1
00:00:10,177 --> 00:00:11,929
Nekrofile Nancy 38.
2
00:00:11,929 --> 00:00:14,306
Meg! Bingo!
3
00:00:15,641 --> 00:00:16,683
Brystvorte 32.
4
00:00:18,227 --> 00:00:20,896
Og så boller man, fire.
5
00:00:22,147 --> 00:00:27,402
Jeg er kåt på orgasme 69.
6
00:00:28,195 --> 00:00:30,697
Jeg har det! 69!
7
00:00:31,532 --> 00:00:33,492
Jeg har bingo. Bingo!
8
00:01:05,983 --> 00:01:08,277
Hør på meg.
9
00:01:09,027 --> 00:01:11,989
Du er vakker.
10
00:01:12,698 --> 00:01:16,201
Og du er sterk,
og du kommer til å overleve oss alle.
11
00:01:17,411 --> 00:01:19,955
Ikke ta imot dritt fra noen.
12
00:01:20,998 --> 00:01:23,125
Ta rotta på dem.
13
00:01:27,379 --> 00:01:29,423
Hei. Hva har skjedd?
14
00:01:29,423 --> 00:01:30,841
- Hei, Milton.
- Hei, Peggy.
15
00:01:30,841 --> 00:01:34,052
Det som har skjedd,
er at du stjal 3000 dollar fra safen min.
16
00:01:34,052 --> 00:01:36,555
Har du sett overvåkningsfilmen?
17
00:01:37,097 --> 00:01:38,432
Det er ødelagt.
18
00:01:39,141 --> 00:01:40,142
Og hva er det?
19
00:01:41,560 --> 00:01:44,062
- De etterlot resten.
- Hvor mye er det? 2000?
20
00:01:44,062 --> 00:01:46,481
- Femten hundre.
- Har du møtt meg?
21
00:01:46,481 --> 00:01:49,318
Tror du jeg ville
latt 1500 dollar ligge igjen?
22
00:01:49,318 --> 00:01:54,364
Dette udyret som brøt opp safen
var ikke proff. Hvordan ble den brutt opp?
23
00:01:54,865 --> 00:01:56,116
De brukte kombinasjonen.
24
00:01:56,617 --> 00:02:01,163
Jeg har ikke kombinasjonen,
så jeg er renvasket.
25
00:02:01,163 --> 00:02:06,418
Det er du som kommer inn her for
å bruke kaffemaskinen, som er mot reglene.
26
00:02:06,418 --> 00:02:09,213
Så ingen andre sniker seg inn
til kaffemaskinen?
27
00:02:13,634 --> 00:02:16,303
- Alle bruker den, Owen.
- Hva er det du gjør?
28
00:02:16,929 --> 00:02:19,097
Vi har 20 tomme kaffekapsler her.
29
00:02:19,097 --> 00:02:21,350
Jeg kan ikke drikke
så mye drittkaffe på en uke.
30
00:02:21,350 --> 00:02:24,144
Noen vet kombinasjonen til safen, Owen.
31
00:02:24,144 --> 00:02:26,146
Ingen vet kombinasjonen.
32
00:02:26,146 --> 00:02:31,485
Med mindre... Hør her.
Alle vet kombinasjonen.
33
00:02:32,152 --> 00:02:33,403
- Hei.
- Hva gjør du?
34
00:02:33,403 --> 00:02:34,821
Jeg har en anelse.
35
00:02:35,531 --> 00:02:38,367
Jeg vet alarmkoden til P-town.
Hva er den, Owen?
36
00:02:38,367 --> 00:02:40,202
Dette er safen, Peggy.
37
00:02:40,202 --> 00:02:41,411
Alle som åpner
38
00:02:42,579 --> 00:02:45,123
eller stenger stedet, vet alarmkoden.
Så jeg lurer på om...
39
00:02:46,375 --> 00:02:51,046
To, 18, 50.
40
00:02:53,006 --> 00:02:55,717
Det er den samme som alarmkoden.
Hva er dette?
41
00:02:56,301 --> 00:02:58,387
Det er mors bursdag.
42
00:02:59,221 --> 00:03:00,681
Hva?
43
00:03:00,681 --> 00:03:02,683
Det er mors bursdag.
44
00:03:03,141 --> 00:03:06,353
Så din mors bursdag
er universalnøkkelen til hele livet ditt.
45
00:03:07,312 --> 00:03:11,859
Få orden på passordene og glem moren din.
Hun er ikke så opptatt av deg.
46
00:03:13,193 --> 00:03:15,195
La meg ta med jenta. Hun er uskyldig.
47
00:03:49,146 --> 00:03:51,607
Pioneertowns sikkerhetssystem er elendig,
48
00:03:51,607 --> 00:03:55,569
så det er det første oppdraget
jeg bringer inn, men det er småpenger.
49
00:03:55,569 --> 00:04:00,115
Men hvis den Picassoen er det jeg tror,
så er finnerlønnen en million.
50
00:04:00,115 --> 00:04:02,784
Og hvis du tror
jeg tar bare ti prosent av det,
51
00:04:02,784 --> 00:04:05,871
- så er du fra vettet.
- Se på dette. Hvem gjør sånt?
52
00:04:05,871 --> 00:04:06,955
Hør her.
53
00:04:06,955 --> 00:04:10,209
Én: vi får belønningen.
To: vi får omtalen.
54
00:04:10,209 --> 00:04:13,128
Tre: vi omgjør rampelyset
til store oppdrag.
55
00:04:13,128 --> 00:04:17,048
Vi går inn i guruens hus,
vi undersøker Picassoen,
56
00:04:17,048 --> 00:04:19,927
og hvis det er den fra Paris-ranet,
kan vi...
57
00:04:19,927 --> 00:04:21,512
Hva er det du gjør?
58
00:04:21,512 --> 00:04:22,971
Hva jeg gjør?
59
00:04:22,971 --> 00:04:26,934
Jeg prøver å laste ned
ny sikkerhetsprogramvare.
60
00:04:26,934 --> 00:04:30,854
Min siste store klient kommer i morgen,
og hvis han tror jeg ikke henger med,
61
00:04:30,854 --> 00:04:34,399
kommer vi til å jobbe
fra bilen min i neste uke.
62
00:04:35,776 --> 00:04:36,777
Herregud.
63
00:04:42,241 --> 00:04:44,368
Jeg har lagt merke til
at du ikke tygger nok.
64
00:04:46,036 --> 00:04:47,621
Hva med planen min?
65
00:04:48,330 --> 00:04:50,707
Bare planlegg å komme tidsnok til kurset.
66
00:04:50,707 --> 00:04:53,168
Fyren gjør oss en tjeneste.
Ikke skjem meg ut.
67
00:04:53,168 --> 00:04:57,798
Det jævla kurset!
Etter alt jeg har oppnådd?
68
00:04:58,298 --> 00:05:00,217
Det har gått én uke.
69
00:05:00,217 --> 00:05:02,761
Ti dager. Pluss skole for tullinger.
70
00:05:03,262 --> 00:05:05,514
Jeg flyr alt,
og du vil at jeg skal krabbe?
71
00:05:05,514 --> 00:05:07,349
Vil du bli mer enn praktikant?
72
00:05:07,349 --> 00:05:08,976
En ubetalt medarbeider.
73
00:05:08,976 --> 00:05:13,105
Du må lære loven.
Lære hva en PE kan gjøre på lovlig vis.
74
00:05:13,105 --> 00:05:15,357
Hva med det?
Jeg går ikke i fengsel for deg.
75
00:05:15,357 --> 00:05:18,986
- Jeg kunne gjort dette i søvne.
- Fint. Greit.
76
00:05:18,986 --> 00:05:20,279
Vær så snill.
77
00:05:21,446 --> 00:05:24,908
Jeg har lastet det ned alt, din idiot!
78
00:05:26,076 --> 00:05:27,327
Der, ja. Ok.
79
00:05:37,504 --> 00:05:38,672
La meg se.
80
00:05:40,465 --> 00:05:41,633
Ja, det er noe.
81
00:05:46,597 --> 00:05:47,598
Ja.
82
00:05:52,477 --> 00:05:53,562
Hvor er...
83
00:05:58,442 --> 00:06:04,698
Velkommen til Kurset for sikkerhetsvakter
og privatetterforskere.
84
00:06:06,158 --> 00:06:07,492
Kan jeg få navnet ditt?
85
00:06:09,203 --> 00:06:11,580
La oss se hvordan det går først.
86
00:06:17,169 --> 00:06:20,214
For å bli en sertifisert PE
87
00:06:21,006 --> 00:06:24,593
trenger man 50 timer trening.
88
00:06:34,144 --> 00:06:35,145
50 TIMER
89
00:06:48,325 --> 00:06:52,120
La oss begynne med pensum.
90
00:07:02,089 --> 00:07:04,758
Beklager, mageproblemer. Beklager.
91
00:07:11,723 --> 00:07:15,018
Jeg har ikke
50 timer å bruke med Bestefar Tid.
92
00:07:15,519 --> 00:07:17,813
Fyren er pleiepasient,
jeg er et vidunderbarn.
93
00:07:18,313 --> 00:07:20,148
Meldte du deg på kurset?
94
00:07:20,148 --> 00:07:21,525
Nei, jeg nektet.
95
00:07:21,525 --> 00:07:24,111
Så han vet ikke
hvordan Peggy Newman ser ut.
96
00:07:24,111 --> 00:07:26,530
Jeg kan være Peggy Newman.
97
00:07:27,114 --> 00:07:29,241
Jeg kan ta dette kurset.
98
00:07:29,241 --> 00:07:32,369
Så lærer jeg å hacke,
og så kan jeg komme inn i databaser
99
00:07:32,369 --> 00:07:34,121
og finne ut hva myndighetene vet om meg.
100
00:07:34,121 --> 00:07:37,416
Dette er supert. Og du kan hjelpe meg
å finne den jævla guruens hus
101
00:07:37,416 --> 00:07:39,710
så jeg kanskje kan sjekke Picassoen hans.
102
00:07:40,502 --> 00:07:43,046
Vi skal gjøre rent bord sammen.
Glad i deg.
103
00:07:50,179 --> 00:07:54,016
Mamma! Du, dama! Mamma!
104
00:07:55,100 --> 00:07:58,103
Jeg så moren min. Jeg sverger.
105
00:07:58,103 --> 00:08:02,191
- Det var Roslyn.
- Du så henne i kista, ikke sant?
106
00:08:02,191 --> 00:08:05,110
Jo, men mamma gikk på bussen.
107
00:08:07,321 --> 00:08:09,656
Hører du meg, Carol?
108
00:08:10,699 --> 00:08:12,284
Er jeg død nå?
109
00:08:12,284 --> 00:08:16,747
- Jeg hører deg.
- Er du død sammen med meg?
110
00:08:18,540 --> 00:08:22,252
Hei! Kan du se meg nå?
111
00:08:23,253 --> 00:08:24,338
Ja eller nei?
112
00:08:25,422 --> 00:08:26,465
Hva...
113
00:08:26,465 --> 00:08:27,925
Ok, takk.
114
00:08:27,925 --> 00:08:30,469
Jeg tror det går bra med meg her.
115
00:08:30,469 --> 00:08:34,972
Det var som et syreflashback. Det
får jeg ofte, men dette var annerledes.
116
00:08:35,682 --> 00:08:37,726
Ok, jeg må på øving.
117
00:08:37,726 --> 00:08:42,356
Siobhan prøver alltid
å oppfinne cancan på nytt. Må legge på.
118
00:08:42,356 --> 00:08:46,527
Jeg vet at dere gjerne vil til å slå hjul,
men først piruett.
119
00:08:46,527 --> 00:08:48,737
Og fem, seks, sju, ått.
120
00:08:48,737 --> 00:08:52,449
Rundt, rundt. Og på rad.
121
00:08:52,449 --> 00:08:59,748
Hopp, hopp, hopp, spark.
Hopp, hopp, hopp, spark.
122
00:09:01,291 --> 00:09:02,501
Øvingen er over, Peggy.
123
00:09:03,293 --> 00:09:04,503
Jeg henger med.
124
00:09:04,503 --> 00:09:06,463
Vi la til et par piruetter.
125
00:09:07,172 --> 00:09:08,215
- Lett.
- Greit.
126
00:09:08,215 --> 00:09:10,133
La oss ta det fra starten.
127
00:09:10,133 --> 00:09:11,969
Fem, seks, sju, ått.
128
00:09:11,969 --> 00:09:14,346
Rundt, rundt, rundt.
129
00:09:14,930 --> 00:09:16,390
Heng med, Peggy.
130
00:09:16,390 --> 00:09:20,435
Hopp, hopp, hopp, spark.
Hopp, hopp, nei, Peggy.
131
00:09:20,435 --> 00:09:23,146
- Hopp, hopp, hopp, spark. Og rundt.
- Har deg.
132
00:09:23,146 --> 00:09:24,731
Peggy, ok.
133
00:09:25,566 --> 00:09:26,817
Godt jobba, damer.
134
00:09:27,693 --> 00:09:28,777
Peggy.
135
00:09:30,070 --> 00:09:34,074
Jeg vil treffe deg utenfor arbeidstid
i klær fra det 21. århundre.
136
00:09:34,867 --> 00:09:37,160
La oss ikke forhaste oss.
137
00:09:38,662 --> 00:09:42,708
Jeg har tenkt på det du sa
om at du har kjærlighet igjen i deg.
138
00:09:42,708 --> 00:09:46,295
Jeg vil ha det Isolde og Tristan hadde
eller intet mindre.
139
00:09:47,129 --> 00:09:48,922
De døde til slutt, vet du.
140
00:09:49,506 --> 00:09:52,676
Bare i kjødet.
Trær vokste opp av gravene deres.
141
00:09:55,721 --> 00:09:57,931
Det er kjemi mellom oss.
142
00:09:57,931 --> 00:09:59,016
Ja.
143
00:10:00,017 --> 00:10:01,101
Og jeg er ingen snerpe.
144
00:10:01,101 --> 00:10:05,814
Jeg har hatt mer sex enn Wilt Chamberlain,
så jeg vet litt av hvert om kjødet,
145
00:10:06,356 --> 00:10:11,653
men jeg trenger det jeg alltid har savnet.
146
00:10:13,405 --> 00:10:17,784
Og kanskje det er deg og meg.
Det tar tid å finne det ut.
147
00:10:18,785 --> 00:10:22,748
Så hvis det betyr at du trenger
å treffe andre, kan jeg leve med det.
148
00:10:29,421 --> 00:10:33,550
- Hva med Brenda fra regnskap?
- Med uglenålene?
149
00:10:33,550 --> 00:10:38,305
- Det kan jeg leve med.
- Han dumpet meg. Kastet meg ut.
150
00:10:39,640 --> 00:10:42,893
Se hvem som kommer
tilbake på jobb etter en uke.
151
00:10:44,686 --> 00:10:47,356
- Herregud.
- Hva?
152
00:10:48,023 --> 00:10:52,611
Hun har digre mugger.
Hun hadde ikke digre mugger før.
153
00:10:52,611 --> 00:10:55,322
Hvorfor elsker han meg ikke?
154
00:10:55,322 --> 00:10:58,742
- Ok.
- Vil du ha en klem?
155
00:10:58,742 --> 00:11:00,202
Han dumpet henne.
156
00:11:00,702 --> 00:11:04,540
Hvor fikk hun dem? Mugger koster penger.
157
00:11:06,250 --> 00:11:08,126
Jeg elsker å se hodet ditt arbeide.
158
00:11:09,586 --> 00:11:12,714
Jeg kan skaffe deg
pengene tilbake med renter,
159
00:11:12,714 --> 00:11:15,175
om jeg får kontrakten
for Pioneertowns sikkerhet.
160
00:11:15,175 --> 00:11:18,887
- Ikke hvis du ikke forteller hvem det var.
- Jeg er ingen tyster.
161
00:11:19,638 --> 00:11:21,598
Du skulle sett mors ansiktsuttrykk.
162
00:11:21,598 --> 00:11:26,562
Jeg har sett det. Hun har ett uttrykk.
Man kan tolke det på mange måter.
163
00:11:26,562 --> 00:11:31,108
Hun ble veldig sint for dette.
Hun ble veldig sint på meg.
164
00:11:31,108 --> 00:11:33,026
Bursdagen hennes ble brukt mot henne.
165
00:11:33,026 --> 00:11:35,237
Pengene var til
The President's Day-showet,
166
00:11:35,237 --> 00:11:38,031
som er avgjørende for oss.
167
00:11:38,031 --> 00:11:40,242
Og jeg måtte kjøpe en ny safe.
168
00:11:41,743 --> 00:11:43,954
Har du hørt om Slide City?
169
00:11:44,621 --> 00:11:47,541
De utvider,
og det er ikke bare vannsklier lenger.
170
00:11:47,541 --> 00:11:50,794
Nei, de har surfing nå.
171
00:11:51,545 --> 00:11:54,089
Plakatene deres er sinnssyke.
172
00:11:54,089 --> 00:11:57,301
Vi kan også utvide.
Få inn borgerkrigsgreier.
173
00:11:57,885 --> 00:12:01,388
Det gjør meg trist at noen der ute,
en av dem,
174
00:12:01,388 --> 00:12:03,849
- en som jeg behandler som familie...
- Gjør du det?
175
00:12:03,849 --> 00:12:06,226
...gikk inn hit og stjal fra meg.
176
00:12:07,394 --> 00:12:10,355
Få vekk politiet, så skal jeg
skaffe deg pengene tilbake.
177
00:12:10,355 --> 00:12:11,982
Da kan du ordne opp med moren din.
178
00:12:15,110 --> 00:12:16,361
Du har 24 timer.
179
00:12:16,361 --> 00:12:19,156
Jeg vil ha 72 eller fire dager.
180
00:12:20,157 --> 00:12:24,203
Førtiåtte timer, det er to dager.
Jeg mener det, Peggy, ikke mer.
181
00:12:24,203 --> 00:12:27,289
- Ok, greit. 60 timer.
- Nei... Peggy!
182
00:12:32,544 --> 00:12:33,754
Whisky.
183
00:12:35,547 --> 00:12:38,425
Jeg har ikke
sett deg på disse traktene før.
184
00:12:39,259 --> 00:12:43,138
En forbrytelse er begått,
og puppene dine er den rykende pistolen.
185
00:12:43,138 --> 00:12:44,598
Din bløffmaker!
186
00:12:50,729 --> 00:12:51,772
Kom igjen!
187
00:12:51,772 --> 00:12:53,524
Jeg vet ikke hva du snakker om.
188
00:12:53,524 --> 00:12:58,070
To patter og ingen kjæreste
er lik en forbrytelse, og det vet du.
189
00:13:05,786 --> 00:13:07,663
De hentet fingeravtrykk av safen.
190
00:13:08,455 --> 00:13:10,791
- Jeg måtte gjøre det!
- Herregud.
191
00:13:10,791 --> 00:13:14,044
Han skulle betale for dem,
men så slo han opp.
192
00:13:14,044 --> 00:13:18,632
Jeg trenger et fortrinn for å få
ham tilbake. Han kan få hvem han vil.
193
00:13:22,553 --> 00:13:25,514
Du kan finne bedre enn den dritten!
194
00:13:26,181 --> 00:13:27,391
Se opp!
195
00:13:27,391 --> 00:13:29,476
Han er kjendis og guru.
196
00:13:30,060 --> 00:13:32,855
Han pleier å legge fingrene
over hele ansiktet mitt,
197
00:13:32,855 --> 00:13:35,399
og jeg merker hvor kraftfulle de er.
198
00:13:35,399 --> 00:13:37,734
Vil du gå i fengsel for den jævelen?
199
00:13:37,734 --> 00:13:41,113
Jeg skal skrape det sammen. Jeg skal
betale tilbake. Kan du fortelle dem det?
200
00:13:43,740 --> 00:13:48,203
Jeg skal skrape det sammen for deg
hvis du ligger unna den kødden.
201
00:13:48,829 --> 00:13:52,249
- Vil du det?
- Han er en svindler og en ekling.
202
00:13:53,834 --> 00:13:55,252
Se på deg selv.
203
00:13:56,170 --> 00:13:57,171
Kom igjen.
204
00:13:57,171 --> 00:13:59,464
Ok, du ser bra ut.
205
00:13:59,464 --> 00:14:02,467
Ok? Særlig til tre høvdinger,
noe som er sinnssykt.
206
00:14:03,594 --> 00:14:06,805
Jeg skal ta meg av det.
207
00:14:07,598 --> 00:14:09,391
Hva er denne swamiens adresse?
208
00:14:26,283 --> 00:14:27,284
Ok.
209
00:14:29,578 --> 00:14:31,997
- Jeg skal bare hente penger.
- Kan jeg få nøklene?
210
00:14:31,997 --> 00:14:34,458
- Jeg må flytte den.
- Jeg vil ikke ha den skrapet opp.
211
00:14:38,795 --> 00:14:39,922
Takk.
212
00:14:42,382 --> 00:14:47,971
Når du puster ut,
gir du slipp på persepsjonens trelldom.
213
00:14:51,141 --> 00:14:52,142
Se igjen.
214
00:14:53,435 --> 00:14:55,229
Kan du se hva det er nå?
215
00:14:55,229 --> 00:14:58,398
Kan du se mesterverket foran deg?
216
00:15:00,442 --> 00:15:01,610
Jeg liker det ikke.
217
00:15:02,444 --> 00:15:03,695
- Det er...
- Ok.
218
00:15:03,695 --> 00:15:05,155
- Lukk øynene igjen.
- Nei.
219
00:15:05,155 --> 00:15:06,949
Det gjorde meg kvalm. Ikke mer.
220
00:15:06,949 --> 00:15:09,701
Sotheby's har nettopp solgt
en Picasso for 30 millioner.
221
00:15:09,701 --> 00:15:11,537
Det var større enn dette,
222
00:15:11,537 --> 00:15:15,040
men dette er det viktigste maleriet
innen kubismen.
223
00:15:15,040 --> 00:15:17,000
Due med erter startet en revolusjon.
224
00:15:17,000 --> 00:15:18,836
Jeg ser ingen due.
225
00:15:18,836 --> 00:15:21,004
- Duen er der.
- Kan du peke ut
226
00:15:21,004 --> 00:15:23,632
- et nebb eller noe?
- Nei, jeg kan ikke peke ut noe nebb.
227
00:15:23,632 --> 00:15:27,678
Det jeg kan påpeke, er at dette maleriet
ikke har vært på markedet på flere tiår,
228
00:15:27,678 --> 00:15:31,265
og vinduet lukker seg raskt,
så har du råd til det?
229
00:15:31,265 --> 00:15:36,687
Eller kanskje spørsmålet bør være:
"Har du råd til ikke å ha råd til det?"
230
00:15:36,687 --> 00:15:39,147
Jeg har råd,
jeg liker det bare ikke. Det er dumt.
231
00:15:39,147 --> 00:15:44,236
Dette er kubisme.
Det er tøv, ja, men det er høyverdig tøv.
232
00:15:44,236 --> 00:15:45,320
Nei, det er det ikke.
233
00:15:45,946 --> 00:15:50,158
Han kødder med persepsjon, hukommelse,
hele tid-og-rom-kontinuumet.
234
00:15:50,158 --> 00:15:51,243
Ja.
235
00:15:51,743 --> 00:15:55,747
Men han bruker på en måte
en impresjonistisk uttrykk...
236
00:15:55,747 --> 00:15:59,376
Er det ingen slutt på sludderet? Det har
ingenting med impresjonisme å gjøre.
237
00:15:59,376 --> 00:16:03,172
Det du ser her,
er fortiden og framtiden i nåtiden.
238
00:16:03,755 --> 00:16:06,508
- Poenget hans er å forbløffe deg.
- Nettopp!
239
00:16:06,508 --> 00:16:09,887
Picassos utfordringer
er poenget med dette maleriet.
240
00:16:09,887 --> 00:16:12,222
- Det er surrealistisk.
- Det er ikke surrealistisk.
241
00:16:12,222 --> 00:16:16,101
- Hele denne samtalen er surrealistisk.
- Kan du slutte å snakke?
242
00:16:16,602 --> 00:16:17,853
Kan jeg bare...
243
00:16:17,853 --> 00:16:21,106
Du kostet meg et salg.
Du kunne like gjerne ranet meg.
244
00:16:21,106 --> 00:16:24,276
Hvor mye vil du ha? Jeg kjenner noen folk.
245
00:16:24,276 --> 00:16:27,237
Du kjenner ingen folk.
Ingen bilder. Dette er ikke Grand Canyon.
246
00:16:27,237 --> 00:16:28,447
Hvem er du, dama?
247
00:16:28,447 --> 00:16:31,158
Jeg har vært aktmodell i New York.
Lang historie.
248
00:16:31,158 --> 00:16:35,537
Jeg møtte denne kunst-fyren
gjennom Gagosian, en ekte hai.
249
00:16:35,537 --> 00:16:38,957
Han vet litt om opprinnelse.
Jeg plukket opp litt.
250
00:16:39,458 --> 00:16:42,461
- Solgte han malerier eller...
- Alt sammen.
251
00:16:42,461 --> 00:16:46,131
Litografier, malerier,
skulpturer og noen våpen.
252
00:16:47,049 --> 00:16:50,344
La oss starte på nytt.
253
00:16:50,344 --> 00:16:51,970
Jeg tror ikke vi har hilst.
254
00:16:52,596 --> 00:16:53,597
Nei.
255
00:16:54,097 --> 00:16:56,350
- Hvem kom du sammen med?
- Ingen.
256
00:16:57,309 --> 00:17:00,812
- Så du er guru? Hvordan fungerer det?
- La meg vise deg.
257
00:17:12,366 --> 00:17:16,494
Nei. Den dritten fungerer ikke
på meg. Jeg er ikke Tammy.
258
00:17:16,494 --> 00:17:19,623
- Jeg visste at du pønsket på noe.
- Du skylder henne 3000.
259
00:17:19,623 --> 00:17:22,334
Du bestilte et par mugger,
og så måtte hun betale.
260
00:17:22,334 --> 00:17:25,753
- Og jeg henter pengene.
- Hvordan kjenner du Tammy?
261
00:17:26,630 --> 00:17:27,673
Kolleger.
262
00:17:27,673 --> 00:17:31,760
- Jeg må be deg gå.
- Jeg kjenner ekte guruer.
263
00:17:31,760 --> 00:17:36,265
Jeg kjenner en som kan sitte i lufta
med beina i kryss. Kan du det?
264
00:17:37,015 --> 00:17:39,142
- Kan du gå?
- Jeg vil ha Tammys penger.
265
00:17:39,142 --> 00:17:43,063
Hun tok dem for din skyld,
og nå risikerer hun fengsel.
266
00:17:43,063 --> 00:17:44,314
Mediter på det.
267
00:17:44,314 --> 00:17:48,485
Hvis du virkelig er en guru,
forstår du barbariet her.
268
00:17:49,361 --> 00:17:51,947
- Hei, kan du...
- Alt er dumt.
269
00:17:51,947 --> 00:17:54,575
Hva er det du... Kan du la være?
270
00:17:54,575 --> 00:17:56,660
Ring meg når du ombestemmer deg.
271
00:17:57,619 --> 00:18:01,290
- Døren er rett ned trappen.
- Jeg må pisse. Jeg må være alene.
272
00:18:01,290 --> 00:18:03,125
- Nei.
- Dårlig i magen.
273
00:18:03,125 --> 00:18:04,626
- Nei.
- Straks tilbake.
274
00:18:04,626 --> 00:18:06,336
Nei. Ikke den veien. Nei.
275
00:18:12,551 --> 00:18:14,928
Kan du låse opp døren?
276
00:18:16,388 --> 00:18:17,556
Hallo?
277
00:18:22,811 --> 00:18:24,021
Det er rommet mitt.
278
00:18:27,900 --> 00:18:29,359
RITALIN
279
00:18:29,359 --> 00:18:30,444
"Donatella"?
280
00:18:31,403 --> 00:18:33,655
Kommer straks, Maharishi.
281
00:18:40,787 --> 00:18:42,497
- Hallo? Åpne døra.
- Det gjør vondt!
282
00:18:56,428 --> 00:18:57,930
Jeg bruker mye Ibuprofen.
283
00:18:57,930 --> 00:19:00,891
Det er et mareritt. Ikke spør.
Si ifra om du trenger noen.
284
00:19:03,810 --> 00:19:05,145
Greit.
285
00:19:05,145 --> 00:19:08,065
- Alt i orden.
- Nei, det er ikke i orden.
286
00:19:08,065 --> 00:19:12,069
Det ekte maleriet er i Boston, så hvorfor
betalte jeg tre millioner for dette?
287
00:19:12,861 --> 00:19:14,780
Jeg sverger, jeg visste det ikke.
288
00:19:15,280 --> 00:19:16,740
Du lyver.
289
00:19:17,241 --> 00:19:19,660
- Dette er datteren min, Heather.
- Hallo.
290
00:19:19,660 --> 00:19:23,539
- Jeg trenger pengene mine.
- Jeg har dem ikke akkurat nå.
291
00:19:23,539 --> 00:19:26,041
Jeg har dem, men de er bundet.
292
00:19:27,042 --> 00:19:30,921
- Kan jeg kutte den av?
- Jeg kan skaffe pengene.
293
00:19:31,421 --> 00:19:34,800
- Når kan du det?
- Det er tre millioner.
294
00:19:34,800 --> 00:19:35,926
Det vil ta litt tid.
295
00:19:35,926 --> 00:19:38,136
- Bare...
- Kan jeg ta den, pappa?
296
00:19:38,136 --> 00:19:41,348
- Herregud!
- Gi den et risp. Bare et risp.
297
00:19:41,348 --> 00:19:43,600
Nei! Faen!
298
00:19:44,476 --> 00:19:46,645
Jeg vil treffe cateringfolkene.
299
00:19:46,645 --> 00:19:49,815
Hvem har tenkt på
å blande vannmelon og feta?
300
00:19:52,150 --> 00:19:53,151
Utrolig!
301
00:20:06,832 --> 00:20:08,959
Bruce Harvey etterforskningsbyrå.
302
00:20:08,959 --> 00:20:10,961
Legg igjen beskjed.
303
00:20:10,961 --> 00:20:14,006
Stor overskrift.
Jeg fant fyren med maleriet.
304
00:20:15,674 --> 00:20:17,634
Husker du den "Alt er dumt"-fyren?
305
00:20:18,343 --> 00:20:22,014
Nyhetsankeret som ble koko
og begynte å kalle seg "guru".
306
00:20:22,598 --> 00:20:23,599
Det er ham.
307
00:20:24,433 --> 00:20:26,810
Det skjer rare ting der.
308
00:20:27,769 --> 00:20:32,774
Sprøtt hus, mulig stjålne malerier
og folk med kniver.
309
00:20:33,609 --> 00:20:35,694
Og brystvorta hans blør.
310
00:20:36,403 --> 00:20:37,404
Ring meg.
311
00:20:41,950 --> 00:20:44,745
Jeg har det! Jeg har...
Jeg har bingo. Bingo!
312
00:21:01,220 --> 00:21:02,721
HELL I HORISONTEN!
313
00:21:02,721 --> 00:21:05,432
Jeg så et medisinglass hos guruen.
314
00:21:05,933 --> 00:21:07,476
Jeg så det helt tilfeldig.
315
00:21:08,352 --> 00:21:12,147
- Det var til en Donatella Scarborough.
- Donatella Scarborough.
316
00:21:12,147 --> 00:21:14,233
Jeg skal internett-stalke det.
317
00:21:25,869 --> 00:21:27,287
Hvor er du nå?
318
00:21:28,872 --> 00:21:30,874
Jeg er på Grand Oasis.
319
00:21:31,458 --> 00:21:34,920
Jeg vil bare spille bingo, og jeg
har ikke engang penger til en bingotusj.
320
00:21:34,920 --> 00:21:36,755
Hør på meg.
321
00:21:36,755 --> 00:21:41,844
Jeg vil at du skal si noe høyt.
322
00:21:42,511 --> 00:21:47,140
"Penger renner inn."
323
00:21:47,850 --> 00:21:48,851
Stemmer.
324
00:21:49,643 --> 00:21:52,020
"Penger renner inn."
325
00:21:55,232 --> 00:21:56,859
"Penger renner inn."
326
00:22:08,412 --> 00:22:10,747
Hei, vil du røyke en joint?
327
00:22:12,374 --> 00:22:14,626
Det er akkurat det jeg trenger nå.
328
00:22:14,626 --> 00:22:15,919
Jeg har noe bedre.
329
00:22:15,919 --> 00:22:17,004
Ja?
330
00:22:20,757 --> 00:22:21,758
Hvor mye?
331
00:22:23,093 --> 00:22:25,137
De går for 50 per stykk.
332
00:22:25,137 --> 00:22:26,930
Jeg kan gi deg 30.
333
00:22:29,057 --> 00:22:30,058
Fire for hundre.
334
00:22:30,976 --> 00:22:31,977
Greit.
335
00:22:32,769 --> 00:22:34,313
Greit, syndere.
336
00:22:36,106 --> 00:22:38,233
Gnukking 49.
337
00:22:38,233 --> 00:22:39,568
Bingo!
338
00:22:41,528 --> 00:22:45,574
Du har ikke bingo, kjære.
Men du er stor i kjeften.
339
00:22:48,619 --> 00:22:50,329
Noen glemte høreapparatet.
340
00:22:50,329 --> 00:22:51,413
ANROP
341
00:22:51,997 --> 00:22:56,043
Bestialsk bingo 14.
Jeg har ikke sagt ja til dette.
342
00:22:56,752 --> 00:22:58,420
Du har den.
343
00:23:00,547 --> 00:23:01,632
Se!
344
00:23:12,518 --> 00:23:15,687
Og biting 1.
345
00:23:29,660 --> 00:23:32,329
Og så bolling 14.
346
00:23:32,329 --> 00:23:34,164
Netto djevel 32!
347
00:23:34,164 --> 00:23:35,791
Bingo!
348
00:23:36,792 --> 00:23:37,835
Å! Bingo!
349
00:23:47,636 --> 00:23:49,179
ANROP
GURU-JÆVEL
350
00:23:51,306 --> 00:23:53,559
- Har du Tammys penger eller ikke?
- Nei!
351
00:23:54,768 --> 00:23:57,688
Ikke? Er det det du ringer for å si?
352
00:23:57,688 --> 00:23:58,772
Nei!
353
00:23:58,772 --> 00:24:01,066
- Nei!
- Hei!
354
00:24:01,066 --> 00:24:02,943
- Nei!
- Jeg kan også si nei!
355
00:24:03,527 --> 00:24:07,823
Ikke ring uten Tammys penger!
Ingen penger, ingen ringing.
356
00:24:07,823 --> 00:24:09,533
- Nei.
- Hvem er det?
357
00:24:09,533 --> 00:24:10,951
Hjelp meg! Hjelp!
358
00:24:11,743 --> 00:24:13,912
- Herregud!
- Hva mer skjuler du?
359
00:24:16,498 --> 00:24:20,043
Ikke kast bort tiden min, din kvakksalver.
360
00:24:20,544 --> 00:24:21,712
Å, faen.
361
00:24:29,636 --> 00:24:31,513
Faen.
362
00:25:29,321 --> 00:25:31,573
Tekst: Evy Hvidsten