1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:15,157 --> 00:03:16,784 There's a leak, Madame. 4 00:03:18,119 --> 00:03:20,454 Oh, dear. You know... a leak? 5 00:03:22,915 --> 00:03:24,667 Yes! That's it. 6 00:03:26,043 --> 00:03:31,549 So, you see, they made a mistake with the pipes. 7 00:03:31,632 --> 00:03:34,260 The small one should be on the other side. 8 00:03:34,343 --> 00:03:36,262 The big one in the front. That's actually why 9 00:03:36,345 --> 00:03:40,558 it doesn't work. This valve should be on the other side. 10 00:03:40,641 --> 00:03:45,020 So just tell your husband, Mr. Frédéric, 11 00:03:45,104 --> 00:03:47,398 I'm going to need to dig up this whole area. 12 00:03:47,481 --> 00:03:49,900 It might be a little more expensive. 13 00:03:50,359 --> 00:03:53,237 But at least it will work! 14 00:03:53,320 --> 00:03:55,781 Cheers. 15 00:05:48,894 --> 00:05:50,688 Make yourself at home, okay? 16 00:07:00,466 --> 00:07:01,467 Hello, Madam. 17 00:12:31,797 --> 00:12:36,134 Your husband's concert last week was really extraordinary. 18 00:12:36,218 --> 00:12:37,719 It really moved me. 19 00:12:38,303 --> 00:12:41,848 It reminded me of Django! So many memories. 20 00:12:43,934 --> 00:12:47,104 I won't tell you about them, because if I did... 21 00:12:49,273 --> 00:12:50,732 This is my friend. 22 00:12:52,192 --> 00:12:53,235 My name is Lane. 23 00:12:53,318 --> 00:12:54,945 - Lovely to meet you. - Lovely to meet you. 24 00:12:55,028 --> 00:12:57,239 -Do you come from New Orleans too? -Yes, Madame. 25 00:12:59,283 --> 00:13:00,284 What a dream. 26 00:13:03,662 --> 00:13:05,122 I'm obsessed! 27 00:13:05,956 --> 00:13:07,207 I just love it. 28 00:13:07,833 --> 00:13:12,254 Well, I have to go find Philippe. Hope to see you again soon, ladies. 29 00:15:39,317 --> 00:15:40,485 You okay, ma belle? 30 00:19:10,278 --> 00:19:14,574 And on top of all that she told me she is pregnant! 31 00:19:14,658 --> 00:19:15,450 That's not true. 32 00:19:17,077 --> 00:19:18,828 Yes, it is. 33 00:19:18,912 --> 00:19:22,999 Well actually... I heard a little something 34 00:19:23,083 --> 00:19:25,251 about your relations with the mayor's daughter. 35 00:19:25,335 --> 00:19:28,004 -No, that's all nonsense. -The mayor's daughter? 36 00:19:28,088 --> 00:19:30,423 I saw you once. 37 00:19:30,507 --> 00:19:32,384 Oh, really? 38 00:20:57,469 --> 00:21:00,388 Your friend here speaks French very well. 39 00:21:00,472 --> 00:21:02,390 Yes, she's very gifted. 40 00:25:04,841 --> 00:25:10,847 Gerard, I already told you not Saturday mornings, please! 41 00:29:44,954 --> 00:29:49,917 Okay, so I'll call him tomorrow and he will come and fix it himself, right? 42 00:29:50,001 --> 00:29:51,961 Yes, Dad, I am trying. 43 00:29:52,044 --> 00:29:55,423 Why don't we just wait for you to come back and deal with it. 44 00:29:56,632 --> 00:30:00,761 Yes, Mom, I'm fine. I'm not getting angry. 45 00:30:03,306 --> 00:30:05,349 Yes, Mom, everything is good. 46 00:30:07,059 --> 00:30:08,769 Yes, she's fine. 47 00:30:09,228 --> 00:30:10,855 Madame Dubois says hello. 48 00:30:15,776 --> 00:30:17,862 Yes, Mom, I'm taking care of it. 49 00:30:17,945 --> 00:30:19,864 All right, hugs, see you, Dad. See you later. 50 00:36:19,807 --> 00:36:21,141 She was lucky, she had done movies before. 51 00:36:21,225 --> 00:36:23,519 Well, let's not exaggerate. 52 00:36:23,602 --> 00:36:25,938 Yes, it's true! 53 00:36:30,359 --> 00:36:31,985 No, no, no. 54 00:36:32,069 --> 00:36:35,531 Yes, well, it was us. Our concerts were the best. 55 00:36:35,614 --> 00:36:37,074 What? 56 00:36:37,157 --> 00:36:38,492 -You can say it. -All right, all right. 57 00:36:38,575 --> 00:36:42,079 Without a problem, you can say it. 58 00:37:11,275 --> 00:37:14,194 Are you all having a good time? 59 00:37:14,319 --> 00:37:15,988 Just goofing around. 60 00:37:16,739 --> 00:37:18,198 As usual. 61 00:37:18,282 --> 00:37:22,119 Marianne, if you don't mind could you start with the bathroom upstairs? 62 00:37:22,202 --> 00:37:24,830 No problem at all. I'll get started. 63 00:37:24,913 --> 00:37:26,290 See you later. 64 00:37:43,223 --> 00:37:45,184 Hey. How are you? 65 00:37:45,225 --> 00:37:47,436 -I'm good. And you? -I'm good. 66 00:37:49,229 --> 00:37:50,689 And your Grandma? 67 00:37:50,773 --> 00:37:52,232 She is not good at all. It is what it is. 68 00:37:54,359 --> 00:37:56,445 So haven't you left for your tour yet? 69 00:37:56,945 --> 00:37:58,155 Wednesday. 70 00:38:02,409 --> 00:38:03,786 Since when have you been working here? 71 00:38:04,411 --> 00:38:07,456 It's been a while. They're kind. 72 00:38:10,167 --> 00:38:11,335 How's Bertie? 73 00:38:12,336 --> 00:38:13,462 She's better. 74 00:38:14,463 --> 00:38:15,589 Our ex came to see us. 75 00:38:17,257 --> 00:38:18,926 Always the same story with you. 76 00:38:21,470 --> 00:38:23,388 Aren't you tired of being surrounded by all these women? 77 00:38:24,389 --> 00:38:25,849 You need to concentrate, Mr. Carnot. 78 00:38:26,558 --> 00:38:27,726 Isn't all that a distraction? 79 00:38:30,270 --> 00:38:31,855 No, on the contrary. 80 00:38:39,530 --> 00:38:42,157 So, you don't need a new singer for your tour anymore, right? 81 00:38:42,241 --> 00:38:43,242 Since she's better. 82 00:38:45,869 --> 00:38:47,204 I'm ready to go. 83 00:39:10,435 --> 00:39:11,478 Shall we? 84 00:39:12,521 --> 00:39:14,523 Let's go. 85 00:46:26,871 --> 00:46:28,123 And that's just a fact 86 00:46:40,844 --> 00:46:45,849 I am lost without you 87 00:50:32,700 --> 00:50:34,202 I'm doing what I can, alright? 88 00:50:34,285 --> 00:50:36,871 But I already told you I'm not going to do it like that. 89 00:50:37,372 --> 00:50:40,291 I'm not asking you to force her. 90 00:50:40,375 --> 00:50:42,627 But you told me at the beginning that there would be no problem. 91 00:50:42,710 --> 00:50:44,087 And I already cancelled all my stuff. 92 00:50:44,170 --> 00:50:46,005 Well, you shouldn't have. I didn't tell you to cancel anything. 93 00:50:46,130 --> 00:50:48,007 Are you serious? 94 00:50:49,133 --> 00:50:51,177 This is really not cool. 95 00:50:51,261 --> 00:50:54,097 If you bring your wife into a band, it's your responsibility to manage her. 96 00:52:01,831 --> 00:52:03,249 Seriously? 97 00:52:05,084 --> 00:52:07,337 Fine. 98 00:56:32,852 --> 00:56:35,271 -Good morning. -Good morning. 99 01:29:37,877 --> 01:29:39,879 And that's just a fact 100 01:29:56,353 --> 01:30:02,151 I am lost without you 101 01:31:54,013 --> 01:32:00,019 I am lost without you