1
00:00:16,934 --> 00:00:19,520
Mīļo stundiņ!
Zini, ko mēs ar šo varētu iesākt?
2
00:00:19,520 --> 00:00:22,439
Jā. Es dabūšu savu māju.
3
00:00:27,986 --> 00:00:31,865
Ei! Tā dvēseles atgūšana ir aizraujoša.
Atzīsti to!
4
00:00:31,865 --> 00:00:35,160
Jā. Gribi redzēt ko aizraujošu?
5
00:00:35,160 --> 00:00:36,870
Stjuarts. Atstājiet ziņu!
6
00:00:36,870 --> 00:00:39,164
Sveiks, Stjuart! Zvana tava lielā māsa.
7
00:00:39,164 --> 00:00:41,166
Tā, kas tev iemācīja
aizsiet kurpju auklas,
8
00:00:41,166 --> 00:00:43,669
- braukt ar velosipēdu un deva visu.
- Ar velosipēdu. Jā.
9
00:00:44,253 --> 00:00:48,340
Tikai gribēju pateikt,
ka nākamo divu mēnešu īri saņemsi avansā.
10
00:00:48,340 --> 00:00:49,883
Tāpēc par to neraizējies, labi?
11
00:00:50,467 --> 00:00:51,301
Labi.
12
00:00:53,303 --> 00:00:56,306
Pega, vai tu to jūti?
13
00:00:58,809 --> 00:01:00,477
Man šeit ataust daudz atmiņu.
14
00:01:00,477 --> 00:01:03,689
Par to reizi, kad iedevi
manu telefona numuru kolumbiešu kartelim
15
00:01:03,689 --> 00:01:08,610
un man bija jāskrien slēpties
tuvējā benzīntanka tualetē? Jā.
16
00:01:08,610 --> 00:01:12,781
Zini, Pega, es izvēlos domāt
par labajiem laikiem, nevis sliktajiem.
17
00:01:12,781 --> 00:01:14,116
- Tā ir izvēle.
- Labi.
18
00:01:15,534 --> 00:01:18,161
- Garāža. Labi. Ejam!
- Velns!
19
00:01:18,161 --> 00:01:21,498
- Denij, palīdzi man! Tā ir smaga. Ņem!
- Ejam!
20
00:01:22,708 --> 00:01:24,585
Bļāviens, Denij!
21
00:01:24,585 --> 00:01:26,879
Tas bija tavs pēdējais vakars. Saprotu.
22
00:01:26,879 --> 00:01:30,883
Es tevī vairs neklausīšos, jo man...
23
00:01:30,883 --> 00:01:33,260
Labi. Vienalga. Es sākšu...
24
00:01:38,891 --> 00:01:39,892
Labi.
25
00:01:44,563 --> 00:01:45,564
Velns!
26
00:01:46,523 --> 00:01:47,524
Labi, aiziet!
27
00:01:53,405 --> 00:01:54,406
Malacīte!
28
00:02:00,204 --> 00:02:01,330
Mums vēl sanāk, mīļā.
29
00:02:02,122 --> 00:02:03,540
Nav nekādu "mēs".
30
00:02:10,714 --> 00:02:11,715
RETAS MONĒTAS
31
00:02:11,715 --> 00:02:13,217
- Kas par dunduku!
- Nevajag!
32
00:02:13,217 --> 00:02:15,344
Tas čalis mūs apkrāpa.
Centos tev signalizēt.
33
00:02:15,344 --> 00:02:18,639
Niķeļa saturs nekādi nevarēja būt
tik augsts, kā viņš teica.
34
00:02:18,639 --> 00:02:21,600
- Viņš to pārbaudīja mūsu acu priekšā.
- Tā pārbaude bija garām.
35
00:02:22,142 --> 00:02:24,311
Kāpēc es iedomājos,
ka šis varētu notikt citādi?
36
00:02:24,311 --> 00:02:28,273
Tikai tavā valodā
25 000 nozīmē piecus taukšķus.
37
00:02:28,273 --> 00:02:32,027
Jā, es būtu dabūjis vairāk,
bet tu ar mani tur nesadarbojies.
38
00:02:32,528 --> 00:02:34,863
Un pusi tu izbārstīji pie tās mājas.
39
00:02:34,863 --> 00:02:36,031
Ja?
40
00:02:36,031 --> 00:02:37,533
Kāp mašīnā, sasodīts!
41
00:03:13,110 --> 00:03:15,445
Labi, es šos diskus pārvelku uz šejieni.
42
00:03:16,154 --> 00:03:18,156
Vai esat tiem taisījis rezerves kopijas?
43
00:03:18,657 --> 00:03:19,825
Tas ir - kā?
44
00:03:21,660 --> 00:03:24,788
- Te ir kā Nacionālās drošības aģentūrā.
- Nerunā ar viņu!
45
00:03:29,042 --> 00:03:31,295
Viņš ir zvērs!
46
00:03:31,295 --> 00:03:32,796
Kur tu to puiku atradi?
47
00:03:32,796 --> 00:03:34,089
Lielveikalā.
48
00:03:34,590 --> 00:03:37,926
- Viņš teica - jūs esot Billa draugi.
- Bills ir menedžeris.
49
00:03:38,969 --> 00:03:40,721
Labi. Šis ir tev.
50
00:03:40,721 --> 00:03:42,848
Nav daudz, bet dos mums mazliet laika.
51
00:03:43,348 --> 00:03:45,267
Starp citu,
man nav nekāda prieka to darīt.
52
00:03:45,267 --> 00:03:46,977
Tas patiesībā ir fiziski sāpīgi.
53
00:03:46,977 --> 00:03:50,522
Man būs grūti nomaksāt hipotēku,
bet es ar to tikšu galā.
54
00:03:50,522 --> 00:03:53,483
Es netiktu galā, ja man nebūtu nākotnes.
Man vajag dzīvi.
55
00:03:53,483 --> 00:03:55,110
Aģentūrai ir jāturpina darboties.
56
00:03:58,405 --> 00:04:02,659
Ir sajūta, ka mani orgāni tam pretojas.
57
00:04:03,285 --> 00:04:06,705
Ak dievs! Es gribu, lai tu to paņem.
58
00:04:07,748 --> 00:04:10,209
Vai daļa no manis vēlas, lai tu teiktu nē?
59
00:04:10,209 --> 00:04:12,628
Nu, jā. Visas daļas.
60
00:04:12,628 --> 00:04:17,507
Saproti, manī nav daļu, kas gribētu,
lai tu to paņem, bet tev tā ir jāņem.
61
00:04:17,507 --> 00:04:19,091
Tev jāņem.
62
00:04:23,639 --> 00:04:24,640
Kas, ellē, notiek?
63
00:04:26,517 --> 00:04:28,769
- Piedod!
- Tas ir satraucoši.
64
00:04:28,769 --> 00:04:30,729
Tas ir tik sasodīti aizkustinoši!
65
00:04:30,729 --> 00:04:34,149
Uzskati to par aizdevumu, labi?
Ar desmit procentu likmi.
66
00:04:34,149 --> 00:04:35,609
Desmit procentu?
67
00:04:35,609 --> 00:04:37,986
Astoņu. Piešķiršu tev iepazīšanās likmi.
68
00:04:43,116 --> 00:04:45,244
Man jātiek galā ar savu situāciju.
69
00:04:45,244 --> 00:04:47,871
Šis ir tikai piliens jūrā.
70
00:04:47,871 --> 00:04:49,998
Tas bija aizkustinoši.
71
00:04:49,998 --> 00:04:54,461
Paldies, ka mani atbalsti.
72
00:04:54,461 --> 00:04:56,380
Trīs, divi, prom.
73
00:04:56,380 --> 00:05:00,926
Labi. Klau, neaizmirsti
par to tikšanos šovakar Paionīrtaunā.
74
00:05:00,926 --> 00:05:02,928
Tas ir īsts darbiņš.
75
00:05:02,928 --> 00:05:04,388
Pag, tu par to teici nopietni?
76
00:05:04,388 --> 00:05:06,473
Jā, viss notiek.
77
00:05:06,473 --> 00:05:09,977
Esmu tik tuvu
tai Donas Skārboro atlīdzībai.
78
00:05:09,977 --> 00:05:13,564
Esmu par 98,6 % pārliecināta,
ka viņa ir mirusi.
79
00:05:13,564 --> 00:05:17,693
Viņa pameta savu izplūkāto putnu,
kas ir arī viņas gara radinieks.
80
00:05:18,569 --> 00:05:21,071
Nav svarīgi. Klau, es zinu, ko daru, ja?
81
00:05:21,071 --> 00:05:23,740
Labi, klausies, man tev ir uzdevums.
82
00:05:24,366 --> 00:05:25,826
Tā ir reāla lieta.
83
00:05:25,826 --> 00:05:29,496
Neuzticīga laulātā, iespējams.
84
00:05:29,496 --> 00:05:32,124
Vēl vācam informāciju,
tāpēc - bez vardarbības!
85
00:05:32,124 --> 00:05:35,252
Izseko viņu! Ja ko redzi, nofotografē!
86
00:05:35,752 --> 00:05:36,753
Jā.
87
00:05:38,130 --> 00:05:41,175
Patiesībā es nezinu, vai gribu
88
00:05:41,675 --> 00:05:44,511
iejaukties citas sievietes
mīlestības meklējumos.
89
00:05:45,012 --> 00:05:47,806
- Turklāt esmu aizņemta.
- Es ļoti ceru, ka tu joko.
90
00:05:47,806 --> 00:05:49,600
Saproti, kas mēs esam, lai zinātu,
91
00:05:49,600 --> 00:05:55,731
vai šī sieviete, kas valkā džemperus
ar stāvu apkakli, nav atradusi mīlestību?
92
00:05:55,731 --> 00:05:57,024
Kas es esmu, lai...
93
00:05:57,649 --> 00:05:59,568
Vai viņai ir bikšturi?
94
00:06:01,028 --> 00:06:03,488
Labi. Lai iet! Esmu profesionāle.
95
00:06:03,488 --> 00:06:05,199
Tā ir viņas darba adrese.
96
00:06:05,199 --> 00:06:06,283
Ķeros klāt.
97
00:06:07,659 --> 00:06:09,119
Bez vardarbības!
98
00:06:09,119 --> 00:06:12,122
Dažreiz, pārslēdzoties uz trešo,
tas iestrēgst, bet turpini!
99
00:06:12,122 --> 00:06:13,624
- Pārslēgsies uz ceturto.
- Labi.
100
00:06:13,624 --> 00:06:16,793
Izņemot, ja dzirdi augstu, čīkstošu skaņu,
nomet atpakaļ uz otro.
101
00:06:16,793 --> 00:06:18,837
- Sapratu.
- Paldies par mašīnu.
102
00:06:18,837 --> 00:06:20,839
Būšu uzmanīga. Ja vien man nesekos.
103
00:06:20,839 --> 00:06:22,007
Protams.
104
00:06:22,508 --> 00:06:26,470
Klausies, man nepatīk,
ka tu to dari kopā ar Deniju.
105
00:06:27,471 --> 00:06:29,765
Nepaspēsi ne attapties,
kā jau ar viņu gulēsi.
106
00:06:32,309 --> 00:06:34,394
Nē. Tu jau to izdarīji?
107
00:06:34,394 --> 00:06:36,438
Esmu sieviete, Kerola. Man ir vajadzības.
108
00:06:37,523 --> 00:06:39,233
Bet vairs nekad. Es viņu ienīstu.
109
00:06:40,192 --> 00:06:43,820
- Kāds ir tas uzdevums, ko man dosi?
- Vienkārši novērošana.
110
00:06:43,820 --> 00:06:46,365
Kāda sieva.
Iespējams, neuzticīga. Tikai ievāc info.
111
00:06:46,365 --> 00:06:48,825
- Bez vardarbības!
- Kāpēc lai es viņai uzbruktu?
112
00:06:48,825 --> 00:06:52,079
Nekad nevar zināt, kā viss izvērtīsies.
Esi gatavībā!
113
00:06:55,123 --> 00:06:56,333
Kas viņai lēcies?
114
00:06:57,543 --> 00:07:01,046
Mājas arests, 15 gadi un viņas drons.
115
00:07:01,046 --> 00:07:04,007
Un stāvu tizlā, neīstā Rietumu pilsētiņā
kopā ar tevi.
116
00:07:04,007 --> 00:07:07,803
Ei, zini, kāda bija mana pamāte?
117
00:07:07,803 --> 00:07:11,306
Musolīni ar nesmukiem ilgviļņiem
un operētu degunu.
118
00:07:11,306 --> 00:07:15,686
Viņa man pateica, ka esmu resna, un izmeta
manu dzimšanas dienas torti miskastē.
119
00:07:15,686 --> 00:07:17,437
Kerola ir mīļa.
120
00:07:17,437 --> 00:07:21,400
Viņa nav tava mamma un necenšas tāda būt.
121
00:07:22,442 --> 00:07:24,528
Viņa arī nav maita.
122
00:07:24,528 --> 00:07:26,530
Vienkārši izturies pret viņu ar cieņu!
123
00:07:27,531 --> 00:07:28,866
Man te ir tik garlaicīgi.
124
00:07:28,866 --> 00:07:32,202
Laipni lūgta uz Zemes! Tā ir garlaicīga.
125
00:07:32,202 --> 00:07:37,332
Tu esi tā, kas nedrīkst būt garlaicīga.
Tev ir jābūt komētai, labi?
126
00:07:38,083 --> 00:07:39,209
Jā, vienalga.
127
00:07:39,209 --> 00:07:43,130
Labi. Parādi visiem! Komētas stilā!
128
00:08:02,065 --> 00:08:03,609
Tev jāaizsedz tetovējumi.
129
00:08:04,234 --> 00:08:07,738
Par to neuztraucies!
Tagad tetovējumi ir pat vecmāmiņām.
130
00:08:07,738 --> 00:08:11,241
Ne jau zirnekļi. Ne jau uz kakla.
Savelc ciešāk!
131
00:08:12,075 --> 00:08:13,076
Labi.
132
00:08:15,787 --> 00:08:17,706
Vai tev ir spiegu brilles?
133
00:08:18,207 --> 00:08:20,292
Tu to zini tikai tāpēc,
ka es brilles nenēsāju.
134
00:08:20,292 --> 00:08:22,336
Izskaties pēc skaista Henrija Kisindžera.
135
00:08:23,587 --> 00:08:24,713
Džūdija nebrauks.
136
00:08:24,713 --> 00:08:26,381
Viņa brauks. Ņem tās nost!
137
00:08:26,381 --> 00:08:29,468
Man tās vajag. Tajās ir mikrofons.
138
00:08:30,052 --> 00:08:32,721
- Man jāpierāda, ko viņš izdarīja.
- Pilnīgs krāms!
139
00:08:32,721 --> 00:08:35,182
Tās izskatās smieklīgi. Nu taču!
140
00:08:35,849 --> 00:08:39,602
Denij! Kāpēc tu visu iznīcini?
Kāpēc tas ir tavs pirmais instinkts?
141
00:08:39,602 --> 00:08:41,813
- Lūk!
- Man trūkst vārdu.
142
00:08:42,606 --> 00:08:45,400
Tā ir gudrāk.
Neviens neuzstāda mikrofonus suņiem.
143
00:08:45,400 --> 00:08:46,860
Nāc, Džūdij!
144
00:08:47,986 --> 00:08:49,196
Lūk, tā.
145
00:08:50,197 --> 00:08:51,573
Paskaties!
146
00:08:51,573 --> 00:08:54,826
Džūdija visu ierakstīs, sākot ar šo brīdi,
147
00:08:54,826 --> 00:08:56,537
un viņam nebūs ne jausmas.
148
00:08:58,497 --> 00:08:59,581
Labi, labi.
149
00:08:59,581 --> 00:09:03,335
Tikai lai suns nenovērš tavu uzmanību.
Palaidīsi garām manu signālu.
150
00:09:04,002 --> 00:09:06,004
- Tu dosi signālu man?
- Jā.
151
00:09:06,004 --> 00:09:09,174
Ei, es izgudroju "Maiami šoku un bijību".
152
00:09:09,174 --> 00:09:10,801
- Nāc!
- Tagad negribu par to runāt.
153
00:09:10,801 --> 00:09:13,053
- Mēs nokavēsim.
- Lūk, tā. Laba meitene.
154
00:09:13,053 --> 00:09:16,181
- Aiziet, Džūdij! Lūk, tā.
- Aiziet, Džūdij! Uzmani mikrofonu! Šeit.
155
00:09:16,181 --> 00:09:18,392
Jā, sveika! Kāp iekšā!
156
00:09:45,711 --> 00:09:49,047
Tik atceries: par "Maiami šoku un bijību"
biju atbildīga es.
157
00:09:49,631 --> 00:09:51,341
No kurienes, tavuprāt, tas nosaukums?
158
00:09:51,341 --> 00:09:54,887
Un kurš dabūja naudu
no Alfredo Maiami? Es!
159
00:09:56,680 --> 00:09:59,683
Kam tev tas?
Uz ko tu centies atstāt iespaidu?
160
00:09:59,683 --> 00:10:02,561
Nomierinies un gaidi manu signālu!
161
00:10:05,022 --> 00:10:08,317
Bob! Tas ir Denisa kungs.
Viņš strādā pie Kačela.
162
00:10:13,280 --> 00:10:15,574
Vai jūs neiebilstu, ja es jūs iztaustītu?
163
00:10:19,286 --> 00:10:21,914
Nezinu, kas jums
par mani ir stāstīts, draugs,
164
00:10:21,914 --> 00:10:25,042
bet es esmu mākslas konsultants.
165
00:10:25,042 --> 00:10:26,710
Kāpēc lai es nēsātu ieroci?
166
00:10:26,710 --> 00:10:28,795
Nenolaidīsimies līdz kam tādam, labi?
167
00:10:28,795 --> 00:10:32,633
Klau, man žēl, bet mēs to darīsim.
168
00:10:42,142 --> 00:10:46,355
Ziniet, esmu pilnvarots
šodien te iztērēt prāvu summiņu, kungs.
169
00:10:50,859 --> 00:10:52,027
Tagad mani?
170
00:10:55,864 --> 00:10:59,326
Labi, zini ko? Es iztaustīšu tevi, labi?
171
00:11:02,371 --> 00:11:03,872
Tā, šeit.
172
00:11:03,872 --> 00:11:07,042
- Es nebiju beidzis.
- Tu skuj kājas.
173
00:11:07,042 --> 00:11:10,462
Labi. Tā, piet... Ar to pietiks.
174
00:11:10,462 --> 00:11:12,047
- Jā, labi.
- Labi.
175
00:11:12,047 --> 00:11:13,298
Labi.
176
00:11:13,298 --> 00:11:16,635
Ja jau tā, varbūt iztaustīsim arī suni?
177
00:11:21,056 --> 00:11:22,391
Droši!
178
00:11:25,686 --> 00:11:27,271
Iztaustīt suni!
179
00:11:29,815 --> 00:11:31,233
- Labais.
- Nāciet iekšā!
180
00:11:31,233 --> 00:11:32,943
- Labi.
- Ei!
181
00:11:33,819 --> 00:11:36,071
Velns parāvis!
Vai starp jums abiem kaut kas ir?
182
00:11:45,414 --> 00:11:46,748
Viņam ir lieliska acs.
183
00:11:46,748 --> 00:11:49,293
Viņš veic visus Kačela pirkumus Ziemeļamerikā.
184
00:11:52,421 --> 00:11:53,505
Krāsas.
185
00:11:54,590 --> 00:11:57,092
Mani paņem tieši otas triepieni.
186
00:11:57,092 --> 00:11:59,428
Jā, diezgan raksturīgi impresionismam.
187
00:11:59,428 --> 00:12:00,721
Patiesībā nav raksturīgi.
188
00:12:00,721 --> 00:12:02,806
Viņš izmanto konstruktīvus triepienus,
189
00:12:02,806 --> 00:12:05,851
kas biežāk redzami
postimpresionisma darbos,
190
00:12:05,851 --> 00:12:06,935
kas arī šis ir.
191
00:12:07,519 --> 00:12:09,855
Tiešām? Mēs to darām?
192
00:12:09,855 --> 00:12:12,858
Man ir jāveic zvans, tāpēc, ja mēs varētu...
193
00:12:14,026 --> 00:12:15,027
Labi.
194
00:12:16,737 --> 00:12:18,614
Lai būtu skaidrs - šis darbs
195
00:12:20,032 --> 00:12:21,158
ir viltojums.
196
00:12:24,661 --> 00:12:26,788
Nē. Nē.
197
00:12:28,624 --> 00:12:30,709
Nē. Nu, nē.
198
00:12:30,709 --> 00:12:33,504
Atslābsti! Ei! Viņam vienalga.
199
00:12:34,087 --> 00:12:37,341
Vai zini, cik daudz viltojumu
ir Metropoles muzejā?
200
00:12:37,925 --> 00:12:39,551
Tieši tā. Arī viņi nezina.
201
00:12:39,551 --> 00:12:42,471
Nē, es gribu teikt - tā ir zagta.
202
00:12:43,096 --> 00:12:47,809
- Bet nu tā ir pie manas sienas, un tā ir...
- Bob, tas ir viltojums.
203
00:12:47,809 --> 00:12:49,811
Tas nekas. Mēs zinām.
204
00:12:49,811 --> 00:12:53,148
Bet tas ir viens no pārsteidzošākajiem
darbiem, ko esmu redzējusi.
205
00:12:53,148 --> 00:12:55,651
Puse mākslas pasaules ir viltojumi.
206
00:12:58,820 --> 00:13:00,656
Pateiksiet man, kurš to uzgleznoja?
207
00:13:00,656 --> 00:13:04,326
- Neiebilstat, ja suns pagaidīs ārā?
- Nē, viņa prot uzvesties telpās.
208
00:13:04,326 --> 00:13:07,412
Klau, mums te briest darījums.
Kurš ir mākslinieks?
209
00:13:07,412 --> 00:13:08,580
Ir vēl cits pircējs.
210
00:13:08,580 --> 00:13:12,167
Domāju - Kačelam glezna ļoti patiks,
pat ja tā ir viltojums.
211
00:13:12,167 --> 00:13:15,921
Es varētu to pārdot par miljonu
skaidrā naudā līdz piektdienai.
212
00:13:18,841 --> 00:13:21,051
Labi. Norunāts.
213
00:13:21,051 --> 00:13:22,177
Ei!
214
00:13:22,177 --> 00:13:24,555
Tagad pasakiet, kurš ir viltotājs.
215
00:13:29,643 --> 00:13:31,061
Vai jūs varētu izvest suni ārā?
216
00:13:31,061 --> 00:13:32,729
Jā, vai vari izvest suni ārā?
217
00:13:35,315 --> 00:13:37,568
Mēs te runājamies. Vari izvest tu?
218
00:13:41,905 --> 00:13:43,323
Nāc! Džūdij, nāc!
219
00:13:44,116 --> 00:13:46,910
Pegija ir ļoti jauka un tā,
220
00:13:46,910 --> 00:13:49,121
bet ar viņu nav viegli.
221
00:13:49,121 --> 00:13:51,790
Problēmu viņai netrūkst,
bet viņai ir laba sirds.
222
00:13:51,790 --> 00:13:53,834
Senāk Ņujorkā bijām pāris -
223
00:13:53,834 --> 00:13:57,421
tolaik, kad viņa tirgoja kaudzēm zāli...
224
00:13:57,421 --> 00:13:59,882
Ei, ei! Šis nav sarunu šovs.
225
00:13:59,882 --> 00:14:03,218
Jā. Labi, šovakar piezvanīšu Kačelam.
226
00:14:03,218 --> 00:14:06,555
Cik ir pulkstenis Florencē?
Man vajadzēs uzņemt bildi.
227
00:14:06,555 --> 00:14:08,849
Nē. Nekādu bilžu. Es nosūtīšu katalogu.
228
00:14:08,849 --> 00:14:11,935
Kāpēc jāzvana? Bijāt pilnvarots.
Man naudu vajag līdz piektdienai.
229
00:14:11,935 --> 00:14:15,314
Es jūs dzirdēju jau pirmajā reizē, čempiņ.
Lai būtu piektdiena.
230
00:14:17,399 --> 00:14:19,860
- Lieliski. Gribat alu?
- Jā.
231
00:14:19,860 --> 00:14:21,069
Jūtieties kā mājās!
232
00:14:29,328 --> 00:14:30,329
Paldies.
233
00:14:32,331 --> 00:14:35,083
Man gribētos
uzzināt ko vairāk par mākslinieku.
234
00:14:37,169 --> 00:14:38,170
Tā bija mana sieva.
235
00:14:38,170 --> 00:14:39,630
Tātad viņa ir mirusi?
236
00:14:39,630 --> 00:14:41,298
Nē, viņa mani pameta.
237
00:14:41,298 --> 00:14:43,217
- Nomirstot?
- Nē.
238
00:14:43,217 --> 00:14:45,552
- Jo tu izmanto pagātnes formu.
- Nē.
239
00:14:45,552 --> 00:14:49,306
Klau, Kačels pērk, bet viņš veic izpēti.
240
00:14:50,599 --> 00:14:52,809
Jūsu sievas ģimene izsludināja atlīdzību.
241
00:14:52,809 --> 00:14:56,688
Un viņa viltoja mākslu.
Tas ir nopietni, Bobij.
242
00:14:56,688 --> 00:14:58,440
Bobs vai Roberts.
243
00:14:58,941 --> 00:15:00,526
Jā, nuja.
244
00:15:01,401 --> 00:15:03,445
Tam gan nav nekāda sakara ar mākslu.
245
00:15:03,445 --> 00:15:05,614
Viņi tikai gribēja viņu atrast.
246
00:15:06,114 --> 00:15:07,616
Kāds tam sakars ar pārdošanu?
247
00:15:07,616 --> 00:15:10,702
Vai nevajag suni ielaist atpakaļ mājā?
Džūdij!
248
00:15:12,204 --> 00:15:14,414
Nāc, meitenīt! Nāc!
249
00:15:14,414 --> 00:15:18,210
Paklau, es tikai saku...
Un, starp citu, vēlu viņai visu to labāko.
250
00:15:18,210 --> 00:15:20,921
Bet, ja viņa ir mirusi,
darbs būs vērtīgāks.
251
00:15:23,090 --> 00:15:25,467
Nedomāju, ka viltojumus vērtē pēc tā.
252
00:15:25,467 --> 00:15:27,469
Lūk, cik tā mākslas pasaule ir stulba.
253
00:15:27,469 --> 00:15:30,347
Mums tikai vajag
mazliet informācijas mārketingam.
254
00:15:34,142 --> 00:15:36,854
Notika tas incidents...
255
00:15:39,273 --> 00:15:40,691
pie tako furgona.
256
00:15:42,109 --> 00:15:43,110
PIRMS 18 MĒNEŠIEM
257
00:15:43,110 --> 00:15:45,487
Vienam manam kolēģim
bija personiskas problēmas.
258
00:15:47,447 --> 00:15:52,077
Un es, būdams noskrējies un ieracies
darbā līdz acīm, to nepamanīju.
259
00:15:52,077 --> 00:15:54,997
Sveiks, bumbulīt! Kas jauns planšetē?
260
00:15:57,749 --> 00:16:02,212
Zini, vai tev gabals nokristu,
ja tu reizi pa reizei pasmaidītu?
261
00:16:02,212 --> 00:16:03,589
Saproti?
262
00:16:08,218 --> 00:16:11,305
Manai aizstāvībai -
es visu dienu nebiju ēdis.
263
00:16:12,055 --> 00:16:13,682
Tā ir rinda?
264
00:16:16,727 --> 00:16:18,020
Jūs esat Bobs Skārboro.
265
00:16:19,313 --> 00:16:22,983
Neiebilstat, ja aizlīdīšu jums priekšā?
Esmu stāvoklī, un man jāēd.
266
00:16:25,027 --> 00:16:26,278
Tik ļoti stāvoklī neesat.
267
00:16:28,739 --> 00:16:29,865
- Ko lūdzu?
- Labi.
268
00:16:30,616 --> 00:16:32,826
Nē, jūs nedrīkstat aizlīst man priekšā.
269
00:16:32,826 --> 00:16:35,579
- Man žēl.
- Esmu stāvoklī, un man ir jāēd.
270
00:16:35,579 --> 00:16:37,122
Mums visiem ir jāēd.
271
00:16:37,122 --> 00:16:39,041
- Es iznēsāju bērnu.
- Zinu, ko nozīmē grūtniecība.
272
00:16:39,041 --> 00:16:40,375
Skat! Viņš ir tur augšā.
273
00:16:40,375 --> 00:16:42,794
- Ak dievs!
- Nē, nedari to!
274
00:16:55,390 --> 00:16:59,144
Varbūt, ja cilvēks ir bijis kaujā,
viņš šāda veida traumām ir gatavs,
275
00:16:59,144 --> 00:17:01,438
bet man nebija nekādu aizsargmehānismu.
276
00:17:12,699 --> 00:17:13,951
Skārboro, viss labi?
277
00:17:15,160 --> 00:17:16,161
Skārboro?
278
00:17:19,164 --> 00:17:23,167
Es gāzos tādā kā eksistenciālā bezdibenī.
279
00:17:32,761 --> 00:17:36,682
Man bija jāpaņem pauze.
Es tiešām nespēju funkcionēt.
280
00:17:40,477 --> 00:17:41,603
Sveiki!
281
00:17:41,603 --> 00:17:44,398
Un Dona nepalīdzēja. Tiešām nepalīdzēja.
282
00:17:44,398 --> 00:17:47,484
Slimības lapa nenozīmē,
ka tev jākļūst par plukatu.
283
00:17:49,152 --> 00:17:51,321
Skumji, ka tā notika. Nelaimīgs gadījums.
284
00:17:52,865 --> 00:17:54,283
Domāju, kad viņa brilles...
285
00:17:54,283 --> 00:17:56,869
Ak dievs! Jā.
Varbūt tu varēji būt jaukāks.
286
00:17:56,869 --> 00:17:58,954
- Varbūt varēji pateikt "sveiki".
- Sveiki!
287
00:17:58,954 --> 00:18:00,581
- Es pateicu "sveiki".
- Vienalga.
288
00:18:01,874 --> 00:18:03,333
Es viņu nosaucu par bumbulīti.
289
00:18:03,333 --> 00:18:04,960
Labi. Tad tu biji draudzīgs.
290
00:18:06,253 --> 00:18:07,254
Es biju dzēlīgs.
291
00:18:08,839 --> 00:18:12,009
Mūžu dzīvo, mūžu mācies.
Kurš ir vismīļākais putns?
292
00:18:12,009 --> 00:18:13,510
Un tad viņš bija miris.
293
00:18:14,636 --> 00:18:16,680
- Un tad viņš bija miris.
- Tā. Zini, Bob?
294
00:18:16,680 --> 00:18:19,016
Esi sasveicinājies ar daudziem,
kas nu ir miruši. Ja?
295
00:18:19,016 --> 00:18:20,017
Sveiki!
296
00:18:20,017 --> 00:18:21,685
Tas velkas pārāk ilgi.
297
00:18:21,685 --> 00:18:24,021
Vai nu atgriezies darbā,
vai apmeklē psihoterapeitu!
298
00:18:24,646 --> 00:18:26,440
Es to mēslu dēļ nevaru pagleznot.
299
00:18:31,778 --> 00:18:34,573
Tāpēc es
vērsos pēc palīdzības pie psihiatra,
300
00:18:34,573 --> 00:18:36,366
kas palīdz traumu upuriem,
301
00:18:36,366 --> 00:18:39,536
vadot viņus halucinogēnos seansos.
302
00:18:47,878 --> 00:18:52,257
Tas mainīja manu dzīvi.
Pilnībā mainīja manu skatījumu.
303
00:18:56,386 --> 00:18:58,096
Ziniet, radikāli.
304
00:19:09,983 --> 00:19:10,984
Bob!
305
00:19:12,194 --> 00:19:13,570
Tevi vajag studijā.
306
00:19:15,739 --> 00:19:18,575
Atgriežamies.
Esam saņēmuši jaunu informāciju.
307
00:19:18,575 --> 00:19:20,285
Parādīsim jums Pālmspringsu!
308
00:19:20,285 --> 00:19:23,080
Tur noticis milzīgs kritenes iegruvums,
309
00:19:23,080 --> 00:19:24,706
aprijot kādu tūristu.
310
00:19:24,706 --> 00:19:27,584
Tur atrodas Alīša Herrera,
kas sniegs svaigāko informāciju.
311
00:19:27,584 --> 00:19:29,503
Alīša, pastāsti par šo traģēdiju!
312
00:19:29,503 --> 00:19:32,089
Pa, pa, pagaidi mirklīti!
313
00:19:32,089 --> 00:19:37,010
Vai tā tiešām ir traģēdija?
Vai tam vispār ir nozīme?
314
00:19:37,010 --> 00:19:40,639
Tā ir tikai nāve.
Beigās tā gaida mūs visus.
315
00:19:40,639 --> 00:19:42,432
- Ko viņš dara?
- Ko, ellē, viņš dara?
316
00:19:42,432 --> 00:19:47,062
Jo viss cits, šis viss ir muļķīgs.
317
00:19:47,062 --> 00:19:49,898
Dona to īsti nesaprata.
318
00:19:49,898 --> 00:19:51,859
Nu, mani atlaida.
319
00:19:52,359 --> 00:19:54,069
Jā, es redzēju.
320
00:19:54,069 --> 00:19:57,239
Atvērsim šampanieti!
Tagad es varu darīt kaut ko jēdzīgu.
321
00:19:57,239 --> 00:19:59,616
Un kas tas būtu? Triposi profesionāli?
322
00:20:00,367 --> 00:20:01,702
Tas man dod jaunu skatījumu.
323
00:20:16,550 --> 00:20:20,053
Nākamajam pusgadam
bija diezgan dziļa ietekme.
324
00:20:20,053 --> 00:20:21,763
{\an8}Mans skatījums kļuva asāks.
325
00:20:21,763 --> 00:20:22,848
{\an8}VISS IR MUĻĶĪGS
326
00:20:22,848 --> 00:20:28,020
{\an8}Mana televīzijā izteiktā epifānija,
šķiet, sūtīja cilvēkus pie manām durvīm.
327
00:20:28,979 --> 00:20:32,024
Es viņiem devu cerību. Tā šķiet.
328
00:20:32,024 --> 00:20:33,775
Viss ir muļķīgs.
329
00:20:33,775 --> 00:20:37,613
Guru Bob, vai psihiskās sāpes ir muļķīgas?
330
00:20:40,741 --> 00:20:42,284
Viss ir muļķīgs.
331
00:20:43,160 --> 00:20:44,953
Man vajag kafiju.
332
00:20:45,704 --> 00:20:49,124
- Viss ir muļķīgs.
- Paldies.
333
00:21:00,594 --> 00:21:01,762
MĪĻO BOB, EJ ELLĒ!
334
00:21:01,762 --> 00:21:04,097
TEV TAISNĪBA, VISS IR MUĻĶĪGS,
335
00:21:04,097 --> 00:21:05,390
ĪPAŠI TU. DONA
336
00:21:05,390 --> 00:21:06,683
Es biju mainījies.
337
00:21:11,605 --> 00:21:13,732
Un viņa nebija.
338
00:21:19,279 --> 00:21:20,781
Skumji, vai ne?
339
00:21:20,781 --> 00:21:24,868
Tā notiek ļoti bieži. Pāri atsvešinās.
340
00:21:26,620 --> 00:21:29,790
Galu galā mana sieva bija
divdimensionālā skatījuma gūstekne.
341
00:21:29,790 --> 00:21:30,707
Jā.
342
00:21:30,707 --> 00:21:32,501
Reiz viņa kliedza uz mani kā sirēna...
343
00:21:32,501 --> 00:21:33,585
Ei, vecīt!
344
00:21:33,585 --> 00:21:37,798
Ja jums kādreiz vajag parunāt,
es atveru ciguna studiju.
345
00:21:37,798 --> 00:21:39,466
Droša telpa. Tikai vīrieši.
346
00:21:39,466 --> 00:21:41,510
Viņš runā tagad, Denij.
347
00:21:42,386 --> 00:21:44,429
Labi, turpini! Kas vienreiz notika?
348
00:21:44,429 --> 00:21:47,850
"Es" ceļojums caur "es" uz "es"?
349
00:21:49,017 --> 00:21:50,894
Man noderētu daži investori.
350
00:21:51,687 --> 00:21:52,855
Vairs neredzu suni.
351
00:21:52,855 --> 00:21:55,941
Domājat, piemēram, "Guru Boba ciguns" vai...
352
00:21:55,941 --> 00:21:58,360
- Mums jāatrod suns.
- Klusais partneris.
353
00:21:58,360 --> 00:21:59,528
Man ir sekotāji.
354
00:21:59,528 --> 00:22:00,946
Es jums piezvanīšu.
355
00:22:01,446 --> 00:22:03,282
Džūdij! Džūdij!
356
00:22:04,491 --> 00:22:05,492
Džūdij!
357
00:22:06,493 --> 00:22:08,161
Nāc, meitenīt! Džūdij!
358
00:22:09,371 --> 00:22:13,292
- Džūdij! Nāc šurp, meitenīt! Nāc!
- Ei, ei! Laba meitene. Nāc!
359
00:22:13,292 --> 00:22:16,170
- Nāc, Džūdij!
- Nāc, meitenīt! Laba meitene.
360
00:22:16,920 --> 00:22:18,213
Nāc, mīļā!
361
00:22:21,967 --> 00:22:23,802
- Nāc šurp, meitenīt!
- Kas viņai mutē?
362
00:22:23,802 --> 00:22:26,972
Met zemē! Džūdij, met zemē!
363
00:22:26,972 --> 00:22:29,683
Lai kas tas būtu, viņa to norija. Ejam!
364
00:22:30,893 --> 00:22:32,644
Vai tu strādā otras puses labā?
365
00:22:32,644 --> 00:22:35,147
Ārprāts, ko tu tur izdarīji.
366
00:22:35,147 --> 00:22:40,694
Es biju pie mērķa, laiks īstenot plānu.
Un tu nolēmi, ka tas ir īstais brīdis
367
00:22:40,694 --> 00:22:44,198
diedelēt sēklas naudu
savai sadomātajai ciguna studijai.
368
00:22:44,198 --> 00:22:46,283
Pega, tā bija iespēja.
369
00:22:47,284 --> 00:22:49,494
Vai tā ir tava kārtējā izvēle, Denij?
370
00:22:50,245 --> 00:22:53,999
Nekad vairs ar mani nerunā. Nekad.
371
00:22:54,583 --> 00:22:56,001
Tiešām? Mēs to darīsim?
372
00:22:57,544 --> 00:22:59,713
Viss labi, meitenīt? Parādies! Viss labi?
373
00:22:59,713 --> 00:23:00,964
Man bija iespēja.
374
00:23:01,882 --> 00:23:04,218
Viņš man bija uz āķa. Tu viņu noņēmi.
375
00:23:04,218 --> 00:23:07,387
- Tā nav... Labi.
- Nē, nerunā. Labi?
376
00:23:07,387 --> 00:23:09,765
Tagad man jāatrod cits veids,
kā viņu atmaskot
377
00:23:09,765 --> 00:23:13,393
un neitralizēt to tēva-meitas
izsitēju komandu pietiekami ilgi,
378
00:23:13,393 --> 00:23:14,937
lai saņemtu atlīdzību.
379
00:23:14,937 --> 00:23:19,775
Jo nevar būt,
ka Dona būtu atstājusi izplūkātu putnu.
380
00:23:21,276 --> 00:23:23,153
Es nezinu, kā tu to paveiksi.
381
00:23:23,737 --> 00:23:25,572
Tātad šis ir tavs jaunais gājiens?
382
00:23:25,572 --> 00:23:28,867
- Labi.
- Vispirms tu izposti visu plānu.
383
00:23:28,867 --> 00:23:31,787
Un tagad centies iznīcināt manu pašapziņu.
384
00:23:31,787 --> 00:23:34,081
Varbūt piezvani Kačelam?
Varbūt viņš tev palīdzēs.
385
00:23:34,081 --> 00:23:35,832
Man likās, ka tu viņa vārdu neizrunā.
386
00:23:35,832 --> 00:23:38,210
- Es neizrunāju.
- Tikko izrunāji.
387
00:23:38,210 --> 00:23:42,756
- Es to veci nespēju ciest. Beidz!
- Jo viņš ir tāds, kāds gribi būt tu.
388
00:23:42,756 --> 00:23:46,093
Tiešām? Es gribu būt dunduks,
kas pret tevi izturas sūdīgi?
389
00:23:46,093 --> 00:23:50,430
Tā. Nē. Es te cenšos veidot dzīvi.
Man nevajag, lai tu visu sačakarētu.
390
00:23:50,430 --> 00:23:51,515
Jā.
391
00:23:52,349 --> 00:23:54,977
Nav šaubu,
ka tu viņai liec justies slikti.
392
00:23:55,644 --> 00:23:56,687
Jāved pie vetārsta.
393
00:23:56,687 --> 00:23:59,857
Tu nevari atļauties vetārstu.
Nāc šurp, Džūdij!
394
00:24:01,233 --> 00:24:02,359
Ak dievs!
395
00:24:02,359 --> 00:24:04,194
Tagad ir labāk. Vai ne, meitenīt?
396
00:24:06,113 --> 00:24:07,489
Kas, pie velna, tas ir?
397
00:24:10,200 --> 00:24:13,537
Tas ir pirksts. Ak dievs!
398
00:24:18,625 --> 00:24:19,626
Laba meitene.
399
00:25:18,477 --> 00:25:20,479
Tulkojusi Aija Apse