1 00:00:10,177 --> 00:00:11,929 Nekrofile Nancy 38. 2 00:00:11,929 --> 00:00:14,306 Meg! Bingo! 3 00:00:15,641 --> 00:00:16,683 Brystvorte 32. 4 00:00:18,227 --> 00:00:20,896 Og så boller man, fire. 5 00:00:22,147 --> 00:00:27,402 Jeg er kåt på orgasme 69. 6 00:00:28,195 --> 00:00:30,697 Jeg har det! 69! 7 00:00:31,532 --> 00:00:33,492 Jeg har bingo. Bingo! 8 00:01:05,983 --> 00:01:08,277 Hør på meg. 9 00:01:09,027 --> 00:01:11,989 Du er vakker. 10 00:01:12,698 --> 00:01:16,201 Og du er sterk, og du kommer til å overleve oss alle. 11 00:01:17,411 --> 00:01:19,955 Ikke ta imot dritt fra noen. 12 00:01:20,998 --> 00:01:23,125 Ta rotta på dem. 13 00:01:27,379 --> 00:01:29,423 Hei. Hva har skjedd? 14 00:01:29,423 --> 00:01:30,841 - Hei, Milton. - Hei, Peggy. 15 00:01:30,841 --> 00:01:34,052 Det som har skjedd, er at du stjal 3000 dollar fra safen min. 16 00:01:34,052 --> 00:01:36,555 Har du sett overvåkningsfilmen? 17 00:01:37,097 --> 00:01:38,432 Det er ødelagt. 18 00:01:39,141 --> 00:01:40,142 Og hva er det? 19 00:01:41,560 --> 00:01:44,062 - De etterlot resten. - Hvor mye er det? 2000? 20 00:01:44,062 --> 00:01:46,481 - Femten hundre. - Har du møtt meg? 21 00:01:46,481 --> 00:01:49,318 Tror du jeg ville latt 1500 dollar ligge igjen? 22 00:01:49,318 --> 00:01:54,364 Dette udyret som brøt opp safen var ikke proff. Hvordan ble den brutt opp? 23 00:01:54,865 --> 00:01:56,116 De brukte kombinasjonen. 24 00:01:56,617 --> 00:02:01,163 Jeg har ikke kombinasjonen, så jeg er renvasket. 25 00:02:01,163 --> 00:02:06,418 Det er du som kommer inn her for å bruke kaffemaskinen, som er mot reglene. 26 00:02:06,418 --> 00:02:09,213 Så ingen andre sniker seg inn til kaffemaskinen? 27 00:02:13,634 --> 00:02:16,303 - Alle bruker den, Owen. - Hva er det du gjør? 28 00:02:16,929 --> 00:02:19,097 Vi har 20 tomme kaffekapsler her. 29 00:02:19,097 --> 00:02:21,350 Jeg kan ikke drikke så mye drittkaffe på en uke. 30 00:02:21,350 --> 00:02:24,144 Noen vet kombinasjonen til safen, Owen. 31 00:02:24,144 --> 00:02:26,146 Ingen vet kombinasjonen. 32 00:02:26,146 --> 00:02:31,485 Med mindre... Hør her. Alle vet kombinasjonen. 33 00:02:32,152 --> 00:02:33,403 - Hei. - Hva gjør du? 34 00:02:33,403 --> 00:02:34,821 Jeg har en anelse. 35 00:02:35,531 --> 00:02:38,367 Jeg vet alarmkoden til P-town. Hva er den, Owen? 36 00:02:38,367 --> 00:02:40,202 Dette er safen, Peggy. 37 00:02:40,202 --> 00:02:41,411 Alle som åpner 38 00:02:42,579 --> 00:02:45,123 eller stenger stedet, vet alarmkoden. Så jeg lurer på om... 39 00:02:46,375 --> 00:02:51,046 To, 18, 50. 40 00:02:53,006 --> 00:02:55,717 Det er den samme som alarmkoden. Hva er dette? 41 00:02:56,301 --> 00:02:58,387 Det er mors bursdag. 42 00:02:59,221 --> 00:03:00,681 Hva? 43 00:03:00,681 --> 00:03:02,683 Det er mors bursdag. 44 00:03:03,141 --> 00:03:06,353 Så din mors bursdag er universalnøkkelen til hele livet ditt. 45 00:03:07,312 --> 00:03:11,859 Få orden på passordene og glem moren din. Hun er ikke så opptatt av deg. 46 00:03:13,193 --> 00:03:15,195 La meg ta med jenta. Hun er uskyldig. 47 00:03:49,146 --> 00:03:51,607 Pioneertowns sikkerhetssystem er elendig, 48 00:03:51,607 --> 00:03:55,569 så det er det første oppdraget jeg bringer inn, men det er småpenger. 49 00:03:55,569 --> 00:04:00,115 Men hvis den Picassoen er det jeg tror, så er finnerlønnen en million. 50 00:04:00,115 --> 00:04:02,784 Og hvis du tror jeg tar bare ti prosent av det, 51 00:04:02,784 --> 00:04:05,871 - så er du fra vettet. - Se på dette. Hvem gjør sånt? 52 00:04:05,871 --> 00:04:06,955 Hør her. 53 00:04:06,955 --> 00:04:10,209 Én: vi får belønningen. To: vi får omtalen. 54 00:04:10,209 --> 00:04:13,128 Tre: vi omgjør rampelyset til store oppdrag. 55 00:04:13,128 --> 00:04:17,048 Vi går inn i guruens hus, vi undersøker Picassoen, 56 00:04:17,048 --> 00:04:19,927 og hvis det er den fra Paris-ranet, kan vi... 57 00:04:19,927 --> 00:04:21,512 Hva er det du gjør? 58 00:04:21,512 --> 00:04:22,971 Hva jeg gjør? 59 00:04:22,971 --> 00:04:26,934 Jeg prøver å laste ned ny sikkerhetsprogramvare. 60 00:04:26,934 --> 00:04:30,854 Min siste store klient kommer i morgen, og hvis han tror jeg ikke henger med, 61 00:04:30,854 --> 00:04:34,399 kommer vi til å jobbe fra bilen min i neste uke. 62 00:04:35,776 --> 00:04:36,777 Herregud. 63 00:04:42,241 --> 00:04:44,368 Jeg har lagt merke til at du ikke tygger nok. 64 00:04:46,036 --> 00:04:47,621 Hva med planen min? 65 00:04:48,330 --> 00:04:50,707 Bare planlegg å komme tidsnok til kurset. 66 00:04:50,707 --> 00:04:53,168 Fyren gjør oss en tjeneste. Ikke skjem meg ut. 67 00:04:53,168 --> 00:04:57,798 Det jævla kurset! Etter alt jeg har oppnådd? 68 00:04:58,298 --> 00:05:00,217 Det har gått én uke. 69 00:05:00,217 --> 00:05:02,761 Ti dager. Pluss skole for tullinger. 70 00:05:03,262 --> 00:05:05,514 Jeg flyr alt, og du vil at jeg skal krabbe? 71 00:05:05,514 --> 00:05:07,349 Vil du bli mer enn praktikant? 72 00:05:07,349 --> 00:05:08,976 En ubetalt medarbeider. 73 00:05:08,976 --> 00:05:13,105 Du må lære loven. Lære hva en PE kan gjøre på lovlig vis. 74 00:05:13,105 --> 00:05:15,357 Hva med det? Jeg går ikke i fengsel for deg. 75 00:05:15,357 --> 00:05:18,986 - Jeg kunne gjort dette i søvne. - Fint. Greit. 76 00:05:18,986 --> 00:05:20,279 Vær så snill. 77 00:05:21,446 --> 00:05:24,908 Jeg har lastet det ned alt, din idiot! 78 00:05:26,076 --> 00:05:27,327 Der, ja. Ok. 79 00:05:37,504 --> 00:05:38,672 La meg se. 80 00:05:40,465 --> 00:05:41,633 Ja, det er noe. 81 00:05:46,597 --> 00:05:47,598 Ja. 82 00:05:52,477 --> 00:05:53,562 Hvor er... 83 00:05:58,442 --> 00:06:04,698 Velkommen til Kurset for sikkerhetsvakter og privatetterforskere. 84 00:06:06,158 --> 00:06:07,492 Kan jeg få navnet ditt? 85 00:06:09,203 --> 00:06:11,580 La oss se hvordan det går først. 86 00:06:17,169 --> 00:06:20,214 For å bli en sertifisert PE 87 00:06:21,006 --> 00:06:24,593 trenger man 50 timer trening. 88 00:06:34,144 --> 00:06:35,145 50 TIMER 89 00:06:48,325 --> 00:06:52,120 La oss begynne med pensum. 90 00:07:02,089 --> 00:07:04,758 Beklager, mageproblemer. Beklager. 91 00:07:11,723 --> 00:07:15,018 Jeg har ikke 50 timer å bruke med Bestefar Tid. 92 00:07:15,519 --> 00:07:17,813 Fyren er pleiepasient, jeg er et vidunderbarn. 93 00:07:18,313 --> 00:07:20,148 Meldte du deg på kurset? 94 00:07:20,148 --> 00:07:21,525 Nei, jeg nektet. 95 00:07:21,525 --> 00:07:24,111 Så han vet ikke hvordan Peggy Newman ser ut. 96 00:07:24,111 --> 00:07:26,530 Jeg kan være Peggy Newman. 97 00:07:27,114 --> 00:07:29,241 Jeg kan ta dette kurset. 98 00:07:29,241 --> 00:07:32,369 Så lærer jeg å hacke, og så kan jeg komme inn i databaser 99 00:07:32,369 --> 00:07:34,121 og finne ut hva myndighetene vet om meg. 100 00:07:34,121 --> 00:07:37,416 Dette er supert. Og du kan hjelpe meg å finne den jævla guruens hus 101 00:07:37,416 --> 00:07:39,710 så jeg kanskje kan sjekke Picassoen hans. 102 00:07:40,502 --> 00:07:43,046 Vi skal gjøre rent bord sammen. Glad i deg. 103 00:07:50,179 --> 00:07:54,016 Mamma! Du, dama! Mamma! 104 00:07:55,100 --> 00:07:58,103 Jeg så moren min. Jeg sverger. 105 00:07:58,103 --> 00:08:02,191 - Det var Roslyn. - Du så henne i kista, ikke sant? 106 00:08:02,191 --> 00:08:05,110 Jo, men mamma gikk på bussen. 107 00:08:07,321 --> 00:08:09,656 Hører du meg, Carol? 108 00:08:10,699 --> 00:08:12,284 Er jeg død nå? 109 00:08:12,284 --> 00:08:16,747 - Jeg hører deg. - Er du død sammen med meg? 110 00:08:18,540 --> 00:08:22,252 Hei! Kan du se meg nå? 111 00:08:23,253 --> 00:08:24,338 Ja eller nei? 112 00:08:25,422 --> 00:08:26,465 Hva... 113 00:08:26,465 --> 00:08:27,925 Ok, takk. 114 00:08:27,925 --> 00:08:30,469 Jeg tror det går bra med meg her. 115 00:08:30,469 --> 00:08:34,972 Det var som et syreflashback. Det får jeg ofte, men dette var annerledes. 116 00:08:35,682 --> 00:08:37,726 Ok, jeg må på øving. 117 00:08:37,726 --> 00:08:42,356 Siobhan prøver alltid å oppfinne cancan på nytt. Må legge på. 118 00:08:42,356 --> 00:08:46,527 Jeg vet at dere gjerne vil til å slå hjul, men først piruett. 119 00:08:46,527 --> 00:08:48,737 Og fem, seks, sju, ått. 120 00:08:48,737 --> 00:08:52,449 Rundt, rundt. Og på rad. 121 00:08:52,449 --> 00:08:59,748 Hopp, hopp, hopp, spark. Hopp, hopp, hopp, spark. 122 00:09:01,291 --> 00:09:02,501 Øvingen er over, Peggy. 123 00:09:03,293 --> 00:09:04,503 Jeg henger med. 124 00:09:04,503 --> 00:09:06,463 Vi la til et par piruetter. 125 00:09:07,172 --> 00:09:08,215 - Lett. - Greit. 126 00:09:08,215 --> 00:09:10,133 La oss ta det fra starten. 127 00:09:10,133 --> 00:09:11,969 Fem, seks, sju, ått. 128 00:09:11,969 --> 00:09:14,346 Rundt, rundt, rundt. 129 00:09:14,930 --> 00:09:16,390 Heng med, Peggy. 130 00:09:16,390 --> 00:09:20,435 Hopp, hopp, hopp, spark. Hopp, hopp, nei, Peggy. 131 00:09:20,435 --> 00:09:23,146 - Hopp, hopp, hopp, spark. Og rundt. - Har deg. 132 00:09:23,146 --> 00:09:24,731 Peggy, ok. 133 00:09:25,566 --> 00:09:26,817 Godt jobba, damer. 134 00:09:27,693 --> 00:09:28,777 Peggy. 135 00:09:30,070 --> 00:09:34,074 Jeg vil treffe deg utenfor arbeidstid i klær fra det 21. århundre. 136 00:09:34,867 --> 00:09:37,160 La oss ikke forhaste oss. 137 00:09:38,662 --> 00:09:42,708 Jeg har tenkt på det du sa om at du har kjærlighet igjen i deg. 138 00:09:42,708 --> 00:09:46,295 Jeg vil ha det Isolde og Tristan hadde eller intet mindre. 139 00:09:47,129 --> 00:09:48,922 De døde til slutt, vet du. 140 00:09:49,506 --> 00:09:52,676 Bare i kjødet. Trær vokste opp av gravene deres. 141 00:09:55,721 --> 00:09:57,931 Det er kjemi mellom oss. 142 00:09:57,931 --> 00:09:59,016 Ja. 143 00:10:00,017 --> 00:10:01,101 Og jeg er ingen snerpe. 144 00:10:01,101 --> 00:10:05,814 Jeg har hatt mer sex enn Wilt Chamberlain, så jeg vet litt av hvert om kjødet, 145 00:10:06,356 --> 00:10:11,653 men jeg trenger det jeg alltid har savnet. 146 00:10:13,405 --> 00:10:17,784 Og kanskje det er deg og meg. Det tar tid å finne det ut. 147 00:10:18,785 --> 00:10:22,748 Så hvis det betyr at du trenger å treffe andre, kan jeg leve med det. 148 00:10:29,421 --> 00:10:33,550 - Hva med Brenda fra regnskap? - Med uglenålene? 149 00:10:33,550 --> 00:10:38,305 - Det kan jeg leve med. - Han dumpet meg. Kastet meg ut. 150 00:10:39,640 --> 00:10:42,893 Se hvem som kommer tilbake på jobb etter en uke. 151 00:10:44,686 --> 00:10:47,356 - Herregud. - Hva? 152 00:10:48,023 --> 00:10:52,611 Hun har digre mugger. Hun hadde ikke digre mugger før. 153 00:10:52,611 --> 00:10:55,322 Hvorfor elsker han meg ikke? 154 00:10:55,322 --> 00:10:58,742 - Ok. - Vil du ha en klem? 155 00:10:58,742 --> 00:11:00,202 Han dumpet henne. 156 00:11:00,702 --> 00:11:04,540 Hvor fikk hun dem? Mugger koster penger. 157 00:11:06,250 --> 00:11:08,126 Jeg elsker å se hodet ditt arbeide. 158 00:11:09,586 --> 00:11:12,714 Jeg kan skaffe deg pengene tilbake med renter, 159 00:11:12,714 --> 00:11:15,175 om jeg får kontrakten for Pioneertowns sikkerhet. 160 00:11:15,175 --> 00:11:18,887 - Ikke hvis du ikke forteller hvem det var. - Jeg er ingen tyster. 161 00:11:19,638 --> 00:11:21,598 Du skulle sett mors ansiktsuttrykk. 162 00:11:21,598 --> 00:11:26,562 Jeg har sett det. Hun har ett uttrykk. Man kan tolke det på mange måter. 163 00:11:26,562 --> 00:11:31,108 Hun ble veldig sint for dette. Hun ble veldig sint på meg. 164 00:11:31,108 --> 00:11:33,026 Bursdagen hennes ble brukt mot henne. 165 00:11:33,026 --> 00:11:35,237 Pengene var til The President's Day-showet, 166 00:11:35,237 --> 00:11:38,031 som er avgjørende for oss. 167 00:11:38,031 --> 00:11:40,242 Og jeg måtte kjøpe en ny safe. 168 00:11:41,743 --> 00:11:43,954 Har du hørt om Slide City? 169 00:11:44,621 --> 00:11:47,541 De utvider, og det er ikke bare vannsklier lenger. 170 00:11:47,541 --> 00:11:50,794 Nei, de har surfing nå. 171 00:11:51,545 --> 00:11:54,089 Plakatene deres er sinnssyke. 172 00:11:54,089 --> 00:11:57,301 Vi kan også utvide. Få inn borgerkrigsgreier. 173 00:11:57,885 --> 00:12:01,388 Det gjør meg trist at noen der ute, en av dem, 174 00:12:01,388 --> 00:12:03,849 - en som jeg behandler som familie... - Gjør du det? 175 00:12:03,849 --> 00:12:06,226 ...gikk inn hit og stjal fra meg. 176 00:12:07,394 --> 00:12:10,355 Få vekk politiet, så skal jeg skaffe deg pengene tilbake. 177 00:12:10,355 --> 00:12:11,982 Da kan du ordne opp med moren din. 178 00:12:15,110 --> 00:12:16,361 Du har 24 timer. 179 00:12:16,361 --> 00:12:19,156 Jeg vil ha 72 eller fire dager. 180 00:12:20,157 --> 00:12:24,203 Førtiåtte timer, det er to dager. Jeg mener det, Peggy, ikke mer. 181 00:12:24,203 --> 00:12:27,289 - Ok, greit. 60 timer. - Nei... Peggy! 182 00:12:32,544 --> 00:12:33,754 Whisky. 183 00:12:35,547 --> 00:12:38,425 Jeg har ikke sett deg på disse traktene før. 184 00:12:39,259 --> 00:12:43,138 En forbrytelse er begått, og puppene dine er den rykende pistolen. 185 00:12:43,138 --> 00:12:44,598 Din bløffmaker! 186 00:12:50,729 --> 00:12:51,772 Kom igjen! 187 00:12:51,772 --> 00:12:53,524 Jeg vet ikke hva du snakker om. 188 00:12:53,524 --> 00:12:58,070 To patter og ingen kjæreste er lik en forbrytelse, og det vet du. 189 00:13:05,786 --> 00:13:07,663 De hentet fingeravtrykk av safen. 190 00:13:08,455 --> 00:13:10,791 - Jeg måtte gjøre det! - Herregud. 191 00:13:10,791 --> 00:13:14,044 Han skulle betale for dem, men så slo han opp. 192 00:13:14,044 --> 00:13:18,632 Jeg trenger et fortrinn for å få ham tilbake. Han kan få hvem han vil. 193 00:13:22,553 --> 00:13:25,514 Du kan finne bedre enn den dritten! 194 00:13:26,181 --> 00:13:27,391 Se opp! 195 00:13:27,391 --> 00:13:29,476 Han er kjendis og guru. 196 00:13:30,060 --> 00:13:32,855 Han pleier å legge fingrene over hele ansiktet mitt, 197 00:13:32,855 --> 00:13:35,399 og jeg merker hvor kraftfulle de er. 198 00:13:35,399 --> 00:13:37,734 Vil du gå i fengsel for den jævelen? 199 00:13:37,734 --> 00:13:41,113 Jeg skal skrape det sammen. Jeg skal betale tilbake. Kan du fortelle dem det? 200 00:13:43,740 --> 00:13:48,203 Jeg skal skrape det sammen for deg hvis du ligger unna den kødden. 201 00:13:48,829 --> 00:13:52,249 - Vil du det? - Han er en svindler og en ekling. 202 00:13:53,834 --> 00:13:55,252 Se på deg selv. 203 00:13:56,170 --> 00:13:57,171 Kom igjen. 204 00:13:57,171 --> 00:13:59,464 Ok, du ser bra ut. 205 00:13:59,464 --> 00:14:02,467 Ok? Særlig til tre høvdinger, noe som er sinnssykt. 206 00:14:03,594 --> 00:14:06,805 Jeg skal ta meg av det. 207 00:14:07,598 --> 00:14:09,391 Hva er denne swamiens adresse? 208 00:14:26,283 --> 00:14:27,284 Ok. 209 00:14:29,578 --> 00:14:31,997 - Jeg skal bare hente penger. - Kan jeg få nøklene? 210 00:14:31,997 --> 00:14:34,458 - Jeg må flytte den. - Jeg vil ikke ha den skrapet opp. 211 00:14:38,795 --> 00:14:39,922 Takk. 212 00:14:42,382 --> 00:14:47,971 Når du puster ut, gir du slipp på persepsjonens trelldom. 213 00:14:51,141 --> 00:14:52,142 Se igjen. 214 00:14:53,435 --> 00:14:55,229 Kan du se hva det er nå? 215 00:14:55,229 --> 00:14:58,398 Kan du se mesterverket foran deg? 216 00:15:00,442 --> 00:15:01,610 Jeg liker det ikke. 217 00:15:02,444 --> 00:15:03,695 - Det er... - Ok. 218 00:15:03,695 --> 00:15:05,155 - Lukk øynene igjen. - Nei. 219 00:15:05,155 --> 00:15:06,949 Det gjorde meg kvalm. Ikke mer. 220 00:15:06,949 --> 00:15:09,701 Sotheby's har nettopp solgt en Picasso for 30 millioner. 221 00:15:09,701 --> 00:15:11,537 Det var større enn dette, 222 00:15:11,537 --> 00:15:15,040 men dette er det viktigste maleriet innen kubismen. 223 00:15:15,040 --> 00:15:17,000 Due med erter startet en revolusjon. 224 00:15:17,000 --> 00:15:18,836 Jeg ser ingen due. 225 00:15:18,836 --> 00:15:21,004 - Duen er der. - Kan du peke ut 226 00:15:21,004 --> 00:15:23,632 - et nebb eller noe? - Nei, jeg kan ikke peke ut noe nebb. 227 00:15:23,632 --> 00:15:27,678 Det jeg kan påpeke, er at dette maleriet ikke har vært på markedet på flere tiår, 228 00:15:27,678 --> 00:15:31,265 og vinduet lukker seg raskt, så har du råd til det? 229 00:15:31,265 --> 00:15:36,687 Eller kanskje spørsmålet bør være: "Har du råd til ikke å ha råd til det?" 230 00:15:36,687 --> 00:15:39,147 Jeg har råd, jeg liker det bare ikke. Det er dumt. 231 00:15:39,147 --> 00:15:44,236 Dette er kubisme. Det er tøv, ja, men det er høyverdig tøv. 232 00:15:44,236 --> 00:15:45,320 Nei, det er det ikke. 233 00:15:45,946 --> 00:15:50,158 Han kødder med persepsjon, hukommelse, hele tid-og-rom-kontinuumet. 234 00:15:50,158 --> 00:15:51,243 Ja. 235 00:15:51,743 --> 00:15:55,747 Men han bruker på en måte en impresjonistisk uttrykk... 236 00:15:55,747 --> 00:15:59,376 Er det ingen slutt på sludderet? Det har ingenting med impresjonisme å gjøre. 237 00:15:59,376 --> 00:16:03,172 Det du ser her, er fortiden og framtiden i nåtiden. 238 00:16:03,755 --> 00:16:06,508 - Poenget hans er å forbløffe deg. - Nettopp! 239 00:16:06,508 --> 00:16:09,887 Picassos utfordringer er poenget med dette maleriet. 240 00:16:09,887 --> 00:16:12,222 - Det er surrealistisk. - Det er ikke surrealistisk. 241 00:16:12,222 --> 00:16:16,101 - Hele denne samtalen er surrealistisk. - Kan du slutte å snakke? 242 00:16:16,602 --> 00:16:17,853 Kan jeg bare... 243 00:16:17,853 --> 00:16:21,106 Du kostet meg et salg. Du kunne like gjerne ranet meg. 244 00:16:21,106 --> 00:16:24,276 Hvor mye vil du ha? Jeg kjenner noen folk. 245 00:16:24,276 --> 00:16:27,237 Du kjenner ingen folk. Ingen bilder. Dette er ikke Grand Canyon. 246 00:16:27,237 --> 00:16:28,447 Hvem er du, dama? 247 00:16:28,447 --> 00:16:31,158 Jeg har vært aktmodell i New York. Lang historie. 248 00:16:31,158 --> 00:16:35,537 Jeg møtte denne kunst-fyren gjennom Gagosian, en ekte hai. 249 00:16:35,537 --> 00:16:38,957 Han vet litt om opprinnelse. Jeg plukket opp litt. 250 00:16:39,458 --> 00:16:42,461 - Solgte han malerier eller... - Alt sammen. 251 00:16:42,461 --> 00:16:46,131 Litografier, malerier, skulpturer og noen våpen. 252 00:16:47,049 --> 00:16:50,344 La oss starte på nytt. 253 00:16:50,344 --> 00:16:51,970 Jeg tror ikke vi har hilst. 254 00:16:52,596 --> 00:16:53,597 Nei. 255 00:16:54,097 --> 00:16:56,350 - Hvem kom du sammen med? - Ingen. 256 00:16:57,309 --> 00:17:00,812 - Så du er guru? Hvordan fungerer det? - La meg vise deg. 257 00:17:12,366 --> 00:17:16,494 Nei. Den dritten fungerer ikke på meg. Jeg er ikke Tammy. 258 00:17:16,494 --> 00:17:19,623 - Jeg visste at du pønsket på noe. - Du skylder henne 3000. 259 00:17:19,623 --> 00:17:22,334 Du bestilte et par mugger, og så måtte hun betale. 260 00:17:22,334 --> 00:17:25,753 - Og jeg henter pengene. - Hvordan kjenner du Tammy? 261 00:17:26,630 --> 00:17:27,673 Kolleger. 262 00:17:27,673 --> 00:17:31,760 - Jeg må be deg gå. - Jeg kjenner ekte guruer. 263 00:17:31,760 --> 00:17:36,265 Jeg kjenner en som kan sitte i lufta med beina i kryss. Kan du det? 264 00:17:37,015 --> 00:17:39,142 - Kan du gå? - Jeg vil ha Tammys penger. 265 00:17:39,142 --> 00:17:43,063 Hun tok dem for din skyld, og nå risikerer hun fengsel. 266 00:17:43,063 --> 00:17:44,314 Mediter på det. 267 00:17:44,314 --> 00:17:48,485 Hvis du virkelig er en guru, forstår du barbariet her. 268 00:17:49,361 --> 00:17:51,947 - Hei, kan du... - Alt er dumt. 269 00:17:51,947 --> 00:17:54,575 Hva er det du... Kan du la være? 270 00:17:54,575 --> 00:17:56,660 Ring meg når du ombestemmer deg. 271 00:17:57,619 --> 00:18:01,290 - Døren er rett ned trappen. - Jeg må pisse. Jeg må være alene. 272 00:18:01,290 --> 00:18:03,125 - Nei. - Dårlig i magen. 273 00:18:03,125 --> 00:18:04,626 - Nei. - Straks tilbake. 274 00:18:04,626 --> 00:18:06,336 Nei. Ikke den veien. Nei. 275 00:18:12,551 --> 00:18:14,928 Kan du låse opp døren? 276 00:18:16,388 --> 00:18:17,556 Hallo? 277 00:18:22,811 --> 00:18:24,021 Det er rommet mitt. 278 00:18:27,900 --> 00:18:29,359 RITALIN 279 00:18:29,359 --> 00:18:30,444 "Donatella"? 280 00:18:31,403 --> 00:18:33,655 Kommer straks, Maharishi. 281 00:18:40,787 --> 00:18:42,497 - Hallo? Åpne døra. - Det gjør vondt! 282 00:18:56,428 --> 00:18:57,930 Jeg bruker mye Ibuprofen. 283 00:18:57,930 --> 00:19:00,891 Det er et mareritt. Ikke spør. Si ifra om du trenger noen. 284 00:19:03,810 --> 00:19:05,145 Greit. 285 00:19:05,145 --> 00:19:08,065 - Alt i orden. - Nei, det er ikke i orden. 286 00:19:08,065 --> 00:19:12,069 Det ekte maleriet er i Boston, så hvorfor betalte jeg tre millioner for dette? 287 00:19:12,861 --> 00:19:14,780 Jeg sverger, jeg visste det ikke. 288 00:19:15,280 --> 00:19:16,740 Du lyver. 289 00:19:17,241 --> 00:19:19,660 - Dette er datteren min, Heather. - Hallo. 290 00:19:19,660 --> 00:19:23,539 - Jeg trenger pengene mine. - Jeg har dem ikke akkurat nå. 291 00:19:23,539 --> 00:19:26,041 Jeg har dem, men de er bundet. 292 00:19:27,042 --> 00:19:30,921 - Kan jeg kutte den av? - Jeg kan skaffe pengene. 293 00:19:31,421 --> 00:19:34,800 - Når kan du det? - Det er tre millioner. 294 00:19:34,800 --> 00:19:35,926 Det vil ta litt tid. 295 00:19:35,926 --> 00:19:38,136 - Bare... - Kan jeg ta den, pappa? 296 00:19:38,136 --> 00:19:41,348 - Herregud! - Gi den et risp. Bare et risp. 297 00:19:41,348 --> 00:19:43,600 Nei! Faen! 298 00:19:44,476 --> 00:19:46,645 Jeg vil treffe cateringfolkene. 299 00:19:46,645 --> 00:19:49,815 Hvem har tenkt på å blande vannmelon og feta? 300 00:19:52,150 --> 00:19:53,151 Utrolig! 301 00:20:06,832 --> 00:20:08,959 Bruce Harvey etterforskningsbyrå. 302 00:20:08,959 --> 00:20:10,961 Legg igjen beskjed. 303 00:20:10,961 --> 00:20:14,006 Stor overskrift. Jeg fant fyren med maleriet. 304 00:20:15,674 --> 00:20:17,634 Husker du den "Alt er dumt"-fyren? 305 00:20:18,343 --> 00:20:22,014 Nyhetsankeret som ble koko og begynte å kalle seg "guru". 306 00:20:22,598 --> 00:20:23,599 Det er ham. 307 00:20:24,433 --> 00:20:26,810 Det skjer rare ting der. 308 00:20:27,769 --> 00:20:32,774 Sprøtt hus, mulig stjålne malerier og folk med kniver. 309 00:20:33,609 --> 00:20:35,694 Og brystvorta hans blør. 310 00:20:36,403 --> 00:20:37,404 Ring meg. 311 00:20:41,950 --> 00:20:44,745 Jeg har det! Jeg har... Jeg har bingo. Bingo! 312 00:21:01,220 --> 00:21:02,721 HELL I HORISONTEN! 313 00:21:02,721 --> 00:21:05,432 Jeg så et medisinglass hos guruen. 314 00:21:05,933 --> 00:21:07,476 Jeg så det helt tilfeldig. 315 00:21:08,352 --> 00:21:12,147 - Det var til en Donatella Scarborough. - Donatella Scarborough. 316 00:21:12,147 --> 00:21:14,233 Jeg skal internett-stalke det. 317 00:21:25,869 --> 00:21:27,287 Hvor er du nå? 318 00:21:28,872 --> 00:21:30,874 Jeg er på Grand Oasis. 319 00:21:31,458 --> 00:21:34,920 Jeg vil bare spille bingo, og jeg har ikke engang penger til en bingotusj. 320 00:21:34,920 --> 00:21:36,755 Hør på meg. 321 00:21:36,755 --> 00:21:41,844 Jeg vil at du skal si noe høyt. 322 00:21:42,511 --> 00:21:47,140 "Penger renner inn." 323 00:21:47,850 --> 00:21:48,851 Stemmer. 324 00:21:49,643 --> 00:21:52,020 "Penger renner inn." 325 00:21:55,232 --> 00:21:56,859 "Penger renner inn." 326 00:22:08,412 --> 00:22:10,747 Hei, vil du røyke en joint? 327 00:22:12,374 --> 00:22:14,626 Det er akkurat det jeg trenger nå. 328 00:22:14,626 --> 00:22:15,919 Jeg har noe bedre. 329 00:22:15,919 --> 00:22:17,004 Ja? 330 00:22:20,757 --> 00:22:21,758 Hvor mye? 331 00:22:23,093 --> 00:22:25,137 De går for 50 per stykk. 332 00:22:25,137 --> 00:22:26,930 Jeg kan gi deg 30. 333 00:22:29,057 --> 00:22:30,058 Fire for hundre. 334 00:22:30,976 --> 00:22:31,977 Greit. 335 00:22:32,769 --> 00:22:34,313 Greit, syndere. 336 00:22:36,106 --> 00:22:38,233 Gnukking 49. 337 00:22:38,233 --> 00:22:39,568 Bingo! 338 00:22:41,528 --> 00:22:45,574 Du har ikke bingo, kjære. Men du er stor i kjeften. 339 00:22:48,619 --> 00:22:50,329 Noen glemte høreapparatet. 340 00:22:50,329 --> 00:22:51,413 ANROP 341 00:22:51,997 --> 00:22:56,043 Bestialsk bingo 14. Jeg har ikke sagt ja til dette. 342 00:22:56,752 --> 00:22:58,420 Du har den. 343 00:23:00,547 --> 00:23:01,632 Se! 344 00:23:12,518 --> 00:23:15,687 Og biting 1. 345 00:23:29,660 --> 00:23:32,329 Og så bolling 14. 346 00:23:32,329 --> 00:23:34,164 Netto djevel 32! 347 00:23:34,164 --> 00:23:35,791 Bingo! 348 00:23:36,792 --> 00:23:37,835 Å! Bingo! 349 00:23:47,636 --> 00:23:49,179 ANROP GURU-JÆVEL 350 00:23:51,306 --> 00:23:53,559 - Har du Tammys penger eller ikke? - Nei! 351 00:23:54,768 --> 00:23:57,688 Ikke? Er det det du ringer for å si? 352 00:23:57,688 --> 00:23:58,772 Nei! 353 00:23:58,772 --> 00:24:01,066 - Nei! - Hei! 354 00:24:01,066 --> 00:24:02,943 - Nei! - Jeg kan også si nei! 355 00:24:03,527 --> 00:24:07,823 Ikke ring uten Tammys penger! Ingen penger, ingen ringing. 356 00:24:07,823 --> 00:24:09,533 - Nei. - Hvem er det? 357 00:24:09,533 --> 00:24:10,951 Hjelp meg! Hjelp! 358 00:24:11,743 --> 00:24:13,912 - Herregud! - Hva mer skjuler du? 359 00:24:16,498 --> 00:24:20,043 Ikke kast bort tiden min, din kvakksalver. 360 00:24:20,544 --> 00:24:21,712 Å, faen. 361 00:24:29,636 --> 00:24:31,513 Faen. 362 00:25:29,321 --> 00:25:31,573 Tekst: Evy Hvidsten