1 00:00:20,230 --> 00:00:22,640 I don't really know how to put it. Do you? 2 00:00:22,750 --> 00:00:24,920 No, it freaks me out. You do it. 3 00:00:26,710 --> 00:00:30,280 There is cause for concern. We're here for a reason. 4 00:00:30,390 --> 00:00:34,480 But it's not easy to... talk about it. 5 00:00:37,630 --> 00:00:42,080 We're afraid you'll think we're crazies, if we tell the story. 6 00:00:42,190 --> 00:00:43,560 That's it. 7 00:00:46,750 --> 00:00:49,160 Should I try? Here we go. 8 00:01:41,390 --> 00:01:43,000 Alain Duval. 9 00:01:43,120 --> 00:01:44,920 Yeah. Hey, you. 10 00:01:48,310 --> 00:01:52,240 Shit! I'll hurry, I'm sorry. I'm on my way. Love you. 11 00:02:00,680 --> 00:02:02,000 Nice neighbourhood. 12 00:02:02,110 --> 00:02:05,680 Everyone gets along, from what I've gathered. 13 00:02:05,790 --> 00:02:07,280 A quiet, low-key area. 14 00:02:07,390 --> 00:02:08,840 - Nice. - Yes. 15 00:02:11,110 --> 00:02:12,880 When did it go on the market? 16 00:02:12,990 --> 00:02:15,040 - A few days ago. - Right. 17 00:02:15,150 --> 00:02:16,680 Here he is. 18 00:02:22,350 --> 00:02:25,560 - You're a pain in the arse! - I'm really sorry. 19 00:02:25,670 --> 00:02:28,520 - Night visit. - I even wrote it down. 20 00:02:28,630 --> 00:02:32,160 No idea how I screwed up. I'm so busy with work. 21 00:02:32,280 --> 00:02:34,360 - Alain. - Good to meet you. 22 00:02:34,470 --> 00:02:36,400 - Shall we? - Let's go. 23 00:03:11,390 --> 00:03:13,360 We'll leave you alone now. 24 00:03:14,390 --> 00:03:15,760 Coming. 25 00:03:17,000 --> 00:03:18,920 Sign anywhere. 26 00:03:20,390 --> 00:03:21,760 Here? 27 00:03:41,510 --> 00:03:43,000 The kitchen. 28 00:03:52,950 --> 00:03:54,640 There. 29 00:03:54,750 --> 00:03:58,280 First time in my life, my house belongs to me. 30 00:03:58,390 --> 00:03:59,760 To us. 31 00:04:01,030 --> 00:04:02,440 It feels strange. 32 00:04:02,550 --> 00:04:04,320 Shall we see upstairs? 33 00:04:07,790 --> 00:04:09,200 After you. 34 00:04:18,870 --> 00:04:21,720 Don't worry, that wreck will be gone. 35 00:04:21,830 --> 00:04:26,320 - It looks like a garbage dump. - I agree. It'll be removed. 36 00:04:27,390 --> 00:04:28,760 There you go. 37 00:04:32,910 --> 00:04:35,160 It's a little big for just us. 38 00:04:36,670 --> 00:04:38,200 Yeah, I don't know. 39 00:04:38,990 --> 00:04:40,360 Like it? 40 00:04:42,190 --> 00:04:46,280 I like that it's spacious. I don't know... 41 00:04:46,390 --> 00:04:49,840 The adorable guestroom can be used for storage. 42 00:04:49,960 --> 00:04:53,520 It has a complete bathroom, extra closet space. 43 00:04:53,630 --> 00:04:59,000 But let me speed things up and show you the jewel of the visit. 44 00:04:59,110 --> 00:05:00,520 Follow me. 45 00:05:01,430 --> 00:05:02,920 There's a jewel? 46 00:05:03,030 --> 00:05:06,040 - What's the jewel? - It's a surprise. 47 00:05:06,150 --> 00:05:07,840 It's down here. 48 00:05:09,110 --> 00:05:12,000 Suspense... We're following you. 49 00:05:16,880 --> 00:05:19,840 - Here we are, come. - Oh, yeah, okay. 50 00:05:21,750 --> 00:05:25,240 So... for us, it's not really... 51 00:05:25,350 --> 00:05:26,960 Yes, no. 52 00:05:27,070 --> 00:05:29,560 It's great, but we're not basement people. 53 00:05:29,670 --> 00:05:31,520 We're not into basements. 54 00:05:31,640 --> 00:05:33,920 Can I show you? Come. 55 00:05:36,150 --> 00:05:39,560 The highlight of this house is found here. 56 00:05:41,910 --> 00:05:43,680 - The sewer? - Not at all. 57 00:05:43,790 --> 00:05:45,040 - It is. - No. 58 00:05:45,150 --> 00:05:47,760 It looks like a manhole, you're right. 59 00:05:47,870 --> 00:05:50,320 But the truth is, I'm telling you, 60 00:05:50,430 --> 00:05:53,600 this duct leads to something radically life-changing. 61 00:05:53,710 --> 00:05:54,790 Really? 62 00:05:54,910 --> 00:06:00,200 Really. If you accept to come with me, what you'll discover is dazzling. 63 00:06:01,150 --> 00:06:05,080 - Dazzling? - And I measure my words: "dazzling". 64 00:06:05,190 --> 00:06:09,160 Why the suspense? What is it, if not a sewer? 65 00:06:09,270 --> 00:06:13,120 - Yeah, what? - If I tell you, it'll spoil the surprise. 66 00:06:13,230 --> 00:06:17,320 And it's so wild, you won't believe me... trust me. 67 00:06:42,990 --> 00:06:44,120 Alain! 68 00:06:44,830 --> 00:06:46,040 Alain! 69 00:06:46,870 --> 00:06:48,680 - Honey! - What is it? 70 00:06:48,790 --> 00:06:51,200 Let's go down... down the duct. 71 00:06:52,310 --> 00:06:55,200 I've been obsessed since we bought the house, haven't you? 72 00:06:57,110 --> 00:06:58,320 No. 73 00:06:58,430 --> 00:07:00,160 Come on! 74 00:07:00,750 --> 00:07:03,280 - Follow me? - Sure, let's go. 75 00:07:03,390 --> 00:07:06,320 You're going down that thing? For real? 76 00:07:07,190 --> 00:07:10,480 It's nothing, just a hole with a ladder. 77 00:07:10,590 --> 00:07:13,280 - You're not intrigued? - No, it's weird. 78 00:07:13,390 --> 00:07:16,680 Listen, if you're wavering, I won't insist. 79 00:07:16,790 --> 00:07:19,520 - I know this seems odd. - I'm not comfortable. 80 00:07:19,630 --> 00:07:22,880 Well... I'm here. Nothing can happen to you. 81 00:07:22,990 --> 00:07:24,520 What do you know? 82 00:07:24,630 --> 00:07:28,360 You're not curious? Seems like fun, right? 83 00:07:28,470 --> 00:07:30,280 We've got to try new things. 84 00:07:30,390 --> 00:07:33,800 Come on. It's cool, let's go. 85 00:07:33,910 --> 00:07:35,560 Why right now? 86 00:07:35,670 --> 00:07:38,440 It's our first day here, it's fun! 87 00:07:38,550 --> 00:07:41,560 No, with the move and everything, I'm exhausted. 88 00:07:43,870 --> 00:07:45,920 It's 5:00, get real! 89 00:07:49,080 --> 00:07:51,280 We'll see... later. 90 00:07:52,950 --> 00:07:55,040 Then I'll go by myself. 91 00:08:04,430 --> 00:08:06,150 So are we good? Coming? 92 00:08:06,270 --> 00:08:09,880 Are we going? Let's go. Come on. 93 00:08:11,190 --> 00:08:12,470 Okay. 94 00:08:13,710 --> 00:08:16,360 - That thing is deep! - Relax. 95 00:08:16,470 --> 00:08:18,440 Last one in closes the hatch. 96 00:08:18,550 --> 00:08:21,640 - Shut it behind you, honey. - Huh, why? 97 00:08:21,750 --> 00:08:25,640 He just said so, I have no idea. Why must we shut the hatch? 98 00:08:25,750 --> 00:08:29,160 It's like a washing machine, it won't work with an open hatch. 99 00:08:29,270 --> 00:08:32,760 - "Won't work"? What the hell? - Who cares? Just close it. 100 00:08:34,710 --> 00:08:36,800 - Okay, it's shut. - Perfect! 101 00:08:54,590 --> 00:08:56,720 We're almost there. 102 00:08:56,830 --> 00:09:00,080 - Take a deep breath, get ready. - What? 103 00:09:17,110 --> 00:09:18,720 Here we are. 104 00:09:20,070 --> 00:09:21,440 Careful. 105 00:09:22,070 --> 00:09:23,320 Come. 106 00:09:27,590 --> 00:09:30,160 - You okay? - Yeah. 107 00:09:30,270 --> 00:09:31,640 Here. 108 00:09:33,110 --> 00:09:34,640 Have a seat. 109 00:09:37,990 --> 00:09:42,150 Where are we? So, it's the same house. 110 00:09:42,270 --> 00:09:45,480 - Take your time accepting it. - I don't understand. 111 00:09:45,590 --> 00:09:47,640 That's normal. I'll explain. 112 00:09:47,750 --> 00:09:49,600 Do you understand, dear? 113 00:09:49,710 --> 00:09:51,400 Alain? 114 00:10:03,030 --> 00:10:05,200 So, it's really very simple. 115 00:10:06,270 --> 00:10:08,800 It seems unimaginable, but it's simple. 116 00:10:08,910 --> 00:10:10,760 You just need the right words. 117 00:10:10,870 --> 00:10:12,160 That duct... 118 00:10:12,270 --> 00:10:15,120 - What's with the fucking duct? - Let him speak. 119 00:10:15,230 --> 00:10:18,760 - It's just crazy. - He's explaining why, so listen. 120 00:10:18,870 --> 00:10:21,080 So when we go down the duct... 121 00:10:21,190 --> 00:10:26,240 When you go down the duct, you jump twelve hours ahead in time. 122 00:10:26,990 --> 00:10:28,040 What? 123 00:10:28,150 --> 00:10:30,760 You go down, and when you go back up, 124 00:10:30,870 --> 00:10:33,190 twelve hours have gone by, like it or not. 125 00:10:33,310 --> 00:10:35,320 That's what just happened to us. 126 00:10:37,070 --> 00:10:39,640 No, but... how...? 127 00:10:39,750 --> 00:10:42,440 Well, you'll see, you get used to it. 128 00:10:42,550 --> 00:10:45,240 We entered the tunnel last night at 20:15. 129 00:10:45,350 --> 00:10:48,000 - What time is it now? - 8:27. 130 00:10:48,110 --> 00:10:50,160 There you go. It's 8:27. 131 00:10:50,270 --> 00:10:52,040 Next day, twelve hours ahead. 132 00:10:52,150 --> 00:10:56,360 No, but... my brain refuses to accept the information. 133 00:10:56,470 --> 00:10:57,920 - I can't... - There's more. 134 00:10:58,030 --> 00:11:04,280 Okay, wait, just... jumping ahead twelve hours, 135 00:11:04,390 --> 00:11:07,400 I can swallow that, it's hard, but why not? 136 00:11:07,510 --> 00:11:10,480 - Really? - Yeah. It's conceivable. 137 00:11:10,590 --> 00:11:13,230 Time is something flexible. 138 00:11:13,350 --> 00:11:19,680 I'm ignorant, but okay, the cosmos... I've read similar things. 139 00:11:19,790 --> 00:11:21,720 Why not? I can imagine it. 140 00:11:21,830 --> 00:11:25,120 On the other hand, no, the thing I don't... 141 00:11:25,230 --> 00:11:29,040 We go down below ground, and end up above ground. 142 00:11:29,150 --> 00:11:32,400 That's true, that's impossible, too... 143 00:11:32,510 --> 00:11:33,720 Excuse me. 144 00:11:33,830 --> 00:11:37,440 Let me finish with temporality, because there's more. 145 00:11:38,550 --> 00:11:40,480 You don't really lose twelve hours. 146 00:11:40,590 --> 00:11:42,840 This is the thing that can change your life. 147 00:11:42,950 --> 00:11:46,160 - If you buy the house, of course. - What? 148 00:11:47,510 --> 00:11:51,480 I'm not pushing for a sale, I'm just explaining. 149 00:11:51,590 --> 00:11:53,920 When you go down that duct... 150 00:11:54,030 --> 00:11:56,760 You won't believe me, but it's true. 151 00:11:56,870 --> 00:11:59,000 When you go down it, madam, sir... 152 00:11:59,110 --> 00:12:01,080 Listen because this is wild. 153 00:12:01,190 --> 00:12:04,080 ...you jump twelve hours ahead, as you now know, 154 00:12:04,190 --> 00:12:08,160 but in addition to the twelve-hour jump, believe it or not... 155 00:12:08,270 --> 00:12:09,240 Spit it out! 156 00:12:09,350 --> 00:12:14,160 In addition to the jump, something even wilder occurs, I must tell you. 157 00:12:21,670 --> 00:12:26,280 So, I'll let you think it over? Call me once you've decided. 158 00:12:26,390 --> 00:12:29,280 But don't dawdle, I have other visits. 159 00:12:29,390 --> 00:12:32,640 I have one serious offer, and it can go fast. 160 00:12:32,750 --> 00:12:35,400 If you're interested, it's your move. 161 00:12:35,510 --> 00:12:37,280 - Have a nice day. - Have a nice day. 162 00:12:45,110 --> 00:12:48,200 - We'll talk tonight? - Yes, we'll discuss it tonight. 163 00:12:49,310 --> 00:12:50,680 Love you. 164 00:13:58,270 --> 00:14:01,080 INCREDIBLE BUT TRUE 165 00:14:03,590 --> 00:14:05,600 You're cute. 166 00:14:05,710 --> 00:14:09,200 He seems cute, but careful, he's a real bastard. 167 00:14:09,310 --> 00:14:12,240 - Oh, really? - Yeah, you can't even imagine. 168 00:14:12,350 --> 00:14:14,720 He disappears for days without a word. 169 00:14:14,830 --> 00:14:17,000 I get worried, and he comes back, 170 00:14:17,110 --> 00:14:18,640 just because he's hungry. 171 00:14:18,750 --> 00:14:21,200 Well, they definitely have stomachs. 172 00:14:21,310 --> 00:14:23,960 Cats can't give notice they're leaving. 173 00:14:24,630 --> 00:14:28,030 Well, he could just not leave. 174 00:14:55,310 --> 00:14:56,640 Here. 175 00:14:57,750 --> 00:14:59,160 Have a nice day. 176 00:15:01,030 --> 00:15:02,800 It feels strange. 177 00:15:04,230 --> 00:15:05,600 It's warm. 178 00:15:06,750 --> 00:15:08,550 Not bad, though. 179 00:15:08,670 --> 00:15:11,160 So this is our home? 180 00:15:11,270 --> 00:15:12,750 I think so. 181 00:15:35,230 --> 00:15:36,680 Crazy! Whose is it? 182 00:15:36,790 --> 00:15:39,560 The former owners. Actually, I have no idea. 183 00:15:39,670 --> 00:15:41,120 What a beauty. 184 00:15:41,230 --> 00:15:44,320 It was supposed to be removed, but no one came. 185 00:15:44,430 --> 00:15:46,680 You stupid? Keep it, it's amazing. 186 00:15:47,990 --> 00:15:49,440 Jesus! 187 00:15:49,550 --> 00:15:52,120 I'm really not into cars. I'm indifferent. 188 00:15:52,230 --> 00:15:54,120 Same here, I don't give a shit. 189 00:15:54,230 --> 00:15:57,920 - But you like warming your arse in mine. - True. 190 00:15:59,790 --> 00:16:01,230 Fucking A. 191 00:16:02,710 --> 00:16:04,270 Why isn't Marie here? 192 00:16:04,390 --> 00:16:07,310 No, she's here. Yeah. 193 00:16:07,430 --> 00:16:09,840 - She's inside the house. - Cool. 194 00:16:09,950 --> 00:16:12,840 - Because I haven't seen her. - No, yeah, she's here. 195 00:16:15,750 --> 00:16:18,520 - Are we disturbing you? - Don't worry. 196 00:16:18,630 --> 00:16:22,070 There are guys who fix wrecks. It's not expensive. Ask. 197 00:16:22,190 --> 00:16:26,080 Never will I be part of your car collector world. 198 00:16:47,390 --> 00:16:48,840 Hey! 199 00:16:48,950 --> 00:16:50,390 - Finally! - There you are! 200 00:16:50,510 --> 00:16:52,270 Avoiding us? 201 00:16:52,390 --> 00:16:55,640 - I was having a shower. - Guess what? They live nearby. 202 00:16:55,750 --> 00:16:58,480 - No way! - It's wild! Two streets down. 203 00:17:00,030 --> 00:17:03,080 Hand me your plates, we'll do it family-style. 204 00:17:03,190 --> 00:17:05,280 A nice portion, I'm starving. 205 00:17:05,390 --> 00:17:07,600 Don't you wash your hair in the shower? 206 00:17:07,710 --> 00:17:10,000 No, why? Not every time. 207 00:17:10,110 --> 00:17:13,000 I can't shower without washing my hair. 208 00:17:13,110 --> 00:17:16,080 Sorry for how it looks. It's a last-minute concoction. 209 00:17:16,190 --> 00:17:19,760 - Relax, it's just us. - I can't cook either! 210 00:17:21,470 --> 00:17:23,960 Hey, come on, it's time. 211 00:17:24,070 --> 00:17:26,320 - What? - You know. 212 00:17:28,510 --> 00:17:30,720 Alain, want to hear something wild? 213 00:17:30,830 --> 00:17:33,280 No, baby, forget it. I don't feel like it. 214 00:17:33,390 --> 00:17:35,200 We decided to tell them at dinner. 215 00:17:35,310 --> 00:17:38,720 Not like this. We said during coffee, if all's cool. 216 00:17:38,830 --> 00:17:41,280 - So? - So? Do you see any coffee? 217 00:17:41,390 --> 00:17:44,880 No, but all's cool. We finished eating, same thing. 218 00:17:44,990 --> 00:17:47,360 Do you see coffee, yes or no? 219 00:17:49,030 --> 00:17:50,360 - No. - So, shut up. 220 00:17:50,470 --> 00:17:52,360 Don't fight, relax. 221 00:17:52,470 --> 00:17:55,320 - Respect our decision. - Okay, I understand. 222 00:17:55,430 --> 00:17:57,440 - What does it change? - I don't know. 223 00:17:57,550 --> 00:18:00,200 It's like at work, you stick with what you decide. 224 00:18:00,310 --> 00:18:03,320 - Alain, don't you agree? - Sure. 225 00:18:03,430 --> 00:18:06,680 But in life, we don't have to be as rigorous as at work. 226 00:18:06,790 --> 00:18:08,320 Yeah, it's all fine. 227 00:18:09,910 --> 00:18:11,920 - Am I a pain at work? - No! 228 00:18:12,030 --> 00:18:14,680 - Who wants coffee? - Perfect. 229 00:18:14,790 --> 00:18:16,200 Best timing ever. 230 00:18:16,310 --> 00:18:19,400 - What? - No, I'm serious. Am I a pain at work? 231 00:18:19,510 --> 00:18:23,680 Not at all, you're cool, the best boss in the world. Cut it out. 232 00:18:27,350 --> 00:18:31,550 - But now you're a pain. - Thanks. Bam, in your face! 233 00:18:31,670 --> 00:18:34,640 Sorry, we said during coffee if all's cool. 234 00:18:34,750 --> 00:18:36,800 So, during coffee if all's cool. 235 00:18:36,910 --> 00:18:39,080 This is complex. Can someone explain? 236 00:18:39,190 --> 00:18:42,720 Well, they have something to say, 237 00:18:42,830 --> 00:18:46,160 something wild, but Gégé prefers to wait... 238 00:18:46,270 --> 00:18:48,800 "During coffee, if all's cool." Got it. So? 239 00:18:48,910 --> 00:18:51,910 So all was cool, but no coffee, SO No go. 240 00:18:52,670 --> 00:18:55,040 Now we have coffee, but it's not right. 241 00:18:55,150 --> 00:18:58,520 Oh, shut up, enough already. Can't we just move on? 242 00:18:58,630 --> 00:19:00,760 Why are you so tense? 243 00:19:00,870 --> 00:19:05,640 Drop it. It's personal. I don't want to trouble you with it! 244 00:19:05,750 --> 00:19:07,560 Trouble with your health? 245 00:19:07,670 --> 00:19:11,350 No, I'm fine. It's nothing medical. 246 00:19:11,470 --> 00:19:13,400 Are you glad spoiled the ambiance now? 247 00:19:13,510 --> 00:19:18,800 It is. It is sort of medical, a little. Face the truth. 248 00:19:18,910 --> 00:19:22,000 She's right. It's "medical-cool". 249 00:19:22,110 --> 00:19:24,600 - "Medical-cool"? - Shit! You're pregnant? 250 00:19:24,710 --> 00:19:27,440 - No, totally not. - God forbid. 251 00:19:27,550 --> 00:19:29,880 By the way, weren't you two...? 252 00:19:29,990 --> 00:19:32,720 We can't. We told you, it's too late. 253 00:19:32,830 --> 00:19:35,640 Don't change the subject. Listen to this bastard! 254 00:19:35,750 --> 00:19:38,400 - Out with it! - You won't give up. 255 00:19:38,510 --> 00:19:41,000 - You bet I won't! - Want me to say it? 256 00:19:41,110 --> 00:19:44,160 Go on, then. You fucked up, you talk. I'm all ears. 257 00:19:44,270 --> 00:19:47,920 - No yelling afterwards? - No, honey, relax, go ahead. You're on. 258 00:19:48,030 --> 00:19:49,600 - Okay. - They're listening. 259 00:19:49,710 --> 00:19:53,320 - Ready? - We've been ready forever, just say it! 260 00:19:54,070 --> 00:19:57,000 So, in fact... it's Gérard... 261 00:19:57,110 --> 00:19:59,830 - Yes, we got that part. - Nine hours later! 262 00:19:59,950 --> 00:20:03,680 Stop cutting me off. So, it's Gérard, and... 263 00:20:04,710 --> 00:20:06,440 She's such a dummy. 264 00:20:06,550 --> 00:20:09,190 Go on, make it short, everyone's listening. 265 00:20:09,310 --> 00:20:11,400 - "It's Gérard..." - Meaning you. 266 00:20:11,510 --> 00:20:16,200 - Meaning me. - So, actually, Gérard, he had... 267 00:20:17,270 --> 00:20:20,800 How...? I can't find the words, this is so huge. 268 00:20:21,790 --> 00:20:23,710 - He had a... - Stop. 269 00:20:23,830 --> 00:20:27,670 The short story is... I had an electronic dick fitted. 270 00:20:32,590 --> 00:20:34,360 Great effect. 271 00:20:34,470 --> 00:20:36,480 That fell totally flat. 272 00:20:38,390 --> 00:20:40,280 - Pour me some coffee. - What? 273 00:20:40,390 --> 00:20:43,280 - Coffee, sweetie! - Kidding aside, tell us really. 274 00:20:43,390 --> 00:20:46,560 No, that's it. His new dick, that what's wild. 275 00:20:46,670 --> 00:20:48,200 - Electronic. - Whatever. 276 00:20:49,750 --> 00:20:53,080 - Nice joke! - It's true, they do it now. No joke. 277 00:20:53,190 --> 00:20:56,080 Electronic what? What is it? 278 00:20:56,190 --> 00:20:57,840 You steer it. 279 00:20:57,950 --> 00:20:59,480 Excuse me, but... 280 00:20:59,590 --> 00:21:03,320 - How do you steer a dick? - With this. 281 00:21:05,110 --> 00:21:07,160 Come on... Seriously? 282 00:21:07,270 --> 00:21:12,630 Hey! This is 2021, guys. You're not into technology? 283 00:21:13,750 --> 00:21:16,080 It's like talking to aboriginals. 284 00:21:17,830 --> 00:21:20,160 I'm not teasing you. It's just that... 285 00:21:21,230 --> 00:21:23,400 - Jesus! - Incredible, right? 286 00:21:24,390 --> 00:21:28,600 - So they removed the other one? - Well, I couldn't have two dicks! 287 00:21:28,710 --> 00:21:32,040 Oh, God, what a terrible story! You had surgery? 288 00:21:32,150 --> 00:21:35,350 Why is it terrible? It's not terrible! It's the future. 289 00:21:35,470 --> 00:21:39,120 - A fake penis transplant? - Yes, so? 290 00:21:39,230 --> 00:21:42,720 - Fuck! - Wait, it's not a fake penis at all. 291 00:21:42,830 --> 00:21:46,200 It's the same texture as a real one. It's super well made. 292 00:21:46,310 --> 00:21:48,880 The skin moves, there's a head. 293 00:21:48,990 --> 00:21:52,280 It's hyper-realistic. Not at all a gadget, I mean it. 294 00:21:52,390 --> 00:21:56,600 Don't picture something weird, it's like a real one. 295 00:21:56,710 --> 00:21:58,120 But... 296 00:21:59,070 --> 00:22:01,280 So what's the purpose? I don't get it. 297 00:22:01,910 --> 00:22:05,000 - Well, you can steer it. - Yeah, you steer it. 298 00:22:06,310 --> 00:22:09,640 You can't steer a real dick. Actually. 299 00:22:09,750 --> 00:22:11,800 So what more can you do with it? 300 00:22:11,910 --> 00:22:15,840 Oh, man... It's telescopic. It has varying sizes. 301 00:22:15,950 --> 00:22:19,120 Very hard, a little hard, soft, less soft. 302 00:22:19,230 --> 00:22:22,600 There are fun functions, three vibration speeds. 303 00:22:22,710 --> 00:22:24,360 That's for my babe. 304 00:22:25,430 --> 00:22:27,200 - No, but... - It's amazing. 305 00:22:27,310 --> 00:22:29,840 You can even film what the dick sees. 306 00:22:29,950 --> 00:22:31,000 No way! 307 00:22:31,110 --> 00:22:33,960 That feature sucks, you can't see a thing. 308 00:22:34,070 --> 00:22:37,000 You realise that it's better not to look. 309 00:22:37,870 --> 00:22:41,040 This is crazy. Sorry, we're stunned. 310 00:22:41,140 --> 00:22:45,280 Especially you, Alain. You're no spring chicken anymore. 311 00:22:45,390 --> 00:22:47,360 Sorry, but it's true. 312 00:22:47,470 --> 00:22:50,840 This thing, it stays hard as a rock, 24/7. 313 00:22:50,950 --> 00:22:54,710 - Hard on demand. - Don't worry. Our stuff works fine. 314 00:22:54,830 --> 00:22:56,800 Yeah, but not like that. 315 00:22:56,910 --> 00:22:59,040 Let's be honest, he has a NASA dick. 316 00:22:59,150 --> 00:23:01,160 A NASA dick, I love it. 317 00:23:01,270 --> 00:23:04,680 Not a word at the office. It'll only make others jealous. 318 00:23:04,790 --> 00:23:07,320 Yeah, and given the price tag... 319 00:23:07,430 --> 00:23:09,710 - And people are dumb. - Okay, sure. 320 00:23:10,870 --> 00:23:13,520 So that's our news. 321 00:23:13,630 --> 00:23:16,920 I don't know what to say. It's so... 322 00:23:17,030 --> 00:23:19,720 - Don't you want to see it? - Yeah, go on. 323 00:23:19,830 --> 00:23:20,880 No, we're good. 324 00:23:20,990 --> 00:23:23,280 Not at dinner. Telling you is enough. 325 00:23:23,390 --> 00:23:25,840 - Incredible. - Best not to even mention it. 326 00:23:26,590 --> 00:23:29,280 We only tell close friends. 327 00:23:29,380 --> 00:23:32,190 Wait, it's funny, because we... 328 00:23:32,310 --> 00:23:35,080 since we're trading secrets about crazy stuff, 329 00:23:35,190 --> 00:23:40,360 believe it or not, on another level, we have something insane to tell you. 330 00:23:40,470 --> 00:23:43,120 I mean, really incredible, even more... 331 00:23:43,230 --> 00:23:44,760 Drop it. 332 00:23:44,870 --> 00:23:49,120 In addition to the twelve-jour jump, something even wilder occurs. 333 00:23:49,230 --> 00:23:51,360 I must tell you. 334 00:23:51,470 --> 00:23:53,880 You get three days younger. 335 00:23:53,990 --> 00:23:56,310 You jump ahead twelve hours in time, 336 00:23:56,430 --> 00:23:59,320 and your body gets three days younger. 337 00:24:01,220 --> 00:24:03,160 Don't ask me why. 338 00:24:04,500 --> 00:24:07,310 Why not? They just shared something intimate. 339 00:24:07,430 --> 00:24:08,520 No! 340 00:24:08,630 --> 00:24:11,000 Marie wasn't in the shower before. We lied. 341 00:24:11,110 --> 00:24:14,640 Honey, don't say anything. I'm against it, it's no. 342 00:24:14,750 --> 00:24:17,240 - Now we want to know. - Yeah! 343 00:24:17,350 --> 00:24:20,800 We said we wouldn't tell anyone. There's no backtracking. 344 00:24:21,870 --> 00:24:24,080 It concerns only us. End of story. 345 00:24:24,190 --> 00:24:27,760 - Really? End of story? - It's starting to get late. 346 00:24:30,260 --> 00:24:34,360 Come by the shop. You never come. The new collection is in. 347 00:24:34,470 --> 00:24:36,800 She stopped wearing lingerie. You always ask. 348 00:24:36,910 --> 00:24:38,800 - Why did you stop? - He's clueless. 349 00:24:38,910 --> 00:24:42,600 - I'll buy some soon. - Nice undergarments are important. 350 00:24:42,710 --> 00:24:44,280 Whenever you want! 351 00:24:44,390 --> 00:24:47,110 - Anything for me? - No! Gross! 352 00:24:55,870 --> 00:24:57,600 Oh, you're a pain, leave it! 353 00:24:57,710 --> 00:25:01,630 - I need to sleep. I work tomorrow. - Come on, relax! 354 00:25:01,750 --> 00:25:05,390 Your boss got an electric dick, you can be late for once. 355 00:25:05,510 --> 00:25:08,600 Electronic. And okay, what's the connection? 356 00:25:08,710 --> 00:25:10,990 - Nothing. - Explain your logic. 357 00:25:11,110 --> 00:25:14,200 Know what? I'll go alone. Bye, goodnight. 358 00:25:16,070 --> 00:25:17,070 Right. 359 00:25:30,110 --> 00:25:31,920 God damn it! 360 00:25:54,590 --> 00:25:56,960 Okay, yeah, fine. But who cares? 361 00:25:57,070 --> 00:26:00,150 - Yeah, yeah. But, no, I care. - Really? 362 00:26:00,270 --> 00:26:03,160 Because he's an old buddy, it's important. 363 00:26:03,270 --> 00:26:06,560 Come on, stop. You saw how impressed he was. 364 00:26:06,670 --> 00:26:11,320 Yeah, I didn't really think so... I wonder if he was sincere. 365 00:26:11,430 --> 00:26:15,800 You're worried if a lowly employee was impressed by your cock? 366 00:26:15,910 --> 00:26:18,240 - It's not just that. - Then what? 367 00:26:18,350 --> 00:26:21,160 It's Alain. He's not just an employee. 368 00:26:21,270 --> 00:26:23,480 You wanted to impress Alain with your dick? 369 00:26:23,580 --> 00:26:26,720 - That's a little embarrassing. - It's not that stupid. 370 00:26:26,830 --> 00:26:29,160 - Yes! - No, it's... 371 00:27:02,910 --> 00:27:04,280 Darling? 372 00:27:06,630 --> 00:27:09,800 If you can hear me, I'm going to work. 373 00:27:09,910 --> 00:27:13,230 See you tonight for dinner, when I get home, okay? 374 00:27:16,950 --> 00:27:18,280 Love you! 375 00:27:19,300 --> 00:27:20,470 Bye! 376 00:27:27,070 --> 00:27:28,600 Yes, yes. 377 00:27:29,380 --> 00:27:31,200 I know, I know, I know. 378 00:27:32,230 --> 00:27:35,800 I know, but I'm at my computer, and the message... 379 00:27:38,950 --> 00:27:41,680 Let me talk. The message is about to be sent. 380 00:27:41,780 --> 00:27:44,350 I'm in front of my computer. 381 00:27:44,470 --> 00:27:46,560 I swear I was writing it! 382 00:27:46,670 --> 00:27:49,750 I was typing the message just when you called. 383 00:27:49,870 --> 00:27:51,000 So... 384 00:27:51,750 --> 00:27:54,320 We're wasting time, because the more... 385 00:27:55,110 --> 00:27:57,880 ...the more you talk, the more we waste... Yes, yes. 386 00:27:59,110 --> 00:28:00,320 That's it! 387 00:28:00,430 --> 00:28:02,440 That's it. I suggest doing that. 388 00:28:02,550 --> 00:28:06,680 I'll hang up with you and send the email. 389 00:28:06,790 --> 00:28:09,360 It's that simple. That's right. 390 00:28:09,470 --> 00:28:11,640 Thanks. Glad to be of help. 391 00:28:13,030 --> 00:28:15,360 He's driving me nuts. 392 00:28:16,430 --> 00:28:17,590 Email... 393 00:28:19,070 --> 00:28:21,000 Email... where did I put it? 394 00:28:21,110 --> 00:28:25,200 - Excuse me. What is it? - Hello, the boss wants to see you. 395 00:28:26,500 --> 00:28:29,070 Gérard the boss wants you in his office. 396 00:28:31,150 --> 00:28:34,800 - Why didn't you just call me? - Just keeping the intern busy. 397 00:28:34,910 --> 00:28:37,030 The dummy. Poor kid. 398 00:28:37,790 --> 00:28:39,720 - Got a minute? - Yeah. 399 00:28:41,260 --> 00:28:42,960 Ah, fuck... 400 00:28:44,470 --> 00:28:47,830 I'm pulling my hair out with the Jacques file. 401 00:28:48,710 --> 00:28:50,440 Know who I mean? 402 00:28:50,550 --> 00:28:54,590 What did I want to say? Dinner was nice. 403 00:28:54,710 --> 00:28:56,680 Last night? It was great. 404 00:28:56,790 --> 00:29:01,150 - Did we overstay our welcome? - Are you serious? I won't answer that. 405 00:29:01,270 --> 00:29:03,320 Is that why you sent for me? 406 00:29:03,430 --> 00:29:07,360 I was wondering if my thing hogged the conversation. 407 00:29:07,940 --> 00:29:10,120 - Your thing? - My wiener stuff! 408 00:29:10,230 --> 00:29:11,600 No, come on... 409 00:29:12,110 --> 00:29:14,880 - Was I a pain? - It's great you brought it up. 410 00:29:14,980 --> 00:29:16,960 That's some crazy story. 411 00:29:17,070 --> 00:29:19,800 - Was Marie upset? - No, stop it, come on! 412 00:29:19,910 --> 00:29:21,920 I hope not, I hope not. 413 00:29:22,030 --> 00:29:26,560 Were you rather impressed... or rather not? 414 00:29:28,550 --> 00:29:30,560 Yeah, you saw our reactions. 415 00:29:30,660 --> 00:29:34,600 - So you're cool with it? - Yeah! No, no, really. 416 00:29:34,710 --> 00:29:38,920 Afterwards, I have to admit, when I think it over, 417 00:29:39,030 --> 00:29:44,800 I wonder if suddenly now all guys can get Ultimate Dick transplants. 418 00:29:44,910 --> 00:29:49,520 Okay, philosophically, it makes you ask questions. 419 00:29:49,620 --> 00:29:52,240 What is "being a man", understand? 420 00:29:54,870 --> 00:29:56,080 Just a sec. 421 00:29:56,180 --> 00:29:58,750 Yeah, yeah, I'm here. Put him on. 422 00:29:58,870 --> 00:30:01,240 - This is really important. - Take it. 423 00:30:01,340 --> 00:30:03,800 - We'll talk afterwards? - Of course. 424 00:30:03,900 --> 00:30:05,070 - Later. - Bye. 425 00:30:05,190 --> 00:30:06,880 Yeah, I'm here. 426 00:30:06,990 --> 00:30:08,560 That's what I said! 427 00:30:09,830 --> 00:30:12,720 I warned Marc, I told him! 428 00:30:12,830 --> 00:30:15,830 He mustn't sign that contract. It's bullshit! 429 00:30:15,950 --> 00:30:17,360 Fuck! 430 00:30:57,590 --> 00:30:59,150 - Baby... - What? 431 00:30:59,270 --> 00:31:02,960 I keep thinking about that dinner. 432 00:31:03,070 --> 00:31:05,600 Still dwelling on that? Just let it go. 433 00:31:05,710 --> 00:31:08,680 - Listen to me. - What? 434 00:31:08,790 --> 00:31:12,680 So, actually, she's the one who wasn't impressed. 435 00:31:12,790 --> 00:31:14,560 - Who, Marie? - Yeah! 436 00:31:14,670 --> 00:31:17,400 She wasn't sincere. It sounded totally fake. 437 00:31:17,510 --> 00:31:20,160 "Oh, my God, wow! How incredible!" 438 00:31:20,270 --> 00:31:24,040 Actually, that bitch was playing me for a fool. 439 00:31:24,150 --> 00:31:27,560 She's totally uptight. What did you expect her to say? 440 00:31:28,950 --> 00:31:31,840 So, when I think it over, Alain... 441 00:31:31,940 --> 00:31:34,200 He reacted really well. 442 00:31:34,310 --> 00:31:38,160 Your turpitudes are fascinating, but do you want to watch the movie? 443 00:31:38,260 --> 00:31:39,600 Yeah, let's watch it. 444 00:31:39,710 --> 00:31:41,840 Who is your dick for, me or them? 445 00:31:41,950 --> 00:31:44,110 - For you! - So come on, then. 446 00:32:06,110 --> 00:32:07,440 You okay? 447 00:32:08,550 --> 00:32:11,960 - You're waking me up. - To give you a kiss. 448 00:32:12,070 --> 00:32:13,800 That's nice. 449 00:32:13,910 --> 00:32:17,320 - You miss me a little? - Actually I saw you earlier. 450 00:32:19,310 --> 00:32:24,150 Oh, fuck! The neighbour's cat came into the house earlier. 451 00:32:24,860 --> 00:32:29,000 It was weird, he went to the basement as if he knew the way. 452 00:32:30,110 --> 00:32:33,240 So I followed him to chase him out. 453 00:32:33,350 --> 00:32:37,750 Then, it was wild. He sat on the hatch to the duct. 454 00:32:37,870 --> 00:32:41,320 And he started meowing really loud while staring at me. 455 00:32:42,350 --> 00:32:45,560 No, it really freaked me out, as if he wanted to... 456 00:32:45,670 --> 00:32:47,080 ...say something important. 457 00:32:47,190 --> 00:32:51,640 - You're bored without me. - I prefer it when you're here. 458 00:32:51,750 --> 00:32:53,280 Touch my breasts. 459 00:32:54,510 --> 00:32:56,840 There's a difference already. Touch them. 460 00:32:58,070 --> 00:33:01,000 - What kind of difference? - I'm nine days younger. Touch them. 461 00:33:02,990 --> 00:33:05,680 Nonsense! You think breasts age in nine days? 462 00:33:05,790 --> 00:33:07,710 You bet! Touch them! 463 00:33:09,340 --> 00:33:13,080 - They're the same. - Not like a doctor! Go on, touch them. 464 00:33:13,910 --> 00:33:15,670 You feel the difference? 465 00:33:17,590 --> 00:33:21,720 They're your breasts, I know them by heart. 466 00:33:23,390 --> 00:33:27,120 - We'll discuss this when I'm twenty. - Sure, whatever. 467 00:33:27,230 --> 00:33:30,600 Bedridden, you won't be able to screw me! 468 00:33:31,310 --> 00:33:33,950 I'll seal that hole if this continues! 469 00:33:34,630 --> 00:33:36,000 Yeah, right! 470 00:34:01,190 --> 00:34:05,520 Yeah, yeah. Why did you have to tell her? 471 00:34:06,910 --> 00:34:09,720 Now she'll tell your stupid friends. 472 00:34:11,350 --> 00:34:14,400 You know what I mean, it's inevitable. 473 00:34:14,510 --> 00:34:18,320 They're all so sex-starved. Word will get around! 474 00:34:18,420 --> 00:34:21,120 We said we'd never mention it. 475 00:34:21,220 --> 00:34:24,510 Okay, you're pissing me off. I'm hanging up. 476 00:34:26,550 --> 00:34:29,480 I need help. We finally got the contract. 477 00:34:29,590 --> 00:34:33,520 But there are tons of comments, and I may not finish in time. 478 00:34:33,630 --> 00:34:35,720 Why are you bothering with that? 479 00:34:35,830 --> 00:34:38,440 It's nothing! I'll deal with it. 480 00:34:38,550 --> 00:34:40,720 - No kidding? - I'll call him. 481 00:34:40,830 --> 00:34:43,120 Fuck, man, thanks. That's so cool. 482 00:34:44,830 --> 00:34:48,800 - How you doing? - Besides that, I'm good. Great. 483 00:34:50,310 --> 00:34:52,480 Alain, try to get some distance. 484 00:34:52,590 --> 00:34:54,680 That guy is just a file. 485 00:34:54,790 --> 00:34:57,120 We're insurance brokers, not surgeons. 486 00:34:57,230 --> 00:35:00,840 - Yeah, I know, but... - Don't let it stress you out. 487 00:35:00,950 --> 00:35:03,120 Otherwise, how's everything with Marie? 488 00:35:03,750 --> 00:35:05,120 - Fair. - Really? 489 00:35:05,230 --> 00:35:09,800 Crazy you say that, because recently Jeanne's been busting my balls. 490 00:35:09,910 --> 00:35:12,560 - The time we waste with women! - Your electronic balls. 491 00:35:14,950 --> 00:35:17,910 "She busts your electronic balls." I'm joking. 492 00:35:18,030 --> 00:35:22,200 - Oh, yeah. - Yeah, but, actually it's a real question. 493 00:35:22,310 --> 00:35:26,640 Is only the penis electronic, or are the balls, too? 494 00:35:27,230 --> 00:35:30,640 - No. - So, then, my joke doesn't work. 495 00:35:30,750 --> 00:35:34,990 Yes! Don't worry, it's... very funny, I swear. 496 00:35:36,310 --> 00:35:39,480 Want to go do a guy thing, take our mind off things? 497 00:35:40,190 --> 00:35:42,920 - A guy thing? - Yeah. A guy thing. 498 00:35:45,300 --> 00:35:48,840 - Come here often? - Every moment I can. I love it. 499 00:35:48,950 --> 00:35:51,150 It clears my head. You can't imagine. 500 00:35:51,270 --> 00:35:53,320 You never mentioned it before. 501 00:35:53,430 --> 00:35:55,800 - Want to try? - No, it's cool, thanks. 502 00:35:55,910 --> 00:35:59,720 - Too bad, it's such fun. - I prefer to watch. I'm not comfortable. 503 00:36:01,070 --> 00:36:04,120 - What do you like, the noise? - No! It's... 504 00:36:04,230 --> 00:36:08,200 - It's about instinct, the hunter's instinct. - Seriously? 505 00:36:08,310 --> 00:36:11,840 I mean it. You asked what a man is. This is it. 506 00:36:11,950 --> 00:36:16,560 To start with, a man is someone who knows how to handle firearms. 507 00:36:16,660 --> 00:36:18,200 - No. - Yes. 508 00:36:19,940 --> 00:36:22,160 - All sizes. - Bullshit. 509 00:36:22,270 --> 00:36:24,150 No. Watch this, buddy. 510 00:36:24,270 --> 00:36:26,030 You'll understand. Watch. 511 00:36:31,660 --> 00:36:34,360 Oh, fuck! It wasn't tuned! 512 00:36:35,070 --> 00:36:36,960 I've never fallen while shooting! 513 00:36:37,070 --> 00:36:40,160 - Move away, I'm not handicapped! - You okay? 514 00:36:49,750 --> 00:36:52,640 - I saw him go inside. - Thanks. 515 00:36:53,750 --> 00:36:55,200 Gégé, you okay? 516 00:36:57,550 --> 00:37:00,470 Fuck! Shit! Shit! Shit! 517 00:37:00,590 --> 00:37:02,240 I am so pissed off! 518 00:37:02,350 --> 00:37:04,600 It's not a big deal. 519 00:37:04,710 --> 00:37:06,510 Fuck! 520 00:37:10,030 --> 00:37:13,600 This'll cost you a fortune! You'll hear from me! 521 00:37:32,910 --> 00:37:35,400 So? You okay? 522 00:37:35,510 --> 00:37:37,880 My dick. It's stopped working. 523 00:37:37,990 --> 00:37:39,880 But... 524 00:37:39,990 --> 00:37:43,880 This is a disaster. What do I do? This is fucking hell. 525 00:37:44,790 --> 00:37:46,880 Wait. How...? 526 00:37:46,990 --> 00:37:50,160 I don't know, probably the shock from the gun. 527 00:37:50,910 --> 00:37:55,320 Maybe a component got fried. I'm no engineer, I have no idea. 528 00:37:55,990 --> 00:38:00,520 None of the functions work. It's turned off, broken, destroyed. 529 00:38:00,620 --> 00:38:02,160 It's stopped working. 530 00:38:02,260 --> 00:38:06,230 I'm in deep shit. Such deep shit, you can't imagine. 531 00:38:06,350 --> 00:38:08,960 - You can't imagine. - Damn. 532 00:38:09,830 --> 00:38:12,790 - But... - What do I do? 533 00:38:12,910 --> 00:38:14,960 It'll be fine, relax. 534 00:38:15,070 --> 00:38:17,950 If it's electronic, it can be repaired. 535 00:38:18,070 --> 00:38:19,480 Are you stupid? 536 00:38:19,580 --> 00:38:22,280 It was installed in Japan. It's not EU-approved. 537 00:38:22,390 --> 00:38:25,600 No one here will touch it, they've never seen one. 538 00:38:25,710 --> 00:38:28,800 I have to go there immediately. Or else I'll die. 539 00:38:29,590 --> 00:38:32,440 Okay. Here's the plan. 540 00:38:32,550 --> 00:38:36,720 Say I went down south, a family thing. Keep it vague. 541 00:38:36,830 --> 00:38:39,640 - You don't know where. - Vague, no problem. 542 00:38:39,740 --> 00:38:43,360 Oh, yeah, fuck. Here. Give this to Jeanne. 543 00:38:43,460 --> 00:38:46,990 She can stay at my place, I'll be back in a few days. 544 00:38:47,510 --> 00:38:50,320 - She'll ask where you are. - Invent something! 545 00:38:50,430 --> 00:38:52,720 - Just don't mention my dick. - Okay. 546 00:38:52,830 --> 00:38:54,760 Buddy, I'm counting on you. 547 00:38:54,870 --> 00:38:56,960 - You got it. - Great. Bye. 548 00:38:57,060 --> 00:38:59,320 Just one thing. 549 00:39:00,270 --> 00:39:03,390 Can you still see to the Jacques file? 550 00:39:03,510 --> 00:39:06,630 Alain, you idiot. I'm going to Japan! 551 00:39:06,750 --> 00:39:09,120 - Sure, okay, sorry. - Bye. 552 00:40:09,860 --> 00:40:12,430 You can tell me, I swear I don't care. 553 00:40:12,550 --> 00:40:15,270 Stop! That's not it. You're way off. 554 00:40:15,390 --> 00:40:19,230 - What else can it be? - I told you, it's something personal. 555 00:40:19,350 --> 00:40:20,720 I don't know... 556 00:40:20,830 --> 00:40:24,240 He didn't even tell me. He left in a rush, it happens. 557 00:40:24,350 --> 00:40:27,720 Forget it. You're lying, you're uncomfortable. 558 00:40:27,830 --> 00:40:29,480 No, I'm not uncomfortable. 559 00:40:29,590 --> 00:40:33,160 The truth of the matter is, I'm totally not possessive. 560 00:40:33,270 --> 00:40:36,920 He's horny as hell, he's free, we're not married. 561 00:40:37,020 --> 00:40:39,150 Why are you imagining things? 562 00:40:40,470 --> 00:40:42,280 I'm a fuck freak, too. 563 00:40:42,990 --> 00:40:45,400 - Thank you, goodbye. - Goodbye! 564 00:40:45,510 --> 00:40:48,160 Really, don't get yourself worked up. 565 00:40:53,350 --> 00:40:55,640 - Well... - Why not? 566 00:40:57,710 --> 00:40:59,510 I don't know... No. 567 00:41:01,070 --> 00:41:03,270 All right. Okay, sorry. 568 00:41:04,710 --> 00:41:07,280 I almost forgot, the keys. 569 00:41:09,470 --> 00:41:11,800 You'll come for dinner some time? 570 00:41:11,910 --> 00:41:13,280 Sure thing. 571 00:41:14,590 --> 00:41:16,520 - Bye. - Yeah, bye. 572 00:41:22,110 --> 00:41:23,390 Here's what we do. 573 00:41:23,510 --> 00:41:26,670 Me, tomorrow morning, first thing, before I even have my coffee, 574 00:41:26,790 --> 00:41:30,910 I'll send you the annotated contract. 575 00:41:31,030 --> 00:41:33,670 - How does that sound? - Why tomorrow? 576 00:41:34,430 --> 00:41:35,880 What? Well, because... 577 00:41:37,110 --> 00:41:39,480 How can I explain? I have a life. 578 00:41:39,590 --> 00:41:43,200 I'm not supposed to work so late. It's 20:00. 579 00:41:43,300 --> 00:41:45,840 My wife's waiting to have dinner. 580 00:41:45,950 --> 00:41:47,720 I hope so, I think so. 581 00:41:47,830 --> 00:41:49,800 So, I'm not at your disposal. 582 00:41:49,910 --> 00:41:52,720 Take it down a notch. I am the client. 583 00:41:53,910 --> 00:41:56,600 - Sure, all I mean is... - Listen to me. 584 00:41:56,710 --> 00:42:00,000 I want it by 10:00 in the morning, or the shit will hit the fan. 585 00:42:03,510 --> 00:42:05,040 What an arsehole. 586 00:42:17,750 --> 00:42:19,440 SEE YOU TOMORROW? 587 00:42:20,670 --> 00:42:24,950 Marie, it's me. I found your note on the fridge. 588 00:42:25,430 --> 00:42:28,710 The problem is that you say, "See you tomorrow." 589 00:42:28,830 --> 00:42:32,280 That's cool, but I don't know exactly what you mean. 590 00:42:32,390 --> 00:42:36,190 You spend your life in the duct, so I'm lost time-wise. 591 00:42:36,310 --> 00:42:41,200 So, to answer you, yes, I really want to see you. 592 00:42:41,310 --> 00:42:46,030 Just tell me what exactly you mean by "tomorrow". 593 00:42:46,150 --> 00:42:49,350 There. Love you, call me back. 594 00:42:49,470 --> 00:42:52,520 I don't even know if you have your phone. 595 00:42:52,620 --> 00:42:54,400 Love you, bye. 596 00:43:09,190 --> 00:43:10,320 There. 597 00:43:13,750 --> 00:43:16,710 So? Something to say? 598 00:43:19,780 --> 00:43:21,240 No? 599 00:43:40,820 --> 00:43:43,480 Alain. Wake up. 600 00:43:44,310 --> 00:43:47,150 - What? - Honey, look at this apple. 601 00:43:47,270 --> 00:43:50,040 Tell me if it's rotten or not, this is important. 602 00:43:54,990 --> 00:43:58,080 - It's not rotten. - Not rotten, right? 603 00:43:58,180 --> 00:44:02,000 - Yeah, look. - It's not rotten! That's fucking huge! 604 00:44:02,830 --> 00:44:05,080 It's not rotten! This is wild! 605 00:44:05,180 --> 00:44:08,200 - Are you plastered? - Not at all. 606 00:44:08,310 --> 00:44:13,390 But it's just that getting old is horrible. 607 00:44:13,510 --> 00:44:16,760 You don't realise, you don't care about your body. 608 00:44:16,870 --> 00:44:18,480 Well, no. 609 00:44:18,590 --> 00:44:21,240 Are you going to wake me up every night now? 610 00:44:21,340 --> 00:44:26,080 Alain, this apple was rotten before I took it down the duct. 611 00:44:27,110 --> 00:44:28,480 Oh, right... 612 00:44:29,270 --> 00:44:32,350 Yeah, it's... That's funny. 613 00:44:32,470 --> 00:44:35,240 - Just funny? - No, it's surprising. 614 00:44:35,350 --> 00:44:39,590 Alain, honey bun, listen. Something amazing has happened. 615 00:44:39,710 --> 00:44:43,440 You're too limp-dicked to get it, but wake up now. 616 00:44:43,550 --> 00:44:45,760 This is better than anything. 617 00:44:45,870 --> 00:44:47,880 You understand? Anything! 618 00:44:47,990 --> 00:44:51,680 Better than money, better than fame, better than power. 619 00:44:51,780 --> 00:44:55,160 Better than all our wildest dreams in our shitty lives! 620 00:44:55,270 --> 00:44:59,710 Pure bliss came and landed on our heads, God-fucking-dammit! 621 00:44:59,830 --> 00:45:02,310 A rejuvenation machine! Immortality! 622 00:45:02,430 --> 00:45:05,150 Do you even realise, or are you a total retard? 623 00:45:05,270 --> 00:45:06,480 Jesus! 624 00:45:07,910 --> 00:45:09,920 - Sorry. - You're right. 625 00:45:10,030 --> 00:45:12,000 You're overexcited. 626 00:45:12,110 --> 00:45:14,710 You're right, I need to calm down. 627 00:45:14,830 --> 00:45:18,160 This is crazy. We need to stay cool-headed. 628 00:45:18,260 --> 00:45:20,440 Yes, keep your head cool. 629 00:45:20,550 --> 00:45:22,950 What the fuck do you mean, limp-dicked? 630 00:45:23,070 --> 00:45:26,280 Sorry, you're not limp-dicked. 631 00:45:27,550 --> 00:45:29,950 - I'll calm down. - Yeah, yeah. 632 00:45:30,070 --> 00:45:33,600 Fuck... It really works. 633 00:45:34,550 --> 00:45:37,520 We don't tell anyone. No one, you promise? 634 00:45:38,350 --> 00:45:40,160 I don't care about that thing. 635 00:45:40,940 --> 00:45:45,280 Yes, it's crazy. A rotten apple can get un-rotten. 636 00:45:45,380 --> 00:45:49,520 We can get three days younger by jumping twelve hours ahead, okay! 637 00:45:49,620 --> 00:45:53,920 See? How can I explain? I don't give a flying fuck. 638 00:45:54,030 --> 00:45:57,760 I have other worries, a pain-in-the-arse file, 639 00:45:57,870 --> 00:46:01,880 an unbearable client who harasses me all day long on the phone! 640 00:46:01,990 --> 00:46:03,520 It's a lot, understand? 641 00:46:03,630 --> 00:46:06,800 Fuck, we took out a mortgage with the bank, 642 00:46:06,910 --> 00:46:10,280 to buy this house, and it terrifies me financially. 643 00:46:10,390 --> 00:46:12,400 - Are you serious? - Yes. 644 00:46:12,910 --> 00:46:15,480 - You don't even realise. - What? 645 00:46:15,590 --> 00:46:18,280 We have this thing, and you talk crap? 646 00:46:21,550 --> 00:46:23,590 - Oh, fuck! Gross! - What? 647 00:46:49,470 --> 00:46:51,240 So, tell me. 648 00:46:53,060 --> 00:46:54,880 We have one simple question. 649 00:46:54,990 --> 00:46:58,040 Is it possible for a person... 650 00:46:59,270 --> 00:47:02,840 like my wife, for example, or me, or anyone... 651 00:47:02,950 --> 00:47:06,190 Is it possible for a person to be, 652 00:47:06,310 --> 00:47:10,480 for some reason or another, whatever, suddenly... 653 00:47:12,070 --> 00:47:13,400 How do I put it? 654 00:47:13,510 --> 00:47:15,550 ...to be filled with insects? 655 00:47:15,670 --> 00:47:18,880 Ants, to be exact. Inside the body. 656 00:47:19,830 --> 00:47:21,840 Living ants. 657 00:47:21,950 --> 00:47:24,800 There... that's our question. 658 00:47:24,900 --> 00:47:27,880 Is it medically possible or not at all? 659 00:47:28,750 --> 00:47:30,030 Lots of ants. 660 00:47:33,310 --> 00:47:36,120 Fuck the apple! You're hung up on it! 661 00:47:37,030 --> 00:47:38,840 It was rotten beforehand. 662 00:47:38,940 --> 00:47:41,270 The skin got younger, the core stayed rotten. 663 00:47:41,390 --> 00:47:43,190 It's not that crazy. 664 00:47:43,310 --> 00:47:46,800 - What if that happens to you? - I'm not rotten! 665 00:47:46,900 --> 00:47:51,240 No, but if you get younger on the outside and age within, what will happen? 666 00:47:51,350 --> 00:47:52,990 I don't know! Who cares? 667 00:47:53,110 --> 00:47:54,520 - Who cares? - Yes! 668 00:47:54,630 --> 00:47:56,840 And it's better than nothing. 669 00:47:56,950 --> 00:47:59,880 So, you're okay to get younger only on the outside? 670 00:47:59,990 --> 00:48:04,270 - Why not? Can't I just be pretty? - Ridiculous! 671 00:48:04,390 --> 00:48:09,360 You'll be like all the old ladies, all redone, but old on the inside! 672 00:48:38,660 --> 00:48:40,160 Come on. 673 00:48:40,990 --> 00:48:45,670 You want to check? Dissect me to see if I'm rotten within? 674 00:48:45,790 --> 00:48:49,190 - Put that down, you're crazy. - To find out for good! 675 00:48:49,310 --> 00:48:52,160 You're not rotting within, that's not the problem. 676 00:48:52,260 --> 00:48:54,150 Know what I'll do with my youth? 677 00:48:54,270 --> 00:48:57,120 You didn't even ask, you don't care about me! 678 00:48:57,230 --> 00:48:59,160 No, that's not true. 679 00:48:59,260 --> 00:49:01,110 - It is! - I swear, it isn't. 680 00:49:01,230 --> 00:49:06,240 I'm interested. Tell me what'll you do with this youth, without the knife. 681 00:49:06,350 --> 00:49:09,350 - You really want to know? - You can tell me. 682 00:49:09,470 --> 00:49:12,630 I want to be a model and be really famous! There! 683 00:49:13,950 --> 00:49:17,030 - And how will you...? - Don't try changing my mind! 684 00:49:29,700 --> 00:49:32,880 - Honey, we can talk. - Shut it! 685 00:49:32,980 --> 00:49:36,000 If I cook something cool, will you stay? 686 00:49:36,110 --> 00:49:38,280 No! Shut it! 687 00:49:58,790 --> 00:50:01,200 Excuse me, could I have my telephone? 688 00:50:03,420 --> 00:50:07,670 Miss? Can I make a call? It's important. 689 00:50:07,790 --> 00:50:10,880 - I don't speak French. - What? 690 00:50:10,990 --> 00:50:13,880 Does anybody understand what he's saying? 691 00:50:14,790 --> 00:50:16,600 We're almost finished, sir. 692 00:50:16,710 --> 00:50:21,040 We replaced the microchip, and the surgeon is testing the program. 693 00:50:21,150 --> 00:50:25,400 You can leave once he's done. But for now, please don't move. 694 00:50:25,510 --> 00:50:29,240 I don't understand a thing. I just want my phone. 695 00:50:29,350 --> 00:50:32,280 - It's plugged in over there. - Yes, okay. 696 00:50:51,750 --> 00:50:55,390 - Hey, Gégé. - Hey! I'm on the operating table. 697 00:50:55,510 --> 00:50:58,560 - Oh, yeah? - I'll be heading back tomorrow. 698 00:50:58,660 --> 00:51:01,200 - All's well. - Fucking great news! 699 00:51:01,310 --> 00:51:05,760 - So, it's not serious? - Yeah, it's done without anaesthesia. 700 00:51:05,870 --> 00:51:08,120 They just change a piece or two. 701 00:51:08,230 --> 00:51:10,440 It's electronics, I'm clueless. 702 00:51:10,550 --> 00:51:14,440 I'm calling because I wanted to discuss something. 703 00:51:14,550 --> 00:51:15,680 Go on. 704 00:51:15,780 --> 00:51:19,360 Like an idiot, I totally forgot it's Jeanne's birthday today. 705 00:51:19,470 --> 00:51:21,560 - How old is she? - I don't know. 706 00:51:21,670 --> 00:51:26,840 Who cares? That's not it. I'd like you to buy her something from me. 707 00:51:26,950 --> 00:51:30,790 Uh... yeah. If you want, but I don't know her. 708 00:51:30,910 --> 00:51:33,350 - What does she like? - Whatever. 709 00:51:33,470 --> 00:51:36,350 A necklace, some girly thing. 710 00:51:36,470 --> 00:51:38,510 It's the thought that matters. 711 00:51:38,630 --> 00:51:43,150 I just want her to know that I'm thinking about her. 712 00:51:44,230 --> 00:51:47,120 - Can you do it? - Yeah, no problem. 713 00:51:47,230 --> 00:51:49,400 I have a great idea. 714 00:51:50,180 --> 00:51:52,000 - No worries. - Excellent. 715 00:51:52,110 --> 00:51:53,950 - You're the best, thanks. - My pleasure. 716 00:51:54,070 --> 00:51:57,120 It's fine, it's repaired. 717 00:51:57,220 --> 00:52:00,950 I have to go, the doctor's talking Japanese, and I don't understand. 718 00:52:01,070 --> 00:52:04,200 - What were you saying? - The operation has been a success! 719 00:52:06,870 --> 00:52:11,560 - I'm hooking up your iPenis. - How can you think I speak Japanese? 720 00:52:11,670 --> 00:52:13,150 Okay, ready. 721 00:52:14,100 --> 00:52:15,200 Five. 722 00:52:15,310 --> 00:52:16,240 Four. 723 00:52:16,350 --> 00:52:17,240 Three. 724 00:52:17,340 --> 00:52:18,640 Two. 725 00:52:18,740 --> 00:52:20,280 One! 726 00:52:20,380 --> 00:52:22,750 - What? - Shit! 727 00:52:22,870 --> 00:52:24,870 Oh, no? No? 728 00:52:26,190 --> 00:52:27,280 Oh, fuck. 729 00:52:28,620 --> 00:52:30,080 Oh, fuck. 730 00:52:39,550 --> 00:52:43,080 Hey, how are you? Funny seeing you here... 731 00:52:47,510 --> 00:52:49,160 Don't you recognise me? 732 00:52:49,270 --> 00:52:50,630 Oh, hello! 733 00:52:51,590 --> 00:52:54,920 I don't have my glasses. Sure I recognise you. How are you? 734 00:52:55,030 --> 00:52:57,590 - You like the house? - We're thrilled, thank you. 735 00:52:58,750 --> 00:53:03,470 Actually, it's perfect timing. I can just ask a question about the duct? 736 00:53:03,590 --> 00:53:05,390 Go ahead. 737 00:53:05,510 --> 00:53:08,360 Hurry, because I bought frozen food. 738 00:53:08,470 --> 00:53:10,880 I was wondering if it's dangerous, 739 00:53:10,980 --> 00:53:14,200 for mental health, that thing, in the end. 740 00:53:14,310 --> 00:53:17,920 Can going down there drive you crazy? 741 00:53:18,020 --> 00:53:20,440 Sure, it can drive you crazy. 742 00:53:20,550 --> 00:53:23,800 - Okay. But, like, really? - Of course. 743 00:53:23,910 --> 00:53:26,430 Like with all good things: moderation. 744 00:53:26,550 --> 00:53:31,400 I love Armagnac, but if I drank it 24/7, I'd go bananas. 745 00:53:31,510 --> 00:53:35,310 Now I remember, it's in the deeds, in black and white: 746 00:53:35,430 --> 00:53:41,280 "Overuse of the time duct can cause psychological..." I forget exactly. 747 00:53:41,390 --> 00:53:46,070 - But I'm surprised you didn't read it. - No one reads that stuff! 748 00:53:46,190 --> 00:53:48,520 Okay, now I understand better. 749 00:53:48,630 --> 00:53:50,310 You can seal it. 750 00:53:50,910 --> 00:53:53,440 If it causes too much trouble, seal it. 751 00:53:54,710 --> 00:53:57,160 I have to go. Bye. 752 01:03:49,940 --> 01:03:52,950 It goes down by itself. There you go. 753 01:03:54,550 --> 01:03:55,790 Good. 754 01:03:57,180 --> 01:03:59,110 These should suit you better. 755 01:04:02,380 --> 01:04:04,160 How do you feel? 756 01:04:07,260 --> 01:04:08,640 Tell me. 757 01:04:12,950 --> 01:04:14,880 You won't talk to me? 758 01:04:17,870 --> 01:04:20,350 Fine. As you wish. 759 01:04:21,540 --> 01:04:24,440 I'll turn on the AC. Is that okay? It's hot. 760 01:04:25,590 --> 01:04:29,030 Now... I never remember how this thing works. 761 01:04:31,230 --> 01:04:32,760 Not that. 762 01:04:35,860 --> 01:04:37,470 That should work. 763 01:04:39,190 --> 01:04:41,230 What do you want? 19? 764 01:04:42,270 --> 01:04:44,360 19 degrees isn't bad. 765 01:04:45,070 --> 01:04:48,030 Call us if it's too cold, okay? 766 01:04:48,150 --> 01:04:51,640 I'll leave you now. See you tomorrow. Bye, sweetie. 767 01:05:47,350 --> 01:05:49,920 Do you realise? Look! 768 01:05:53,190 --> 01:05:54,470 Look! 769 01:05:58,190 --> 01:06:00,280 Look! Look! 770 01:06:01,630 --> 01:06:03,630 Do you realise? Do you? 771 01:06:06,900 --> 01:06:09,070 Yes, I realise. 772 01:07:12,910 --> 01:07:15,640 INCREDIBLE BUT TRUE