1 00:00:16,934 --> 00:00:19,520 Mīļo stundiņ! Zini, ko mēs ar šo varētu iesākt? 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,439 Jā. Es dabūšu savu māju. 3 00:00:27,986 --> 00:00:31,865 Ei! Tā dvēseles atgūšana ir aizraujoša. Atzīsti to! 4 00:00:31,865 --> 00:00:35,160 Jā. Gribi redzēt ko aizraujošu? 5 00:00:35,160 --> 00:00:36,870 Stjuarts. Atstājiet ziņu! 6 00:00:36,870 --> 00:00:39,164 Sveiks, Stjuart! Zvana tava lielā māsa. 7 00:00:39,164 --> 00:00:41,166 Tā, kas tev iemācīja aizsiet kurpju auklas, 8 00:00:41,166 --> 00:00:43,669 - braukt ar velosipēdu un deva visu. - Ar velosipēdu. Jā. 9 00:00:44,253 --> 00:00:48,340 Tikai gribēju pateikt, ka nākamo divu mēnešu īri saņemsi avansā. 10 00:00:48,340 --> 00:00:49,883 Tāpēc par to neraizējies, labi? 11 00:00:50,467 --> 00:00:51,301 Labi. 12 00:00:53,303 --> 00:00:56,306 Pega, vai tu to jūti? 13 00:00:58,809 --> 00:01:00,477 Man šeit ataust daudz atmiņu. 14 00:01:00,477 --> 00:01:03,689 Par to reizi, kad iedevi manu telefona numuru kolumbiešu kartelim 15 00:01:03,689 --> 00:01:08,610 un man bija jāskrien slēpties tuvējā benzīntanka tualetē? Jā. 16 00:01:08,610 --> 00:01:12,781 Zini, Pega, es izvēlos domāt par labajiem laikiem, nevis sliktajiem. 17 00:01:12,781 --> 00:01:14,116 - Tā ir izvēle. - Labi. 18 00:01:15,534 --> 00:01:18,161 - Garāža. Labi. Ejam! - Velns! 19 00:01:18,161 --> 00:01:21,498 - Denij, palīdzi man! Tā ir smaga. Ņem! - Ejam! 20 00:01:22,708 --> 00:01:24,585 Bļāviens, Denij! 21 00:01:24,585 --> 00:01:26,879 Tas bija tavs pēdējais vakars. Saprotu. 22 00:01:26,879 --> 00:01:30,883 Es tevī vairs neklausīšos, jo man... 23 00:01:30,883 --> 00:01:33,260 Labi. Vienalga. Es sākšu... 24 00:01:38,891 --> 00:01:39,892 Labi. 25 00:01:44,563 --> 00:01:45,564 Velns! 26 00:01:46,523 --> 00:01:47,524 Labi, aiziet! 27 00:01:53,405 --> 00:01:54,406 Malacīte! 28 00:02:00,204 --> 00:02:01,330 Mums vēl sanāk, mīļā. 29 00:02:02,122 --> 00:02:03,540 Nav nekādu "mēs". 30 00:02:10,714 --> 00:02:11,715 RETAS MONĒTAS 31 00:02:11,715 --> 00:02:13,217 - Kas par dunduku! - Nevajag! 32 00:02:13,217 --> 00:02:15,344 Tas čalis mūs apkrāpa. Centos tev signalizēt. 33 00:02:15,344 --> 00:02:18,639 Niķeļa saturs nekādi nevarēja būt tik augsts, kā viņš teica. 34 00:02:18,639 --> 00:02:21,600 - Viņš to pārbaudīja mūsu acu priekšā. - Tā pārbaude bija garām. 35 00:02:22,142 --> 00:02:24,311 Kāpēc es iedomājos, ka šis varētu notikt citādi? 36 00:02:24,311 --> 00:02:28,273 Tikai tavā valodā 25 000 nozīmē piecus taukšķus. 37 00:02:28,273 --> 00:02:32,027 Jā, es būtu dabūjis vairāk, bet tu ar mani tur nesadarbojies. 38 00:02:32,528 --> 00:02:34,863 Un pusi tu izbārstīji pie tās mājas. 39 00:02:34,863 --> 00:02:36,031 Ja? 40 00:02:36,031 --> 00:02:37,533 Kāp mašīnā, sasodīts! 41 00:03:13,110 --> 00:03:15,445 Labi, es šos diskus pārvelku uz šejieni. 42 00:03:16,154 --> 00:03:18,156 Vai esat tiem taisījis rezerves kopijas? 43 00:03:18,657 --> 00:03:19,825 Tas ir - kā? 44 00:03:21,660 --> 00:03:24,788 - Te ir kā Nacionālās drošības aģentūrā. - Nerunā ar viņu! 45 00:03:29,042 --> 00:03:31,295 Viņš ir zvērs! 46 00:03:31,295 --> 00:03:32,796 Kur tu to puiku atradi? 47 00:03:32,796 --> 00:03:34,089 Lielveikalā. 48 00:03:34,590 --> 00:03:37,926 - Viņš teica - jūs esot Billa draugi. - Bills ir menedžeris. 49 00:03:38,969 --> 00:03:40,721 Labi. Šis ir tev. 50 00:03:40,721 --> 00:03:42,848 Nav daudz, bet dos mums mazliet laika. 51 00:03:43,348 --> 00:03:45,267 Starp citu, man nav nekāda prieka to darīt. 52 00:03:45,267 --> 00:03:46,977 Tas patiesībā ir fiziski sāpīgi. 53 00:03:46,977 --> 00:03:50,522 Man būs grūti nomaksāt hipotēku, bet es ar to tikšu galā. 54 00:03:50,522 --> 00:03:53,483 Es netiktu galā, ja man nebūtu nākotnes. Man vajag dzīvi. 55 00:03:53,483 --> 00:03:55,110 Aģentūrai ir jāturpina darboties. 56 00:03:58,405 --> 00:04:02,659 Ir sajūta, ka mani orgāni tam pretojas. 57 00:04:03,285 --> 00:04:06,705 Ak dievs! Es gribu, lai tu to paņem. 58 00:04:07,748 --> 00:04:10,209 Vai daļa no manis vēlas, lai tu teiktu nē? 59 00:04:10,209 --> 00:04:12,628 Nu, jā. Visas daļas. 60 00:04:12,628 --> 00:04:17,507 Saproti, manī nav daļu, kas gribētu, lai tu to paņem, bet tev tā ir jāņem. 61 00:04:17,507 --> 00:04:19,091 Tev jāņem. 62 00:04:23,639 --> 00:04:24,640 Kas, ellē, notiek? 63 00:04:26,517 --> 00:04:28,769 - Piedod! - Tas ir satraucoši. 64 00:04:28,769 --> 00:04:30,729 Tas ir tik sasodīti aizkustinoši! 65 00:04:30,729 --> 00:04:34,149 Uzskati to par aizdevumu, labi? Ar desmit procentu likmi. 66 00:04:34,149 --> 00:04:35,609 Desmit procentu? 67 00:04:35,609 --> 00:04:37,986 Astoņu. Piešķiršu tev iepazīšanās likmi. 68 00:04:43,116 --> 00:04:45,244 Man jātiek galā ar savu situāciju. 69 00:04:45,244 --> 00:04:47,871 Šis ir tikai piliens jūrā. 70 00:04:47,871 --> 00:04:49,998 Tas bija aizkustinoši. 71 00:04:49,998 --> 00:04:54,461 Paldies, ka mani atbalsti. 72 00:04:54,461 --> 00:04:56,380 Trīs, divi, prom. 73 00:04:56,380 --> 00:05:00,926 Labi. Klau, neaizmirsti par to tikšanos šovakar Paionīrtaunā. 74 00:05:00,926 --> 00:05:02,928 Tas ir īsts darbiņš. 75 00:05:02,928 --> 00:05:04,388 Pag, tu par to teici nopietni? 76 00:05:04,388 --> 00:05:06,473 Jā, viss notiek. 77 00:05:06,473 --> 00:05:09,977 Esmu tik tuvu tai Donas Skārboro atlīdzībai. 78 00:05:09,977 --> 00:05:13,564 Esmu par 98,6 % pārliecināta, ka viņa ir mirusi. 79 00:05:13,564 --> 00:05:17,693 Viņa pameta savu izplūkāto putnu, kas ir arī viņas gara radinieks. 80 00:05:18,569 --> 00:05:21,071 Nav svarīgi. Klau, es zinu, ko daru, ja? 81 00:05:21,071 --> 00:05:23,740 Labi, klausies, man tev ir uzdevums. 82 00:05:24,366 --> 00:05:25,826 Tā ir reāla lieta. 83 00:05:25,826 --> 00:05:29,496 Neuzticīga laulātā, iespējams. 84 00:05:29,496 --> 00:05:32,124 Vēl vācam informāciju, tāpēc - bez vardarbības! 85 00:05:32,124 --> 00:05:35,252 Izseko viņu! Ja ko redzi, nofotografē! 86 00:05:35,752 --> 00:05:36,753 Jā. 87 00:05:38,130 --> 00:05:41,175 Patiesībā es nezinu, vai gribu 88 00:05:41,675 --> 00:05:44,511 iejaukties citas sievietes mīlestības meklējumos. 89 00:05:45,012 --> 00:05:47,806 - Turklāt esmu aizņemta. - Es ļoti ceru, ka tu joko. 90 00:05:47,806 --> 00:05:49,600 Saproti, kas mēs esam, lai zinātu, 91 00:05:49,600 --> 00:05:55,731 vai šī sieviete, kas valkā džemperus ar stāvu apkakli, nav atradusi mīlestību? 92 00:05:55,731 --> 00:05:57,024 Kas es esmu, lai... 93 00:05:57,649 --> 00:05:59,568 Vai viņai ir bikšturi? 94 00:06:01,028 --> 00:06:03,488 Labi. Lai iet! Esmu profesionāle. 95 00:06:03,488 --> 00:06:05,199 Tā ir viņas darba adrese. 96 00:06:05,199 --> 00:06:06,283 Ķeros klāt. 97 00:06:07,659 --> 00:06:09,119 Bez vardarbības! 98 00:06:09,119 --> 00:06:12,122 Dažreiz, pārslēdzoties uz trešo, tas iestrēgst, bet turpini! 99 00:06:12,122 --> 00:06:13,624 - Pārslēgsies uz ceturto. - Labi. 100 00:06:13,624 --> 00:06:16,793 Izņemot, ja dzirdi augstu, čīkstošu skaņu, nomet atpakaļ uz otro. 101 00:06:16,793 --> 00:06:18,837 - Sapratu. - Paldies par mašīnu. 102 00:06:18,837 --> 00:06:20,839 Būšu uzmanīga. Ja vien man nesekos. 103 00:06:20,839 --> 00:06:22,007 Protams. 104 00:06:22,508 --> 00:06:26,470 Klausies, man nepatīk, ka tu to dari kopā ar Deniju. 105 00:06:27,471 --> 00:06:29,765 Nepaspēsi ne attapties, kā jau ar viņu gulēsi. 106 00:06:32,309 --> 00:06:34,394 Nē. Tu jau to izdarīji? 107 00:06:34,394 --> 00:06:36,438 Esmu sieviete, Kerola. Man ir vajadzības. 108 00:06:37,523 --> 00:06:39,233 Bet vairs nekad. Es viņu ienīstu. 109 00:06:40,192 --> 00:06:43,820 - Kāds ir tas uzdevums, ko man dosi? - Vienkārši novērošana. 110 00:06:43,820 --> 00:06:46,365 Kāda sieva. Iespējams, neuzticīga. Tikai ievāc info. 111 00:06:46,365 --> 00:06:48,825 - Bez vardarbības! - Kāpēc lai es viņai uzbruktu? 112 00:06:48,825 --> 00:06:52,079 Nekad nevar zināt, kā viss izvērtīsies. Esi gatavībā! 113 00:06:55,123 --> 00:06:56,333 Kas viņai lēcies? 114 00:06:57,543 --> 00:07:01,046 Mājas arests, 15 gadi un viņas drons. 115 00:07:01,046 --> 00:07:04,007 Un stāvu tizlā, neīstā Rietumu pilsētiņā kopā ar tevi. 116 00:07:04,007 --> 00:07:07,803 Ei, zini, kāda bija mana pamāte? 117 00:07:07,803 --> 00:07:11,306 Musolīni ar nesmukiem ilgviļņiem un operētu degunu. 118 00:07:11,306 --> 00:07:15,686 Viņa man pateica, ka esmu resna, un izmeta manu dzimšanas dienas torti miskastē. 119 00:07:15,686 --> 00:07:17,437 Kerola ir mīļa. 120 00:07:17,437 --> 00:07:21,400 Viņa nav tava mamma un necenšas tāda būt. 121 00:07:22,442 --> 00:07:24,528 Viņa arī nav maita. 122 00:07:24,528 --> 00:07:26,530 Vienkārši izturies pret viņu ar cieņu! 123 00:07:27,531 --> 00:07:28,866 Man te ir tik garlaicīgi. 124 00:07:28,866 --> 00:07:32,202 Laipni lūgta uz Zemes! Tā ir garlaicīga. 125 00:07:32,202 --> 00:07:37,332 Tu esi tā, kas nedrīkst būt garlaicīga. Tev ir jābūt komētai, labi? 126 00:07:38,083 --> 00:07:39,209 Jā, vienalga. 127 00:07:39,209 --> 00:07:43,130 Labi. Parādi visiem! Komētas stilā! 128 00:08:02,065 --> 00:08:03,609 Tev jāaizsedz tetovējumi. 129 00:08:04,234 --> 00:08:07,738 Par to neuztraucies! Tagad tetovējumi ir pat vecmāmiņām. 130 00:08:07,738 --> 00:08:11,241 Ne jau zirnekļi. Ne jau uz kakla. Savelc ciešāk! 131 00:08:12,075 --> 00:08:13,076 Labi. 132 00:08:15,787 --> 00:08:17,706 Vai tev ir spiegu brilles? 133 00:08:18,207 --> 00:08:20,292 Tu to zini tikai tāpēc, ka es brilles nenēsāju. 134 00:08:20,292 --> 00:08:22,336 Izskaties pēc skaista Henrija Kisindžera. 135 00:08:23,587 --> 00:08:24,713 Džūdija nebrauks. 136 00:08:24,713 --> 00:08:26,381 Viņa brauks. Ņem tās nost! 137 00:08:26,381 --> 00:08:29,468 Man tās vajag. Tajās ir mikrofons. 138 00:08:30,052 --> 00:08:32,721 - Man jāpierāda, ko viņš izdarīja. - Pilnīgs krāms! 139 00:08:32,721 --> 00:08:35,182 Tās izskatās smieklīgi. Nu taču! 140 00:08:35,849 --> 00:08:39,602 Denij! Kāpēc tu visu iznīcini? Kāpēc tas ir tavs pirmais instinkts? 141 00:08:39,602 --> 00:08:41,813 - Lūk! - Man trūkst vārdu. 142 00:08:42,606 --> 00:08:45,400 Tā ir gudrāk. Neviens neuzstāda mikrofonus suņiem. 143 00:08:45,400 --> 00:08:46,860 Nāc, Džūdij! 144 00:08:47,986 --> 00:08:49,196 Lūk, tā. 145 00:08:50,197 --> 00:08:51,573 Paskaties! 146 00:08:51,573 --> 00:08:54,826 Džūdija visu ierakstīs, sākot ar šo brīdi, 147 00:08:54,826 --> 00:08:56,537 un viņam nebūs ne jausmas. 148 00:08:58,497 --> 00:08:59,581 Labi, labi. 149 00:08:59,581 --> 00:09:03,335 Tikai lai suns nenovērš tavu uzmanību. Palaidīsi garām manu signālu. 150 00:09:04,002 --> 00:09:06,004 - Tu dosi signālu man? - Jā. 151 00:09:06,004 --> 00:09:09,174 Ei, es izgudroju "Maiami šoku un bijību". 152 00:09:09,174 --> 00:09:10,801 - Nāc! - Tagad negribu par to runāt. 153 00:09:10,801 --> 00:09:13,053 - Mēs nokavēsim. - Lūk, tā. Laba meitene. 154 00:09:13,053 --> 00:09:16,181 - Aiziet, Džūdij! Lūk, tā. - Aiziet, Džūdij! Uzmani mikrofonu! Šeit. 155 00:09:16,181 --> 00:09:18,392 Jā, sveika! Kāp iekšā! 156 00:09:45,711 --> 00:09:49,047 Tik atceries: par "Maiami šoku un bijību" biju atbildīga es. 157 00:09:49,631 --> 00:09:51,341 No kurienes, tavuprāt, tas nosaukums? 158 00:09:51,341 --> 00:09:54,887 Un kurš dabūja naudu no Alfredo Maiami? Es! 159 00:09:56,680 --> 00:09:59,683 Kam tev tas? Uz ko tu centies atstāt iespaidu? 160 00:09:59,683 --> 00:10:02,561 Nomierinies un gaidi manu signālu! 161 00:10:05,022 --> 00:10:08,317 Bob! Tas ir Denisa kungs. Viņš strādā pie Kačela. 162 00:10:13,280 --> 00:10:15,574 Vai jūs neiebilstu, ja es jūs iztaustītu? 163 00:10:19,286 --> 00:10:21,914 Nezinu, kas jums par mani ir stāstīts, draugs, 164 00:10:21,914 --> 00:10:25,042 bet es esmu mākslas konsultants. 165 00:10:25,042 --> 00:10:26,710 Kāpēc lai es nēsātu ieroci? 166 00:10:26,710 --> 00:10:28,795 Nenolaidīsimies līdz kam tādam, labi? 167 00:10:28,795 --> 00:10:32,633 Klau, man žēl, bet mēs to darīsim. 168 00:10:42,142 --> 00:10:46,355 Ziniet, esmu pilnvarots šodien te iztērēt prāvu summiņu, kungs. 169 00:10:50,859 --> 00:10:52,027 Tagad mani? 170 00:10:55,864 --> 00:10:59,326 Labi, zini ko? Es iztaustīšu tevi, labi? 171 00:11:02,371 --> 00:11:03,872 Tā, šeit. 172 00:11:03,872 --> 00:11:07,042 - Es nebiju beidzis. - Tu skuj kājas. 173 00:11:07,042 --> 00:11:10,462 Labi. Tā, piet... Ar to pietiks. 174 00:11:10,462 --> 00:11:12,047 - Jā, labi. - Labi. 175 00:11:12,047 --> 00:11:13,298 Labi. 176 00:11:13,298 --> 00:11:16,635 Ja jau tā, varbūt iztaustīsim arī suni? 177 00:11:21,056 --> 00:11:22,391 Droši! 178 00:11:25,686 --> 00:11:27,271 Iztaustīt suni! 179 00:11:29,815 --> 00:11:31,233 - Labais. - Nāciet iekšā! 180 00:11:31,233 --> 00:11:32,943 - Labi. - Ei! 181 00:11:33,819 --> 00:11:36,071 Velns parāvis! Vai starp jums abiem kaut kas ir? 182 00:11:45,414 --> 00:11:46,748 Viņam ir lieliska acs. 183 00:11:46,748 --> 00:11:49,293 Viņš veic visus Kačela pirkumus Ziemeļamerikā. 184 00:11:52,421 --> 00:11:53,505 Krāsas. 185 00:11:54,590 --> 00:11:57,092 Mani paņem tieši otas triepieni. 186 00:11:57,092 --> 00:11:59,428 Jā, diezgan raksturīgi impresionismam. 187 00:11:59,428 --> 00:12:00,721 Patiesībā nav raksturīgi. 188 00:12:00,721 --> 00:12:02,806 Viņš izmanto konstruktīvus triepienus, 189 00:12:02,806 --> 00:12:05,851 kas biežāk redzami postimpresionisma darbos, 190 00:12:05,851 --> 00:12:06,935 kas arī šis ir. 191 00:12:07,519 --> 00:12:09,855 Tiešām? Mēs to darām? 192 00:12:09,855 --> 00:12:12,858 Man ir jāveic zvans, tāpēc, ja mēs varētu... 193 00:12:14,026 --> 00:12:15,027 Labi. 194 00:12:16,737 --> 00:12:18,614 Lai būtu skaidrs - šis darbs 195 00:12:20,032 --> 00:12:21,158 ir viltojums. 196 00:12:24,661 --> 00:12:26,788 Nē. Nē. 197 00:12:28,624 --> 00:12:30,709 Nē. Nu, nē. 198 00:12:30,709 --> 00:12:33,504 Atslābsti! Ei! Viņam vienalga. 199 00:12:34,087 --> 00:12:37,341 Vai zini, cik daudz viltojumu ir Metropoles muzejā? 200 00:12:37,925 --> 00:12:39,551 Tieši tā. Arī viņi nezina. 201 00:12:39,551 --> 00:12:42,471 Nē, es gribu teikt - tā ir zagta. 202 00:12:43,096 --> 00:12:47,809 - Bet nu tā ir pie manas sienas, un tā ir... - Bob, tas ir viltojums. 203 00:12:47,809 --> 00:12:49,811 Tas nekas. Mēs zinām. 204 00:12:49,811 --> 00:12:53,148 Bet tas ir viens no pārsteidzošākajiem darbiem, ko esmu redzējusi. 205 00:12:53,148 --> 00:12:55,651 Puse mākslas pasaules ir viltojumi. 206 00:12:58,820 --> 00:13:00,656 Pateiksiet man, kurš to uzgleznoja? 207 00:13:00,656 --> 00:13:04,326 - Neiebilstat, ja suns pagaidīs ārā? - Nē, viņa prot uzvesties telpās. 208 00:13:04,326 --> 00:13:07,412 Klau, mums te briest darījums. Kurš ir mākslinieks? 209 00:13:07,412 --> 00:13:08,580 Ir vēl cits pircējs. 210 00:13:08,580 --> 00:13:12,167 Domāju - Kačelam glezna ļoti patiks, pat ja tā ir viltojums. 211 00:13:12,167 --> 00:13:15,921 Es varētu to pārdot par miljonu skaidrā naudā līdz piektdienai. 212 00:13:18,841 --> 00:13:21,051 Labi. Norunāts. 213 00:13:21,051 --> 00:13:22,177 Ei! 214 00:13:22,177 --> 00:13:24,555 Tagad pasakiet, kurš ir viltotājs. 215 00:13:29,643 --> 00:13:31,061 Vai jūs varētu izvest suni ārā? 216 00:13:31,061 --> 00:13:32,729 Jā, vai vari izvest suni ārā? 217 00:13:35,315 --> 00:13:37,568 Mēs te runājamies. Vari izvest tu? 218 00:13:41,905 --> 00:13:43,323 Nāc! Džūdij, nāc! 219 00:13:44,116 --> 00:13:46,910 Pegija ir ļoti jauka un tā, 220 00:13:46,910 --> 00:13:49,121 bet ar viņu nav viegli. 221 00:13:49,121 --> 00:13:51,790 Problēmu viņai netrūkst, bet viņai ir laba sirds. 222 00:13:51,790 --> 00:13:53,834 Senāk Ņujorkā bijām pāris - 223 00:13:53,834 --> 00:13:57,421 tolaik, kad viņa tirgoja kaudzēm zāli... 224 00:13:57,421 --> 00:13:59,882 Ei, ei! Šis nav sarunu šovs. 225 00:13:59,882 --> 00:14:03,218 Jā. Labi, šovakar piezvanīšu Kačelam. 226 00:14:03,218 --> 00:14:06,555 Cik ir pulkstenis Florencē? Man vajadzēs uzņemt bildi. 227 00:14:06,555 --> 00:14:08,849 Nē. Nekādu bilžu. Es nosūtīšu katalogu. 228 00:14:08,849 --> 00:14:11,935 Kāpēc jāzvana? Bijāt pilnvarots. Man naudu vajag līdz piektdienai. 229 00:14:11,935 --> 00:14:15,314 Es jūs dzirdēju jau pirmajā reizē, čempiņ. Lai būtu piektdiena. 230 00:14:17,399 --> 00:14:19,860 - Lieliski. Gribat alu? - Jā. 231 00:14:19,860 --> 00:14:21,069 Jūtieties kā mājās! 232 00:14:29,328 --> 00:14:30,329 Paldies. 233 00:14:32,331 --> 00:14:35,083 Man gribētos uzzināt ko vairāk par mākslinieku. 234 00:14:37,169 --> 00:14:38,170 Tā bija mana sieva. 235 00:14:38,170 --> 00:14:39,630 Tātad viņa ir mirusi? 236 00:14:39,630 --> 00:14:41,298 Nē, viņa mani pameta. 237 00:14:41,298 --> 00:14:43,217 - Nomirstot? - Nē. 238 00:14:43,217 --> 00:14:45,552 - Jo tu izmanto pagātnes formu. - Nē. 239 00:14:45,552 --> 00:14:49,306 Klau, Kačels pērk, bet viņš veic izpēti. 240 00:14:50,599 --> 00:14:52,809 Jūsu sievas ģimene izsludināja atlīdzību. 241 00:14:52,809 --> 00:14:56,688 Un viņa viltoja mākslu. Tas ir nopietni, Bobij. 242 00:14:56,688 --> 00:14:58,440 Bobs vai Roberts. 243 00:14:58,941 --> 00:15:00,526 Jā, nuja. 244 00:15:01,401 --> 00:15:03,445 Tam gan nav nekāda sakara ar mākslu. 245 00:15:03,445 --> 00:15:05,614 Viņi tikai gribēja viņu atrast. 246 00:15:06,114 --> 00:15:07,616 Kāds tam sakars ar pārdošanu? 247 00:15:07,616 --> 00:15:10,702 Vai nevajag suni ielaist atpakaļ mājā? Džūdij! 248 00:15:12,204 --> 00:15:14,414 Nāc, meitenīt! Nāc! 249 00:15:14,414 --> 00:15:18,210 Paklau, es tikai saku... Un, starp citu, vēlu viņai visu to labāko. 250 00:15:18,210 --> 00:15:20,921 Bet, ja viņa ir mirusi, darbs būs vērtīgāks. 251 00:15:23,090 --> 00:15:25,467 Nedomāju, ka viltojumus vērtē pēc tā. 252 00:15:25,467 --> 00:15:27,469 Lūk, cik tā mākslas pasaule ir stulba. 253 00:15:27,469 --> 00:15:30,347 Mums tikai vajag mazliet informācijas mārketingam. 254 00:15:34,142 --> 00:15:36,854 Notika tas incidents... 255 00:15:39,273 --> 00:15:40,691 pie tako furgona. 256 00:15:42,109 --> 00:15:43,110 PIRMS 18 MĒNEŠIEM 257 00:15:43,110 --> 00:15:45,487 Vienam manam kolēģim bija personiskas problēmas. 258 00:15:47,447 --> 00:15:52,077 Un es, būdams noskrējies un ieracies darbā līdz acīm, to nepamanīju. 259 00:15:52,077 --> 00:15:54,997 Sveiks, bumbulīt! Kas jauns planšetē? 260 00:15:57,749 --> 00:16:02,212 Zini, vai tev gabals nokristu, ja tu reizi pa reizei pasmaidītu? 261 00:16:02,212 --> 00:16:03,589 Saproti? 262 00:16:08,218 --> 00:16:11,305 Manai aizstāvībai - es visu dienu nebiju ēdis. 263 00:16:12,055 --> 00:16:13,682 Tā ir rinda? 264 00:16:16,727 --> 00:16:18,020 Jūs esat Bobs Skārboro. 265 00:16:19,313 --> 00:16:22,983 Neiebilstat, ja aizlīdīšu jums priekšā? Esmu stāvoklī, un man jāēd. 266 00:16:25,027 --> 00:16:26,278 Tik ļoti stāvoklī neesat. 267 00:16:28,739 --> 00:16:29,865 - Ko lūdzu? - Labi. 268 00:16:30,616 --> 00:16:32,826 Nē, jūs nedrīkstat aizlīst man priekšā. 269 00:16:32,826 --> 00:16:35,579 - Man žēl. - Esmu stāvoklī, un man ir jāēd. 270 00:16:35,579 --> 00:16:37,122 Mums visiem ir jāēd. 271 00:16:37,122 --> 00:16:39,041 - Es iznēsāju bērnu. - Zinu, ko nozīmē grūtniecība. 272 00:16:39,041 --> 00:16:40,375 Skat! Viņš ir tur augšā. 273 00:16:40,375 --> 00:16:42,794 - Ak dievs! - Nē, nedari to! 274 00:16:55,390 --> 00:16:59,144 Varbūt, ja cilvēks ir bijis kaujā, viņš šāda veida traumām ir gatavs, 275 00:16:59,144 --> 00:17:01,438 bet man nebija nekādu aizsargmehānismu. 276 00:17:12,699 --> 00:17:13,951 Skārboro, viss labi? 277 00:17:15,160 --> 00:17:16,161 Skārboro? 278 00:17:19,164 --> 00:17:23,167 Es gāzos tādā kā eksistenciālā bezdibenī. 279 00:17:32,761 --> 00:17:36,682 Man bija jāpaņem pauze. Es tiešām nespēju funkcionēt. 280 00:17:40,477 --> 00:17:41,603 Sveiki! 281 00:17:41,603 --> 00:17:44,398 Un Dona nepalīdzēja. Tiešām nepalīdzēja. 282 00:17:44,398 --> 00:17:47,484 Slimības lapa nenozīmē, ka tev jākļūst par plukatu. 283 00:17:49,152 --> 00:17:51,321 Skumji, ka tā notika. Nelaimīgs gadījums. 284 00:17:52,865 --> 00:17:54,283 Domāju, kad viņa brilles... 285 00:17:54,283 --> 00:17:56,869 Ak dievs! Jā. Varbūt tu varēji būt jaukāks. 286 00:17:56,869 --> 00:17:58,954 - Varbūt varēji pateikt "sveiki". - Sveiki! 287 00:17:58,954 --> 00:18:00,581 - Es pateicu "sveiki". - Vienalga. 288 00:18:01,874 --> 00:18:03,333 Es viņu nosaucu par bumbulīti. 289 00:18:03,333 --> 00:18:04,960 Labi. Tad tu biji draudzīgs. 290 00:18:06,253 --> 00:18:07,254 Es biju dzēlīgs. 291 00:18:08,839 --> 00:18:12,009 Mūžu dzīvo, mūžu mācies. Kurš ir vismīļākais putns? 292 00:18:12,009 --> 00:18:13,510 Un tad viņš bija miris. 293 00:18:14,636 --> 00:18:16,680 - Un tad viņš bija miris. - Tā. Zini, Bob? 294 00:18:16,680 --> 00:18:19,016 Esi sasveicinājies ar daudziem, kas nu ir miruši. Ja? 295 00:18:19,016 --> 00:18:20,017 Sveiki! 296 00:18:20,017 --> 00:18:21,685 Tas velkas pārāk ilgi. 297 00:18:21,685 --> 00:18:24,021 Vai nu atgriezies darbā, vai apmeklē psihoterapeitu! 298 00:18:24,646 --> 00:18:26,440 Es to mēslu dēļ nevaru pagleznot. 299 00:18:31,778 --> 00:18:34,573 Tāpēc es vērsos pēc palīdzības pie psihiatra, 300 00:18:34,573 --> 00:18:36,366 kas palīdz traumu upuriem, 301 00:18:36,366 --> 00:18:39,536 vadot viņus halucinogēnos seansos. 302 00:18:47,878 --> 00:18:52,257 Tas mainīja manu dzīvi. Pilnībā mainīja manu skatījumu. 303 00:18:56,386 --> 00:18:58,096 Ziniet, radikāli. 304 00:19:09,983 --> 00:19:10,984 Bob! 305 00:19:12,194 --> 00:19:13,570 Tevi vajag studijā. 306 00:19:15,739 --> 00:19:18,575 Atgriežamies. Esam saņēmuši jaunu informāciju. 307 00:19:18,575 --> 00:19:20,285 Parādīsim jums Pālmspringsu! 308 00:19:20,285 --> 00:19:23,080 Tur noticis milzīgs kritenes iegruvums, 309 00:19:23,080 --> 00:19:24,706 aprijot kādu tūristu. 310 00:19:24,706 --> 00:19:27,584 Tur atrodas Alīša Herrera, kas sniegs svaigāko informāciju. 311 00:19:27,584 --> 00:19:29,503 Alīša, pastāsti par šo traģēdiju! 312 00:19:29,503 --> 00:19:32,089 Pa, pa, pagaidi mirklīti! 313 00:19:32,089 --> 00:19:37,010 Vai tā tiešām ir traģēdija? Vai tam vispār ir nozīme? 314 00:19:37,010 --> 00:19:40,639 Tā ir tikai nāve. Beigās tā gaida mūs visus. 315 00:19:40,639 --> 00:19:42,432 - Ko viņš dara? - Ko, ellē, viņš dara? 316 00:19:42,432 --> 00:19:47,062 Jo viss cits, šis viss ir muļķīgs. 317 00:19:47,062 --> 00:19:49,898 Dona to īsti nesaprata. 318 00:19:49,898 --> 00:19:51,859 Nu, mani atlaida. 319 00:19:52,359 --> 00:19:54,069 Jā, es redzēju. 320 00:19:54,069 --> 00:19:57,239 Atvērsim šampanieti! Tagad es varu darīt kaut ko jēdzīgu. 321 00:19:57,239 --> 00:19:59,616 Un kas tas būtu? Triposi profesionāli? 322 00:20:00,367 --> 00:20:01,702 Tas man dod jaunu skatījumu. 323 00:20:16,550 --> 00:20:20,053 Nākamajam pusgadam bija diezgan dziļa ietekme. 324 00:20:20,053 --> 00:20:21,763 {\an8}Mans skatījums kļuva asāks. 325 00:20:21,763 --> 00:20:22,848 {\an8}VISS IR MUĻĶĪGS 326 00:20:22,848 --> 00:20:28,020 {\an8}Mana televīzijā izteiktā epifānija, šķiet, sūtīja cilvēkus pie manām durvīm. 327 00:20:28,979 --> 00:20:32,024 Es viņiem devu cerību. Tā šķiet. 328 00:20:32,024 --> 00:20:33,775 Viss ir muļķīgs. 329 00:20:33,775 --> 00:20:37,613 Guru Bob, vai psihiskās sāpes ir muļķīgas? 330 00:20:40,741 --> 00:20:42,284 Viss ir muļķīgs. 331 00:20:43,160 --> 00:20:44,953 Man vajag kafiju. 332 00:20:45,704 --> 00:20:49,124 - Viss ir muļķīgs. - Paldies. 333 00:21:00,594 --> 00:21:01,762 MĪĻO BOB, EJ ELLĒ! 334 00:21:01,762 --> 00:21:04,097 TEV TAISNĪBA, VISS IR MUĻĶĪGS, 335 00:21:04,097 --> 00:21:05,390 ĪPAŠI TU. DONA 336 00:21:05,390 --> 00:21:06,683 Es biju mainījies. 337 00:21:11,605 --> 00:21:13,732 Un viņa nebija. 338 00:21:19,279 --> 00:21:20,781 Skumji, vai ne? 339 00:21:20,781 --> 00:21:24,868 Tā notiek ļoti bieži. Pāri atsvešinās. 340 00:21:26,620 --> 00:21:29,790 Galu galā mana sieva bija divdimensionālā skatījuma gūstekne. 341 00:21:29,790 --> 00:21:30,707 Jā. 342 00:21:30,707 --> 00:21:32,501 Reiz viņa kliedza uz mani kā sirēna... 343 00:21:32,501 --> 00:21:33,585 Ei, vecīt! 344 00:21:33,585 --> 00:21:37,798 Ja jums kādreiz vajag parunāt, es atveru ciguna studiju. 345 00:21:37,798 --> 00:21:39,466 Droša telpa. Tikai vīrieši. 346 00:21:39,466 --> 00:21:41,510 Viņš runā tagad, Denij. 347 00:21:42,386 --> 00:21:44,429 Labi, turpini! Kas vienreiz notika? 348 00:21:44,429 --> 00:21:47,850 "Es" ceļojums caur "es" uz "es"? 349 00:21:49,017 --> 00:21:50,894 Man noderētu daži investori. 350 00:21:51,687 --> 00:21:52,855 Vairs neredzu suni. 351 00:21:52,855 --> 00:21:55,941 Domājat, piemēram, "Guru Boba ciguns" vai... 352 00:21:55,941 --> 00:21:58,360 - Mums jāatrod suns. - Klusais partneris. 353 00:21:58,360 --> 00:21:59,528 Man ir sekotāji. 354 00:21:59,528 --> 00:22:00,946 Es jums piezvanīšu. 355 00:22:01,446 --> 00:22:03,282 Džūdij! Džūdij! 356 00:22:04,491 --> 00:22:05,492 Džūdij! 357 00:22:06,493 --> 00:22:08,161 Nāc, meitenīt! Džūdij! 358 00:22:09,371 --> 00:22:13,292 - Džūdij! Nāc šurp, meitenīt! Nāc! - Ei, ei! Laba meitene. Nāc! 359 00:22:13,292 --> 00:22:16,170 - Nāc, Džūdij! - Nāc, meitenīt! Laba meitene. 360 00:22:16,920 --> 00:22:18,213 Nāc, mīļā! 361 00:22:21,967 --> 00:22:23,802 - Nāc šurp, meitenīt! - Kas viņai mutē? 362 00:22:23,802 --> 00:22:26,972 Met zemē! Džūdij, met zemē! 363 00:22:26,972 --> 00:22:29,683 Lai kas tas būtu, viņa to norija. Ejam! 364 00:22:30,893 --> 00:22:32,644 Vai tu strādā otras puses labā? 365 00:22:32,644 --> 00:22:35,147 Ārprāts, ko tu tur izdarīji. 366 00:22:35,147 --> 00:22:40,694 Es biju pie mērķa, laiks īstenot plānu. Un tu nolēmi, ka tas ir īstais brīdis 367 00:22:40,694 --> 00:22:44,198 diedelēt sēklas naudu savai sadomātajai ciguna studijai. 368 00:22:44,198 --> 00:22:46,283 Pega, tā bija iespēja. 369 00:22:47,284 --> 00:22:49,494 Vai tā ir tava kārtējā izvēle, Denij? 370 00:22:50,245 --> 00:22:53,999 Nekad vairs ar mani nerunā. Nekad. 371 00:22:54,583 --> 00:22:56,001 Tiešām? Mēs to darīsim? 372 00:22:57,544 --> 00:22:59,713 Viss labi, meitenīt? Parādies! Viss labi? 373 00:22:59,713 --> 00:23:00,964 Man bija iespēja. 374 00:23:01,882 --> 00:23:04,218 Viņš man bija uz āķa. Tu viņu noņēmi. 375 00:23:04,218 --> 00:23:07,387 - Tā nav... Labi. - Nē, nerunā. Labi? 376 00:23:07,387 --> 00:23:09,765 Tagad man jāatrod cits veids, kā viņu atmaskot 377 00:23:09,765 --> 00:23:13,393 un neitralizēt to tēva-meitas izsitēju komandu pietiekami ilgi, 378 00:23:13,393 --> 00:23:14,937 lai saņemtu atlīdzību. 379 00:23:14,937 --> 00:23:19,775 Jo nevar būt, ka Dona būtu atstājusi izplūkātu putnu. 380 00:23:21,276 --> 00:23:23,153 Es nezinu, kā tu to paveiksi. 381 00:23:23,737 --> 00:23:25,572 Tātad šis ir tavs jaunais gājiens? 382 00:23:25,572 --> 00:23:28,867 - Labi. - Vispirms tu izposti visu plānu. 383 00:23:28,867 --> 00:23:31,787 Un tagad centies iznīcināt manu pašapziņu. 384 00:23:31,787 --> 00:23:34,081 Varbūt piezvani Kačelam? Varbūt viņš tev palīdzēs. 385 00:23:34,081 --> 00:23:35,832 Man likās, ka tu viņa vārdu neizrunā. 386 00:23:35,832 --> 00:23:38,210 - Es neizrunāju. - Tikko izrunāji. 387 00:23:38,210 --> 00:23:42,756 - Es to veci nespēju ciest. Beidz! - Jo viņš ir tāds, kāds gribi būt tu. 388 00:23:42,756 --> 00:23:46,093 Tiešām? Es gribu būt dunduks, kas pret tevi izturas sūdīgi? 389 00:23:46,093 --> 00:23:50,430 Tā. Nē. Es te cenšos veidot dzīvi. Man nevajag, lai tu visu sačakarētu. 390 00:23:50,430 --> 00:23:51,515 Jā. 391 00:23:52,349 --> 00:23:54,977 Nav šaubu, ka tu viņai liec justies slikti. 392 00:23:55,644 --> 00:23:56,687 Jāved pie vetārsta. 393 00:23:56,687 --> 00:23:59,857 Tu nevari atļauties vetārstu. Nāc šurp, Džūdij! 394 00:24:01,233 --> 00:24:02,359 Ak dievs! 395 00:24:02,359 --> 00:24:04,194 Tagad ir labāk. Vai ne, meitenīt? 396 00:24:06,113 --> 00:24:07,489 Kas, pie velna, tas ir? 397 00:24:10,200 --> 00:24:13,537 Tas ir pirksts. Ak dievs! 398 00:24:18,625 --> 00:24:19,626 Laba meitene. 399 00:25:18,477 --> 00:25:20,479 Tulkojusi Aija Apse