1 00:00:06,251 --> 00:00:11,251 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:11,305 --> 00:01:13,307 We live in LA. 3 00:01:14,341 --> 00:01:15,242 - Wow. - Oh, my God. 4 00:01:15,275 --> 00:01:17,512 Well, it's The Valley, technically, but... 5 00:01:17,545 --> 00:01:19,179 Oh, semantics. 6 00:01:19,547 --> 00:01:21,816 Oh, my God. I love it. 7 00:01:21,849 --> 00:01:23,450 Yeah. 8 00:01:23,483 --> 00:01:25,452 You did so good. 9 00:01:25,485 --> 00:01:27,454 Yeah, we are lucky, wow. 10 00:01:28,355 --> 00:01:29,356 The ceilings. 11 00:01:29,791 --> 00:01:32,560 Well, look at the kitchen. 12 00:01:35,897 --> 00:01:37,599 I'm gonna cook you some good dinner right here. 13 00:01:37,632 --> 00:01:40,100 All right, fancy. 14 00:01:41,603 --> 00:01:43,538 - Oh my... - Jeez. 15 00:01:47,374 --> 00:01:49,343 - Hey. - Hey. 16 00:01:49,376 --> 00:01:52,346 Uh, can I help you? 17 00:01:52,379 --> 00:01:53,480 Maybe. 18 00:01:55,382 --> 00:01:57,184 You must be Brad, huh? 19 00:01:57,217 --> 00:01:58,318 Yes. 20 00:01:58,352 --> 00:01:59,887 Oh, uh, Peter. 21 00:01:59,921 --> 00:02:01,254 That's... that's me. 22 00:02:01,288 --> 00:02:02,255 All right. 23 00:02:02,289 --> 00:02:02,957 Hey, man. 24 00:02:02,991 --> 00:02:04,391 - Scared me for a bit. - No. 25 00:02:05,459 --> 00:02:06,761 You came to meet... you didn't need to do that. 26 00:02:06,794 --> 00:02:07,629 You came to meet us. Thanks. 27 00:02:07,662 --> 00:02:08,630 Well, you know what? 28 00:02:08,663 --> 00:02:10,565 My father built this place 29 00:02:10,598 --> 00:02:12,432 and so I absolutely have to come and meet you. 30 00:02:12,466 --> 00:02:14,702 Well, thank you. Thank you so much. 31 00:02:14,736 --> 00:02:16,904 Well, you know uh, uh... 32 00:02:17,705 --> 00:02:18,372 It's great. It's beautiful. 33 00:02:18,405 --> 00:02:20,675 Yeah, no, you... you... you uh... 34 00:02:20,708 --> 00:02:21,809 Beautiful, beautiful spot. 35 00:02:21,843 --> 00:02:23,911 It ain't none of my business, but uh, you look like 36 00:02:23,945 --> 00:02:25,647 you could afford something a little better. 37 00:02:25,680 --> 00:02:28,516 Hah! We actually sold everything 38 00:02:28,549 --> 00:02:30,551 that didn't fit into our car, so... 39 00:02:30,585 --> 00:02:31,418 Well, I won't to ask you 40 00:02:31,451 --> 00:02:33,453 how come that all happened, but uh... 41 00:02:33,487 --> 00:02:35,355 Yeah, we just were... we were appreciative. 42 00:02:35,389 --> 00:02:36,223 Oh, one of them things, right? 43 00:02:36,256 --> 00:02:37,091 Yeah. Let me introduce you to my uh... 44 00:02:37,125 --> 00:02:38,626 Baby, get that sexy ass in here. 45 00:02:38,660 --> 00:02:39,694 My wife. 46 00:02:41,294 --> 00:02:42,897 This is my wife, Jess. 47 00:02:43,698 --> 00:02:45,399 This is one of those things. 48 00:02:45,432 --> 00:02:46,801 What an entrance. 49 00:02:46,834 --> 00:02:48,402 This is... this is Jess. 50 00:02:48,435 --> 00:02:50,805 Yeah, Jess, this is... this is Peter. 51 00:02:50,838 --> 00:02:51,739 Hi, Peter. 52 00:02:51,773 --> 00:02:54,341 That's quite an opening statement there. 53 00:02:54,374 --> 00:02:56,744 I'm sorry, I... I didn't know you were out here. 54 00:02:56,778 --> 00:02:57,344 Well, I am. 55 00:02:57,377 --> 00:02:58,513 It's so nice to meet you. 56 00:02:58,546 --> 00:02:59,714 Very nice to meet you, too. 57 00:02:59,747 --> 00:03:02,416 Yeah, I was... I was just telling uh, Peter how lucky we are 58 00:03:02,449 --> 00:03:04,585 that it... spot's fully furnished and... 59 00:03:05,452 --> 00:03:07,622 It's amazing, it's beautiful. I love it. 60 00:03:07,655 --> 00:03:08,790 Yeah, yeah, yeah, yeah. 61 00:03:08,823 --> 00:03:10,925 Listen, uh, you don't have more... more things, do you, 62 00:03:10,958 --> 00:03:11,759 to bring up, and... 63 00:03:11,793 --> 00:03:13,961 We're okay, luckily. 64 00:03:13,995 --> 00:03:15,563 Well, that's... that's... that's cool. 65 00:03:15,596 --> 00:03:17,264 Because I can't help you with it. 66 00:03:19,901 --> 00:03:22,904 I... it sounds funny, but I... I... I got a busted shoulder. 67 00:03:22,937 --> 00:03:24,972 - Oh, I'm sorry to hear that. - Yeah, man. 68 00:03:25,006 --> 00:03:29,711 My uh, my rotator cuff, it's just ripped in half, man. 69 00:03:29,744 --> 00:03:31,244 Those are tough, tough to heal from. 70 00:03:31,278 --> 00:03:33,280 - Yeah, oh, yeah. - Well... 71 00:03:33,313 --> 00:03:35,817 It was um, it was really nice to meet you, Peter. 72 00:03:35,850 --> 00:03:37,451 - I'm right behind you. - Okay. 73 00:03:37,484 --> 00:03:38,285 She is... 74 00:03:38,318 --> 00:03:40,822 Uh, uh... 75 00:03:40,855 --> 00:03:41,989 She's good looking. 76 00:03:42,023 --> 00:03:44,759 I got it, I got it. I'm a lucky guy. 77 00:03:45,760 --> 00:03:47,461 I'm a lucky... I'm a lucky guy. 78 00:03:47,494 --> 00:03:48,896 You did well, sir. 79 00:03:48,930 --> 00:03:50,698 Thank you, thank you. 80 00:03:50,732 --> 00:03:53,735 Um, so uh, cool. 81 00:03:53,768 --> 00:03:54,802 I guess... I guess we're all right. 82 00:03:54,836 --> 00:03:58,405 Thank you once again for... for coming to meet us 83 00:03:58,438 --> 00:04:01,274 and uh, you know, kind of a welcome wagon. 84 00:04:01,308 --> 00:04:02,810 - Hey listen, my pleasure. - Yeah. 85 00:04:02,844 --> 00:04:04,311 My pleasure and you have a good time. 86 00:04:04,344 --> 00:04:05,646 Absolutely. Will I see you around, or... 87 00:04:05,680 --> 00:04:06,781 I'll be all over the place. 88 00:04:06,814 --> 00:04:08,583 - Okay, cool. - Excellent. 89 00:04:08,616 --> 00:04:10,618 - Hey. - My man, Peter. 90 00:04:10,651 --> 00:04:11,919 - Take care. - All right, thank you, man. 91 00:04:11,953 --> 00:04:12,887 All right. 92 00:04:14,122 --> 00:04:20,460 Um, so um, did you have uh... do you have any questions for? 93 00:04:20,494 --> 00:04:21,028 - No? - No. 94 00:04:21,062 --> 00:04:22,362 All right. 95 00:04:22,395 --> 00:04:23,430 Hey. 96 00:04:23,463 --> 00:04:25,800 Yeah, if we have any questions, we'll find you. 97 00:04:25,833 --> 00:04:26,801 Mmhmm. 98 00:04:28,936 --> 00:04:30,037 Bye now. 99 00:04:38,546 --> 00:04:39,514 Ooh. 100 00:04:46,921 --> 00:04:48,022 Mmm. 101 00:04:49,824 --> 00:04:51,025 Mmm. 102 00:04:51,959 --> 00:04:54,061 Peter is a character, huh? 103 00:04:54,095 --> 00:04:55,863 Yeah, well, that was embarrassing. 104 00:04:55,897 --> 00:04:57,565 Yeah. 105 00:04:57,598 --> 00:04:59,834 - Did he leave? - Uh, yeah. 106 00:04:59,867 --> 00:05:02,069 Just wanted to make sure we got in okay. 107 00:05:02,103 --> 00:05:03,070 Mm, cute. 108 00:05:03,104 --> 00:05:04,505 Mmhmm. 109 00:05:06,974 --> 00:05:08,676 What are we looking at? 110 00:05:08,709 --> 00:05:10,077 Our garden. 111 00:05:11,078 --> 00:05:12,379 Okay. 112 00:05:12,412 --> 00:05:14,081 You want a garden? 113 00:05:14,115 --> 00:05:16,851 I want to grow something, together. 114 00:05:18,686 --> 00:05:20,688 Well, all right. 115 00:05:20,721 --> 00:05:22,089 You will have your garden. 116 00:05:23,858 --> 00:05:26,694 Yeah, but that stump is annoying. 117 00:05:26,727 --> 00:05:28,896 Stupid stump. 118 00:05:28,930 --> 00:05:30,565 Maybe we should name it Brad. 119 00:05:37,004 --> 00:05:40,808 You're uh... you're not talking about a real garden, are you? 120 00:05:40,842 --> 00:05:42,577 I don't know, am I? 121 00:05:55,156 --> 00:05:57,357 Such a dick, Brad. 122 00:06:02,029 --> 00:06:03,631 Garden. 123 00:06:16,911 --> 00:06:18,913 Did you pay off the Visa? 124 00:06:18,946 --> 00:06:21,749 Paid off the Mastercard with the Visa. 125 00:06:21,782 --> 00:06:23,517 God, this color looks like ass. 126 00:06:23,551 --> 00:06:25,853 Babe, the Visa has a higher interest rate. 127 00:06:25,887 --> 00:06:27,154 Shit. 128 00:06:27,188 --> 00:06:28,723 I still have to buy the fermenters 129 00:06:28,756 --> 00:06:29,657 for the brewmaster. 130 00:06:29,690 --> 00:06:31,424 And what the hell is his name? 131 00:06:31,458 --> 00:06:32,860 - Derek? - Derek. 132 00:06:33,895 --> 00:06:34,929 What's a fermenter? 133 00:06:34,962 --> 00:06:37,565 Uh, to make the beer. 134 00:06:37,598 --> 00:06:38,900 Didn't we already buy those? 135 00:06:38,933 --> 00:06:40,735 No, we bought the church 136 00:06:40,768 --> 00:06:42,703 and for a bargain I'd buy that. 137 00:06:42,737 --> 00:06:44,572 The pastor running off with the secretary 138 00:06:44,605 --> 00:06:46,974 and all the congregation's money was probably a factor. 139 00:06:47,008 --> 00:06:49,577 Focus, babe. Fermenters. 140 00:06:54,548 --> 00:06:56,217 What about that investor's money? 141 00:06:56,250 --> 00:06:59,620 No, the investor's money is for taking into a church 142 00:06:59,654 --> 00:07:02,723 and turning it into a brew pub, not for the equipment. 143 00:07:03,691 --> 00:07:04,692 Brewery. 144 00:07:06,093 --> 00:07:08,696 No, brew pub's cooler, right? Brew pub. 145 00:07:08,729 --> 00:07:09,563 Is it cool? 146 00:07:09,597 --> 00:07:10,865 Look, we're calling it a "brew pub". 147 00:07:10,898 --> 00:07:13,067 Oh, okay, brew pub. 148 00:07:13,100 --> 00:07:14,669 Yeah, we got to buy the brewing equipment, 149 00:07:14,702 --> 00:07:16,938 so which card should I use? 150 00:07:16,971 --> 00:07:18,906 I just told you. Use the Mastercard. 151 00:07:18,940 --> 00:07:20,942 - Oh, that Mastercard. - Yes. 152 00:07:20,975 --> 00:07:21,976 It's in your wallet. 153 00:07:23,044 --> 00:07:24,879 Okay. 154 00:07:24,912 --> 00:07:25,813 Thank you, baby. 155 00:07:27,815 --> 00:07:29,884 Baby, when you get back, will you give me a foot massage? 156 00:07:29,917 --> 00:07:30,785 Nope. 157 00:07:30,818 --> 00:07:31,686 Please? 158 00:07:31,719 --> 00:07:32,787 Okay. 159 00:07:32,820 --> 00:07:34,055 I love you. 160 00:07:34,088 --> 00:07:35,156 Love you, too. 161 00:07:39,593 --> 00:07:42,029 Babe, can I put my jewelry on your side? 162 00:07:42,063 --> 00:07:44,165 I don't have any room on mine. 163 00:07:44,198 --> 00:07:46,167 Yeah, yeah, yeah, baby. It's fine. 164 00:07:46,200 --> 00:07:48,869 So what do you want to do with that spare bedroom? 165 00:07:48,903 --> 00:07:51,238 Yeah, I tried the door, but it was locked. 166 00:07:51,272 --> 00:07:52,306 It's locked? 167 00:07:52,340 --> 00:07:55,843 Uh, that could be a home office, maybe. 168 00:07:55,876 --> 00:07:58,646 Well, that's shitty. Did you tell Peter? 169 00:07:58,679 --> 00:08:01,015 No, no, it's not a big deal. 170 00:08:06,687 --> 00:08:07,922 Okay. 171 00:08:14,161 --> 00:08:15,730 I was thinking that maybe we could 172 00:08:15,763 --> 00:08:17,598 turn it into a nursery? 173 00:08:17,631 --> 00:08:20,534 Jess, we cannot afford a baby 174 00:08:20,568 --> 00:08:21,936 when we're trying to start a new business. 175 00:08:21,969 --> 00:08:23,637 I keep telling you that. 176 00:08:23,671 --> 00:08:24,538 Can you just give me a second? 177 00:08:24,572 --> 00:08:27,608 I got to respond to this bullshit email. 178 00:08:27,641 --> 00:08:28,709 What email? 179 00:08:28,743 --> 00:08:30,111 These pricks from the historical society. 180 00:08:30,144 --> 00:08:31,946 They want me to restore the steeple. 181 00:08:31,979 --> 00:08:33,914 - Can you believe that? - Are you serious? 182 00:08:33,948 --> 00:08:36,317 Yes, it's gonna cut into half of our entire budget. 183 00:08:36,350 --> 00:08:38,686 - No. Oh, my God. - Yeah. 184 00:08:38,719 --> 00:08:42,590 The bitch who runs the committee is a real Hitler. 185 00:08:42,623 --> 00:08:44,125 If Hitler was a cat lady. 186 00:08:52,933 --> 00:08:54,835 Did the air kick on or something? 187 00:08:54,869 --> 00:08:57,972 Yeah... probably. 188 00:08:58,005 --> 00:08:59,573 Probably? 189 00:08:59,607 --> 00:09:00,908 Yeah, it was either the air-conditioning 190 00:09:00,941 --> 00:09:03,778 or... or a ghost. 191 00:09:03,811 --> 00:09:04,945 Don't fucking do that. 192 00:09:04,979 --> 00:09:06,213 What? 193 00:09:06,247 --> 00:09:07,548 No. 194 00:09:25,366 --> 00:09:26,934 You cool? 195 00:09:26,967 --> 00:09:28,669 Yup. 196 00:09:28,702 --> 00:09:30,805 Come here. 197 00:10:39,874 --> 00:10:42,710 A man takes responsibility for his actions. 198 00:10:42,743 --> 00:10:45,246 You brought this bitch home. 199 00:10:45,279 --> 00:10:46,814 Now do it. 200 00:10:46,847 --> 00:10:48,849 Pick that shit up. Now! 201 00:10:48,883 --> 00:10:50,184 I said do it, Brad. 202 00:10:50,217 --> 00:10:51,752 What the fuck is wrong with you? 203 00:12:10,464 --> 00:12:13,467 Jess... did you hear that? 204 00:12:40,327 --> 00:12:42,263 Shit. 205 00:12:55,876 --> 00:12:57,411 What the hell. 206 00:13:26,440 --> 00:13:28,475 Oh no. Mmm-mmm, mmm-mmm. 207 00:13:55,637 --> 00:13:57,471 - Brad. - Oh, my gosh. 208 00:13:57,505 --> 00:13:58,405 Jesus. 209 00:13:58,439 --> 00:14:01,075 Hey, you're so on edge. 210 00:14:02,076 --> 00:14:05,112 Uh, protecting the Swedish home décor? 211 00:14:06,113 --> 00:14:07,414 That is lame. 212 00:14:07,448 --> 00:14:11,619 Uh... I think uh, I think there are mice in there 213 00:14:11,653 --> 00:14:12,353 or something. 214 00:14:12,386 --> 00:14:13,887 What? I thought it was locked. 215 00:14:13,921 --> 00:14:15,956 Yeah, I did too. It's not. 216 00:14:17,157 --> 00:14:19,226 - I'll call Peter in the morning. - Okay. 217 00:14:19,259 --> 00:14:21,862 Meanwhile, try not to stab me with those little wrenches. 218 00:14:23,297 --> 00:14:25,299 It's hilarious. 219 00:14:25,332 --> 00:14:26,500 Could really go for some Swedish meatballs 220 00:14:26,534 --> 00:14:27,201 right about now. 221 00:14:27,234 --> 00:14:28,536 I got your meatballs right here. 222 00:14:28,570 --> 00:14:29,537 Ooh. 223 00:14:29,571 --> 00:14:30,904 I like they're meatballs. 224 00:14:34,074 --> 00:14:35,543 Don't have to tell me twice. 225 00:14:35,577 --> 00:14:36,977 Come here, you. 226 00:15:52,620 --> 00:15:54,154 - Hey. - Hey Peter. 227 00:15:54,188 --> 00:15:55,590 Hi, yeah, this is Jess. 228 00:15:55,623 --> 00:15:57,057 Uh, me and my husband are running... 229 00:15:57,090 --> 00:15:58,058 Brad. 230 00:15:58,091 --> 00:15:59,126 Yeah. 231 00:15:59,159 --> 00:16:02,162 You know, I think we have a mouse problem upstairs. 232 00:16:02,196 --> 00:16:03,263 Well, yeah. 233 00:16:03,297 --> 00:16:04,599 Wait, you already knew about that? 234 00:16:04,632 --> 00:16:06,133 - Sure enough. - Oh. 235 00:16:06,166 --> 00:16:08,035 - I can help you. - Okay, that would be amazing. 236 00:16:08,068 --> 00:16:09,269 Yes, okay. 237 00:16:09,303 --> 00:16:10,471 Thank you so much. 238 00:16:10,505 --> 00:16:11,606 - You're welcome. - All right. 239 00:16:11,639 --> 00:16:12,973 Yeah, bye. 240 00:17:44,398 --> 00:17:45,198 Shit. 241 00:21:16,778 --> 00:21:17,745 Shit. 242 00:21:17,779 --> 00:21:19,580 Jess! 243 00:21:19,614 --> 00:21:21,414 Jess! 244 00:21:21,448 --> 00:21:23,918 Ow, shit. 245 00:21:23,951 --> 00:21:26,621 Damn it. 246 00:21:26,654 --> 00:21:28,421 Jess! 247 00:21:33,661 --> 00:21:34,962 Goddammit. 248 00:21:35,997 --> 00:21:37,665 Jess! 249 00:21:37,698 --> 00:21:39,499 Jess! 250 00:21:39,534 --> 00:21:40,902 Jess! 251 00:21:40,935 --> 00:21:42,537 Jess. 252 00:21:42,570 --> 00:21:43,738 Jess. 253 00:21:43,771 --> 00:21:45,072 Jess, baby girl. 254 00:21:45,106 --> 00:21:47,407 Baby girl. 255 00:21:47,440 --> 00:21:50,778 Jess, wake... wake. 256 00:21:50,812 --> 00:21:51,579 Jess. 257 00:21:52,713 --> 00:21:54,549 - I mean, they're gold, right? - Mmhmm. 258 00:21:54,582 --> 00:21:56,083 They have to be worth something. 259 00:21:56,884 --> 00:21:58,085 Wait, is this it? 260 00:21:58,119 --> 00:21:59,287 Mmhmm. 261 00:22:00,588 --> 00:22:03,024 You know, see the markings are different. 262 00:22:03,057 --> 00:22:04,725 Right. 263 00:22:05,726 --> 00:22:06,894 Hang on. 264 00:22:09,163 --> 00:22:10,598 What's the matter? 265 00:22:11,899 --> 00:22:14,434 I just don't understand how it all happened. 266 00:22:15,870 --> 00:22:18,739 Well, it was in the locked state, right? 267 00:22:18,773 --> 00:22:20,975 Babe, I'm telling you, the door opened 268 00:22:21,008 --> 00:22:23,544 and slammed shut multiple times. 269 00:22:23,578 --> 00:22:24,444 Multiple times? 270 00:22:24,477 --> 00:22:25,613 I didn't hallucinate shit. 271 00:22:25,646 --> 00:22:26,614 Okay. 272 00:22:27,815 --> 00:22:28,983 - All right. - What about this? 273 00:22:29,016 --> 00:22:30,985 Mmm-mmm. 274 00:22:31,018 --> 00:22:32,553 - Wait, go back. - Where? 275 00:22:32,587 --> 00:22:33,521 Where. 276 00:22:35,756 --> 00:22:37,625 That's like real. 277 00:22:39,026 --> 00:22:39,794 Wow. 278 00:22:39,827 --> 00:22:41,629 Why is it worth so much? 279 00:22:41,662 --> 00:22:43,998 I don't know. I mean, it's just old. 280 00:22:44,031 --> 00:22:45,700 Really old. 281 00:22:45,733 --> 00:22:49,402 But it's... it's not a currency. It's a religious thing. 282 00:22:49,436 --> 00:22:50,671 Yeah. 283 00:22:50,705 --> 00:22:52,439 Do you think we could sell 'em? 284 00:22:52,472 --> 00:22:54,407 If we don't restore that steeple, 285 00:22:54,441 --> 00:22:56,711 they're gonna halt construction, so... 286 00:22:56,744 --> 00:22:58,980 Let's do some more research. 287 00:22:59,013 --> 00:23:01,616 I mean, if they're worth this much... 288 00:23:01,649 --> 00:23:02,817 If they're worth this much, 289 00:23:02,850 --> 00:23:05,753 then it's all going to the brew pub. 290 00:23:06,888 --> 00:23:08,589 Okay, we'll figure it out tomorrow. 291 00:23:08,623 --> 00:23:09,824 Okay. 292 00:24:54,962 --> 00:24:57,164 Oh, okay. 293 00:24:57,198 --> 00:24:58,899 Jesus. 294 00:25:24,959 --> 00:25:26,927 Get in here. 295 00:25:37,938 --> 00:25:40,074 "Prayer of invocation." 296 00:26:13,707 --> 00:26:16,310 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 297 00:26:16,343 --> 00:26:18,312 Nope, nope, nope, nope, nope. 298 00:26:23,284 --> 00:26:25,352 Yeah, I'm sorry I busted it. 299 00:26:25,386 --> 00:26:29,690 I just uh... I just panicked, so thanks. 300 00:26:30,224 --> 00:26:31,625 Oh, listen, man. 301 00:26:31,659 --> 00:26:34,895 Uh, I uh... I understand. 302 00:26:36,197 --> 00:26:38,799 I mean, if the fucking house is on fire and... 303 00:26:38,833 --> 00:26:39,667 Yeah. 304 00:26:39,700 --> 00:26:41,068 You're just looking after your woman. 305 00:26:43,170 --> 00:26:44,238 I appreciate it. 306 00:26:44,271 --> 00:26:45,940 These things are 5 bucks. 307 00:26:45,973 --> 00:26:46,774 Okay. 308 00:26:46,807 --> 00:26:47,808 So you owe me 5 bucks. 309 00:26:49,376 --> 00:26:50,711 Got it. 310 00:26:52,746 --> 00:26:56,050 Oh... there you go. 311 00:26:59,420 --> 00:27:00,855 What's wrong, man? 312 00:27:00,888 --> 00:27:02,823 Oh, nothing, nothing. 313 00:27:04,425 --> 00:27:05,392 Something on your mind. 314 00:27:08,329 --> 00:27:09,663 Uh, it's my lady. 315 00:27:11,432 --> 00:27:13,234 - Good luck. - Yeah. 316 00:27:14,435 --> 00:27:15,537 As soon as we started getting serious, 317 00:27:15,570 --> 00:27:19,039 the first question she asked me, the very first question, 318 00:27:19,073 --> 00:27:22,109 how many kids do I want? 319 00:27:22,143 --> 00:27:23,944 First question. 320 00:27:23,978 --> 00:27:26,914 And uh, I mean, I want kids, I do. 321 00:27:26,947 --> 00:27:30,151 I just, you know, just not right now. 322 00:27:30,184 --> 00:27:32,286 It's a bit much. 323 00:27:32,319 --> 00:27:35,789 Yeah, it's not something you just jump into. 324 00:27:35,823 --> 00:27:38,993 You know, you have no idea what you're gonna 325 00:27:39,026 --> 00:27:41,162 pass on to your kid. 326 00:27:41,195 --> 00:27:42,363 You know what I mean? 327 00:27:42,396 --> 00:27:43,998 I had a wife once upon a time. 328 00:27:44,031 --> 00:27:45,466 Okay. 329 00:27:45,499 --> 00:27:47,334 And she died. 330 00:27:47,368 --> 00:27:48,836 We were together a long time. 331 00:27:48,869 --> 00:27:49,638 Sorry to hear that. 332 00:27:49,670 --> 00:27:51,972 I was in for the long run. 333 00:27:52,006 --> 00:27:54,775 And uh, we both wanted to have kids. 334 00:27:54,808 --> 00:27:55,876 Hmm. 335 00:27:56,944 --> 00:28:00,281 But we figured, you know, if we waited for a while, 336 00:28:00,314 --> 00:28:03,184 then uh, it would make more sense. 337 00:28:03,217 --> 00:28:04,318 But we waited a little bit too long, 338 00:28:04,351 --> 00:28:08,455 and then she went and died on me so it never happened. 339 00:28:08,489 --> 00:28:10,124 You know, I would have liked to have been a father, 340 00:28:10,157 --> 00:28:13,460 but it wasn't meant to be, I suppose. 341 00:28:15,763 --> 00:28:16,297 Yeah. 342 00:28:16,330 --> 00:28:18,265 I'm sorry. 343 00:28:18,299 --> 00:28:20,067 Well, I mean I get it, you know what I'm saying, 344 00:28:20,100 --> 00:28:22,336 it's a... it's a tough thing. 345 00:28:22,369 --> 00:28:23,871 Yeah. 346 00:28:23,904 --> 00:28:25,206 I'll give you some advice if you want. 347 00:28:25,239 --> 00:28:26,173 Please. 348 00:28:26,207 --> 00:28:28,175 Man, if she wants to have one, I'd have it, 349 00:28:28,209 --> 00:28:31,078 regardless of what... what it's gonna inherit, 350 00:28:31,111 --> 00:28:32,947 your bad side or your bad things, 351 00:28:32,980 --> 00:28:34,848 it will probably get your good stuff, too. 352 00:28:38,252 --> 00:28:40,287 You see that? You know what that is? 353 00:28:42,122 --> 00:28:43,424 I do not. 354 00:28:43,457 --> 00:28:46,227 All right, it's this guy named Dismas. 355 00:28:46,260 --> 00:28:47,228 Dismas. 356 00:28:47,261 --> 00:28:51,799 Yeah, he was... the patron saint of someone 357 00:28:51,832 --> 00:28:53,901 - who's not worth saving. - Oh. 358 00:28:53,934 --> 00:28:56,136 - Something like that. - Okay. 359 00:28:56,170 --> 00:28:58,439 Anyway, I guess he was, because he... 360 00:28:58,472 --> 00:29:00,374 They nailed him up next to Jesus. 361 00:29:00,407 --> 00:29:02,843 - Yeah. - Yeah. 362 00:29:02,876 --> 00:29:05,346 Are you about to ask me if I want to accept Jesus 363 00:29:05,379 --> 00:29:06,413 into my heart? 364 00:29:07,281 --> 00:29:08,315 - No. - Okay. 365 00:29:08,349 --> 00:29:09,551 - No. - Phew. 366 00:29:09,584 --> 00:29:11,986 No, uh, you know what, 367 00:29:12,019 --> 00:29:13,521 I had some bad experiences as a kid 368 00:29:13,555 --> 00:29:15,289 with the church thing, you know. 369 00:29:15,322 --> 00:29:19,893 Like your wife, my... my father, in a way, my dad was like 370 00:29:19,927 --> 00:29:20,861 - a lot of money. - Mmhmm. 371 00:29:20,894 --> 00:29:22,863 - More than he needed. - Hmm. 372 00:29:22,896 --> 00:29:24,532 But he was pretty hard on me, you know. 373 00:29:24,566 --> 00:29:26,834 He was not a nice guy. 374 00:29:26,867 --> 00:29:28,135 I get that. 375 00:29:28,168 --> 00:29:29,903 Yeah. 376 00:29:29,937 --> 00:29:32,006 Stays with you. 377 00:29:32,039 --> 00:29:33,007 It does. 378 00:29:33,040 --> 00:29:36,310 That stuff uh, it does tend to stay with you. 379 00:29:36,343 --> 00:29:38,178 How do you know that? 380 00:29:38,212 --> 00:29:41,949 I just, you know... me and my dad, we didn't... 381 00:29:41,982 --> 00:29:43,884 - we didn't get along either. - Mmm-mmm. 382 00:29:43,917 --> 00:29:45,819 - Sorry to hear that. - Mmhmm. 383 00:29:45,853 --> 00:29:47,321 All good. 384 00:29:47,354 --> 00:29:50,157 May he rest in peace. 385 00:29:50,190 --> 00:29:52,026 Both of 'em. 386 00:29:52,059 --> 00:29:53,360 Mine and yours. 387 00:29:55,929 --> 00:29:57,164 Yeah. 388 00:30:16,250 --> 00:30:18,118 Hey. Peter, real quick. 389 00:30:18,152 --> 00:30:19,353 What... what happened? 390 00:30:19,386 --> 00:30:22,456 We uh... we found this book in the... in the second bedroom. 391 00:30:22,489 --> 00:30:24,425 And I didn't know if uh... if it meant anything to you. 392 00:30:24,458 --> 00:30:26,060 It looks... 393 00:30:26,093 --> 00:30:27,127 You know, that looks like something 394 00:30:27,161 --> 00:30:28,630 that belonged to my father. 395 00:30:28,663 --> 00:30:29,463 Oh. 396 00:30:29,496 --> 00:30:31,131 He had a bunch of that stuff, man. 397 00:30:31,165 --> 00:30:32,199 I don't know what it was. 398 00:30:32,232 --> 00:30:34,536 I uh... 399 00:30:34,569 --> 00:30:35,603 I got all the money and everything else. 400 00:30:35,637 --> 00:30:37,304 Yeah. 401 00:30:37,338 --> 00:30:39,873 But he was into some strange things, and... 402 00:30:39,907 --> 00:30:41,576 Wait, like... like freaky stuff? Like... 403 00:30:41,609 --> 00:30:45,179 Well, I don't know, like he did have a bunch of stuff like that. 404 00:30:45,212 --> 00:30:47,515 It was like a secret society or uh... 405 00:30:47,549 --> 00:30:49,149 Like the occult? 406 00:30:49,183 --> 00:30:51,218 Uh, I guess you could call it that. 407 00:30:51,251 --> 00:30:53,487 I mean, I didn't really give a shit 408 00:30:53,521 --> 00:30:54,789 - honestly. - Right. 409 00:30:54,823 --> 00:30:58,325 But I definitely recognize that, but I don't know what's in it. 410 00:30:58,359 --> 00:31:00,060 - Okay. - I didn't want to know. 411 00:31:00,094 --> 00:31:01,529 All right, so you can have it. 412 00:31:01,563 --> 00:31:02,996 For real? 413 00:31:03,030 --> 00:31:04,164 - Yeah. - Okay. 414 00:31:04,198 --> 00:31:05,366 If you find anything else for me, let me know. 415 00:31:05,399 --> 00:31:07,968 - Yes, I will. - Okay. 416 00:31:08,001 --> 00:31:10,003 Secret society, cool. All right, thanks, man. 417 00:31:10,037 --> 00:31:11,271 I don't know what the hell it is, man, I... 418 00:31:14,642 --> 00:31:16,009 - Hey, babe. - Hmm. 419 00:31:16,043 --> 00:31:17,978 Where's the Mastercard? 420 00:31:18,011 --> 00:31:19,313 I thought we said we wouldn't charge anything 421 00:31:19,346 --> 00:31:21,014 unless it was for the business. 422 00:31:22,584 --> 00:31:25,687 Just hungry. Want pizza. 423 00:31:25,720 --> 00:31:27,421 Pizza, you don't even like pizza. 424 00:31:27,454 --> 00:31:28,556 What are you talking about? 425 00:31:28,590 --> 00:31:31,125 People change and I want pizza. 426 00:31:31,158 --> 00:31:33,227 Okay, well, find the credit card, 427 00:31:33,260 --> 00:31:35,229 order yourself up some pizza. 428 00:31:35,262 --> 00:31:37,164 Will you help me? 429 00:31:37,197 --> 00:31:40,134 Yeah, just a minute, babe, my inbox just blew up. 430 00:31:40,167 --> 00:31:41,335 All right, fine. 431 00:31:41,368 --> 00:31:43,404 I'm gonna get some wine. Do you want some? 432 00:31:43,437 --> 00:31:45,372 Yeah, uh, not red though. 433 00:32:14,401 --> 00:32:15,670 Did you decide what you want to do with these? 434 00:32:15,703 --> 00:32:18,105 Damn. She died. 435 00:32:19,206 --> 00:32:20,340 What? Who? 436 00:32:20,374 --> 00:32:24,111 Cat lady Hitler, from the historical preservation society. 437 00:32:24,144 --> 00:32:25,412 She's dead. 438 00:32:25,446 --> 00:32:28,048 What? How? 439 00:32:28,081 --> 00:32:30,718 Mmm. Uh, I don't know. 440 00:32:30,752 --> 00:32:35,055 I just got an email from the city administrator. 441 00:32:35,088 --> 00:32:35,890 So does that mean 442 00:32:35,924 --> 00:32:37,659 we don't have to restore the steeple? 443 00:32:37,692 --> 00:32:39,226 Uh no, we still do. 444 00:32:39,259 --> 00:32:41,663 But they said they would pay for it. 445 00:32:41,696 --> 00:32:44,198 They're gonna give us a grant. 446 00:32:44,231 --> 00:32:47,434 - Wait, what the hell. - Yeah. 447 00:32:47,468 --> 00:32:50,772 A tourism grant to finish restoring 448 00:32:50,805 --> 00:32:54,074 the rest of the church for $900,000. 449 00:32:54,107 --> 00:32:55,476 $900,000? 450 00:32:55,510 --> 00:32:56,477 Holy shit. 451 00:32:56,511 --> 00:32:59,246 Holy shit. Holy shit. 452 00:33:03,551 --> 00:33:07,354 $900,000. $900,000. 453 00:33:07,387 --> 00:33:08,422 That's a little bit wide, but that's good. 454 00:33:08,455 --> 00:33:09,624 - Come here. - Yeah! 455 00:33:13,126 --> 00:33:15,429 I mean, do we even need all of that? 456 00:33:16,430 --> 00:33:19,099 You know, if we don't use it, we lose it. 457 00:33:19,132 --> 00:33:21,503 But it is plenty to get this business off the ground, 458 00:33:21,536 --> 00:33:23,237 that's for damn sure. 459 00:33:24,304 --> 00:33:25,673 Then we can sell the coins. 460 00:33:27,542 --> 00:33:28,510 I don't know. 461 00:33:28,543 --> 00:33:31,078 I mean, part of me thinks maybe we shouldn't. 462 00:33:32,279 --> 00:33:34,649 I mean, we don't have to now, right? 463 00:33:34,682 --> 00:33:38,118 No, but not for the business. 464 00:33:38,151 --> 00:33:39,787 For us. 465 00:33:39,821 --> 00:33:41,723 So we can start a family. 466 00:33:43,156 --> 00:33:44,792 - Oh, baby. - Come on. 467 00:33:44,826 --> 00:33:47,127 It's not the right time, it's not, baby. 468 00:33:47,160 --> 00:33:48,730 Wait, wait, wait, wait. 469 00:33:48,763 --> 00:33:51,298 Look, I told you this. 470 00:33:51,331 --> 00:33:53,668 When we moved out here, I told you, 471 00:33:53,701 --> 00:33:55,770 I need to focus on this business. 472 00:33:57,437 --> 00:33:59,206 I just need a couple more years. 473 00:34:00,407 --> 00:34:02,276 Look, this is a good thing. 474 00:34:03,811 --> 00:34:06,480 All right? You'll see, time will fly by. 475 00:34:07,582 --> 00:34:09,283 Okay? 476 00:34:09,316 --> 00:34:11,151 - Promise me? - I promise you. 477 00:34:12,486 --> 00:34:13,821 You believe me? 478 00:34:13,855 --> 00:34:15,389 Mmhmm, a little bit, I need some more. 479 00:34:15,422 --> 00:34:16,658 You believe me? 480 00:34:17,892 --> 00:34:19,727 Getting there. 481 00:34:39,747 --> 00:34:42,449 You can't destroy them. That's absurd. 482 00:34:44,652 --> 00:34:46,754 I'm working on the money. I already tol... 483 00:34:50,625 --> 00:34:52,225 How long do I have? 484 00:34:56,864 --> 00:34:57,966 You don't understand. 485 00:34:57,999 --> 00:35:00,768 I have a medical condition, there is no other option. 486 00:35:02,604 --> 00:35:04,404 Hello? Hello? 487 00:35:04,438 --> 00:35:06,306 Fuck! 488 00:35:33,835 --> 00:35:35,235 What? 489 00:35:53,655 --> 00:35:55,790 So they didn't have the vodka I was looking for. 490 00:35:55,823 --> 00:35:57,892 But I think this will do. 491 00:35:57,925 --> 00:36:00,260 Oh, and babe, I saw that stump, 492 00:36:00,293 --> 00:36:01,495 you almost got that thing out. 493 00:36:01,529 --> 00:36:02,362 Yeah. 494 00:36:02,396 --> 00:36:03,463 Good job. 495 00:36:04,498 --> 00:36:06,266 Thanks. 496 00:36:06,299 --> 00:36:07,300 What's wrong? 497 00:36:07,334 --> 00:36:10,772 Uh hey, I got a uh, I got a text from Mastercard 498 00:36:10,805 --> 00:36:13,908 that said that they flagged a suspicious charge. 499 00:36:13,941 --> 00:36:15,475 - Brad. - For... 500 00:36:15,510 --> 00:36:16,110 I can explain. 501 00:36:16,144 --> 00:36:19,312 It's for 30,000... $30,000. 502 00:36:19,346 --> 00:36:20,180 Yeah. 503 00:36:21,616 --> 00:36:23,283 I can explain. 504 00:36:23,316 --> 00:36:24,251 Why didn't you... 505 00:36:25,853 --> 00:36:27,922 Okay, why didn't you come to me? 506 00:36:27,955 --> 00:36:30,692 I've been coming to you for over a year. 507 00:36:30,725 --> 00:36:31,759 Okay. 508 00:36:31,793 --> 00:36:33,695 You know how important having this baby is to me. 509 00:36:33,728 --> 00:36:35,563 - Okay. - Every time I bring it up, 510 00:36:35,596 --> 00:36:37,364 you push it aside like it's nothing. 511 00:36:37,397 --> 00:36:38,331 Okay. 512 00:36:38,365 --> 00:36:39,567 This is everything to me, Brad. 513 00:36:39,600 --> 00:36:41,002 Do you not... do you not trust me? 514 00:36:41,035 --> 00:36:42,937 Because I've been... I've been telling you. 515 00:36:42,970 --> 00:36:45,807 - Of course, I trust you. - Well... obviously you don't. 516 00:36:45,840 --> 00:36:49,409 'Cause you just spent $30,000 on a... on fertility. 517 00:36:49,443 --> 00:36:50,477 Baby, I'm... I'm sorry. 518 00:36:50,511 --> 00:36:52,947 What... what even is it? What is it? What is it? 519 00:36:52,980 --> 00:36:54,982 - IVF therapy. - What? Okay, sorry, I'm sorry. 520 00:36:55,016 --> 00:36:56,283 IVF therapy. 521 00:36:56,316 --> 00:36:57,585 Okay, what is that? I'm sorry. 522 00:36:57,618 --> 00:37:00,387 They are holding my eggs until I'm ready. 523 00:37:00,420 --> 00:37:01,022 Or until we're ready. 524 00:37:01,055 --> 00:37:02,023 They're holding your eggs? 525 00:37:02,056 --> 00:37:03,991 - Yes! - What, who... 526 00:37:04,025 --> 00:37:05,727 I had to pay for the next storage period 527 00:37:05,760 --> 00:37:07,729 or they were gonna throw them out. 528 00:37:07,762 --> 00:37:09,797 Jess, I'm freaking the fuck out here right now. 529 00:37:09,831 --> 00:37:10,531 Don't freak out, baby. 530 00:37:10,565 --> 00:37:12,800 Don't tell me not to freak out. 531 00:37:12,834 --> 00:37:16,504 Because we don't have $30,000. That was our... 532 00:37:16,537 --> 00:37:17,138 You lied to me! 533 00:37:17,171 --> 00:37:19,439 It's a child. It's a baby. 534 00:37:19,473 --> 00:37:22,009 Why did you lie to me? 535 00:37:22,043 --> 00:37:24,311 You're fucking with our money. 536 00:37:24,846 --> 00:37:27,615 I'm sorry. I'm sorry, Brad. 537 00:37:27,648 --> 00:37:28,516 Okay, all right, okay. 538 00:37:28,549 --> 00:37:29,817 Because you don't listen to me. 539 00:37:29,851 --> 00:37:31,485 Okay, all right. 540 00:37:31,519 --> 00:37:32,720 - You don't... - All right. 541 00:37:32,754 --> 00:37:33,386 I've come to you so many times... 542 00:37:33,420 --> 00:37:34,055 Just so you know, because... 543 00:37:34,088 --> 00:37:35,690 Listen to me. Listen to me. 544 00:37:35,723 --> 00:37:37,792 Don't touch me. Don't touch me. 545 00:37:37,825 --> 00:37:38,760 Don't tell me not to touch you. 546 00:37:38,793 --> 00:37:39,660 Listen. 547 00:37:39,694 --> 00:37:41,729 Just so you know, 548 00:37:41,763 --> 00:37:44,766 that was our last line of credit. All right? 549 00:37:44,799 --> 00:37:48,536 And now we can't buy groceries, okay? 550 00:37:48,569 --> 00:37:51,371 So that's what happens when you don't discuss 551 00:37:51,404 --> 00:37:54,307 fucking fertility with your husband! 552 00:37:55,076 --> 00:37:56,744 - Brad, I'm sorry. - Oh, my God. 553 00:37:56,778 --> 00:37:57,912 - I'm so sorry, Brad. - Fuck! 554 00:37:57,945 --> 00:37:59,947 No, I'm sorry. 555 00:38:10,024 --> 00:38:11,358 Jess. 556 00:39:51,458 --> 00:39:56,964 Come on, it's just horrible. I can't. 557 00:40:06,173 --> 00:40:09,409 Woah. 558 00:40:11,478 --> 00:40:12,179 Okay. 559 00:40:34,936 --> 00:40:36,637 Shut up. 560 00:40:38,105 --> 00:40:39,707 You shut it. 561 00:40:44,278 --> 00:40:45,212 Oh. 562 00:40:53,955 --> 00:40:55,022 Got ya. 563 00:41:10,705 --> 00:41:11,872 Okay. 564 00:41:56,584 --> 00:41:58,319 Is that the door banging again? 565 00:41:58,352 --> 00:42:00,187 Don't freak out. Don't... 566 00:42:00,221 --> 00:42:01,655 Jesus Christ, Brad. 567 00:42:01,689 --> 00:42:02,723 Don't freak out. Don't freak out. 568 00:42:02,757 --> 00:42:03,858 Don't freak out. Don't freak out. 569 00:42:03,891 --> 00:42:04,625 What are you doing? 570 00:42:04,658 --> 00:42:06,027 Baby, I told you not to freak out. 571 00:42:06,060 --> 00:42:07,628 Don't freak out. 572 00:42:07,661 --> 00:42:08,662 Listen. 573 00:42:09,597 --> 00:42:12,199 Okay, I will respect your boundaries. 574 00:42:13,801 --> 00:42:19,073 I wanted to say that I am very sorry 575 00:42:19,106 --> 00:42:21,308 for how I treated you before. 576 00:42:22,643 --> 00:42:25,046 Um, you were well within your rights 577 00:42:25,079 --> 00:42:26,914 to all that you did. 578 00:42:26,947 --> 00:42:30,084 And I gave you no choice. 579 00:42:31,786 --> 00:42:33,120 Oh my God, you're drunk. 580 00:42:33,154 --> 00:42:35,589 I am not dr... I'm... I'm a little bit drunk. 581 00:42:35,623 --> 00:42:37,058 But listen, hear me out. 582 00:42:38,025 --> 00:42:41,729 Seriously. Jess, seriously. 583 00:42:41,762 --> 00:42:44,799 I'm so sorry that you felt like you had to go 584 00:42:44,832 --> 00:42:47,234 behind my back to... 585 00:42:47,268 --> 00:42:49,970 You know me, I just get so focused on 586 00:42:50,004 --> 00:42:50,871 the business. 587 00:42:50,905 --> 00:42:54,875 And I neglect to... to... to pay attention 588 00:42:54,909 --> 00:42:57,678 to things that are so... 589 00:42:57,711 --> 00:43:01,148 to what we need to be together. 590 00:43:01,182 --> 00:43:03,184 I need to focus on that. 591 00:43:06,120 --> 00:43:07,588 Jessica. 592 00:43:08,722 --> 00:43:14,261 I promise... we will have a family. 593 00:43:17,731 --> 00:43:18,666 Yay. 594 00:43:20,101 --> 00:43:21,035 - Okay. - Come on. 595 00:43:21,068 --> 00:43:22,937 - I forgive you. - Okay. 596 00:43:22,970 --> 00:43:24,772 Now can you stop this Ouija bullshit 597 00:43:24,805 --> 00:43:25,339 and come back to bed? 598 00:43:25,372 --> 00:43:27,308 Oh yes, I almost forgot. 599 00:43:27,341 --> 00:43:30,277 Okay. Now, just stay with me here. 600 00:43:31,078 --> 00:43:35,683 A couple of days ago, um, I might have accidentally 601 00:43:35,716 --> 00:43:38,152 on purpose said a lot of the shit 602 00:43:38,185 --> 00:43:40,187 that was in that book, right? 603 00:43:40,921 --> 00:43:44,125 Look, I said that shit out loud. 604 00:43:45,326 --> 00:43:51,031 Jessica... whatever is in here 605 00:43:51,065 --> 00:43:53,167 could really, really help us out. 606 00:43:55,102 --> 00:44:00,741 Peter's father was very, very, very much into this. 607 00:44:00,774 --> 00:44:04,879 And Peter's father was very, very, very rich. 608 00:44:04,912 --> 00:44:07,248 I think the reason they're so rich 609 00:44:07,281 --> 00:44:09,383 is still in this house now. 610 00:44:11,318 --> 00:44:12,987 You're welcome. 611 00:44:18,359 --> 00:44:19,760 I'm sorry. 612 00:44:30,738 --> 00:44:33,374 Hey, sweetie. Come to mommy. 613 00:44:36,177 --> 00:44:39,046 Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no. 614 00:44:39,079 --> 00:44:40,414 Uh-uh. 615 00:44:42,016 --> 00:44:43,284 Damn it, Jess. 616 00:44:48,422 --> 00:44:50,357 I guess we're really doing this, huh. 617 00:44:51,926 --> 00:44:53,027 So is that it? 618 00:44:53,060 --> 00:44:54,962 There's not like the smell of brimstone or something? 619 00:44:57,064 --> 00:44:59,066 The last step. 620 00:45:00,501 --> 00:45:02,369 Okay. 621 00:45:21,388 --> 00:45:22,456 Hello. 622 00:45:45,279 --> 00:45:48,482 I mean, he can't just pull out, can he? 623 00:45:48,516 --> 00:45:50,251 What are we gonna do? 624 00:45:50,284 --> 00:45:51,185 Yeah, he can. 625 00:45:51,218 --> 00:45:52,419 And... and... and he did. 626 00:45:55,590 --> 00:45:56,357 And I don't know. 627 00:45:56,390 --> 00:45:58,292 I was uh, I was gonna pay myself 628 00:45:58,325 --> 00:46:00,027 after the investment came in. 629 00:46:02,029 --> 00:46:05,432 The grant will be good for business expenses... 630 00:46:06,433 --> 00:46:07,901 but not our bills. 631 00:46:09,169 --> 00:46:10,804 I'm scared, Brad. 632 00:46:13,173 --> 00:46:14,308 Yeah, me too. 633 00:46:16,910 --> 00:46:18,279 Let's try to get some sleep. 634 00:46:19,547 --> 00:46:21,915 I'll wake up in the morning, I'll make some calls. 635 00:46:21,949 --> 00:46:23,917 And hopefully, I can find somebody... 636 00:46:25,019 --> 00:46:26,353 to replace Vincent's money. 637 00:46:26,387 --> 00:46:27,821 Okay. 638 00:46:27,855 --> 00:46:30,024 Yeah. 639 00:46:30,057 --> 00:46:31,959 Oh, boy. 640 00:46:39,199 --> 00:46:40,067 No, no. 641 00:46:40,100 --> 00:46:42,903 It's... it's no problem. I appreciate it. 642 00:46:42,936 --> 00:46:43,937 Okay, thank you. 643 00:46:46,541 --> 00:46:48,475 - And? - Oh, nope. 644 00:46:48,510 --> 00:46:50,545 Oh shit. 645 00:46:50,578 --> 00:46:52,046 Is there anyone you haven't thought of? 646 00:46:52,079 --> 00:46:53,548 Uh, I thought he said 647 00:46:53,581 --> 00:46:56,383 he was gonna fix that goddamn door! 648 00:46:57,284 --> 00:47:00,187 Who the hell do we know that has that much money? 649 00:47:01,623 --> 00:47:03,057 I know who. 650 00:47:07,961 --> 00:47:10,464 Babe, no, there's no way. 651 00:47:10,497 --> 00:47:12,066 Yeah, I'll... I'll call him. 652 00:47:12,099 --> 00:47:14,301 I'll invite him over for dinner. He's our Hail Mary. 653 00:47:14,335 --> 00:47:15,969 Okay, all right fine. 654 00:47:17,071 --> 00:47:17,938 Trust me on this. 655 00:47:17,971 --> 00:47:19,541 Go for it. 656 00:47:19,574 --> 00:47:22,109 Okay, yeah. 657 00:47:26,146 --> 00:47:28,315 This is so weird. 658 00:47:28,349 --> 00:47:29,551 No. 659 00:47:39,259 --> 00:47:40,595 Shit. 660 00:48:24,706 --> 00:48:25,673 Baby, what's wrong? 661 00:48:28,576 --> 00:48:31,078 What's going on? 662 00:48:31,111 --> 00:48:33,447 Shit. 663 00:48:33,480 --> 00:48:35,416 What happened? What's going on? 664 00:48:35,449 --> 00:48:37,084 What the fuck. 665 00:48:37,117 --> 00:48:38,952 Sorry, baby, I can't. 666 00:48:38,986 --> 00:48:39,854 What happened? 667 00:48:39,888 --> 00:48:42,489 Come, come, come on here. Come on here. 668 00:48:42,524 --> 00:48:44,158 Okay. 669 00:48:44,191 --> 00:48:46,561 Oh, my God. 670 00:48:46,594 --> 00:48:49,163 Sit, hang in there. Keep breathing. 671 00:48:49,196 --> 00:48:50,230 Let me see. 672 00:48:52,466 --> 00:48:54,234 It was him. 673 00:48:59,106 --> 00:49:00,340 Okay. 674 00:49:01,475 --> 00:49:02,544 Okay. 675 00:49:02,577 --> 00:49:04,077 Okay, apply pressure. 676 00:49:08,583 --> 00:49:09,983 Damn it. 677 00:49:11,519 --> 00:49:14,087 Okay. Okay, all right. 678 00:49:14,121 --> 00:49:16,256 Um. 679 00:49:16,290 --> 00:49:17,759 I got this. 680 00:49:17,792 --> 00:49:19,359 It's gonna be okay. 681 00:49:19,393 --> 00:49:23,063 Let me just handle this meal and I'll be right up. 682 00:49:23,096 --> 00:49:24,732 Are you... are you okay to be here by yourself? 683 00:49:24,766 --> 00:49:25,767 Yeah, I'm okay. 684 00:49:25,800 --> 00:49:27,735 Okay, stay here. 685 00:49:27,769 --> 00:49:29,504 I'ma deal with this. I love you. 686 00:49:29,537 --> 00:49:30,538 I love you, too. 687 00:49:30,572 --> 00:49:33,040 We're gonna... we're gonna figure this out, okay? 688 00:49:33,073 --> 00:49:35,075 - Hurry though. - Okay. 689 00:49:35,108 --> 00:49:37,377 I got this, sweetie. All right? 690 00:49:37,411 --> 00:49:38,746 Apply pressure. 691 00:49:42,282 --> 00:49:44,251 There he is. Come on in. 692 00:49:44,284 --> 00:49:45,285 Thanks for the invite. 693 00:49:45,319 --> 00:49:47,154 All right, man. 694 00:49:47,187 --> 00:49:49,223 Right this way. 695 00:49:49,256 --> 00:49:50,491 I like that jacket. 696 00:49:54,061 --> 00:49:57,331 Well, Brad, I got to tell you that was pretty good. 697 00:49:57,364 --> 00:49:59,032 Oh yeah. 698 00:49:59,066 --> 00:50:00,367 Jess is no slouch in the kitchen. 699 00:50:00,400 --> 00:50:02,035 No, she sure isn't. 700 00:50:02,069 --> 00:50:03,638 Yeah, she apologizes. 701 00:50:03,671 --> 00:50:05,172 Just for not being able to make it. 702 00:50:05,205 --> 00:50:06,741 - She's not feeling well, so... - Oh, well. 703 00:50:06,774 --> 00:50:08,643 You know, we can just have a little man chat. 704 00:50:08,676 --> 00:50:10,377 Yeah, yeah. So, so... 705 00:50:10,410 --> 00:50:11,646 Listen, thanks again for... 706 00:50:11,679 --> 00:50:13,648 for just making this place available. 707 00:50:13,681 --> 00:50:15,349 It really came at a perfect time. 708 00:50:15,382 --> 00:50:17,451 It's awful lonely around here with ain't nobody in it. 709 00:50:17,484 --> 00:50:18,051 Oh, I can... 710 00:50:24,157 --> 00:50:25,760 I had mentioned before. 711 00:50:25,793 --> 00:50:29,096 Jess and I, we're... we're starting this business. 712 00:50:29,129 --> 00:50:30,497 It's called a "brew pub". 713 00:50:30,532 --> 00:50:35,135 And it's a combination of brewery and restaurant. 714 00:50:35,168 --> 00:50:39,339 And we found a beautiful place, a beautiful space. 715 00:50:39,373 --> 00:50:42,109 It's this church. I think it's on 5th. 716 00:50:42,142 --> 00:50:43,511 First Presbyterian. 717 00:50:43,545 --> 00:50:44,612 Yeah, I know exactly where that is. 718 00:50:44,646 --> 00:50:48,415 And we thought that, you know, given its location... 719 00:50:53,721 --> 00:50:54,856 The plan is to... to- 720 00:50:54,889 --> 00:50:57,224 to rent out the rest of the space 721 00:50:57,257 --> 00:50:58,358 uh, to shops, 722 00:50:58,392 --> 00:51:02,095 because it's downtown, people can come and go, and uh... 723 00:51:02,129 --> 00:51:03,297 I don't understand why you're telling me all this. 724 00:51:03,330 --> 00:51:05,365 Here's the thing. 725 00:51:05,399 --> 00:51:07,835 You seem like you would be a perfect partner. 726 00:51:07,869 --> 00:51:09,571 I want to give you this opportunity. 727 00:51:09,604 --> 00:51:10,404 Hear me out. 728 00:51:10,437 --> 00:51:11,305 I got plenty of money, Brad. 729 00:51:11,338 --> 00:51:13,273 20%, all right? 730 00:51:13,307 --> 00:51:15,643 We... we... we need the kind of person, not just anyone, 731 00:51:15,677 --> 00:51:18,378 someone that is connected to the community. Someone who... 732 00:51:18,412 --> 00:51:20,480 So you invited me to dinner to give me a business pitch. 733 00:51:20,515 --> 00:51:21,415 - Is that it? - I just... 734 00:51:21,448 --> 00:51:22,884 No, I... because of... 735 00:51:22,917 --> 00:51:24,351 For the good company, but... 736 00:51:24,384 --> 00:51:25,720 - but this is an opportunity. - Yeah. 737 00:51:25,753 --> 00:51:27,655 Do you know what I'm saying? Wait, what's going on? 738 00:51:27,689 --> 00:51:29,456 It might be an opportunity for you. 739 00:51:29,489 --> 00:51:31,458 But it ain't my kind of opportunity. 740 00:51:31,491 --> 00:51:33,795 I like having you around here. 741 00:51:33,828 --> 00:51:34,862 I like being around here. 742 00:51:34,896 --> 00:51:36,698 I thought you were a different kind of guy, man. 743 00:51:36,731 --> 00:51:37,632 All right, all right, listen. 744 00:51:37,665 --> 00:51:38,600 You ain't nothing, but a fucking, lousy, 745 00:51:38,633 --> 00:51:40,400 stinking salesman. 746 00:51:40,434 --> 00:51:42,336 - Man, fuck you. - Oh. 747 00:51:42,369 --> 00:51:44,338 And you and your woman pack your shit. 748 00:51:44,371 --> 00:51:45,840 - This... - Get out! 749 00:51:45,873 --> 00:51:46,808 - You're not... - Get the fuck out of my house. 750 00:51:46,841 --> 00:51:47,875 You're not serious. 751 00:51:49,577 --> 00:51:51,813 Wait, wait. Peter. 752 00:51:51,846 --> 00:51:53,781 Hey, Peter. 753 00:51:53,815 --> 00:51:54,515 Peter, you can't be serious. 754 00:51:54,549 --> 00:51:55,883 Fuck you, Brad. 755 00:51:55,917 --> 00:51:56,450 Come on, now. 756 00:51:56,483 --> 00:51:57,552 You can't kick us out. 757 00:51:57,585 --> 00:51:58,720 You want to bet? 758 00:51:58,753 --> 00:51:59,921 Peter, please. 759 00:51:59,954 --> 00:52:01,488 My goddamn house, I'll do what I please. 760 00:52:01,522 --> 00:52:03,423 Peter, please don't kick us out. 761 00:52:03,457 --> 00:52:04,859 What the fuck is wrong with this door? 762 00:52:04,892 --> 00:52:06,561 Peter, you're not gonna kick us out. 763 00:52:06,594 --> 00:52:07,895 - It's my goddamn house. - Peter. 764 00:52:07,929 --> 00:52:09,530 I can't even get my goddamn door... 765 00:52:09,564 --> 00:52:10,464 Peter, you can't kick us... 766 00:52:10,497 --> 00:52:11,532 Yes, I can. 767 00:52:11,566 --> 00:52:12,767 You can't kick us out. 768 00:52:23,276 --> 00:52:24,545 Goddamn it. 769 00:52:39,894 --> 00:52:41,863 Brad, what's going on? 770 00:52:43,230 --> 00:52:44,866 What the fuck did you do? 771 00:52:44,899 --> 00:52:46,701 He was going to evict us. 772 00:52:46,734 --> 00:52:47,802 I had no choice, 773 00:52:47,835 --> 00:52:50,437 so go get me something to tie him up. 774 00:52:51,673 --> 00:52:53,173 No, we're not doing this. 775 00:52:55,308 --> 00:52:56,443 What have you done? 776 00:52:56,476 --> 00:52:58,178 Go get me something to tie him up. 777 00:52:59,580 --> 00:53:00,648 No. 778 00:53:06,621 --> 00:53:07,655 I'm not playing. 779 00:53:07,689 --> 00:53:09,957 Go get me something to tie him up. 780 00:53:09,991 --> 00:53:11,959 Now. 781 00:53:13,928 --> 00:53:15,262 Stop moving. 782 00:53:17,264 --> 00:53:18,432 Stop moving. 783 00:53:20,500 --> 00:53:21,869 I said stop. 784 00:53:46,828 --> 00:53:48,996 Peter. 785 00:53:49,030 --> 00:53:49,997 I need that money 786 00:53:50,031 --> 00:53:52,700 and you're going to give it to me. 787 00:53:52,734 --> 00:53:54,501 $200,000. 788 00:53:57,370 --> 00:53:58,740 I need you to sign in to the bank, 789 00:53:58,773 --> 00:54:01,943 so that they can make the transfer. 790 00:54:01,976 --> 00:54:03,443 Okay. 791 00:54:06,047 --> 00:54:09,650 And once it goes through, you can go home. 792 00:54:09,684 --> 00:54:13,688 You'll own 20% and you'll be a happy investor. 793 00:54:13,721 --> 00:54:15,523 It will take a couple of days for the money to go through, 794 00:54:15,556 --> 00:54:18,793 but then we'll all be good. 795 00:54:18,826 --> 00:54:20,260 Good man. 796 00:55:02,770 --> 00:55:04,437 I knew you had it in you. 797 00:55:27,862 --> 00:55:28,563 Babe, a transfer like that... 798 00:55:28,596 --> 00:55:30,397 I have an idea. 799 00:56:50,144 --> 00:56:51,612 Shit. 800 00:56:55,583 --> 00:56:57,018 There isn't a way out of it, Jess. 801 00:56:57,051 --> 00:56:57,919 Bullshit. 802 00:56:57,952 --> 00:56:59,720 Well, then, what do you want me to do? 803 00:56:59,754 --> 00:57:01,488 He's trying to kill Peter. 804 00:57:01,522 --> 00:57:02,223 Why? 805 00:57:02,256 --> 00:57:03,224 How does that help him? 806 00:57:03,257 --> 00:57:04,725 I don't know. 807 00:57:04,759 --> 00:57:06,627 Shit. 808 00:57:06,661 --> 00:57:08,062 We have to do something. 809 00:57:14,835 --> 00:57:16,469 I feel sick to my stomach. 810 00:57:19,040 --> 00:57:20,775 Yeah, me too. 811 00:57:22,109 --> 00:57:23,744 It's exhaustion. 812 00:57:28,282 --> 00:57:29,250 Come here. 813 00:58:04,585 --> 00:58:06,486 Holy shit. 814 00:58:07,188 --> 00:58:09,223 Ba... uh... 815 00:58:10,658 --> 00:58:12,026 Oh easy, easy. Don't move, don't move. 816 00:58:12,059 --> 00:58:12,927 What's happening? 817 00:58:12,960 --> 00:58:14,128 Everything's gonna be okay. 818 00:58:14,161 --> 00:58:16,564 Wait, wait right there, baby. 819 00:58:16,597 --> 00:58:18,532 Shit. 820 00:58:18,566 --> 00:58:19,533 - Wait a minute. - Oh, my God. 821 00:58:19,567 --> 00:58:20,701 - It's okay. - Oh, my God. 822 00:58:20,735 --> 00:58:22,737 Okay, take your time. Take your time. 823 00:58:22,770 --> 00:58:24,238 - Oh, my God. - Let's get to the bathroom. 824 00:58:24,271 --> 00:58:26,040 - Oh, my God. - Everything's gonna be fine. 825 00:58:26,073 --> 00:58:27,541 - That's okay, come on. - What's going on? 826 00:58:27,575 --> 00:58:29,010 Everything's gonna be fine. Let's go this way. 827 00:58:29,043 --> 00:58:31,012 - Ow. - Okay, easy, go slow. 828 00:58:31,045 --> 00:58:32,079 Everything's gonna be fine, baby. 829 00:58:32,113 --> 00:58:33,681 It's okay. 830 00:58:33,714 --> 00:58:34,582 Okay. 831 00:58:34,615 --> 00:58:35,783 Okay, I'm gonna pull it up now, okay? 832 00:58:35,816 --> 00:58:36,617 Okay. 833 00:58:36,650 --> 00:58:37,818 I'm gonna pull it up nice and slow. 834 00:58:37,852 --> 00:58:38,753 Okay. 835 00:58:38,786 --> 00:58:40,321 Nice and slow. Just keep breathing, okay? 836 00:58:40,354 --> 00:58:42,089 - Oh. - What is it? 837 00:58:42,123 --> 00:58:44,058 Okay, right, just let me lift up the shirt. 838 00:58:44,091 --> 00:58:45,292 Keep breathing. Keep breathing. 839 00:58:46,060 --> 00:58:49,030 Okay, here we go. There we go. 840 00:58:49,063 --> 00:58:52,299 There we go. There we go. 841 00:58:52,333 --> 00:58:54,135 Okay, we're gonna get you in the shower. 842 00:58:54,168 --> 00:58:56,837 You're gonna be fine, baby. You're gonna be fine. 843 00:58:56,871 --> 00:58:57,705 Yeah, get in the shower. 844 00:58:57,738 --> 00:58:59,573 All right, now, back up, nice and slow. 845 00:58:59,607 --> 00:59:00,207 Okay. 846 00:59:00,241 --> 00:59:01,675 You all right? 847 00:59:01,709 --> 00:59:03,277 All right, nice and slow. Okay? 848 00:59:03,310 --> 00:59:04,678 Now you just let the water on. 849 00:59:04,712 --> 00:59:05,746 There you go, nice and slow. 850 00:59:05,780 --> 00:59:07,648 - Help me. - Okay. 851 00:59:07,681 --> 00:59:08,682 I'll be right back. I'm gonna go get some towels. 852 00:59:08,716 --> 00:59:09,683 No. 853 01:01:00,060 --> 01:01:01,729 You don't have to do this, you know. 854 01:01:01,762 --> 01:01:03,164 Like too much. 855 01:01:03,197 --> 01:01:04,965 I ain't gonna say nothin' to nobody. 856 01:01:07,468 --> 01:01:09,036 Listen, you don't have to do this. 857 01:01:09,069 --> 01:01:10,671 I tried to talk to him. 858 01:01:13,941 --> 01:01:15,976 I have to do it. I do have to do this. 859 01:01:16,010 --> 01:01:16,844 I'll tell you one thing. 860 01:01:16,877 --> 01:01:19,780 You're gonna need a lot bigger knife. 861 01:01:19,813 --> 01:01:21,916 I shouldn't have to do that. 862 01:01:24,285 --> 01:01:26,820 That little goddamn thing ain't gonna do nothing. 863 01:01:28,122 --> 01:01:29,990 You better go for the throat. 864 01:01:30,024 --> 01:01:31,458 Because if I survive, you're gonna be... 865 01:01:31,492 --> 01:01:33,861 have to look over your shoulder. 866 01:01:46,307 --> 01:01:49,143 Do it. Attaboy. 867 01:01:49,176 --> 01:01:50,044 I said, do it. 868 01:01:50,077 --> 01:01:51,412 What the hell were you thinking, huh? 869 01:01:51,445 --> 01:01:52,279 Huh? 870 01:01:52,313 --> 01:01:54,782 You know we can't afford a goddamn dog. 871 01:01:54,815 --> 01:01:56,717 Hell, we can barely afford to keep your little punk ass. 872 01:02:00,287 --> 01:02:02,489 A man takes responsibility for his actions. 873 01:02:02,524 --> 01:02:04,158 You hear me? 874 01:02:04,191 --> 01:02:06,794 You brought this bitch home. 875 01:02:06,827 --> 01:02:08,062 So do it. 876 01:02:10,064 --> 01:02:11,932 Pick it up. 877 01:02:11,966 --> 01:02:13,267 Hurry the fuck up. 878 01:02:14,935 --> 01:02:16,136 Stupid little boy. 879 01:02:21,308 --> 01:02:23,511 What... what you waiting for, huh? 880 01:02:23,545 --> 01:02:25,479 Do it, Brad! 881 01:02:25,513 --> 01:02:27,181 Hell is wrong with you? 882 01:02:27,214 --> 01:02:29,083 Give me that damn thing. 883 01:02:29,116 --> 01:02:30,985 I'll do it my goddamn self, boy. 884 01:02:33,555 --> 01:02:35,189 Fucking dog. 885 01:02:36,991 --> 01:02:39,226 This is all your fucking fault, Brad. 886 01:03:26,206 --> 01:03:28,442 Brad, Brad, open the door. 887 01:03:28,475 --> 01:03:30,010 Brad, right now. Open the door. 888 01:03:30,044 --> 01:03:31,078 You can't do this. 889 01:03:31,111 --> 01:03:32,413 Open the door, Brad. 890 01:03:32,446 --> 01:03:34,148 You saw the book, Jess. 891 01:03:34,181 --> 01:03:36,083 It's you or him. 892 01:03:36,116 --> 01:03:36,884 I have to do this. 893 01:03:36,917 --> 01:03:39,920 - Open the fucking door. - Get me... 894 01:03:39,953 --> 01:03:41,989 Come on, Brad, open the door, Brad. 895 01:03:42,022 --> 01:03:43,591 Shut up! 896 01:03:43,625 --> 01:03:45,159 Open the door, now! 897 01:03:49,129 --> 01:03:52,166 Come on, let me in! 898 01:03:52,199 --> 01:03:53,934 Brad. 899 01:03:57,071 --> 01:03:59,173 Open the door, Brad. 900 01:03:59,206 --> 01:04:01,643 You have to stop now. 901 01:04:01,676 --> 01:04:02,476 Stop now. 902 01:04:04,478 --> 01:04:06,514 No! 903 01:04:09,584 --> 01:04:12,486 Brad, no, Brad. 904 01:04:12,520 --> 01:04:14,922 Don't do it. Come on. 905 01:04:14,955 --> 01:04:16,990 Please, Brad. 906 01:04:17,024 --> 01:04:18,992 You don't have to fucking do this. 907 01:04:52,426 --> 01:04:54,428 Ah! 908 01:08:07,889 --> 01:08:09,857 Ah. 909 01:08:09,891 --> 01:08:10,892 What is that? 910 01:08:10,925 --> 01:08:12,794 It's still fucking... 911 01:08:12,827 --> 01:08:14,629 What more do you want? 912 01:09:04,478 --> 01:09:07,447 - Wait, wait, wait, wait, wait. - What? What? 913 01:09:07,481 --> 01:09:09,216 I don't think that's Peter. 914 01:09:21,729 --> 01:09:22,864 - Grab his feet. - What? 915 01:09:22,897 --> 01:09:24,164 Grab his feet. 916 01:09:26,534 --> 01:09:28,201 We could destroy the body. 917 01:09:30,303 --> 01:09:34,609 Cut off his head, burn it. Right? 918 01:09:34,642 --> 01:09:36,443 Brad, no. 919 01:09:37,477 --> 01:09:39,446 Well, then what are we supposed to do, Jess? 920 01:09:43,350 --> 01:09:45,653 I can't... I can't do this anymore. 921 01:09:45,687 --> 01:09:47,454 Uh, I don't know, I'm sorry. 922 01:09:52,292 --> 01:09:53,728 Son of a bitch. 923 01:10:13,548 --> 01:10:14,448 Hey handsome. 924 01:10:18,553 --> 01:10:19,654 You can't get out of this house. 925 01:10:19,687 --> 01:10:20,988 Fuck you. 926 01:10:21,022 --> 01:10:22,590 You don't know me. 927 01:10:30,631 --> 01:10:32,265 You know what? 928 01:10:32,299 --> 01:10:33,768 The clock is ticking. 929 01:10:35,770 --> 01:10:37,304 Time for you to worship me. 930 01:10:37,337 --> 01:10:38,773 Get down there, goddamn it. 931 01:10:38,806 --> 01:10:42,944 Get on your goddamn knees and worship me. 932 01:10:51,052 --> 01:10:52,754 There you go, Brad. 933 01:10:52,787 --> 01:10:54,589 Good man. 934 01:11:26,888 --> 01:11:30,558 Whatever you want, it's yours now. 935 01:11:36,564 --> 01:11:38,431 - Baby. - Hey. 936 01:11:38,465 --> 01:11:39,567 What's that? 937 01:11:42,570 --> 01:11:43,938 This is our future. 938 01:11:43,971 --> 01:11:46,073 Look. 939 01:11:46,107 --> 01:11:47,942 Here, here. 940 01:11:47,975 --> 01:11:48,776 Oh, my God. 941 01:11:48,810 --> 01:11:50,578 Yeah. 942 01:11:50,611 --> 01:11:51,444 How much is that? 943 01:11:51,478 --> 01:11:54,882 It's uh, $50,000. 944 01:11:55,883 --> 01:11:57,952 $10,000 each. 945 01:11:57,985 --> 01:11:59,821 Where the hell did you get that from? 946 01:11:59,854 --> 01:12:03,558 Um, him. Yeah. 947 01:12:03,591 --> 01:12:07,728 It uh... it was gold. A lot of it. 948 01:12:07,762 --> 01:12:10,832 And I had to go to a few different pawn shops 949 01:12:10,865 --> 01:12:12,432 just to get rid of it, but... 950 01:12:14,569 --> 01:12:16,336 He just gave that to you? 951 01:12:17,939 --> 01:12:19,406 There was a price. 952 01:12:21,008 --> 01:12:21,943 What's the price? 953 01:12:21,976 --> 01:12:23,376 He um... 954 01:12:24,612 --> 01:12:27,114 Jess, he guaranteed us success. 955 01:12:28,850 --> 01:12:31,619 He said the business would flourish and... 956 01:12:33,187 --> 01:12:35,590 he said we could... we could have a family. 957 01:12:37,925 --> 01:12:39,660 What is the goddamn price? 958 01:12:39,694 --> 01:12:40,895 - He said... he said... - Brad. 959 01:12:40,928 --> 01:12:42,495 We could have a family. 960 01:12:44,999 --> 01:12:46,067 What's the price? 961 01:12:46,100 --> 01:12:47,969 Loyalty. 962 01:12:48,002 --> 01:12:50,605 - Oh, my God. - I'm fine. I'm fine. 963 01:12:50,638 --> 01:12:51,839 I'm fine. I'm gonna be fine. 964 01:12:51,873 --> 01:12:53,541 This is... look... 965 01:12:55,543 --> 01:12:58,746 he... he wants us to open up this business. 966 01:12:58,779 --> 01:13:01,148 He wants us to, so... 967 01:13:01,182 --> 01:13:03,450 I mean, I don't know why, but he said, 968 01:13:03,483 --> 01:13:05,786 once we get it up and running... 969 01:13:07,622 --> 01:13:09,790 you know, then he'd take... leave us alone, so. 970 01:13:11,058 --> 01:13:12,793 And you trust him? 971 01:13:23,204 --> 01:13:24,906 This is $50,000. 972 01:13:32,647 --> 01:13:34,148 I don't like this. 973 01:13:50,865 --> 01:13:52,066 Yeah, I'm sorry, Mr. Vincent. 974 01:13:52,099 --> 01:13:54,035 But unfortunately, after you dropped out, 975 01:13:54,068 --> 01:13:56,103 I had to move forward with another investor 976 01:13:56,137 --> 01:13:59,206 who immediately jumped in. 977 01:13:59,240 --> 01:14:01,575 So I hope you... 978 01:14:01,609 --> 01:14:03,210 No, no, no. 979 01:14:03,244 --> 01:14:04,145 That's fine. 980 01:14:04,178 --> 01:14:06,213 Uh, I tell you what, I'll give you a call 981 01:14:06,247 --> 01:14:08,716 if uh... if I'm in need of anything else. 982 01:14:10,518 --> 01:14:11,986 Definitely. 983 01:14:12,019 --> 01:14:13,854 All right, man, appreciate it. 984 01:14:13,888 --> 01:14:15,222 Yeah. 985 01:14:15,256 --> 01:14:18,192 All right, so uh, with the grant 986 01:14:18,225 --> 01:14:22,196 and the uh... you know, the other money uh, 987 01:14:22,229 --> 01:14:24,932 we should be able to open up a lot earlier than... than... 988 01:14:24,966 --> 01:14:29,770 than we expected, so that's good, huh? 989 01:14:30,805 --> 01:14:35,042 He hasn't said or done anything since he took Peter's body. 990 01:14:35,076 --> 01:14:36,744 I know, he's waiting. 991 01:14:38,713 --> 01:14:41,115 This just all doesn't seem worth it to me, Brad. 992 01:14:42,650 --> 01:14:44,051 I'm trying to fix this. 993 01:14:45,987 --> 01:14:48,155 I'm trying to fix this the best way I can. 994 01:14:53,094 --> 01:14:54,628 I know. 995 01:15:01,769 --> 01:15:03,771 I'm sorry, Jessica. 996 01:15:05,740 --> 01:15:07,742 I'm sorry. I'm sorry that I had to... 997 01:15:09,210 --> 01:15:10,878 I'm sorry I dragged you into this. 998 01:15:10,911 --> 01:15:12,013 Hey. 999 01:15:12,046 --> 01:15:14,248 You didn't have a choice. 1000 01:15:14,281 --> 01:15:15,716 I know that now. 1001 01:15:15,750 --> 01:15:18,652 Everything you've done, you did for us. 1002 01:15:19,787 --> 01:15:21,288 We are past regrets at this point, okay? 1003 01:15:21,322 --> 01:15:23,624 Okay. 1004 01:15:23,657 --> 01:15:24,592 I love you so much. 1005 01:15:24,625 --> 01:15:25,926 I love you, too. 1006 01:17:13,200 --> 01:17:14,034 Oh. 1007 01:17:14,068 --> 01:17:15,035 Come on. You can do it. 1008 01:17:15,069 --> 01:17:16,237 Oh, oh, thank you. 1009 01:17:16,270 --> 01:17:17,972 And there we go. 1010 01:17:18,005 --> 01:17:19,240 That ain't so bad. 1011 01:17:19,273 --> 01:17:19,807 That was a good one. 1012 01:17:19,840 --> 01:17:21,208 We're gettin' better. 1013 01:17:27,748 --> 01:17:28,782 What? 1014 01:17:28,816 --> 01:17:30,351 Nothing. 1015 01:17:30,384 --> 01:17:31,118 Jess, come on, now. 1016 01:17:31,152 --> 01:17:32,419 What? 1017 01:17:32,453 --> 01:17:34,722 It just all doesn't seem real. 1018 01:17:37,224 --> 01:17:39,260 So many doctors told me I would never be able to, 1019 01:17:39,293 --> 01:17:41,428 but here we are. 1020 01:17:41,462 --> 01:17:42,930 Yup. 1021 01:17:42,963 --> 01:17:45,166 And I never thought I'd be ready. 1022 01:17:49,803 --> 01:17:51,305 Where do you think he went? 1023 01:17:55,843 --> 01:17:57,111 Who knows? 1024 01:17:59,079 --> 01:18:00,314 Will the new house be ready next week? 1025 01:18:00,347 --> 01:18:02,049 I certainly hope so. 1026 01:18:02,082 --> 01:18:04,385 I paid those contractors extra, 1027 01:18:04,418 --> 01:18:06,987 just to make sure they'd be fast. 1028 01:18:07,021 --> 01:18:08,989 Keep your fingers crossed. 1029 01:18:09,023 --> 01:18:10,824 I can't wait to get out of this fucking house. 1030 01:18:10,858 --> 01:18:11,892 Yeah. 1031 01:18:13,427 --> 01:18:15,129 Oh. 1032 01:18:19,433 --> 01:18:22,203 So, I've been thinking about names. 1033 01:18:23,971 --> 01:18:25,406 What do you think of Anna? 1034 01:18:27,374 --> 01:18:28,976 Anna. 1035 01:18:31,378 --> 01:18:32,846 I love it. 1036 01:18:32,880 --> 01:18:34,782 Oh babe, you do? 1037 01:18:34,815 --> 01:18:35,816 Her name's Anna. 1038 01:18:35,849 --> 01:18:36,817 Yeah! 1039 01:18:43,791 --> 01:18:46,293 - Brad. - Yeah, baby? 1040 01:18:46,327 --> 01:18:49,196 - Brad. - What? 1041 01:18:49,230 --> 01:18:50,798 Brad. 1042 01:18:50,831 --> 01:18:52,299 What's going on? 1043 01:19:02,476 --> 01:19:04,044 What is that? 1044 01:19:09,383 --> 01:19:10,751 No. 1045 01:19:17,157 --> 01:19:18,892 No. 1046 01:19:18,926 --> 01:19:20,027 No. 1047 01:19:27,268 --> 01:19:28,369 What is it? 1048 01:19:30,304 --> 01:19:32,106 He uh, didn't mark you. 1049 01:19:35,109 --> 01:19:36,410 He marked the baby. 1050 01:19:36,443 --> 01:19:38,879 No. 1051 01:19:38,912 --> 01:19:40,548 Don't say that. 1052 01:19:47,921 --> 01:19:50,791 You have to get out. All right? 1053 01:19:54,928 --> 01:19:58,899 You have to get out with Anna. 1054 01:19:58,932 --> 01:20:00,501 Say it. 1055 01:20:00,535 --> 01:20:01,902 Say it. 1056 01:20:01,935 --> 01:20:03,538 I have to get out. 1057 01:20:03,571 --> 01:20:04,838 Okay. 1058 01:20:04,872 --> 01:20:06,440 Now, I'm gonna do what I can. 1059 01:20:06,473 --> 01:20:07,975 Don't leave me. Please, don't. 1060 01:20:08,008 --> 01:20:09,476 Don't leave me. Please. 1061 01:20:15,015 --> 01:20:16,350 You have to get out. 1062 01:20:18,919 --> 01:20:21,188 Call the police and get out. 1063 01:20:22,156 --> 01:20:23,591 Okay, I love you. 1064 01:20:23,625 --> 01:20:25,492 I love you, too. 1065 01:21:50,444 --> 01:21:51,679 Come on. 1066 01:21:51,713 --> 01:21:53,313 Come on. 1067 01:22:18,138 --> 01:22:21,175 That's my knife, Brad. 1068 01:22:21,208 --> 01:22:23,511 Ah! 1069 01:22:26,781 --> 01:22:29,116 An, forget it. 1070 01:22:29,149 --> 01:22:30,552 Fuck you. 1071 01:22:33,053 --> 01:22:34,522 You'll never find her. 1072 01:22:34,556 --> 01:22:36,591 Jess called the police, too. 1073 01:22:39,694 --> 01:22:41,061 She did, huh? 1074 01:22:44,064 --> 01:22:48,502 Well, I guess that kind of wraps things up, doesn't it? 1075 01:22:57,512 --> 01:23:00,013 You want to know something really funny? 1076 01:23:00,047 --> 01:23:04,184 For the first time in my life I got nothing else to say. 1077 01:24:06,480 --> 01:24:08,215 Hey, Jess. 1078 01:24:08,248 --> 01:24:10,217 You can't do this. Please. 1079 01:24:10,250 --> 01:24:12,419 Oh yes, I can. 1080 01:24:12,452 --> 01:24:13,688 Please, no. 1081 01:24:43,651 --> 01:24:45,285 I love you. 1082 01:24:45,319 --> 01:24:47,187 I love you, too. 1083 01:25:23,691 --> 01:25:28,596 No. No. Where's my baby? 1084 01:25:28,630 --> 01:25:30,330 Where's my baby? 1085 01:25:31,231 --> 01:25:33,300 Where's my baby? 1086 01:25:33,333 --> 01:25:34,501 Brad! 1087 01:25:34,535 --> 01:25:38,271 My baby. No, where's my baby? 1088 01:25:38,305 --> 01:25:39,907 Get off of me. 1089 01:25:39,941 --> 01:25:42,409 My baby. 1090 01:25:44,979 --> 01:25:47,649 No, no! 1091 01:25:47,682 --> 01:25:49,149 No! 1092 01:25:50,685 --> 01:25:52,520 My baby. 1093 01:25:53,420 --> 01:25:55,523 My... my baby. 1094 01:26:39,790 --> 01:26:44,790 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull