sie doch im Sarg gesehen, oder?
106
00:08:02,191 --> 00:08:05,110
Ja, aber Mommy
ist gerade in den Bus gestiegen!
107
00:08:07,321 --> 00:08:09,948
Carol, hörst du mich?
108
00:08:10,699 --> 00:08:12,284
Bin ich vielleicht tot?
109
00:08:12,284 --> 00:08:13,952
Ich höre dich.
110
00:08:15,454 --> 00:08:16,747
Bist du auch tot?
111
00:08:18,957 --> 00:08:22,252
Hey! Können Sie mich gerade sehen?
112
00:08:23,212 --> 00:08:24,338
Ja oder nein?
113
00:08:25,464 --> 00:08:27,925
- Was?
- Okay, danke!
114
00:08:27,925 --> 00:08:30,469
Ich glaub, hier ist alles okay.
115
00:08:30,469 --> 00:08:32,846
Komisch, das war wie 'n Acid-Flashback.
116
00:08:32,846 --> 00:08:34,972
Das hab ich ständig,
aber diesmal war's anders.
117
00:08:35,682 --> 00:08:37,808
Okay, ich muss zur Probe.
118
00:08:37,808 --> 00:08:42,356
Siobhan will immer den Cancan
neu erfinden. Ich muss los. Okay.
119
00:08:42,356 --> 00:08:46,527
Ich weiß, ihr freut euch aufs Radschlagen,
aber erst drehen wir uns.
120
00:08:46,527 --> 00:08:50,572
Und fünf, sechs, sieben, acht,
drehen, drehen.
121
00:08:50,572 --> 00:08:52,449
In einer Reihe. Gut!
122
00:08:52,449 --> 00:08:59,748
Hopp, hopp, hopp, Tritt.
123
00:09:01,208 --> 00:09:02,501
Die Probe ist vorbei.
124
00:09:03,293 --> 00:09:06,463
- Ich hol das nach.
- Es kamen ein paar Drehungen dazu.
125
00:09:07,172 --> 00:09:08,215
Kein Problem.
126
00:09:08,215 --> 00:09:10,133
Na gut, dann noch mal von vorn, ja?
127
00:09:10,133 --> 00:09:11,969
Fünf, sechs, sieben acht.
128
00:09:11,969 --> 00:09:14,346
Drehen, drehen, drehen.
129
00:09:14,930 --> 00:09:16,390
In einer Reihe, Peggy.
130
00:09:16,890 --> 00:09:20,435
Hopp, hopp, hopp, Tritt.
Hopp, hopp, nicht so, Peggy!
131
00:09:20,435 --> 00:09:23,397
- Hopp, hopp, hopp, Tritt. Und drehen!
- Hab dich!
132
00:09:23,397 --> 00:09:24,857
Peggy, okay.
133
00:09:25,566 --> 00:09:26,817
Gute Arbeit, Ladys.
134
00:09:27,693 --> 00:09:28,944
Oh, Peggy.
135
00:09:30,028 --> 00:09:34,074
Dich würde ich gern nach Feierabend sehen,
in Kleidung aus dem 21. Jahrhundert.
136
00:09:34,908 --> 00:09:37,202
Wir wollen mal nichts überstürzen, oder?
137
00:09:38,662 --> 00:09:42,708
Ich denk immer an das, was du sagtest:
dass du noch eine große Liebe in dir hast.
138
00:09:42,708 --> 00:09:46,587
Ja, ich will das haben,
was Isolde und Tristan hatten. Mindestens.
139
00:09:47,129 --> 00:09:49,047
Aber die sind am Ende gestorben.
140
00:09:49,506 --> 00:09:52,968
Nur körperlich.
Aus ihren Gräbern wuchsen Bäume.
141
00:09:55,888 --> 00:09:57,931
Die Chemie zwischen uns stimmt, okay.
142
00:09:57,931 --> 00:09:59,057
Ja.
143
00:10:00,017 --> 00:10:02,811
Und ich bin nicht prüde,
ich hatte mehr Sex als Wilt Chamberlain.
144
00:10:03,312 --> 00:10:06,273
Also weiß ich einiges
über Körperlichkeiten.
145
00:10:06,273 --> 00:10:11,987
Aber ich brauche das ...
was ich bisher immer vermisst habe.
146
00:10:13,405 --> 00:10:18,202
Vielleicht finde ich das bei dir.
Es dauert seine Zeit, das herauszufinden.
147
00:10:18,785 --> 00:10:21,496
Wenn das bedeutet,
dass du andere Verabredungen brauchst,
148
00:10:21,496 --> 00:10:22,748
kann ich damit leben.
149
00:10:29,421 --> 00:10:31,715
Was ist mit Brenda aus der Buchhaltung?
150
00:10:31,715 --> 00:10:34,426
Die mit den Eulen-Broschen?
Damit kann ich leben.
151
00:10:34,426 --> 00:10:37,721
Er hat mich verlassen!
Er hat mich halbnackt rausgeworfen!
152
00:10:39,640 --> 00:10:42,893
Na, wer kommt denn da
nach einer Woche wieder zur Arbeit?
153
00:10:44,645 --> 00:10:46,522
Oh mein Gott.
154
00:10:46,522 --> 00:10:47,940
Was denn?
155
00:10:47,940 --> 00:10:52,611
Sie hat große Titten.
Die hat sie vorher noch nicht gehabt.
156
00:10:52,611 --> 00:10:55,614
Warum liebt er mich denn nicht?
157
00:10:55,614 --> 00:10:56,615
Okay ...
158
00:10:58,825 --> 00:11:00,702
Er hat sie verlassen.
159
00:11:00,702 --> 00:11:05,165
Wo hat sie die her? Titten kosten Geld.
160
00:11:06,250 --> 00:11:08,627
Ich liebe es, dir beim Denken zuzusehen.
161
00:11:09,586 --> 00:11:12,714
Ich hol dir das Geld zurück, plus Zinsen.
162
00:11:12,714 --> 00:11:15,217
Dafür krieg ich
den Pioneertown-Security-Vertrag.
163
00:11:15,217 --> 00:11:17,344
Nicht wenn du mir nicht sagst, wer's war.
164
00:11:17,344 --> 00:11:19,555
Hey, ich bin doch keine Petze.
165
00:11:19,555 --> 00:11:21,598
Du hättest den Blick
meiner Mutter sehen sollen.
166
00:11:21,598 --> 00:11:23,225
Den kenne ich schon.
167
00:11:23,851 --> 00:11:26,562
Sie hat nur einen Blick.
Den kann man beliebig interpretieren.
168
00:11:26,562 --> 00:11:31,108
Sie hat sich sehr darüber aufgeregt.
Sie war sehr sauer auf mich.
169
00:11:31,108 --> 00:11:33,026
Ihr Geburtstag wurde gegen sie verwendet.
170
00:11:33,026 --> 00:11:35,237
Das Geld war für die Show
am President's Day,
171
00:11:35,237 --> 00:11:38,031
bei der für uns alles auf dem Spiel steht.
172
00:11:38,031 --> 00:11:40,659
Und ich musste diesen neuen Safe besorgen.
173
00:11:41,743 --> 00:11:43,954
Hast du von Slide City gehört?
174
00:11:44,580 --> 00:11:47,541
Die expandieren.
Sie haben nicht mehr nur Wasserrutschen.
175
00:11:47,541 --> 00:11:51,003
Nein, jetzt kann man da auch surfen.
176
00:11:51,545 --> 00:11:54,089
Die Werbetafeln sind der Wahnsinn.
177
00:11:54,089 --> 00:11:57,801
Wir können doch auch expandieren.
Mach irgendwas über den Bürgerkrieg.
178
00:11:58,302 --> 00:12:03,265
Ich bin traurig, dass einer von denen,
die ich wie meine Familie behandle ...
179
00:12:03,265 --> 00:12:06,768
- Ach, tust du das?
- ... hier reinkam, um mich zu bestehlen.
180
00:12:07,394 --> 00:12:10,355
Schaff uns die Bullen vom Hals.
Ich hol dir das Geld zurück.
181
00:12:10,355 --> 00:12:11,982
Das versöhnt dich mit deiner Mutter.
182
00:12:15,110 --> 00:12:16,361
Du hast 24 Stunden.
183
00:12:16,361 --> 00:12:19,156
Ich hätte lieber 72, oder vier Tage.
184
00:12:20,199 --> 00:12:24,203
48 Stunden. Zwei Tage, mehr nicht.
Das ist mein Ernst, Peggy. Mehr nicht!
185
00:12:24,203 --> 00:12:27,289
- Okay, einverstanden. 60 Stunden.
- Nein, Peggy!
186
00:12:32,544 --> 00:12:33,921
Whiskey.
187
00:12:35,714 --> 00:12:38,592
Ich hab dich hier
noch nie gesehen, Fremder.
188
00:12:39,218 --> 00:12:43,514
Es ist ein Verbrechen passiert. Und deine
Titten sind das Corpus Delicti, Süße.
189
00:12:43,514 --> 00:12:45,182
Betrüger!
190
00:12:50,729 --> 00:12:51,772
Dann mal los!
191
00:12:51,772 --> 00:12:53,607
Wovon redest du?
192
00:12:53,607 --> 00:12:58,070
Zwei Hupen plus kein Freund
ergeben eine Straftat. Das weißt du genau.
193
00:13:05,786 --> 00:13:07,663
Am Safe waren Fingerabdrücke.
194
00:13:08,580 --> 00:13:10,791
- Ich musste es tun!
- Ach Gottchen.
195
00:13:10,791 --> 00:13:14,086
Er wollte sie bezahlen,
aber dann hat er sich von mir getrennt.
196
00:13:14,086 --> 00:13:16,046
Ich brauch sie, damit er zurückkommt.
197
00:13:16,046 --> 00:13:18,674
Er kann jede haben, die er will, Peggy.
198
00:13:22,553 --> 00:13:25,681
Du hast was Besseres verdient
als dieses Arschgesicht.
199
00:13:26,181 --> 00:13:27,391
Pass auf!
200
00:13:27,391 --> 00:13:29,476
Er ist ein Promi und ein Guru.
201
00:13:30,060 --> 00:13:32,855
Er fährt mit seinen Fingern
über mein ganzes Gesicht ...
202
00:13:32,855 --> 00:13:35,399
Ich kann dir gar nicht sagen,
welche Wirkung das hat!
203
00:13:35,399 --> 00:13:37,734
Willst du für diesen Wichser
in den Knast gehen?
204
00:13:37,734 --> 00:13:41,280
Ich kratz es zusammen und zahl es zurück.
Sagst du ihnen das?
205
00:13:43,740 --> 00:13:48,203
Ich kratz es für dich zusammen,
wenn du diesen Fickfrosch vergisst, okay?
206
00:13:48,829 --> 00:13:52,624
- Wirklich?
- Er ist ein Schwindler, und ein Ekel.
207
00:13:53,750 --> 00:13:55,711
Sieh dich doch mal an.
208
00:13:57,254 --> 00:13:59,631
Okay, du siehst wirklich gut aus!
209
00:13:59,631 --> 00:14:02,759
Vor allem für drei Riesen.
Das ist der Wahnsinn!
210
00:14:03,594 --> 00:14:06,805
Hör zu, ich kümmere mich drum, okay?
211
00:14:07,556 --> 00:14:10,017
Wie ist die Adresse
von diesem verfickten Swami?
212
00:14:26,283 --> 00:14:27,326
Okay.
213
00:14:29,578 --> 00:14:31,997
- Ich will nur Geld abholen.
- Darf ich die Schlüssel haben?
214
00:14:31,997 --> 00:14:35,292
- Ich muss ihn wegfahren.
- Ich will nicht, dass Kratzer drankommen.
215
00:14:38,795 --> 00:14:39,922
Danke.
216
00:14:42,382 --> 00:14:44,176
Während Sie ausatmen,
217
00:14:44,676 --> 00:14:48,472
befreien Sie sich
von den Fesseln der Wahrnehmung.
218
00:14:51,141 --> 00:14:52,809
Schauen Sie noch einmal hin.
219
00:14:53,435 --> 00:14:55,229
Sehen Sie jetzt, was es ist?
220
00:14:55,229 --> 00:14:59,274
Sehen Sie das Meisterwerk,
das Sie vor sich haben?
221
00:15:00,442 --> 00:15:03,695
- Ja, es gefällt mir nicht. Es ist ...
- Okay.
222
00:15:03,695 --> 00:15:06,532
- Schließen Sie wieder die Augen.
- Nein, davon wird mir übel.
223
00:15:06,532 --> 00:15:12,037
Bei Sotheby's ging ein Picasso
für 30 Millionen weg. Ein viel größerer.
224
00:15:12,037 --> 00:15:15,040
Aber dies ist
das wichtigste Gemälde des Kubismus.
225
00:15:15,040 --> 00:15:17,000
Taube mit Erbsen
löste eine Revolution aus.
226
00:15:17,000 --> 00:15:19,837
- Wo ist die Taube? Ich seh keine.
- Da ist sie doch.
227
00:15:19,837 --> 00:15:23,632
- Können Sie mir den Schnabel zeigen?
- Nein, kann ich nicht.
228
00:15:23,632 --> 00:15:27,678
Aber dieses Bild ist jahrzehntelang
nicht auf dem Markt gewesen.
229
00:15:27,678 --> 00:15:31,265
Das Zeitfenster schließt sich.
Also: Können Sie es sich leisten?
230
00:15:31,265 --> 00:15:36,687
Eigentlich sollte ich fragen: Können Sie's
sich leisten, es sich nicht zu leisten?
231
00:15:36,687 --> 00:15:39,147
Ich kann's mir leisten,
ich find's bloß bescheuert.
232
00:15:39,147 --> 00:15:40,607
Das ist Kubismus.
233
00:15:40,607 --> 00:15:44,236
Ja, es ist völliger Blödsinn.
Aber hochklassiger Blödsinn.
234
00:15:44,236 --> 00:15:45,863
Nein, stimmt nicht.
235
00:15:45,863 --> 00:15:50,158
Er trickst nur unsere Wahrnehmung
und das ganze Raum-Zeit-Kontinuum aus.
236
00:15:50,158 --> 00:15:51,618
Ja!
237
00:15:51,618 --> 00:15:55,747
Aber er verwendet quasi
eine impressionistische Ausdrucksweise ...
238
00:15:55,747 --> 00:15:59,376
Hören Sie auf mit dem Schwachsinn.
Das hat nichts mit Impressionismus zu tun.
239
00:15:59,376 --> 00:16:03,172
Was Sie hier sehen, ist Vergangenheit
und Zukunft in der Gegenwart.
240
00:16:03,630 --> 00:16:06,508
- Er will uns so richtig umhauen.
- Genau!
241
00:16:06,508 --> 00:16:11,221
Picassos Trotz ist die Pointe des Werks.
Es ist buchstäblich surreal.
242
00:16:11,221 --> 00:16:14,766
Es ist nicht surreal.
Dieses ganze Gespräch ist surreal.
243
00:16:14,766 --> 00:16:16,143
Seien Sie bitte still?
244
00:16:16,643 --> 00:16:18,103
Kann ich kurz ...
245
00:16:18,103 --> 00:16:21,732
Was sollte das? Sie haben mich
um den Deal gebracht. Das war wie 'n Raub.
246
00:16:22,482 --> 00:16:25,611
- Was kostet es? Ich kenne Leute.
- Was für Leute? Sie kennen niemanden.
247
00:16:25,611 --> 00:16:28,488
Keine Fotos. Das ist nicht
der Grand Canyon. Wer sind Sie, Lady?
248
00:16:28,488 --> 00:16:31,783
Ich war mal Nacktmodel in New York.
Ist 'ne lange Geschichte. Egal.
249
00:16:31,783 --> 00:16:35,537
Dann hab ich diesen Kunst-Typen
über Gagosian getroffen. Ein echter Hai.
250
00:16:35,537 --> 00:16:37,497
Der kennt sich aus mit Provenienzen.
251
00:16:37,497 --> 00:16:39,374
Da hab ich einiges aufgeschnappt.
252
00:16:39,374 --> 00:16:42,461
- Und der hat Gemälde verkauft?
- Alles Mögliche.
253
00:16:42,461 --> 00:16:46,131
Lithografien, Gemälde, Skulpturen,
auch ein paar Waffen.
254
00:16:47,049 --> 00:16:50,344
Aha. Wollen wir noch mal
von vorn anfangen?
255
00:16:50,344 --> 00:16:51,970
Ich glaub, wir kennen uns noch nicht.
256
00:16:52,596 --> 00:16:53,639
Nein.
257
00:16:54,097 --> 00:16:56,808
- Mit wem sind Sie denn hier?
- Mit niemandem.
258
00:16:57,351 --> 00:17:00,812
- Sie sind also ein Guru? Wie läuft das?
- Ich zeig's Ihnen.
259
00:17:12,366 --> 00:17:16,494
Nein, dieser Scheiß funktioniert
bei mir nicht. Ich bin nicht Tammy.
260
00:17:16,494 --> 00:17:19,623
- Ich wusste, Sie führen was im Schilde.
- Sie schulden ihr drei Riesen.
261
00:17:19,623 --> 00:17:22,376
Sie haben ein Paar Titten bestellt
und sie damit sitzen lassen.
262
00:17:22,376 --> 00:17:25,753
- Nun bin ich hier, um zu kassieren!
- Woher kennen Sie Tammy?
263
00:17:26,630 --> 00:17:27,673
Kolleginnen.
264
00:17:28,131 --> 00:17:31,760
- Aha. Ich muss Sie bitten, zu gehen.
- Ich kenne richtige Gurus.
265
00:17:31,760 --> 00:17:36,265
Ich kenne einen, der im Schneidersitz
in der Luft schwebt. Können Sie das auch?
266
00:17:37,015 --> 00:17:39,142
- Können Sie jetzt gehen?
- Ich will Tammys Geld.
267
00:17:39,142 --> 00:17:41,019
Sie hat es für Sie geklaut.
268
00:17:41,019 --> 00:17:44,314
Jetzt droht ihr der Knast.
Meditieren Sie mal drüber.
269
00:17:44,314 --> 00:17:48,485
Wenn Sie ein echter Guru sind,
erkennen Sie, wie barbarisch das ist.
270
00:17:49,319 --> 00:17:51,947
- Hey, können Sie ...
- "Alles ist bescheuert."
271
00:17:51,947 --> 00:17:53,991
Hey, was soll das? Aufhören.
272
00:17:53,991 --> 00:17:57,536
Hier. Rufen Sie mich an,
wenn Sie es sich anders überlegt haben.
273
00:17:57,536 --> 00:18:01,290
- Die Tür ist gleich die Treppe runter.
- Ich muss in Ruhe pissen!
274
00:18:01,290 --> 00:18:03,125
- Nein.
- Heftige Magenprobleme.
275
00:18:03,125 --> 00:18:04,626
- Nein.
- Bin gleich zurück.
276
00:18:04,626 --> 00:18:06,336
Nein, nicht da lang.
277
00:18:12,551 --> 00:18:15,262
Schließen Sie bitte die Tür auf?
278
00:18:16,388 --> 00:18:17,598
Hallo?
279
00:18:23,270 --> 00:18:24,980
Das ist mein Zimmer!
280
00:18:27,900 --> 00:18:29,318
RITALIN 10 MG TABLETTEN
281
00:18:29,318 --> 00:18:30,444
Donatella?
282
00:18:31,403 --> 00:18:33,655
Ich komme gleich, Maharishi!
283
00:18:40,787 --> 00:18:42,497
Machen Sie die Tür auf!
284
00:18:56,428 --> 00:18:59,348
Ich nehm eine Menge Ibuprofen.
Ein Albtraum. Fragen Sie nicht.
285
00:18:59,348 --> 00:19:01,475
Sagen Sie Bescheid,
wenn Sie eine brauchen.
286
00:19:05,229 --> 00:19:08,065
- Ist schon gut.
- Nein, nichts ist gut.
287
00:19:08,065 --> 00:19:12,069
Wenn das Original in Boston ist, warum hab
ich dann drei Millionen dafür bezahlt?
288
00:19:12,861 --> 00:19:15,197
Ich schwöre, das hab ich nicht gewusst.
289
00:19:15,197 --> 00:19:16,782
Du lügst.
290
00:19:17,241 --> 00:19:19,660
- Das ist meine Tochter Heather.
- Hallo.
291
00:19:19,660 --> 00:19:21,578
Ich brauch mein Geld, Robert.
292
00:19:21,578 --> 00:19:23,539
Ich hab es im Moment nicht.
293
00:19:23,539 --> 00:19:26,166
Ich meine, ich hab es,
aber ich hab's nicht flüssig.
294
00:19:26,792 --> 00:19:28,252
Kann ich sie abschneiden?
295
00:19:28,252 --> 00:19:31,046
Hey, ich kann das Geld besorgen.
296
00:19:31,588 --> 00:19:33,257
Wann kannst du es besorgen?
297
00:19:33,257 --> 00:19:35,926
Es sind drei Millionen Dollar.
Dafür brauch ich einen Moment.
298
00:19:35,926 --> 00:19:38,136
- Hey, warte ...
- Darf ich, Daddy?
299
00:19:38,136 --> 00:19:41,348
- Mein Gott, Lady!
- Ritz sie an. Nur anritzen.
300
00:19:42,307 --> 00:19:44,017
Nein! Scheiße!
301
00:19:44,017 --> 00:19:46,645
Oh, gut. Ich wollte noch
den Caterer kennenlernen.
302
00:19:46,645 --> 00:19:49,815
Wer hat sich die Kombination
aus Wassermelone und Feta ausgedacht?
303
00:19:52,192 --> 00:19:53,443
Unglaublich!
304
00:20:06,832 --> 00:20:08,876
Bruce Harvey, Privatermittler.
305
00:20:08,876 --> 00:20:10,961
Hinterlassen Sie eine Nachricht,
ich rufe zurück.
306
00:20:10,961 --> 00:20:14,298
Große Neuigkeiten.
Ich hab den Kerl mit dem Gemälde gefunden.
307
00:20:15,716 --> 00:20:18,260
Erinnerst du dich
an den "Alles ist bescheuert"-Typen?
308
00:20:18,260 --> 00:20:22,055
Der Moderator, der durchdrehte
und sich plötzlich "Guru" nannte?
309
00:20:22,598 --> 00:20:23,849
Das ist er.
310
00:20:24,474 --> 00:20:27,102
Da gehen merkwürdige Dinge vor sich.
311
00:20:27,811 --> 00:20:33,025
Verrücktes Haus, womöglich
gestohlene Gemälde und Leute mit Messern.
312
00:20:33,609 --> 00:20:35,819
Außerdem hat sein Nippel geblutet.
313
00:20:36,403 --> 00:20:37,779
Ruf mich zurück.
314
00:20:41,950 --> 00:20:43,994
Ich hab's! Ich hab Bingo!
315
00:21:02,763 --> 00:21:05,891
Ich hab ein rezeptpflichtiges Medikament
bei dem Guru gesehen.
316
00:21:05,891 --> 00:21:07,684
Ganz zufällig.
317
00:21:08,268 --> 00:21:12,147
- Es war für Donatella Scarborough.
- Oh, Donatella Scarborough.
318
00:21:12,147 --> 00:21:14,233
Die werde ich im Internet stalken.
319
00:21:25,869 --> 00:21:27,871
Wo bist du gerade?
320
00:21:28,872 --> 00:21:30,874
Vorm Grand Oasis.
321
00:21:30,874 --> 00:21:34,920
Ich will Bingo spielen
und hab nicht mal Geld für die Marker.
322
00:21:34,920 --> 00:21:36,755
Hör mir mal zu.
323
00:21:36,755 --> 00:21:39,216
Sprich mir bitte nach:
324
00:21:39,216 --> 00:21:42,094
"Das Geld kommt von allein."
325
00:21:42,594 --> 00:21:47,140
Das Geld kommt von allein.
326
00:21:47,808 --> 00:21:49,101
Ganz genau.
327
00:21:49,643 --> 00:21:52,271
Das Geld kommt von allein.
328
00:21:55,357 --> 00:21:57,192
Das Geld kommt von allein.
329
00:22:08,412 --> 00:22:11,123
Hey, willst du 'nen Joint rauchen?
330
00:22:12,374 --> 00:22:14,626
Ja, den kann ich jetzt gebrauchen.
331
00:22:14,626 --> 00:22:17,004
- Ich hab noch was Besseres.
- Ja?
332
00:22:20,757 --> 00:22:22,009
Wie teuer?
333
00:22:23,093 --> 00:22:25,137
Normalerweise 50 pro Stück.
334
00:22:25,137 --> 00:22:27,264
Ich geb sie dir für 30.
335
00:22:29,099 --> 00:22:30,392
Vier für 100.
336
00:22:30,976 --> 00:22:32,019
Abgemacht.
337
00:22:32,769 --> 00:22:34,313
Also gut, ihr Sünder.
338
00:22:36,106 --> 00:22:38,233
Gangbang 49.
339
00:22:38,233 --> 00:22:39,568
Bingo!
340
00:22:41,528 --> 00:22:45,908
Süßer, du hast kein Bingo.
Aber du hast ein verdammt großes Maul.
341
00:22:48,702 --> 00:22:51,413
Da hat einer sein Hörgerät vergessen.
342
00:22:51,997 --> 00:22:54,208
Sodomie-Bingo 14.
343
00:22:54,666 --> 00:22:56,043
Das war nicht abgesprochen!
344
00:22:56,585 --> 00:22:58,212
Oh, Sie haben die 14.
345
00:23:00,547 --> 00:23:01,798
Da, da, da!
346
00:23:06,970 --> 00:23:09,348
Rotationspunkt 14!
347
00:23:12,476 --> 00:23:15,687
Und ein Blowjob für die 1!
348
00:23:29,660 --> 00:23:32,329
Eine schnelle Nummer 14.
349
00:23:32,329 --> 00:23:34,164
Die böse 32!
350
00:23:34,164 --> 00:23:35,832
Ah, Bingo!
351
00:23:36,834 --> 00:23:37,960
Bingo!
352
00:23:51,306 --> 00:23:53,559
- Hast du Tammys Geld oder nicht?
- Nein!
353
00:23:54,768 --> 00:23:58,772
- Nicht? Und deshalb rufst du mich an?
- Nein!
354
00:23:58,772 --> 00:24:01,066
- Nein, nein!
- Hey!
355
00:24:01,066 --> 00:24:02,943
- Nein!
- Ich kann auch Nein sagen.
356
00:24:03,527 --> 00:24:05,863
Ruf nicht an,
wenn du Tammys Geld nicht hast.
357
00:24:06,530 --> 00:24:07,823
Kein Geld, kein Anruf.
358
00:24:07,823 --> 00:24:09,533
- Hey, nein.
- Wer ist das?
359
00:24:09,533 --> 00:24:10,993
Hilfe!
360
00:24:11,743 --> 00:24:14,329
- Oh Gott!
- Was hast du sonst noch versteckt?
361
00:24:16,498 --> 00:24:20,460
Verschwende nicht meine Zeit,
du quacksalbernder Schwindler.
362
00:24:20,460 --> 00:24:21,753
Ach, Kacke.
363
00:24:29,636 --> 00:24:31,513
Oh, Scheiße!
364
00:25:23,982 --> 00:25:26,818
Untertitel: Frank Sahlberger
365
00:25:26,818 --> 00:25:29,738
FFS-Subtitling GmbH