1
00:00:00,228 --> 00:00:08,913
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:08,937 --> 00:00:10,742
♪ Hardcore Superstar - Someone Special ♪
3
00:00:12,383 --> 00:00:15,703
« یک ماه قبل »
4
00:00:15,750 --> 00:00:24,609
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
5
00:00:24,633 --> 00:00:25,795
« بیگبِلی برگر »
6
00:00:25,820 --> 00:00:27,483
،خب، شاید
7
00:00:27,515 --> 00:00:31,116
ولی ادز میتونست یه راه دیگه پیدا کنه و
توی تلویزیون پتهی والر رو نریزه روی آب
8
00:00:31,140 --> 00:00:32,351
فقط میخواست کمک کنه
9
00:00:32,376 --> 00:00:34,977
میدونم -
چیکار میکنی؟ -
10
00:00:35,273 --> 00:00:36,664
اثر هنری خلق میکنم
11
00:00:37,782 --> 00:00:40,124
میدونی، هیچوقت فکر نمیکردم اهل هنر باشی
12
00:00:40,149 --> 00:00:42,796
،خب، نبودم
ولی الان هستم
13
00:00:42,820 --> 00:00:44,032
خیلیخب، حالا چی هست؟
14
00:00:44,631 --> 00:00:46,001
صورتِ توئـه
15
00:00:46,701 --> 00:00:48,623
یه جعبهست با دوتا نقطه
16
00:00:49,061 --> 00:00:51,321
خب صورت تو هم یه جعبهست با دوتا نقطه
17
00:00:51,879 --> 00:00:53,089
خنگول
18
00:00:56,327 --> 00:00:57,445
میگم، این آهنگه رو شنیدی؟
19
00:00:57,470 --> 00:00:59,178
خیال میکنی این آهنگه رو شنیدم، کریس؟
20
00:00:59,920 --> 00:01:01,472
آها، شرمنده، یادم رفت
21
00:01:01,497 --> 00:01:04,131
...وقتی مردم عادی داشتن رادیو گوش میکردم
22
00:01:04,156 --> 00:01:06,022
پنهونی داشتی اسلحه درست میکردی
23
00:01:06,047 --> 00:01:09,054
،خب، سال ۱۹۹۹، بندِ سوئدیِ هاردکور سوپراستار
24
00:01:09,079 --> 00:01:11,235
آهنگِ «آدمِ خاص» رو منتشر کرد
25
00:01:11,330 --> 00:01:13,468
تحولی توی راکِ ولگردانهی مدرن ایجاد کرد
26
00:01:13,746 --> 00:01:15,972
راک ولگردانهی مدرن؟ -
آره -
27
00:01:16,113 --> 00:01:18,503
،فکر کن موتسارت الان زنده بود
چجور آهنگایی میزد؟
28
00:01:18,528 --> 00:01:19,550
هر چی تو بگی
29
00:01:19,575 --> 00:01:21,942
♪ ...شاید تو هم ♪
30
00:01:21,967 --> 00:01:24,588
♪ ...دلت میخواد ♪ -
خدای من -
31
00:01:24,613 --> 00:01:27,012
♪ ...شاید تو هم ♪ -
!خدایا! خدایا -
32
00:01:27,037 --> 00:01:29,128
♪ چون نمیخوام اونی باشم که ♪
33
00:01:29,153 --> 00:01:32,347
♪ تو رو از خودش دور میکنه ♪
34
00:01:35,198 --> 00:01:39,280
♪ یه روز قراره واسه خودت آدمِ خاصی بشی ♪
35
00:01:39,305 --> 00:01:40,656
ای خدا. بس کن
36
00:01:40,681 --> 00:01:42,485
♪ کل جاهایی که رفتیم ♪
37
00:01:42,510 --> 00:01:44,618
♪ کل جاهایی که دیدیم ♪
38
00:01:45,938 --> 00:01:49,031
چرا اینقدر خجالت میکِشی که
واسه خودت آدم خاصی باشی، هارکورت؟
39
00:01:49,056 --> 00:01:51,406
من خاص نیستم، خب؟ باور کن
40
00:01:51,430 --> 00:01:52,579
به نظر من که هستی
41
00:01:53,133 --> 00:01:54,249
خفه شو، کریس
42
00:01:56,308 --> 00:01:57,308
جدی میگم
43
00:01:58,070 --> 00:01:59,887
دلم نمیخواد آدم خاصی باشم، خب؟
44
00:01:59,912 --> 00:02:02,930
،فقط میخوام کارم رو پس بگیرم
که ادز رید توش
45
00:02:03,484 --> 00:02:05,898
...ولی تو قطع به یقین آدمِ خاصی هستی چون
46
00:02:06,093 --> 00:02:08,124
عرضم به حضورت که کلهات عینهو جعبهست
47
00:02:08,826 --> 00:02:09,826
!چقدر بدجنسی
48
00:02:10,750 --> 00:02:12,023
اینم نوشیدنیهاتون، رفقا
49
00:02:12,554 --> 00:02:14,085
میو، دستِ گلت درد نکنه
50
00:02:14,110 --> 00:02:15,601
این چه کاریـه آخه؟
51
00:02:15,728 --> 00:02:18,007
منظورت چیـه؟
نمیخوام هی میو رو تو زحمت بندازم
52
00:02:19,320 --> 00:02:21,281
خدایا -
بد میگم؟ -
53
00:02:23,356 --> 00:02:24,356
بیا برقصیم
54
00:02:27,606 --> 00:02:29,554
!به سلامتیِ میو! آره
55
00:02:29,622 --> 00:02:41,506
« ترجمه از علی محمدخانی و امیر ستارزاده »
.:: H1tmaN & AliMK_Sub ::.
56
00:02:41,530 --> 00:02:42,766
خیلیخب -
خیلیخب -
57
00:02:42,791 --> 00:02:44,727
برو که رفتیم. برید بالا
58
00:02:44,752 --> 00:02:46,843
!به سلامتیِ میو -
!آهای -
59
00:02:46,868 --> 00:02:48,398
بیا اینجا. بغلِ گروهی
60
00:02:48,423 --> 00:02:50,281
بغلِ گروهی. بغلِ گروهی. بغلِ گروهی
61
00:02:55,538 --> 00:02:58,265
بنازم قدرت خدا رو. چه جیگری
62
00:02:58,773 --> 00:03:01,386
چی گفتی، کوتولهی پشمالو؟ -
خیلیخب بابا -
63
00:03:01,411 --> 00:03:04,433
فقط تعریف کردم -
!گور پدرت، دیوثِ خالخالیِ کسکش -
64
00:03:04,458 --> 00:03:06,010
ببین، مامانم بهم گفته که
65
00:03:06,035 --> 00:03:07,892
از کک و مکهام خجالت نکِشم، خب؟
66
00:03:07,917 --> 00:03:10,436
دخترجون -
!آره، خب، مادرت یه جندهی دوزاریـه -
67
00:03:10,460 --> 00:03:13,446
چه زری زدی؟ -
آهای. چیزی نیست. خونسرد باش -
68
00:03:13,470 --> 00:03:15,229
باشه؟ چیزی نشده. خب؟
69
00:03:15,254 --> 00:03:17,735
باشه، مشکلی نیست. ببین، داداش، شرمنده
70
00:03:17,760 --> 00:03:19,286
...منظور خاصی نداشتم، فقط -
خوبـه -
71
00:03:19,310 --> 00:03:22,322
فقط دهنت رو ببند و برو داخل، باشه، داداش؟
72
00:03:23,025 --> 00:03:24,533
باشه، آقا
73
00:03:24,861 --> 00:03:26,119
شب خوبی داشته باشید
74
00:03:27,181 --> 00:03:29,166
به خیال خودت داری ازم محافظت میکنی؟
75
00:03:29,228 --> 00:03:31,088
نه، دارم از اون محافظت میکنم
76
00:03:31,998 --> 00:03:33,184
بیخیال
77
00:03:33,300 --> 00:03:35,377
شبِ به این خوبی، نه؟
78
00:03:36,200 --> 00:03:38,439
ماه رو ببین. ستارهها رو ببین
79
00:03:38,691 --> 00:03:41,893
میخوای بیخیال همهی اینا بشی تا
بری یه بدبختِ عقدهای رو لت و پار کنی؟
80
00:03:42,620 --> 00:03:44,596
که جا داره اضافه کنم مامانش یحتمل
81
00:03:44,620 --> 00:03:48,729
بهش گفته از کک و مکهاش خجالت نکِشه
82
00:03:49,911 --> 00:03:51,137
...آره، خیلی
83
00:03:51,258 --> 00:03:52,314
عجیب بود
84
00:03:52,339 --> 00:03:53,948
آره -
منطقی نیست -
85
00:03:54,150 --> 00:03:55,696
خیلیخب -
باشه؟ -
86
00:03:55,783 --> 00:03:57,073
خیلیخب، باشه
87
00:03:57,697 --> 00:04:00,339
!خیلیخب بابا. خدایا
88
00:04:02,461 --> 00:04:03,596
پشمام
89
00:04:03,874 --> 00:04:05,480
معجزه شد
90
00:04:05,591 --> 00:04:07,753
خب، بدعادت نشی
91
00:04:07,786 --> 00:04:17,998
:در تلگرام
@AliMK_Sub & @H1tmaN_Sub
92
00:04:18,022 --> 00:04:22,362
فقط دارم میگم یکم باهاش مهربونتر باش
93
00:04:23,159 --> 00:04:25,306
من؟ -
آره -
94
00:04:25,330 --> 00:04:27,831
خودت باهاش مهربونی؟ -
نه -
95
00:04:27,971 --> 00:04:30,486
ولی آدرین پشیزی به من اهمیت نمیده خب
96
00:04:30,511 --> 00:04:32,064
کل فکر و ذکرش تویی
97
00:04:32,089 --> 00:04:33,206
عجیبـه
98
00:04:33,886 --> 00:04:35,198
آره، عجیبـه
99
00:04:37,026 --> 00:04:40,464
ولی... ببین، احتمالاً چون شنگولم
دارم این رو میگم ولی
100
00:04:40,938 --> 00:04:43,206
یکم دوستداشتنی هم هست
101
00:04:43,968 --> 00:04:45,178
عاشقتـه؟
102
00:04:45,623 --> 00:04:46,623
نه
103
00:04:47,565 --> 00:04:49,916
داداش بزرگش خیلی بد
باهاش تا میکرده، میدونی؟
104
00:04:49,941 --> 00:04:51,237
دنبال تأیید بقیهست
105
00:04:57,205 --> 00:04:58,215
چیـه؟
106
00:05:03,846 --> 00:05:05,886
دوست ندارم اعتراف کنم حق با تو بوده
107
00:05:07,758 --> 00:05:09,604
خدایا، خوشحالم اومدیم
108
00:05:10,306 --> 00:05:12,221
باورم نمیشه بار اولـه میام اینجا
109
00:05:12,440 --> 00:05:14,260
آره. بهترین جای اورگرینـه
110
00:05:14,285 --> 00:05:16,471
پشمام -
چیـه؟ چی شده؟ -
111
00:05:16,590 --> 00:05:17,986
یا خدا -
چیـه؟ -
112
00:05:18,010 --> 00:05:19,909
هارکورت، باید بریم -
بیخیال -
113
00:05:19,934 --> 00:05:21,905
شوخیـه دیگه. خدایی؟ -
نه، نه. تو رو خدا -
114
00:05:21,930 --> 00:05:23,076
نه -
لطفاً -
115
00:05:23,100 --> 00:05:24,826
این بند خیلی بیشتر از اینا حقشـه -
!نه -
116
00:05:24,850 --> 00:05:25,989
باید بیای -
!نه -
117
00:05:26,014 --> 00:05:27,778
!نه، از قایق بدم میاد -
فقط یه چندتا آهنگ گوش میدیم بعد میریم -
118
00:05:27,803 --> 00:05:29,512
!یالا دیگه -
!نه -
119
00:05:29,537 --> 00:05:31,831
♪ Foxy Shazam - Oh Lord ♪
120
00:05:31,881 --> 00:05:35,271
« با حضور ستارههای بینالمللی، بندِ نلسون »
121
00:07:12,428 --> 00:07:17,169
« پیسمیکر »
122
00:07:18,295 --> 00:07:22,951
« فصل دوم: قسمت هشتم(آخر) »
« کفتربند »
123
00:07:39,289 --> 00:07:41,490
لیست کسایی که میخوان بیان ملاقاتیات
124
00:07:41,657 --> 00:07:42,998
با هیچکدوم مشکلی نداری؟
125
00:07:44,586 --> 00:07:47,093
امیلیا هارکورت - لیوتا ادبایو »
« آدرین چیس - جان ایکانوموس
126
00:07:49,878 --> 00:07:51,349
نه، ملاقاتی نمیخوام
127
00:07:52,211 --> 00:07:53,211
چرا؟
128
00:07:53,635 --> 00:07:55,802
دلیلش خیلی مهمـه، دورویتز؟
129
00:07:56,123 --> 00:07:59,779
خب، کم پیش میاد کسایی
ملاقاتیهاش رو رد کنه، همین
130
00:08:00,302 --> 00:08:02,486
شاید چون منِ لامصب عزرائیلم
131
00:08:02,510 --> 00:08:03,904
خب؟ شاید برای اینـه
132
00:08:04,037 --> 00:08:05,037
آها
133
00:08:05,580 --> 00:08:07,060
تو عزرائیلی؟
134
00:08:08,850 --> 00:08:10,076
خیلیخب
135
00:08:10,100 --> 00:08:13,084
بچهها، عزرائیل رو اینجا زندونی کردیم
136
00:08:28,786 --> 00:08:30,576
در ۲۸، قفلـه
137
00:08:31,808 --> 00:08:33,373
در ۴، قفلـه
138
00:08:34,709 --> 00:08:36,747
یه قفسه پُر از سلاحهای جورواجور
139
00:08:36,772 --> 00:08:37,959
ازشون عکس میگیرم
140
00:08:38,775 --> 00:08:41,677
مثل سرزمین عجایب میمونه
141
00:08:45,411 --> 00:08:46,411
اوهوم
142
00:08:47,529 --> 00:08:49,529
فلگ اینجا دنبال چیـه؟
143
00:08:49,582 --> 00:08:51,292
نمیدونم. نمیگه
144
00:09:04,256 --> 00:09:05,716
همه چی پایداره، هپ؟
145
00:09:06,411 --> 00:09:07,638
انگار
146
00:09:08,778 --> 00:09:11,670
این فناوری از دانشِ زمینیِ ما خیلی فراتره
147
00:09:11,695 --> 00:09:13,248
گیجکنندهست -
آره -
148
00:09:13,934 --> 00:09:15,710
چیزی که دنبالشیم اون داخلـه
149
00:09:15,735 --> 00:09:16,904
شک ندارم
150
00:09:17,273 --> 00:09:19,943
بعدش تمام چیزایی که در موردش
صحبت کردیم به نتیجه میرسه
151
00:09:20,830 --> 00:09:22,334
وضعیت تو چطوره، ایکانوموس؟
152
00:09:22,359 --> 00:09:24,146
وضعیت کجا بود بابا؟
153
00:09:24,300 --> 00:09:25,356
،حتی از این فاصله
154
00:09:25,380 --> 00:09:27,196
،وقتی از اون در رد میشن
155
00:09:27,220 --> 00:09:28,526
ارتباط صوتی قطع میشه
156
00:09:28,550 --> 00:09:29,986
ردیابهای جیپیاسشون هم
157
00:09:30,010 --> 00:09:31,116
از رادار محو میشه
158
00:09:31,140 --> 00:09:33,108
کارِمون بیاحتیاطیِ محضـه
159
00:09:33,133 --> 00:09:35,545
این طرز رفتار تخمیت بیاحتیاطیِ محضـه
160
00:09:36,457 --> 00:09:38,136
دوستپسرت خیلی کسخلـه
161
00:09:38,607 --> 00:09:40,050
دوستپسرم نیست
162
00:09:40,855 --> 00:09:42,480
عه، جدی دوستپسرت نیست؟
163
00:10:08,621 --> 00:10:10,346
!در ۲۱، قفلـه
164
00:10:10,652 --> 00:10:13,353
،قیافهی رقاصه همچین مالی نبود
165
00:10:13,378 --> 00:10:14,916
میگیری چی میگم، بلوندی؟
166
00:10:14,941 --> 00:10:16,113
،از یک تا ده
167
00:10:16,138 --> 00:10:18,925
بهش ایموجیِ گربهی ترسیده میدم
168
00:10:19,199 --> 00:10:21,752
.ولی تپلوخان به کیرشم نبود
.تا خرتناق مست کرده بود
169
00:10:21,777 --> 00:10:24,011
داداش، گاله رو میبندی یا نه؟
170
00:10:24,036 --> 00:10:25,558
،نشسته بود لبهی صحنه
171
00:10:25,583 --> 00:10:28,046
،زُل زده بود به زنیکهی ایکبیری
172
00:10:28,070 --> 00:10:30,336
چشماش مثل این شخصیتهای کارتونی
173
00:10:30,360 --> 00:10:33,296
عین دوتا قلبِ گنده از جمجمهاش زده بود بیرون
174
00:10:33,332 --> 00:10:35,908
داداش، میدونستی این کسشعرهایی که
میگی رو ضبط میکنن دیگه؟
175
00:10:35,933 --> 00:10:37,266
دیگه چه بهتر
176
00:10:37,290 --> 00:10:38,926
،بلوندیخانم الان عشق میکنه
177
00:10:38,950 --> 00:10:41,186
اونی که داره گوش میده هم
بعداً کیفش رو میبره
178
00:10:41,210 --> 00:10:42,285
کارگزینی که خیلی خوشش میاد
179
00:10:42,310 --> 00:10:44,086
رقاصه داداشمون رو دید، خب؟
180
00:10:44,111 --> 00:10:47,167
کارشون همینـه، خوراکِ تیغزدنشون رو
از صد فرسخی تشخیص میدن
181
00:10:47,269 --> 00:10:50,846
بعدش همینجوری چهار دست و پا
از اون سر صحنه اومد سمت تپلوخان
182
00:10:50,871 --> 00:10:52,406
بعدش کلهاش رو گرفت و
183
00:10:52,430 --> 00:10:57,027
گذاشت بین اون ممههای گنده و عظیمالجثهاش
184
00:10:57,219 --> 00:10:59,949
...تپلوخان هم کم نذاشت
تا میتونست مالید
185
00:11:00,894 --> 00:11:02,863
هارکورت، میگی خفه شه؟
186
00:11:02,888 --> 00:11:05,283
به طرز احمقانهای میخوام ببینم تهش چی میشه
187
00:11:05,308 --> 00:11:07,246
ای خدا -
،بعدش شروع کرد به آه و ناله -
188
00:11:07,270 --> 00:11:08,730
...همینجوری ناله میکرد
189
00:11:09,514 --> 00:11:10,580
:من هم داشتم فکر میکردم
190
00:11:10,605 --> 00:11:12,807
«الان تو شلوارش ارضا شد؟»
191
00:11:12,832 --> 00:11:14,249
دیگه ساکت شد
192
00:11:14,274 --> 00:11:15,984
...بعد یهو، شروع کرد به
193
00:11:17,121 --> 00:11:20,183
بعدش رو ممههای ایکبیریخانم بالا آورد
194
00:11:20,208 --> 00:11:21,384
،کل صحنه پُر شد
195
00:11:21,409 --> 00:11:23,885
کل پولها کثیف شد -
شکر خوردم -
196
00:11:23,910 --> 00:11:25,994
کاش برگردم عقب و اینو نشنوم
197
00:11:26,019 --> 00:11:28,089
داداش، خیلی کسکشی که
واسه همه تعریف میکنی
198
00:11:28,114 --> 00:11:29,720
آره، کسکش اونـه، کلاین
199
00:11:29,745 --> 00:11:31,261
خودت رو رقاصِ بدبخت بالا آوردی
200
00:11:31,292 --> 00:11:33,924
!غلط نکنم یکی چیزخورم کرده بود
201
00:11:34,922 --> 00:11:37,406
تیم ۳، در ۲۲
202
00:11:39,513 --> 00:11:40,513
ژنرال؟
203
00:11:41,265 --> 00:11:44,786
یادداشتهای لکس در مورد
چیزهایی که دیروز پیدا کردید
204
00:11:44,810 --> 00:11:46,453
عالیـه. ممنون، اوتیس
205
00:11:47,117 --> 00:11:49,277
همه چی مرتبـه؟ -
همه چی مرتبـه -
206
00:11:52,633 --> 00:11:53,723
لعنتی
207
00:11:55,137 --> 00:11:56,757
!در ۲۲، بازه
208
00:11:59,311 --> 00:12:00,976
!در ۲۲ بازه
209
00:12:01,579 --> 00:12:02,619
!بنازم
210
00:12:22,736 --> 00:12:26,085
.داریم وارد در ۲۲ میشیم
.بقیه دست نگه دارن
211
00:12:55,145 --> 00:12:57,781
دما ۹ درجهی سانتیگراد
212
00:12:59,056 --> 00:13:01,218
رطوبت ۷۹ درصد
213
00:13:01,499 --> 00:13:03,499
گرانش مشابه زمین
214
00:13:10,535 --> 00:13:11,906
یعنی چی؟
215
00:13:24,855 --> 00:13:26,117
!عقبنشینی
216
00:13:39,874 --> 00:13:41,959
!بکِش! ممهخان، بکِش
217
00:13:41,984 --> 00:13:43,178
!بکِش
218
00:13:43,203 --> 00:13:44,546
!بکِشید
219
00:13:44,571 --> 00:13:46,210
!بکِشید! بکِشید لامصب
220
00:13:54,839 --> 00:13:56,492
!برید! برید، برید، برید
221
00:14:07,038 --> 00:14:08,921
گرفتی ما رو؟
222
00:14:11,592 --> 00:14:12,752
!بازش کنید
223
00:14:30,007 --> 00:14:31,097
!فلوری
224
00:14:43,890 --> 00:14:45,343
!یالا! یالا
225
00:14:45,368 --> 00:14:47,038
!برید، برید، برید
226
00:15:16,223 --> 00:15:17,313
!کیر توش
227
00:15:28,250 --> 00:15:31,162
کیرم توش! این چه کسشعری بود؟
228
00:15:31,187 --> 00:15:32,977
چی شد؟ -
وامونده مُرده -
229
00:15:33,244 --> 00:15:36,687
کلاین، اون هیولاهای کسکش صورتش رو خوردن
230
00:15:40,209 --> 00:15:41,992
ما رو میفرستید کجا؟
231
00:15:46,640 --> 00:15:51,535
خب، خیال میکردم این کارها واسه اینـه که
،واقعهی متروپلیس دوباره تکرار نشه
232
00:15:51,575 --> 00:15:54,600
ولی میترسم خودمون دوباره
یه شکاف دیگه درست کنیم
233
00:15:54,976 --> 00:15:57,834
کورکورانه وارد این دنیاها میشیم که
234
00:15:57,859 --> 00:16:00,093
فناوری و فیزیکشون
235
00:16:00,118 --> 00:16:04,585
به طرز فجیعی با دنیای خودمون فرق دارن
236
00:16:04,617 --> 00:16:06,617
،این فلگِ کیری هم
237
00:16:07,312 --> 00:16:10,006
آدم کم آورده، همه چی رو با رفیق صمیمیِ جدیدش
238
00:16:10,030 --> 00:16:11,641
لکس لوتر، در میون میذاره
239
00:16:11,666 --> 00:16:13,531
خبر داشتی؟ -
آره -
240
00:16:14,273 --> 00:16:16,596
نصف کسایی که باهامون کار میکنن
241
00:16:16,620 --> 00:16:18,570
زیردستِ لوترن -
میدونم -
242
00:16:18,750 --> 00:16:22,764
،اون خل و چله، هپرسون
،اون دافه، مککوی
243
00:16:22,789 --> 00:16:24,396
حتی اوتیسِ حرومی
244
00:16:24,420 --> 00:16:25,856
اوتیس که به نظر بچهی باحالیـه
245
00:16:26,043 --> 00:16:27,336
چمیدونم
246
00:16:27,414 --> 00:16:29,187
اصلاً میدونیم دنبال چی هستیم؟
247
00:16:29,212 --> 00:16:32,195
صد دفعه گفتن، جان
248
00:16:32,578 --> 00:16:36,279
یه جایی که هواش قابل تنفس باشه و
غذا و آب داشته باشه
249
00:16:36,304 --> 00:16:38,422
آره -
یه جای خالی از سکنه -
250
00:16:38,601 --> 00:16:40,626
آره، خودم میدونم، ولی واسه چی؟
251
00:16:40,650 --> 00:16:43,376
چمیدونم، هر چی هست واسه دولت باارزشـه چون
252
00:16:43,400 --> 00:16:46,054
حتماً دارن میلیون دلاری خرجش میکنن
253
00:16:46,828 --> 00:16:48,873
به فلگ میخوره همچین بودجهای گرفته باشه؟
254
00:16:48,944 --> 00:16:51,961
فقط با تأیید وزیر دفاع
255
00:16:52,445 --> 00:16:54,584
آره، من هم نمیدونم واسه چیـه
256
00:16:54,609 --> 00:16:56,569
گمونم به محیطزیست و اینا مربوطـه
257
00:16:57,251 --> 00:17:00,190
منابع، جا واسه افزایش جمعیت
258
00:17:02,291 --> 00:17:03,533
چیـه؟
259
00:17:03,558 --> 00:17:05,855
از کی تا حالا کارهایی که کردیم
260
00:17:05,880 --> 00:17:08,220
واسه خیر و صلاحِ مردم بوده؟
261
00:17:16,247 --> 00:17:17,353
داداش
262
00:17:17,378 --> 00:17:18,458
اینجاست
263
00:17:20,268 --> 00:17:22,876
از وقتی پیسمیکر رفته زندان افسردگی گرفته
264
00:17:22,900 --> 00:17:24,243
همش یه جا قایم میشه
265
00:17:24,268 --> 00:17:26,376
کریس هنوز نذاشته بری ملاقاتیش، نه؟
266
00:17:26,439 --> 00:17:27,689
نه. تو چی؟
267
00:17:28,908 --> 00:17:32,376
میترسم اینکه دوباره داداشش
،جلوی چشماش تا لبِ گور رفت
268
00:17:32,401 --> 00:17:34,796
از پایه و اساس روح و روانش به هم ریخته باشه
269
00:17:34,821 --> 00:17:36,491
حالا کدوم گوری داری میری؟
270
00:17:36,830 --> 00:17:39,916
میرم یکم گوشت بخرم تا باهاش
ایگلی رو از اونجا بکِشم بیرون
271
00:17:39,941 --> 00:17:42,479
این همه غذای آماده واسش خوب نیست، جان
272
00:17:43,604 --> 00:17:45,986
آدرین، عزیزم؟ تو اتاقتی؟
273
00:17:46,096 --> 00:17:49,196
!ای خدا، مامان! دست از سرِ کچلم بردار
274
00:17:49,243 --> 00:17:52,424
مگه بهت نگفتم میخوام تنها باشم؟
275
00:17:52,799 --> 00:17:55,786
چرا عزیزم، ولی دوستت اینجاست
276
00:17:55,896 --> 00:17:56,936
دوستم؟
277
00:17:57,315 --> 00:17:59,908
کدوم دوست آخه، مامان؟
278
00:18:00,665 --> 00:18:03,705
اسمش لیـه -
لی؟ -
279
00:18:11,451 --> 00:18:14,385
«دهنت، مامان، یا بهش میگیم «ادز» یا «ادبایو
280
00:18:14,410 --> 00:18:16,963
مسئله به این سادگی توی
اون مغز پوکت فرو نمیره؟
281
00:18:16,988 --> 00:18:18,533
ببخشید
282
00:18:18,726 --> 00:18:19,838
ببخشید، ادز
283
00:18:20,455 --> 00:18:22,493
عیب نداره. میتونی لی صدام کنی
284
00:18:22,518 --> 00:18:24,066
زنمم بهم میگه لی
285
00:18:24,090 --> 00:18:26,476
،خب، پس گمونم اگه کُصِ همدیگه رو بلیسید
286
00:18:26,500 --> 00:18:27,948
میتونی لی صداش کنی
287
00:18:33,795 --> 00:18:36,416
عالی شد، حالا شما رو در حال
خوردنِ کُصِ همدیگه تصور کردم
288
00:18:37,124 --> 00:18:40,276
آدرین، واقعاً با مامانت
بد رفتار میکنی، داداش
289
00:18:40,906 --> 00:18:41,906
خوبـه
290
00:18:42,654 --> 00:18:43,744
خوبی؟
291
00:18:44,166 --> 00:18:46,772
آره، فقط حسابی سرگرمِ
پرنسس پیچ: وقتنمایش!» شدم»
292
00:18:46,797 --> 00:18:49,260
صرفاً چون شخصیت اصلیش دختره
دلیل نمیشه آسون باشه
293
00:18:49,285 --> 00:18:52,252
باشه، یه دقیقه میذاریش زمین
دو کلام صحبت کنیم؟
294
00:18:54,957 --> 00:18:56,087
خیلیخب، باشه
295
00:18:56,760 --> 00:18:58,282
باید به کریس کمک کنیم
296
00:18:58,307 --> 00:18:59,682
واقعاً از درون پاشیده
297
00:18:59,707 --> 00:19:01,424
پیسمیکر نمیپاشه، ادز
298
00:19:01,620 --> 00:19:03,436
،همهی اینا بخشی از یه نقشهی بزرگتره
299
00:19:03,460 --> 00:19:04,729
...شک ندارم، پس این
300
00:19:04,970 --> 00:19:06,116
این حرف رو نزن، باشه؟
301
00:19:06,141 --> 00:19:08,186
باشه، ولی باید وثیقه بذاریم تا
از زندان بیاد بیرون
302
00:19:08,210 --> 00:19:10,907
سه ماه دیگه دادگاه داره و
وکیل لازم داره
303
00:19:10,932 --> 00:19:11,986
وکیل که داره
304
00:19:12,010 --> 00:19:14,198
،اسمش جِفـه، بوی نوشیدنیِ نعنایی
305
00:19:14,223 --> 00:19:17,229
پودر بچه و آروغ هم میده -
،جِف وکیل تسخیریـه
306
00:19:17,254 --> 00:19:19,193
غلط نکنم یه سری مشکلات درونی هم داره که
307
00:19:19,218 --> 00:19:20,718
باید حلشون کنه
308
00:19:21,276 --> 00:19:24,075
آدرین، پولی که اینجاست رو لازم داریم تا
309
00:19:24,100 --> 00:19:25,719
یه وکیل درستدرمون براش بگیریم
310
00:19:25,744 --> 00:19:28,112
.این پول کثیفـه، ادز
.پول خلافـه
311
00:19:28,137 --> 00:19:31,299
از ساقیهای مواد، گانگسترها و
قاچاقچیهای انسان گرفته شده
312
00:19:31,324 --> 00:19:33,335
قبلاً کثیف بوده
313
00:19:33,360 --> 00:19:35,354
الان صرفاً پولـه
314
00:19:35,449 --> 00:19:37,175
بیاستفاده همینجا پِلاسـه
315
00:19:37,200 --> 00:19:39,016
پولِ حروم عاقبت خودمون و
316
00:19:39,040 --> 00:19:41,520
نسلهای آیندهمون رو سیاه میکنه
317
00:19:41,545 --> 00:19:42,641
نه، نمیکنه
318
00:19:42,666 --> 00:19:44,436
ببین، اگه میخوای کمک کنی
،پیسمیکر آزاد شه
319
00:19:44,460 --> 00:19:46,854
باید فراریش بدی -
قرار نیست فراریش بدیم -
320
00:19:46,879 --> 00:19:49,112
خیلیخب، پس میتونیم خانوادهی
قاضی رو تهدید کنیم
321
00:19:50,387 --> 00:19:54,137
الان خیال کردی آدم خوبهی ماجرایی، آدرین؟
322
00:19:55,050 --> 00:19:56,987
پس چی؟ -
...ما قرار نیست... خانوادهی قاضی رو -
323
00:19:57,026 --> 00:19:58,299
خیلیخب، پس همون فراریش بدیم
324
00:19:58,324 --> 00:20:00,329
خودم هم از اول میخواستم
...همین کار رو بکنم، پس
325
00:20:00,354 --> 00:20:01,487
نه، کیر توش
326
00:20:07,424 --> 00:20:08,464
...آدرین
327
00:20:09,594 --> 00:20:10,594
...میدونی
328
00:20:10,917 --> 00:20:13,307
گمونم ناامیدم کردی
329
00:20:14,087 --> 00:20:15,153
چرا؟
330
00:20:15,178 --> 00:20:17,255
مشخص شد من از تو دوست بهتری
331
00:20:17,280 --> 00:20:18,791
برای کریس هستم، همین -
چی؟ -
332
00:20:18,816 --> 00:20:20,791
به هیچ وجه
333
00:20:20,816 --> 00:20:21,885
مسخرهست
334
00:20:21,910 --> 00:20:23,260
،آره، خودم هم همین فکر رو میکردم
335
00:20:23,285 --> 00:20:26,107
ولی من حاضرم برای کمک به کریس
،احتمالِ به خاک سیاه نشستن رو به جون بخرم
336
00:20:26,132 --> 00:20:27,455
ولی تو نه
337
00:20:29,686 --> 00:20:30,742
چقدر بامزه
338
00:20:30,767 --> 00:20:31,791
خندهام گرفت
339
00:20:31,816 --> 00:20:33,816
معلومـه حاضرم خطرش رو به جون بخرم
340
00:20:33,840 --> 00:20:35,994
فقط ترجیح میدم خانوادهی قاضی رو بکُشم
341
00:20:36,027 --> 00:20:39,721
خب، گمونم زیادی روی عمق
رفاقتتون حساب کرد هبودم
342
00:20:47,833 --> 00:20:48,883
...آدرین
343
00:20:49,825 --> 00:20:51,335
...با استفاده از یه چیز بد
344
00:20:51,360 --> 00:20:53,338
یه اتفاق خوب رو رقم بزن
345
00:20:58,701 --> 00:20:59,701
باشه
346
00:21:03,612 --> 00:21:06,258
نظرت چیـه همزمان در مورد
سفرهماهیها ازم سؤال بپرسی؟
347
00:21:06,283 --> 00:21:07,291
!بیخیال جانِ ما
348
00:21:07,346 --> 00:21:09,096
کلمهاش به اسپانیایی یعنی پتو
349
00:21:09,121 --> 00:21:11,502
تو بگو یه ذره برام مهم باشه -
مسخرهست -
350
00:21:11,527 --> 00:21:14,205
اونا معجزههای زیبا و معصومیان که
زیر آب زندگی میکنن
351
00:21:14,395 --> 00:21:15,557
اغلب صافن
352
00:21:16,299 --> 00:21:17,736
میدونی دیگه چی معجزهست؟
353
00:21:17,892 --> 00:21:20,244
مادرت، باید رفتارت رو باهاش درست کنی
354
00:21:20,397 --> 00:21:23,365
کونِ لقش -
خدایی؟ -
355
00:21:23,494 --> 00:21:26,455
آهای، عزرائیل، آزادی
356
00:21:26,560 --> 00:21:29,549
چی؟ چطوری؟ -
وثیقهات رو پرداخت کردن -
357
00:21:30,064 --> 00:21:31,064
کی؟
358
00:21:34,143 --> 00:21:37,276
لیوتا ابد... ابدا... داتابا... بابادایو
359
00:21:38,453 --> 00:21:40,979
.خب، نمیخوام برم
.پولش رو پس بدید
360
00:21:41,592 --> 00:21:42,908
روالش اینطوری نیست
361
00:21:43,182 --> 00:21:45,440
مگه مهمونسراست؟
بزن به چاک بابا
362
00:21:49,991 --> 00:21:51,276
کرمِ گنده
363
00:22:01,494 --> 00:22:02,562
!داداش
364
00:22:02,587 --> 00:22:03,967
جان، اومدم دنبال ایگلی
365
00:22:04,561 --> 00:22:06,057
باید برم. دارم از شهر میرم
366
00:22:07,948 --> 00:22:10,666
تو هم گذاشتی بره؟ -
توقع داشتی چیکار کنم؟ -
367
00:22:10,691 --> 00:22:12,456
بزنمش زمین؟ -
آره، معلومـه، داداش -
368
00:22:12,480 --> 00:22:14,041
چه مرگتـه تو؟
369
00:22:14,066 --> 00:22:15,202
رفتم دم خونهاش
370
00:22:15,227 --> 00:22:17,094
خالی بود. اونجا نبود
371
00:22:17,119 --> 00:22:19,216
،رفتم آرکیدِ قدیمی
اونجا هم نبود
372
00:22:19,240 --> 00:22:21,266
توی یه آرکیدِ قدیمی وقت میپلکه؟
373
00:22:21,291 --> 00:22:24,556
.نه، رفته بودم فراگر بازی کنم
داداش، سرت به جایی خورده؟
374
00:22:24,580 --> 00:22:25,821
پس فراری شده؟
375
00:22:25,846 --> 00:22:27,852
نمیتونی اون تراشهی
توی سرش رو ردیابی کنی؟
376
00:22:27,877 --> 00:22:29,860
مجوزِ من و جان رو برای تمام چیزهای
377
00:22:29,885 --> 00:22:32,212
مربوط به پیسمیکر باطل کردن، پس نه
378
00:22:32,268 --> 00:22:34,010
کدوم گوری ممکنـه باشه؟
379
00:22:36,108 --> 00:22:37,355
باید برم سر کار
380
00:22:37,380 --> 00:22:39,010
یخچالم رو خالی نکنی، آدرین
381
00:22:39,036 --> 00:22:41,956
♪ Steel Panther - Fucking My Heart In The Ass ♪
382
00:23:13,690 --> 00:23:16,283
.ریک. امیدوارکننده به نظر میاد »
« .واسه قدمهای بعدی دل تو دلم نیست. از طرف لکس
383
00:23:19,979 --> 00:23:22,112
« مسافرخونهی ستارهی آمریکایی »
384
00:23:35,521 --> 00:23:38,691
!ایول! ترکوندی، عزیزم! دمت گرم
385
00:24:45,591 --> 00:24:47,440
!نه
386
00:24:52,951 --> 00:24:53,951
!آره
387
00:24:56,577 --> 00:24:58,417
!دووم بیار. کمک میخوایم
388
00:25:05,054 --> 00:25:06,510
این چه وضعشـه؟
389
00:25:45,736 --> 00:25:46,988
خوبـه
390
00:25:47,607 --> 00:25:50,205
خودشـه. همینـه. پیداش کردیم
391
00:25:50,705 --> 00:25:54,004
دقیقاً چی رو پیدا کردیم، ژنرال؟
ببخشید، ریک
392
00:25:54,029 --> 00:25:55,029
چی؟
393
00:25:55,337 --> 00:25:57,478
گفته بودی بهت بگم ریک، نه ژنرال
394
00:25:57,503 --> 00:25:59,253
آها، باشه
395
00:26:01,762 --> 00:26:02,867
واسه چیـه؟
396
00:26:02,892 --> 00:26:04,572
کارتون حرف نداشت، امیلیا
397
00:26:04,597 --> 00:26:06,837
.واقعاً دمتون گرم
.از اینجا به بعدش با ما
398
00:26:12,742 --> 00:26:15,251
.پیداش کردیم. پیداش کردیم
.همون چیزی که میخواستیم
399
00:26:17,357 --> 00:26:19,658
از اونی که میخواستیم هم بهتره -
اینو با دقت بررسی کنید -
400
00:26:20,577 --> 00:26:22,322
دقیقاً همونیـه که دنبالش بودیم
401
00:26:26,870 --> 00:26:28,806
«اسم سیاره رو گذاشتیم «رستگاری
402
00:26:30,244 --> 00:26:32,822
در حالی که بوردو و تیمش
،این سیاره رو پیدا کردن
403
00:26:32,847 --> 00:26:35,466
اوتیس و تیمش راهی برای
404
00:26:35,490 --> 00:26:38,633
کوتاه کردن مسیر پیدا کردن تا
مستقیماً از درِ خودمون
405
00:26:38,658 --> 00:26:41,173
بریم به درِ این سیاره، بدون اینکه
406
00:26:41,561 --> 00:26:43,725
نیاز باشه از اتاق درگاهها رد بشیم
407
00:26:44,788 --> 00:26:47,566
...پس، روی رستگاری
408
00:26:47,590 --> 00:26:49,383
روی اون سیاره زندان رو میسازیم؟
409
00:26:49,408 --> 00:26:51,368
نه، نه، جناب وزیر
410
00:26:52,013 --> 00:26:54,225
خود رستگاری زندانـه
411
00:26:55,345 --> 00:26:58,036
هر موقع میریم و میایم میتونیم
مکانِ در رو جابجا کنیم
412
00:26:58,061 --> 00:27:00,475
زندانیها هرگز نمیدونن
از کجا قراره وارد شیم و
413
00:27:01,035 --> 00:27:03,811
هیچکس نمیتونه از اونجا برگرده -
...اونوقت -
414
00:27:04,006 --> 00:27:06,586
این زندان فقط واسه فراانسانهاست دیگه، نه؟
415
00:27:06,610 --> 00:27:08,874
.آره، به احتمال زیاد
.هنوز تمام جزئیاتش رو مشخص نکردم
416
00:27:08,899 --> 00:27:10,545
...هنوز درگیرِ
417
00:27:10,570 --> 00:27:11,866
مسائل قانونیش هستم
418
00:27:14,006 --> 00:27:16,282
خب، این سیارهای که من میبینم
419
00:27:16,307 --> 00:27:19,141
،کلی منابع طبیعی داره
،آب و هواش مناسبـه
420
00:27:19,166 --> 00:27:20,211
دریا داره، دریاچه داره
421
00:27:20,236 --> 00:27:22,806
خیلی به نظر مجازاتِ خوبی نمیاد
422
00:27:22,865 --> 00:27:26,556
مجازاتش برام مهم نیست، جناب وزیر
423
00:27:26,954 --> 00:27:30,949
واقعاً میگم. فقط میخوام یه سری
اشخاص خطرناک رو برای همیشه
424
00:27:30,974 --> 00:27:33,484
از روی سیارهمون حذف کنم
425
00:27:33,837 --> 00:27:35,946
مردم آمریکا رو ایمن نگه دارم
426
00:27:35,985 --> 00:27:37,345
،آرکام و بل ریوز
427
00:27:37,498 --> 00:27:41,070
اونا توانایی نگهداریِ اشخاص
با قابلیتهای خاص رو ندارن
428
00:27:41,095 --> 00:27:42,116
نمیتونن
429
00:27:42,140 --> 00:27:44,496
هر ماه یکی فرار میکنه
430
00:27:44,566 --> 00:27:45,751
...هیچکس
431
00:27:47,317 --> 00:27:48,501
...هیچکس
432
00:27:49,602 --> 00:27:51,767
نمیتونه از رستگاری فرار کنه، قول میدم
433
00:27:52,490 --> 00:27:54,064
...باید اعتراف کنم، ریک
434
00:27:55,462 --> 00:27:57,466
همین یه ماه پیش توی این اتاق
435
00:27:57,490 --> 00:27:59,446
،داشتی به لکس لوتر زخم زبون میزدی
436
00:27:59,986 --> 00:28:01,136
حالا خودت داری
437
00:28:01,160 --> 00:28:03,540
نقشههاش رو عملی میکنی
438
00:28:04,237 --> 00:28:05,438
دل خوشی ازش ندارم،
439
00:28:05,463 --> 00:28:07,440
ولی بهرحال اون
باهوشترین آدم روی زمینـه
440
00:28:08,418 --> 00:28:10,330
چرا هوشش رو برای بهبودِ دنیامون
441
00:28:10,519 --> 00:28:11,979
به کار نگیریم؟
442
00:28:17,611 --> 00:28:19,189
عجب نقشهای
443
00:28:19,236 --> 00:28:29,742
«دیجــــی موویـــــز»
444
00:28:29,766 --> 00:28:31,125
جالب بود
445
00:28:31,150 --> 00:28:32,964
ترکوندی، رفیق
446
00:28:32,989 --> 00:28:34,621
- تو قهرمان منی لامصب
- خوب بود. خوب بود
447
00:28:34,646 --> 00:28:36,974
آره، آره، آره.
تو واسه شام نمیای؟
448
00:28:38,362 --> 00:28:39,418
نه
449
00:28:39,443 --> 00:28:41,224
امشب زودتر میرم
450
00:28:41,919 --> 00:28:43,056
باشه
451
00:28:43,080 --> 00:28:45,314
پس بعداً میبینمت دیگه؟
452
00:28:46,612 --> 00:28:47,612
شاید
453
00:28:51,083 --> 00:28:52,769
زود باش، رفیق، باید بریم جشن بگیریم
454
00:28:52,794 --> 00:28:54,395
روز خفنیـه
455
00:28:54,558 --> 00:28:56,925
رستگاری. ورق رو برمیگردونه
456
00:29:17,637 --> 00:29:18,871
« ساشا بوردو »
457
00:29:23,366 --> 00:29:24,366
چیـه؟
458
00:29:24,766 --> 00:29:27,476
« بیگبِلی برگر »
459
00:29:51,028 --> 00:29:52,429
چه بلایی سرت اومده؟
460
00:29:53,237 --> 00:29:54,367
هیچی
461
00:29:56,632 --> 00:29:58,398
اگه گشنهای یه چیزی سفارش بده
462
00:29:58,423 --> 00:30:00,499
- شنیدم غذای اینجا خوبـه
- آره، خوبـه
463
00:30:01,222 --> 00:30:03,234
- قبلاً اومدی؟
- یه بار
464
00:30:04,821 --> 00:30:05,981
اسمیت رو پیدا کردی؟
465
00:30:09,859 --> 00:30:12,492
خیلیخب، ببین. میدونم
شروع خوبی نداشتیم
466
00:30:12,549 --> 00:30:13,555
اوهوم
467
00:30:13,580 --> 00:30:16,617
ولی من حین عملیات دیدمت و واقعاً...
468
00:30:18,010 --> 00:30:20,696
- به سبک کارت احترام میذارم
- باشه
469
00:30:20,721 --> 00:30:21,721
خب؟
470
00:30:22,589 --> 00:30:23,929
اون کوفتی یه زندانـه
471
00:30:24,737 --> 00:30:27,119
- چی؟
- اون سیاره برای همینـه
472
00:30:28,258 --> 00:30:31,198
ریک قصد داره فراانسانهای
زندانی رو بفرسته اونجا،
473
00:30:31,345 --> 00:30:33,408
جایی که نتونن ازش برگردن
474
00:30:33,688 --> 00:30:34,737
برای همیشه
475
00:30:37,947 --> 00:30:38,966
چیـه؟
476
00:30:38,990 --> 00:30:42,419
جان سعی کرد بهم بگه که
به خاطر منابعش دنبال اون سیاره نیستیم
477
00:30:42,562 --> 00:30:43,572
نه
478
00:30:44,013 --> 00:30:49,830
آخه... دوستامون همگی به خاطر
یه زندان کوفتی مُردن
479
00:30:50,318 --> 00:30:52,240
تو یه فراانسانی، درستـه؟
480
00:30:53,141 --> 00:30:55,327
آره، ولی مسئله این نیست
481
00:30:55,461 --> 00:30:58,328
ممکنـه به خاطر در میون گذاشتنِ
این قضیه با من، ببرنت دادگاه نظامی، بوردو
482
00:31:00,926 --> 00:31:03,484
خب، چیکار کنیم؟
انتخاب ما که نبوده
483
00:31:04,188 --> 00:31:05,852
آره، ولی اونا از ما سوءاستفاده کردن
484
00:31:05,922 --> 00:31:07,656
اونا از پیسمیکر سوءاستفاده کردن
485
00:31:07,842 --> 00:31:08,906
ما هم کردیم!
486
00:31:09,738 --> 00:31:11,821
من هم کمکم دارم به
این فکر میفتم که شاید من...
487
00:31:11,846 --> 00:31:15,456
نباید دیگه عمرم رو صرف
خدمت به این نظام معیوب بکنم
488
00:31:20,491 --> 00:31:22,487
کار ما همینـه
489
00:31:23,774 --> 00:31:25,760
سعی کن مثل من
دو سال ازش فاصله بگیری تا
490
00:31:25,785 --> 00:31:27,089
حساب کار دستت بیاد
491
00:31:30,055 --> 00:31:31,417
چه کار دیگهای از دستت بر میاد؟
492
00:31:31,917 --> 00:31:34,757
هر کاری جز... این
493
00:31:40,160 --> 00:31:41,316
من...
494
00:31:42,933 --> 00:31:44,313
توی فکرم
495
00:31:44,976 --> 00:31:45,976
چیـه؟
496
00:31:46,154 --> 00:31:49,175
♪ Twisted Sister - We’re Not Gonna Take It ♪
497
00:31:49,810 --> 00:31:51,732
به نظرم بهتره یکی از دوستام رو ببینی
498
00:31:52,770 --> 00:31:54,880
اون یه سری... ایده داره
499
00:32:18,024 --> 00:32:20,232
ادبایو، این ساشا بوردوئـه
500
00:33:05,435 --> 00:33:08,005
« کنسرت روی قایق »
« با اجرای نلسون »
501
00:33:15,552 --> 00:33:16,591
« با حضور ستارههای بینالمللی، بندِ نلسون »
502
00:33:24,450 --> 00:33:27,356
چه شب فوقالعادهای
واسه یه اجرای راکاندرول!
503
00:33:32,262 --> 00:33:35,145
قراره یکی از آهنگهای
آلبوم سال ۲۰۱۰مون رو اجرا کنیم
504
00:33:35,236 --> 00:33:37,056
یعنی آلبوم «صاعقه مضاعف»
505
00:33:38,156 --> 00:33:39,852
آهنگ «بازگشت پیش تو»
506
00:33:40,024 --> 00:33:41,654
بنازم این آهنگ کلاسیک رو!
507
00:33:41,921 --> 00:33:45,274
♪ Nelson - To Get Back to You ♪
508
00:33:57,146 --> 00:34:00,736
♪ تنها و بیکس بودم ♪
509
00:34:02,126 --> 00:34:04,916
♪ ولی کسی نفهمید ♪
510
00:34:06,296 --> 00:34:12,596
♪ لبخندهای مصنوعیام
نگاههای فضول رو پس میزدن ♪
511
00:34:13,110 --> 00:34:17,655
♪ روزها، بعدش سالها،
اشکهایی که چشیدم رو ♪
512
00:34:17,680 --> 00:34:18,749
آره!
513
00:34:18,774 --> 00:34:20,523
♪ پس زدم و بیخیال شدم ♪
514
00:34:20,548 --> 00:34:21,548
چه خوبـه
515
00:34:22,844 --> 00:34:29,170
♪ همه رو به وجد آوردم،
ستارهی این نمایشِ نقابدار بودم، ♪
516
00:34:31,109 --> 00:34:38,109
♪ ولی هنوز ذهنم آروم نشده ♪
517
00:34:38,601 --> 00:34:41,734
♪ تا وقتی تو برگردی ♪
518
00:34:41,759 --> 00:34:45,535
♪ دوباره برگردی توی بغلم ♪
519
00:34:45,609 --> 00:34:49,789
♪ میون هر جمعیتی، دنبال چهرهات میگردم ♪
520
00:34:49,814 --> 00:34:53,829
♪ اسمت رو فریاد میزنم، تا
شاید حضورت رو دورم حس کنم ♪
521
00:34:53,899 --> 00:34:58,073
♪ بوی عطرت هنوز روی لباسهامـه ♪
522
00:34:58,103 --> 00:35:02,226
♪ من به تکتکِ حرفهایی که
از خونه میفرستی، دل میسپارم ♪
523
00:35:02,250 --> 00:35:05,048
♪ عشق تو بهم بال میده ♪
524
00:35:05,073 --> 00:35:09,165
♪ و بادی که منو میبره تا
روزهایی که تمومی ندارن ♪
525
00:35:09,190 --> 00:35:11,118
♪ شبهای بیخوابی رو گذروندم ♪
526
00:35:11,143 --> 00:35:17,978
♪ هر کاری کردم تا برگردم پیشت ♪
527
00:35:33,150 --> 00:35:37,400
♪ من به زمان نیاز دارم ♪
528
00:35:37,425 --> 00:35:40,710
♪ تا برگردم عقب و ♪
529
00:35:40,735 --> 00:35:47,379
♪ خاطرههام رو زنده کنم و
بتونم برگردم خونه پیشت ♪
530
00:35:47,643 --> 00:35:51,877
♪ میون هر جمعیتی، دنبال چهرهات میگردم ♪
531
00:35:51,902 --> 00:35:56,056
♪ اسمت رو فریاد میزنم، تا
شاید حضورت رو دورم حس کنم ♪
532
00:35:56,081 --> 00:36:00,159
♪ بوی عطرت هنوز روی لباسهامـه ♪
533
00:36:00,184 --> 00:36:04,246
♪ من به تکتکِ حرفهایی که
از خونه میفرستی، دل میسپارم ♪
534
00:36:05,605 --> 00:36:06,792
من باید برم
535
00:36:07,143 --> 00:36:11,298
♪ و بادی که منو میبره تا
روزهایی که تمومی ندارن ♪
536
00:36:11,323 --> 00:36:13,378
- ♪ شبهای بیخوابی رو گذروندم ♪
آره!
537
00:36:13,403 --> 00:36:16,465
♪ هر کاری کردم تا ♪
538
00:36:16,645 --> 00:36:21,488
♪ برگردم پیشت ♪
539
00:36:32,090 --> 00:36:33,170
میگم، ساشا
540
00:36:34,880 --> 00:36:36,550
تو مجوز ردیابی پیسمیکر رو داری؟
541
00:36:39,691 --> 00:36:40,753
آره، فسقلی
542
00:36:40,778 --> 00:36:42,342
دلم برات تنگ شده بود.
جونم برات در میره.
543
00:36:42,367 --> 00:36:44,412
آره. سگ کوچولوی خوشگل
544
00:36:44,855 --> 00:36:45,951
آره
545
00:36:46,821 --> 00:36:48,084
میخواستی حرف بزنیم؟
546
00:36:50,984 --> 00:36:51,984
آره
547
00:37:04,425 --> 00:37:05,515
خب؟
548
00:37:07,330 --> 00:37:08,474
خب...
549
00:37:10,234 --> 00:37:11,607
میدونم خبر داری که...
550
00:37:12,068 --> 00:37:16,451
شرکت مشاورهام اونطور که باید، موفق نبوده
551
00:37:16,797 --> 00:37:17,853
صحیح
552
00:37:17,878 --> 00:37:20,442
یه طرح جدید توی ذهنمـه
553
00:37:20,467 --> 00:37:22,287
از اون پروژههاست که باید از صفر شروع بشه و
554
00:37:22,312 --> 00:37:25,675
گمونم پشتوانهی مالیاش رو هم داریم
555
00:37:25,700 --> 00:37:26,740
یه کسب و کار؟
556
00:37:27,497 --> 00:37:28,603
یجورایی
557
00:37:28,712 --> 00:37:30,184
بازم توی حوزهی جاسوسی؟
558
00:37:31,434 --> 00:37:32,434
آره
559
00:37:32,645 --> 00:37:34,536
لی، اگه خیال کردی با حقوق گرفتن
560
00:37:34,561 --> 00:37:36,336
راضی میشم که برگردم پیشت، اینطور نیست...
561
00:37:36,360 --> 00:37:37,575
نه، همچین فکری نمیکنم
562
00:37:37,912 --> 00:37:39,286
واسه این نیومدم
563
00:37:40,794 --> 00:37:42,958
اومدم بهت بگم که...
564
00:37:44,813 --> 00:37:46,114
من همه چی رو
565
00:37:47,658 --> 00:37:48,817
درک میکنم
566
00:37:50,959 --> 00:37:53,653
اومدم که ازت دل بِکنم
567
00:37:55,702 --> 00:37:57,175
ما یه نقشه داشتیم
568
00:37:57,200 --> 00:37:59,656
قبول کرده بودم موقتاً
واسه مادرم کار کنم تا
569
00:37:59,680 --> 00:38:01,446
یکم پول اضافه گیرمون بیاد و
570
00:38:01,470 --> 00:38:03,246
بتونیم کاسبی خودمون رو راه بندازیم
571
00:38:03,271 --> 00:38:04,888
یه فروشگاه لوازم حیوانات خانگی، لی
572
00:38:04,985 --> 00:38:06,567
که غذای سالم بفروشه
573
00:38:06,857 --> 00:38:08,060
نه که جیمز باند بشی
574
00:38:08,085 --> 00:38:10,575
میدونم. میدونم!
575
00:38:10,614 --> 00:38:13,380
ولی گاهی یهویی همه چی عوض میشه
576
00:38:13,405 --> 00:38:16,794
گاهی یه حقیقتی دربارهی
خودت کشف میکنی که
577
00:38:17,294 --> 00:38:20,481
میبرتت به جاهایی که اصلاً فکرش رو نمیکردی
578
00:38:20,988 --> 00:38:25,825
فهمیدم که توی رابطه فقط
عشقی که به یه نفر داری مهم نیست
579
00:38:26,091 --> 00:38:31,575
مهم اینـه یه زندگی مشترک بسازی که
هر دو نفر بتونن خوشحال باشن
580
00:38:31,786 --> 00:38:35,146
جایی که زندگیها به هم گره میخوره و
همدیگه رو قویتر میکنن و
581
00:38:35,170 --> 00:38:37,052
این پیوند رو درخشانتر میکنه
582
00:38:37,077 --> 00:38:38,447
این رو هم میدونم که
583
00:38:38,821 --> 00:38:41,151
اگه من به زندگی باب میلم برسم
584
00:38:41,735 --> 00:38:43,364
باعث از بین رفتن تو میشه
585
00:38:44,017 --> 00:38:45,727
من هم مثل احمقها
586
00:38:45,954 --> 00:38:47,384
این حقیقت رو انکار میکردم
587
00:38:47,457 --> 00:38:49,591
اگه هم تو به زندگی باب میلت برسی...
588
00:38:51,358 --> 00:38:53,108
اونوقت من حس میکنم توی قفس گیر افتادم
589
00:38:53,634 --> 00:38:57,930
پس، این درد به اعماق وجودم نفوذ کرده و
590
00:38:57,955 --> 00:39:01,118
تا آخر عمرم عاشقت میمونم، کی
591
00:39:01,143 --> 00:39:04,352
ولی میدونم که ما واسه هم ساخته نشدیم
592
00:39:06,362 --> 00:39:07,844
من هم اینو میدونم، لی
593
00:39:23,565 --> 00:39:24,605
کیر توش
594
00:39:45,620 --> 00:39:46,716
حواسش رو پرت کن
595
00:39:46,741 --> 00:39:48,733
میتونه همهی کارهام رو
توی مانیتورش ببینه
596
00:39:52,920 --> 00:39:54,024
آهای...
597
00:39:54,049 --> 00:39:55,809
آهای، هپ. چه خبرا؟
598
00:39:57,879 --> 00:39:58,935
چی؟
599
00:39:58,963 --> 00:40:01,316
دیشب بازی تیم پراونز رو دیدی؟
600
00:40:01,361 --> 00:40:02,896
دیشب مسابقهای نبود
601
00:40:02,920 --> 00:40:03,986
کیرم دهنت، داداش
602
00:40:04,010 --> 00:40:06,300
مگه با تو بودم؟
از هپرسون پرسیدم
603
00:40:07,525 --> 00:40:08,655
بازی رو دیدی؟
604
00:40:09,079 --> 00:40:11,528
به نظرت هپرسون فوتبال میبینه؟
605
00:40:11,553 --> 00:40:13,681
اگه اهلش هم نیست،
باید مسابقهی دیشبی رو میدید
606
00:40:13,706 --> 00:40:15,150
چون مسابقهی محشری بود
607
00:40:15,175 --> 00:40:17,768
چه مسابقهای؟ چه کشکی؟
کسخل مالیاتی!
608
00:40:17,801 --> 00:40:19,011
همینـه هیچکس باهات حال نمیکنه
609
00:40:19,036 --> 00:40:20,545
خیلیها باهام حال میکنن و
610
00:40:20,570 --> 00:40:22,501
اگه نکنن هم مهم نیست
611
00:40:22,526 --> 00:40:24,876
چون خدا و مسیح و
612
00:40:24,900 --> 00:40:26,530
روح...
613
00:40:27,892 --> 00:40:29,328
القدس باهام حال میکنن
614
00:40:29,353 --> 00:40:32,290
با همتون حال میکنن، حتی تو،
کسخل الاغ
615
00:40:33,814 --> 00:40:35,766
چه غلطی بکنم خب؟
616
00:40:35,790 --> 00:40:37,157
- دستم بستهست
- چه میدونم
617
00:40:37,182 --> 00:40:38,562
یه جوکی چیزی بگو
618
00:40:41,275 --> 00:40:43,423
شنیدید یه خرچنگه
619
00:40:43,448 --> 00:40:45,501
میره توی یه مِیخونه و
620
00:40:47,048 --> 00:40:48,428
متصدی مِیخونه میگه:
621
00:40:49,095 --> 00:40:50,353
«چه غلطا؟»
622
00:40:51,778 --> 00:40:53,068
چون...
623
00:40:53,272 --> 00:40:55,646
جای خرچنگها توی مِیخونه نیست
624
00:40:55,671 --> 00:40:57,482
جاشون توی دریاست
625
00:40:58,190 --> 00:40:59,615
ولی حتی...
626
00:40:59,646 --> 00:41:01,834
ولی اونا میتونن... اونا زیاد عمر میکنن
627
00:41:01,859 --> 00:41:03,005
مثل لاکپشتها...
628
00:41:03,030 --> 00:41:05,185
اونا... روی کاغذ باید جاودان باشن
629
00:41:06,731 --> 00:41:09,561
ولی به خاطر رشد نکردن پوستهشون میمیرن
630
00:41:10,349 --> 00:41:12,021
جوک نبود، حقیقت علمی بود
631
00:41:12,046 --> 00:41:14,865
زیر پوستهی خودشون...
632
00:41:16,242 --> 00:41:17,552
لِه میشن
633
00:41:18,180 --> 00:41:19,326
چه غلطا؟
634
00:41:19,351 --> 00:41:21,819
توی دنیای جاسوسی، از تو بدتر بازم خودتی
635
00:41:21,844 --> 00:41:23,663
مگه گفتم نیستم؟
636
00:41:23,941 --> 00:41:25,631
میخوای خودت کار رو دست بگیر
637
00:41:30,462 --> 00:41:32,648
پیسمیکر توی یه مسافرخونه جنوب شهره
638
00:41:32,673 --> 00:41:33,842
زنگ میزنم ادز
639
00:41:48,528 --> 00:41:49,568
آهای، کریس!
640
00:41:49,844 --> 00:41:51,780
لعنتی. شرمنده، ادز. باید برم
641
00:41:52,094 --> 00:41:53,256
کریس، بیخیال!
642
00:41:53,281 --> 00:41:54,399
وای کیر توش!
643
00:41:54,424 --> 00:41:56,265
رفیق، بیخیال، چرا داری میری؟
644
00:41:56,290 --> 00:41:58,008
همگی بس کنید، خب؟
من از شهر میرم
645
00:41:58,033 --> 00:41:59,164
هیچ کاری ازتون بر...
646
00:41:59,189 --> 00:42:01,356
- آهای، آدرین!
- چه غلطی میکنی؟
647
00:42:01,380 --> 00:42:02,391
چیکار میکنی؟
648
00:42:02,416 --> 00:42:04,312
آدرین، کسخل شدی؟
649
00:42:04,337 --> 00:42:06,007
بس کن، آدرین!
650
00:42:07,537 --> 00:42:08,547
گرفتمش!
651
00:42:11,438 --> 00:42:12,908
چیکار میکنی؟
652
00:42:13,095 --> 00:42:14,997
من هیچ کاری نمیکنم
653
00:42:15,022 --> 00:42:16,658
شماها به زور منو آوردید اینجا
654
00:42:16,939 --> 00:42:19,684
ما همگی هر روز سعی کردیم ببینیمت،
655
00:42:19,709 --> 00:42:21,379
اونوقت باید به این راه متوسل شیم؟
656
00:42:21,721 --> 00:42:22,767
بیخیالم شید
657
00:42:22,792 --> 00:42:24,486
بیخیالبشو نیستیم، کریس
658
00:42:24,939 --> 00:42:27,250
بیخیال نمیشیم.
تو از مایی.
659
00:42:27,275 --> 00:42:28,517
بچههای خیابون یازدهم
660
00:42:28,542 --> 00:42:31,092
خودت روی پشتبوم اِم بهمون گفتی که
661
00:42:31,117 --> 00:42:33,247
هیچکس نمیتونه ما رو از هم جدا کنه
662
00:42:33,900 --> 00:42:35,126
اشتباه میکردم
663
00:42:35,619 --> 00:42:37,328
نباید خودم رو وارد اون قضیه میکردم
664
00:42:37,353 --> 00:42:38,875
- چی؟
- رفیق، ما فقط
665
00:42:38,900 --> 00:42:42,351
سعی داریم بفهمیم قضیه چیـه
چون رفتارت خیلی عجیبـه
666
00:42:42,376 --> 00:42:44,030
چرا نمیخواستی از زندان بیای بیرون؟
667
00:42:44,055 --> 00:42:45,641
میشه یه لحظه
کلیّت قضیه رو در نظر بگیرید؟
668
00:42:45,666 --> 00:42:47,352
داریم سعی میکنیم همین رو بفهمیم، کریس
669
00:42:47,377 --> 00:42:49,257
- خدایی؟
- آره
670
00:42:51,645 --> 00:42:52,868
من نفرین شدم
671
00:42:54,140 --> 00:42:55,655
- چی؟
- نگاهم کنید
672
00:42:55,680 --> 00:42:56,694
داریم نگاهت میکنیم
673
00:42:56,743 --> 00:42:58,603
نه، کلیّت واموندهاش رو نمیبینید
674
00:42:58,628 --> 00:43:00,274
خب؟ در ضمن احمقبازی هم در نیاوردم
675
00:43:00,766 --> 00:43:02,202
ببینید، همگی فهمیدیم که
676
00:43:02,227 --> 00:43:03,766
توی دنیا جادو و اینا هست، درستـه؟
677
00:43:03,791 --> 00:43:06,836
مگه طی این سالها، نفهمیدیم
چیزهایی هستن که توضیحی براشون نیست؟
678
00:43:06,861 --> 00:43:08,524
- خیلیخب
- آره، من نفرین شدم دیگه!
679
00:43:08,549 --> 00:43:09,849
تو نفرین نشدی
680
00:43:09,874 --> 00:43:11,680
ادز، برادرم بهترین دوستم بود
681
00:43:12,295 --> 00:43:13,985
هشت سالم که بود، کُشتمش
682
00:43:14,656 --> 00:43:16,392
خب؟ با ریک فلگِ پسر رفیق شدم
683
00:43:16,417 --> 00:43:17,805
اون بدبخت رو هم کُشتم
684
00:43:17,830 --> 00:43:19,594
من بابای خودم رو کُشتم، لامصب
685
00:43:20,961 --> 00:43:23,749
تونستم برم یه دنیای دیگه،
ولی اولین کاری که کردم چی بود؟
686
00:43:23,774 --> 00:43:25,516
خودم رو اونجا کُشتم!
687
00:43:25,859 --> 00:43:28,930
بعدش فهمیدم که پدر و برادرم زندهان
688
00:43:29,023 --> 00:43:30,586
خدا رو شکر! اونا رو هم کُشتم
689
00:43:30,611 --> 00:43:32,586
- کسشعر نگو
- خفه شو، ادز!
690
00:43:32,611 --> 00:43:34,047
بهم نگو کسشعره، خب؟
691
00:43:34,072 --> 00:43:35,825
دور و بر من، همه میمیرن!
692
00:43:35,850 --> 00:43:37,742
کریس، گوش کن به من
693
00:43:38,133 --> 00:43:40,456
هر بار که دور و برت یکی میمیره
694
00:43:40,481 --> 00:43:43,206
دلیلش اینـه که به ندای قلبت گوش نمیدی!
695
00:43:43,230 --> 00:43:45,876
پدرت بهت گفت که با
برادرت مبارزه کنی. تو هم کردی
696
00:43:45,900 --> 00:43:47,688
والر بهت گفت ریک رو بکُشی،
تو هم کُشتی
697
00:43:47,713 --> 00:43:50,734
در ضمن میدونستی که
نباید بری اون یکی دنیا!
698
00:43:50,906 --> 00:43:54,289
نگو که توی دلت حس نکردی
این کار درستی نیست
699
00:43:54,660 --> 00:43:58,992
ولی وقتی واقعاً خودت هستی،
یعنی کریس اسمیت،
700
00:44:00,040 --> 00:44:01,422
چه اتفاقی میفته؟
701
00:44:02,666 --> 00:44:04,688
کریس، چه اتفاقی میفته؟
702
00:44:06,063 --> 00:44:07,063
هیچی
703
00:44:09,257 --> 00:44:11,086
تو به دل آدمها میشینی
704
00:44:12,451 --> 00:44:15,016
باعث شدی من به معجزه ایمان بیارم
705
00:44:16,050 --> 00:44:19,180
به چشم دیدم یه عقاب یه آدم رو بغل کرد
706
00:44:20,350 --> 00:44:22,850
به خاطر تو فهمیدم چجور آدمی هستم
707
00:44:24,912 --> 00:44:25,912
و...
708
00:44:28,230 --> 00:44:29,898
وقتی کنارت هستم
709
00:44:31,252 --> 00:44:32,570
حس محبت بهم دست میده
710
00:44:33,938 --> 00:44:35,886
تو گندهبک و احمقی
711
00:44:36,198 --> 00:44:37,988
ولی میدونم دوستم داری
712
00:44:38,469 --> 00:44:42,125
مطمئن نیستم بتونم همین رو
در مورد کس دیگهای بگم
713
00:44:42,150 --> 00:44:43,594
داداش، تو بهترین دوستمی
714
00:44:45,822 --> 00:44:48,336
تو نباشی، کارهای خفن رو میخوام چیکار؟
715
00:44:48,523 --> 00:44:49,991
جان هم خیلی دوستت داره
716
00:44:50,016 --> 00:44:52,906
هزاران بار خودش رو
به خاطرت به خطر انداخت
717
00:44:52,931 --> 00:44:56,008
تازه ایشون ترسوترین انسان تاریخـه
718
00:44:56,104 --> 00:44:57,524
خدایا
719
00:44:57,549 --> 00:44:58,906
لازم بود اینم بگی؟
720
00:45:01,100 --> 00:45:02,430
من هم همینطور، کریس
721
00:45:04,680 --> 00:45:06,172
شنیدی، کریس؟
722
00:45:08,551 --> 00:45:11,761
من و تو با هم پیوند داریم
723
00:45:14,809 --> 00:45:15,809
هممون
724
00:45:19,116 --> 00:45:21,852
ولی گوشمون به دهن یکی دیگه بوده
725
00:45:22,846 --> 00:45:24,117
به دهن والر
726
00:45:24,430 --> 00:45:26,306
به دهن فلگ
727
00:45:26,619 --> 00:45:28,102
به دهن آرگوس
728
00:45:28,704 --> 00:45:31,563
کون لق یکیکشون.
گور باباشون.
729
00:45:32,142 --> 00:45:33,942
قراره یه کاری بکنیم، کریس
730
00:45:34,153 --> 00:45:35,313
به خاطر خودمون
731
00:45:35,685 --> 00:45:37,016
همینطور به خاطر دنیا
732
00:45:37,669 --> 00:45:40,259
میخوایم قد علم کنیم
733
00:45:41,283 --> 00:45:45,016
ولی باید رفیقمون کنارمون باشه.
تو رو لازم داریم.
734
00:45:46,449 --> 00:45:47,781
دست رد به سینهمون میزنی؟
735
00:46:09,719 --> 00:46:10,727
آهای
736
00:46:11,859 --> 00:46:12,859
چیـه؟
737
00:46:13,670 --> 00:46:14,880
برات ارزشی داشت؟
738
00:46:15,379 --> 00:46:17,389
- چی؟
- وقتی توی قایق بودیم
739
00:46:18,365 --> 00:46:20,316
وای خدا، بازم بحث قایق
740
00:46:20,340 --> 00:46:21,419
برات حس خاصی داشت؟
741
00:46:21,444 --> 00:46:24,333
کریس، بهت که گفتم، خب؟
742
00:46:24,671 --> 00:46:26,237
مغزم درست کار نمیکنه
743
00:46:26,262 --> 00:46:28,293
امیلیا، ازت چیزی نمیخوام
744
00:46:28,318 --> 00:46:30,568
فقط میخوام بدونم برات
ارزش خاصی داشته یا نه
745
00:46:37,622 --> 00:46:38,810
معلومـه که داشت
746
00:46:39,343 --> 00:46:41,513
آشغال عوضی.
یه دنیا ارزش داشت.
747
00:47:11,449 --> 00:47:12,544
آخجون!
748
00:47:12,566 --> 00:47:14,246
♪ Foxy Shazam - Oh Lord ♪
749
00:47:22,342 --> 00:47:24,920
« کنسرت روی قایق »
« با حضور ستارههای بینالمللی، بندِ فاکسی شزم »
750
00:47:24,953 --> 00:47:28,021
♪ جولین، این دنیا گرسنهست ♪
(یک هفته بعد)
751
00:47:28,046 --> 00:47:31,413
♪ اونا زندهزنده میخورنت پسر، آره ♪
752
00:47:31,438 --> 00:47:34,891
♪ جولین وقتی اونا زخمیات بکنن ♪
753
00:47:34,916 --> 00:47:36,396
♪ من بخیهات میزنم، ولی بعدش ♪
754
00:47:36,420 --> 00:47:39,211
♪ مجبورم دوباره بندازمت همون وسط ♪
755
00:47:39,236 --> 00:47:42,116
♪ سعی کن بخوابی
با اینکه تک و تنهایی ♪
756
00:47:42,642 --> 00:47:45,962
♪ فقط چشمات رو ببند و
رؤیای خونه رو ببین ♪
757
00:47:45,987 --> 00:47:49,408
♪ چراغ همیشه روشنـه،
اینو یادت نره ♪
758
00:47:49,433 --> 00:47:51,143
♪ صبح که بیدار بشی ♪
759
00:47:51,168 --> 00:47:53,612
♪ حس رضایت داری ♪
760
00:47:53,963 --> 00:47:57,369
♪ چون همیشه ♪
761
00:47:57,394 --> 00:48:00,346
♪ کارهای درستت توأم با یه اشتباهن ♪
(موانع فرصت محسوب میشن)
762
00:48:00,837 --> 00:48:03,823
♪ و همیشه یه جا ♪
763
00:48:03,848 --> 00:48:06,595
♪ یه جنگی هست ♪
764
00:48:07,626 --> 00:48:10,015
♪ و خدا میدونه که ♪
765
00:48:10,040 --> 00:48:13,960
♪ چه سالهای سختی داشتم ♪
766
00:48:14,696 --> 00:48:19,017
♪ خدایا، خدایا ♪
767
00:48:19,042 --> 00:48:22,345
♪ همینطوری ادامه بده ♪
768
00:48:23,284 --> 00:48:26,470
♪ جولین، خیال کردم اینو بهت گفتم ♪
769
00:48:26,510 --> 00:48:29,696
♪ ولی گمونم اشتباه میکردم، آره، آره ♪
770
00:48:29,721 --> 00:48:32,987
♪ جولین، شاید این الان تو رو بترسونه ♪
771
00:48:33,012 --> 00:48:34,625
♪ ولی بعداً میفهمی چقدر مهمـه ♪
772
00:48:34,650 --> 00:48:37,181
♪ باید بهم اعتماد کنی، آره ♪
773
00:48:37,206 --> 00:48:40,799
♪ پس این آهنگ رو نگه دار
واسه یه روز تاریکتر ♪
774
00:48:40,824 --> 00:48:42,580
♪ وقتی زانو زدی و ♪
775
00:48:42,605 --> 00:48:44,300
♪ فریاد میزنی «خدایا» ♪
776
00:48:44,325 --> 00:48:47,690
♪ من همیشه کنارتم،
اینو یادت نره ♪
777
00:48:47,715 --> 00:48:52,011
♪ صبح که بیدار بشی،
حس رضایت داری ♪
778
00:48:52,213 --> 00:48:58,565
♪ چون همیشه کارهای درستت
توأم با یه اشتباهن ♪
779
00:48:59,120 --> 00:49:01,976
♪ و همیشه یه جا ♪
780
00:49:02,000 --> 00:49:05,220
♪ یه جنگی هست ♪
781
00:49:05,856 --> 00:49:12,005
♪ و خدا میدونه که
چه سالهای سختی داشتم ♪
782
00:49:12,973 --> 00:49:17,116
♪ خدایا، خدایا ♪
783
00:49:17,140 --> 00:49:20,176
♪ همینطوری ادامه بده ♪
784
00:49:20,201 --> 00:49:21,456
- خیلیخب، حاضری؟
- آره
785
00:49:21,480 --> 00:49:23,425
خیلیخب. عنکبوتها میتونن پرواز کنن؟
786
00:49:23,450 --> 00:49:24,473
نه
787
00:49:24,498 --> 00:49:26,336
چرا، میتونن، با الکتریسیته
788
00:49:26,360 --> 00:49:27,825
- چی؟
- آره، الکتریسیته
789
00:49:27,850 --> 00:49:29,755
با الکتریسیته پرواز میکنن
790
00:49:29,780 --> 00:49:31,426
عنکبوتها میتونن شیر درست کنن؟
791
00:49:31,747 --> 00:49:33,636
- نه
- چرا، میتونن
792
00:49:33,661 --> 00:49:35,266
- چی؟ میتونن شیر درست کنن؟!
- آره
793
00:49:35,290 --> 00:49:36,461
پستون دارن؟ چطوری آخه؟
794
00:49:36,486 --> 00:49:39,391
پستونهای کوچیک دارن.
آره، صد درصد.
795
00:49:39,489 --> 00:49:41,758
میدونستی میشه شیر عنکبوت خرید دیگه؟
796
00:49:41,992 --> 00:49:44,249
- چی؟ از کجا؟
- آره، از فروشگاه «هول فودز»
797
00:49:44,274 --> 00:49:45,983
روی عنکبوتها مطالعه کردی؟
798
00:49:46,008 --> 00:49:47,741
آره، زیر و بم عنکبوتها رو میدونم
799
00:49:47,766 --> 00:49:50,985
عنکبوتها میتونن پاهای
قطعشدهشون رو بازسازی کنن؟
800
00:49:51,173 --> 00:49:53,633
- آره
- درست گفتی
801
00:49:54,061 --> 00:49:57,787
«خیلی از عنکبوتها میتونن
پای از دسترفتهشون رو
802
00:49:57,812 --> 00:50:00,047
موقع پوستاندازی دوباره رشد بدن»
803
00:50:00,349 --> 00:50:02,047
«پوستاندازی» چیـه؟
804
00:50:03,487 --> 00:50:05,181
وقتی که...
805
00:50:05,206 --> 00:50:08,798
گدازه از داخل آتشفشان بیرون میاد و
پوست میندازه
806
00:50:10,778 --> 00:50:11,818
آره
807
00:50:21,203 --> 00:50:23,493
♪ آره، آره، آره ♪
808
00:50:28,010 --> 00:50:29,868
♪ آره، آره، آره ♪
809
00:50:34,973 --> 00:50:37,024
♪ آره، آره، آره ♪
810
00:50:41,730 --> 00:50:43,805
♪ آره، آره، آره ♪
811
00:50:48,563 --> 00:50:50,397
♪ آره، آره، آره ♪
812
00:50:50,422 --> 00:50:53,366
♪ چون همیشه ♪
813
00:50:53,391 --> 00:50:56,454
♪ کارهای درستت توأم با یه اشتباهن ♪
814
00:50:56,756 --> 00:50:59,577
♪ و همیشه یه جا ♪
815
00:50:59,602 --> 00:51:02,922
♪ یه جنگی هست ♪
816
00:51:03,709 --> 00:51:09,799
♪ و خدا میدونه که
چه سالهای سختی داشتم ♪
817
00:51:10,641 --> 00:51:14,946
♪ خدایا، خدایا ♪
818
00:51:14,971 --> 00:51:19,157
♪ همینطور ادامه بده ♪
819
00:51:19,446 --> 00:51:23,249
« کیش و مات »
« بهتر کردنِ دنیا »
820
00:51:24,698 --> 00:51:26,961
♪ آره، آره، آره ♪
821
00:51:31,399 --> 00:51:33,587
♪ آره، آره، آره ♪
822
00:51:50,900 --> 00:51:53,407
- تکون نخور، لعنتی
- بیا اینجا، کونده
823
00:51:57,421 --> 00:51:59,711
بلندش کنید، بچهها. بلندش کنید
824
00:52:27,348 --> 00:52:30,178
- از اینجا به بعدش با ما، بچهها
- فلگ؟
825
00:52:34,595 --> 00:52:35,798
این دیگه چه کاریـه؟
826
00:53:14,323 --> 00:53:15,533
این دیگه چه کاریـه؟
827
00:53:18,703 --> 00:53:20,139
این چه کوفتیـه، فلگ؟
828
00:53:20,164 --> 00:53:22,546
قبل از اینکه همهی فراانسانهای
زندانی رو منتقل کنیم اینجا،
829
00:53:22,571 --> 00:53:24,999
گفتم یه آزمایشی بکنیم بد نیست
830
00:53:25,390 --> 00:53:28,624
ببینیم این دنیا چه اثری
روی بدن انسان داره
831
00:53:29,339 --> 00:53:30,987
ممنون که داوطلب شدی
832
00:53:31,284 --> 00:53:33,291
- من واسه هیچ گوهی داوطلب نشدم!
- چی؟
833
00:53:34,307 --> 00:53:37,256
- مککوی
- نه. همش اینجا هست
834
00:53:37,280 --> 00:53:39,557
این قطعاً امضای کریستوفر اسمیتـه
835
00:53:39,776 --> 00:53:40,776
آره
836
00:53:44,081 --> 00:53:45,502
این به خاطر ریکیـه
837
00:53:46,944 --> 00:53:48,244
آشغال عوضی
838
00:53:49,186 --> 00:53:59,186
« ترجمه از علی محمدخانی و امیر ستارزاده »
.:: H1tmaN & AliMK_Sub ::.
839
00:53:59,843 --> 00:54:09,843
:در تلگرام
@AliMK_Sub & @H1tmaN_Sub
840
00:54:10,455 --> 00:54:13,250
♪ The Cruel Intentions - Reckoning ♪
841
00:54:14,212 --> 00:54:24,212
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
842
00:54:24,767 --> 00:54:34,767
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
843
00:54:37,358 --> 00:54:39,786
« ...پس از تیتراژ ادامه دارد »
844
00:54:39,811 --> 00:54:41,248
« پایان فصل دوم »
845
00:55:43,686 --> 00:55:46,426
یعنی... من کل پرونده رو مرور نکردم
846
00:55:46,450 --> 00:55:47,886
به این فکر کردید که
847
00:55:47,910 --> 00:55:49,431
به عنوان سوپاپ اطمینان
848
00:55:49,456 --> 00:55:51,116
دور کل سیاره یا یه بخش
849
00:55:51,471 --> 00:55:54,351
سپر تبخیرکننده بذاریم؟
850
00:55:55,475 --> 00:55:56,645
چی...
851
00:55:56,811 --> 00:55:59,655
سپر تبخیرکننده چه کوفتیـه؟
852
00:55:59,753 --> 00:56:01,663
مثل یه حشرهکش برقی
853
00:56:01,688 --> 00:56:03,661
واسه فراانسانها، فضاییها و
854
00:56:03,686 --> 00:56:06,077
- بقیهی آشغالها
- داری اینا رو از خودت در میاری؟
855
00:56:06,102 --> 00:56:08,022
- اینا رو از خودت میبافی؟
- نه، نه
856
00:56:11,769 --> 00:56:13,420
راننده کامیون اهل ماساچوست
857
00:56:13,445 --> 00:56:14,967
ماجراش رو شنیدید؟
858
00:56:15,350 --> 00:56:17,456
طرف یه مسافر کنار جاده رو سوار کرد
859
00:56:17,504 --> 00:56:18,844
چرا که نه؟
860
00:56:18,869 --> 00:56:20,795
شما هم اگه فقط ممههاش رو میدیدید
861
00:56:20,820 --> 00:56:23,295
شما هم میزدید بغل
862
00:56:24,030 --> 00:56:26,466
موهاش هم بلوند بود.
بگذریم، سوارش کرده.
863
00:56:26,787 --> 00:56:29,176
ولی بهش گفته پشت ماشین بشینه
864
00:56:29,200 --> 00:56:30,662
آدم با خودش میگه «چه عجیب»
865
00:56:30,818 --> 00:56:34,818
تا اینکه میرسن کلرادو و
یه پلیس نگهش میداره
866
00:56:34,843 --> 00:56:37,357
بهش میگه میخوام پشت ماشینت رو ببینم
867
00:56:38,053 --> 00:56:39,826
اون هم بازش میکنه و
868
00:56:39,851 --> 00:56:41,646
پر از جسده
869
00:56:43,689 --> 00:56:45,423
طرف قاتل سریالی بوده، ولی....
870
00:56:46,227 --> 00:56:49,727
پلیسه گفته: «رفیق، این کار غیرقانونیـه»
871
00:56:50,524 --> 00:56:52,246
طرف هم گفته: «مجوز دارم»
872
00:56:52,270 --> 00:56:54,368
بعدش هم... نشونش میده
873
00:56:54,737 --> 00:56:57,118
پلیسه هم میگه:
«پس مثل اینکه مشکلی نیست»
874
00:57:18,734 --> 00:57:20,837
انگار یه طرفدار جدید پیدا شد
875
00:57:21,024 --> 00:57:22,102
مرسی
876
00:57:22,686 --> 00:57:23,883
تموم نشد؟