1 00:00:06,250 --> 00:00:30,250 Përktheu dhe Përshtati: Afr Imi 2022 2 00:01:11,300 --> 00:01:13,300 Ne jetojmë në LA. 3 00:01:14,340 --> 00:01:15,240 - Uau. - Oh Zoti im. 4 00:01:15,270 --> 00:01:17,510 Epo, është Lugina, teknikisht, por... 5 00:01:17,540 --> 00:01:19,170 Ah, semantika. 6 00:01:19,540 --> 00:01:21,810 Oh Zoti im. Me pelqen. 7 00:01:21,840 --> 00:01:23,450 Po. 8 00:01:23,480 --> 00:01:25,450 Bëtë shumë mirë. 9 00:01:25,480 --> 00:01:27,450 Po, ne jemi me fat, wow. 10 00:01:29,790 --> 00:01:32,560 Epo, shikoni kuzhinën. 11 00:01:35,890 --> 00:01:37,590 Do t'ju gatuaj një darkë të këndshme këtu. 12 00:01:37,630 --> 00:01:40,100 Në rregull, fantazi. 13 00:01:41,600 --> 00:01:43,530 - Oh moj... - M**. 14 00:01:47,370 --> 00:01:49,340 - Hej. - Hej. 15 00:01:49,370 --> 00:01:52,340 A mund të të ndihmoj? 16 00:01:52,370 --> 00:01:53,480 Ndoshta. 17 00:01:55,380 --> 00:01:57,180 Duhet të jesh Bradi, a? 18 00:01:57,210 --> 00:01:58,310 Po. 19 00:01:58,350 --> 00:01:59,880 Oh, Peter. 20 00:01:59,920 --> 00:02:01,250 Jam... jam unë. 21 00:02:01,280 --> 00:02:02,250 Dakord. 22 00:02:02,280 --> 00:02:02,950 Hej njeri. 23 00:02:02,990 --> 00:02:04,390 - Kjo më trembi pak. - Jo. 24 00:02:05,450 --> 00:02:06,760 Erdhët për t'u takuar... nuk kishit nevojë ta bënit këtë. 25 00:02:06,790 --> 00:02:07,620 Keni ardhur të na takoni. Faleminderit. 26 00:02:07,660 --> 00:02:08,630 E dini çfarë? 27 00:02:08,660 --> 00:02:10,560 Babai im e ka ndërtuar këtë vend, 28 00:02:10,590 --> 00:02:12,430 kështu që unë duhet të vij të të takoj ty. 29 00:02:12,460 --> 00:02:14,700 Mire faleminderit. Faleminderit shume. 30 00:02:14,730 --> 00:02:16,900 Epo, ju e dini h, uh... 31 00:02:17,700 --> 00:02:18,370 Kjo është e mrekullueshme. Eshte e bukur. 32 00:02:18,400 --> 00:02:20,670 Po, jo, ti... ti... ti... 33 00:02:20,700 --> 00:02:21,800 Vend i bukur, i bukur. 34 00:02:21,840 --> 00:02:23,910 Nuk është puna ime, por ju duket sikur 35 00:02:23,940 --> 00:02:25,640 mund të përballonit diçka pak më të mirë. 36 00:02:25,680 --> 00:02:28,510 Ha! Ne në fakt shitëm gjithçka që nuk 37 00:02:28,540 --> 00:02:30,550 përshtatej në makinën tonë, kështu që... 38 00:02:30,580 --> 00:02:31,410 Epo, nuk do t'ju pyes se 39 00:02:31,450 --> 00:02:33,450 si ndodhi gjithçka, por... 40 00:02:33,480 --> 00:02:35,350 Po, ne ishim thjesht... ishim mirënjohës. 41 00:02:35,380 --> 00:02:36,220 Oh, një nga ato gjëra, apo jo? 42 00:02:36,250 --> 00:02:37,090 Po. Më lejoni t'ju prezantoj me... 43 00:02:37,120 --> 00:02:38,620 Zemër, ktheje atë b** s** këtu. 44 00:02:38,660 --> 00:02:39,690 Gruaja ime. 45 00:02:41,290 --> 00:02:42,890 Ajo është gruaja ime, Jessi. 46 00:02:43,690 --> 00:02:45,390 Është një nga ato gjëra. 47 00:02:45,430 --> 00:02:46,800 - Çfarë hyrje. 48 00:02:46,830 --> 00:02:48,400 Kjo është... kjo është Jessi. 49 00:02:48,430 --> 00:02:50,800 Po, Xhes, është... është Piteri. 50 00:02:50,830 --> 00:02:51,730 Përshëndetje Peter. 51 00:02:51,770 --> 00:02:54,340 Kjo është një deklaratë hapëse atje. 52 00:02:54,370 --> 00:02:56,740 Më fal, unë... nuk e dija që ishe këtu. 53 00:02:56,770 --> 00:02:57,340 Epo unë jam. 54 00:02:57,370 --> 00:02:58,510 Më vjen mirë që të njoh. 55 00:02:58,540 --> 00:02:59,710 Shumë mirë që u njohëm gjithashtu. 56 00:02:59,740 --> 00:03:02,410 Po, isha... Thjesht po thosha uh, Peteri sa me fat 57 00:03:02,440 --> 00:03:04,580 jemi që... vendi është plotësisht i mobiluar dhe... 58 00:03:05,450 --> 00:03:07,620 Është e mrekullueshme, është e bukur. Me pelqen. 59 00:03:07,650 --> 00:03:08,790 Po po po po. 60 00:03:08,820 --> 00:03:10,920 Shiko, nuk ke më... më shumë 61 00:03:10,950 --> 00:03:11,750 gjëra, apo jo, për të folur dhe... 62 00:03:11,790 --> 00:03:13,960 Jemi mirë, për fat. 63 00:03:13,990 --> 00:03:15,560 Epo, kjo është... kjo është... kjo është e bukur. 64 00:03:15,590 --> 00:03:17,260 Sepse nuk mund të të ndihmoj. 65 00:03:19,900 --> 00:03:22,900 Unë... tingëllon qesharake, por unë... unë... kam një shpatull të thyer. 66 00:03:22,930 --> 00:03:24,970 - Oh, më vjen keq që e dëgjoj këtë. - Po njeriu im. 67 00:03:25,000 --> 00:03:29,710 Uh, mansheta ime rrotulluese, sapo është grisur në gjysmë, burrë. 68 00:03:29,740 --> 00:03:31,240 Këto janë të vështira, të vështira për t'u kuruar. 69 00:03:31,270 --> 00:03:33,280 - Po po. - Mirë... 70 00:03:33,310 --> 00:03:35,810 Më vjen mirë që të njoha, Piter. 71 00:03:35,850 --> 00:03:37,450 - Do të jem pas jush. - Dakord. 72 00:03:37,480 --> 00:03:38,280 Ajo është... 73 00:03:38,310 --> 00:03:40,820 Uh, uh... 74 00:03:40,850 --> 00:03:41,980 Ajo eshte e bukur. 75 00:03:42,020 --> 00:03:44,750 E kam, e kam. Jam një djalë me fat. 76 00:03:45,760 --> 00:03:47,460 Jam një djalë me fat... Jam një djalë me fat. 77 00:03:47,490 --> 00:03:48,890 Bëtë mirë, zotëri. 78 00:03:48,930 --> 00:03:50,690 Faleminderit faleminderit. 79 00:03:50,730 --> 00:03:53,730 Epo, mirë. 80 00:03:53,760 --> 00:03:54,800 Mendoj... mendoj se jemi mirë. 81 00:03:54,830 --> 00:03:58,400 Faleminderit përsëri që... që erdhët për t'u takuar 82 00:03:58,430 --> 00:04:01,270 me ne dhe e dini, një lloj karroce për mirëseardhje. 83 00:04:01,300 --> 00:04:02,810 - Hej dëgjo, kënaqësinë time. - Po. 84 00:04:02,840 --> 00:04:04,310 Kënaqësia ime dhe ju po kaloni mirë. 85 00:04:04,340 --> 00:04:05,640 Absolutisht. Do të të shoh përreth, apo... 86 00:04:05,680 --> 00:04:06,780 Do të jem kudo. 87 00:04:06,810 --> 00:04:08,580 - Mirë, mirë. - E shkëlqyeshme. 88 00:04:08,610 --> 00:04:10,610 - Hej. - Njeriu im, Pjetri. 89 00:04:10,650 --> 00:04:11,910 - Kujdesu. - Mirë, faleminderit njeri. 90 00:04:11,950 --> 00:04:12,880 Dakord. 91 00:04:14,120 --> 00:04:20,460 A keni ndonjë pyetje? 92 00:04:20,490 --> 00:04:21,020 - Jo? -Jo. 93 00:04:21,060 --> 00:04:22,360 Dakord. 94 00:04:22,390 --> 00:04:23,430 Hej. 95 00:04:23,460 --> 00:04:25,800 Po, nëse kemi ndonjë pyetje, do t'ju gjejmë. 96 00:04:25,830 --> 00:04:26,800 Mm hmm. 97 00:04:28,930 --> 00:04:30,030 Mirupafshim tani. 98 00:04:38,540 --> 00:04:39,510 Oh. 99 00:04:46,920 --> 00:04:48,020 Mmm. 100 00:04:49,820 --> 00:04:51,020 Mmm. 101 00:04:51,950 --> 00:04:54,060 Pjetri është një personazh, apo jo? 102 00:04:54,090 --> 00:04:55,860 Po, mirë, ishte e turpshme. 103 00:04:55,890 --> 00:04:57,560 Po. 104 00:04:57,590 --> 00:04:59,830 - A ka ikur? - Epo po. 105 00:04:59,860 --> 00:05:02,060 Thjesht doja të sigurohesha që të jemi mirë. 106 00:05:02,100 --> 00:05:03,070 Mm, e lezetshme. 107 00:05:03,100 --> 00:05:04,500 Mm hmm. 108 00:05:06,970 --> 00:05:08,670 Çfarë po shikojmë? 109 00:05:08,700 --> 00:05:10,070 Kopshtin tonë. 110 00:05:11,070 --> 00:05:12,370 Dakord. 111 00:05:12,410 --> 00:05:14,080 Dëshironi një kopsht? 112 00:05:14,110 --> 00:05:16,850 Dua të rritim diçka, së bashku. 113 00:05:18,680 --> 00:05:20,680 Epo, në rregull. 114 00:05:20,720 --> 00:05:22,080 Do ta keni kopshtin tuaj. 115 00:05:23,850 --> 00:05:26,690 Po, por kjo tendosje është e mërzitshme. 116 00:05:26,720 --> 00:05:28,890 Sforcim i trashë. 117 00:05:28,930 --> 00:05:30,560 Ndoshta duhet ta quajmë Brad. 118 00:05:37,000 --> 00:05:40,800 Ti je uh... nuk po flet për një kopsht të vërtetë, apo jo? 119 00:05:40,840 --> 00:05:42,570 Nuk e di, apo jo? 120 00:05:55,150 --> 00:05:57,350 Një gjel i tillë, Brad. 121 00:06:02,020 --> 00:06:03,630 Kopshti. 122 00:06:16,910 --> 00:06:18,910 E pagove vizën? 123 00:06:18,940 --> 00:06:21,740 E Paguar me Mastercard Visa. 124 00:06:21,780 --> 00:06:23,510 Zot, ajo ngjyrë duket si ... 125 00:06:23,550 --> 00:06:25,850 Zemër, viza ka një normë interesi më të lartë. 126 00:06:25,880 --> 00:06:27,150 M**. 127 00:06:27,180 --> 00:06:28,720 Ende duhet të blej 128 00:06:28,750 --> 00:06:29,650 fermentues për prodhuesin e birrës. 129 00:06:29,690 --> 00:06:31,420 Dhe si është emri i tij? 130 00:06:31,450 --> 00:06:32,860 -Derek? -Dreck. 131 00:06:33,890 --> 00:06:34,920 Çfarë është një fermentues? 132 00:06:34,960 --> 00:06:37,560 Për të bërë birrë. 133 00:06:37,590 --> 00:06:38,900 A nuk i kemi blerë tashmë? 134 00:06:38,930 --> 00:06:40,730 Jo, kemi blerë kishën dhe 135 00:06:40,760 --> 00:06:42,700 për një pazar do ta bleja. 136 00:06:42,730 --> 00:06:44,570 Pastori që u largua me sekretarin dhe të gjitha 137 00:06:44,600 --> 00:06:46,970 paratë e kongregacionit ishte ndoshta një faktor. 138 00:06:47,000 --> 00:06:49,570 Fokusohu, fëmijë. Fermentuesit. 139 00:06:54,540 --> 00:06:56,210 Po paratë e këtij investitori? 140 00:06:56,250 --> 00:06:59,620 Jo, paratë e investitorit janë të destinuara për zhvillimin e një 141 00:06:59,650 --> 00:07:02,720 kishe dhe shndërrimin e saj në fabrikë birre, jo për pajisje. 142 00:07:03,690 --> 00:07:04,690 Fabrika e birrës. 143 00:07:06,090 --> 00:07:08,690 Jo, është ftohësi i pijetores, apo jo? Fabrika e birrës. 144 00:07:08,720 --> 00:07:09,560 Është mirë? 145 00:07:09,590 --> 00:07:10,860 Dëgjoni, ne e quajmë atë një "birrari". 146 00:07:10,890 --> 00:07:13,060 Oh, në rregull, fabrikë birre. 147 00:07:13,100 --> 00:07:14,660 Po, ne duhet të blejmë pajisjet nga 148 00:07:14,700 --> 00:07:16,930 pirja, pra, cilën kartë duhet të përdor? 149 00:07:16,970 --> 00:07:18,900 Unë vetëm ju thashë. Përdorni Mastercard. 150 00:07:18,940 --> 00:07:20,940 - Oh, ajo Mastercard. - Po. 151 00:07:20,970 --> 00:07:21,970 Është në portofolin tuaj. 152 00:07:23,040 --> 00:07:24,870 Dakord. 153 00:07:24,910 --> 00:07:25,810 Faleminderit zemer. 154 00:07:27,810 --> 00:07:29,880 Zemër, kur të kthehesh, do të më bësh një masazh këmbësh? 155 00:07:29,910 --> 00:07:30,780 Jo. 156 00:07:30,810 --> 00:07:31,680 Ju lutem? 157 00:07:31,710 --> 00:07:32,780 Në rregull. 158 00:07:32,820 --> 00:07:34,050 Të dua. 159 00:07:34,080 --> 00:07:35,150 Edhe unë të dua. 160 00:07:39,590 --> 00:07:42,020 Zemër, a mund të vendos bizhuteritë e mia në anën tënde? 161 00:07:42,060 --> 00:07:44,160 Nuk kam vend tek unë. 162 00:07:44,190 --> 00:07:46,160 Po, po, po, fëmijë. Eshte mire. 163 00:07:46,200 --> 00:07:48,860 Pra, çfarë dëshiron të bësh me këtë dhomë të miqve? 164 00:07:48,900 --> 00:07:51,230 Po, provova derën, por ishte e mbyllur. 165 00:07:51,270 --> 00:07:52,300 A është i kyçur? 166 00:07:52,340 --> 00:07:55,840 Uh, mund të jetë një zyrë në shtëpi, ndoshta. 167 00:07:55,870 --> 00:07:58,640 Epo, kjo është një m**. A i tregove Pjetrit? 168 00:07:58,670 --> 00:08:01,010 Jo, jo, kjo është në rregull. 169 00:08:06,680 --> 00:08:07,920 Dakord. 170 00:08:14,160 --> 00:08:15,730 Mendova se mundemi 171 00:08:15,760 --> 00:08:17,590 ndoshta ta kthej në një çerdhe? 172 00:08:17,630 --> 00:08:20,530 Xhes, ne nuk mund të përballojmë të lindim një 173 00:08:20,560 --> 00:08:21,930 fëmijë ndërsa po përpiqemi të nisim një biznes të ri. 174 00:08:21,960 --> 00:08:23,630 Unë vazhdoj t'ju them. 175 00:08:23,670 --> 00:08:24,530 Mund të më jepni një sekondë? 176 00:08:24,570 --> 00:08:27,600 Më duhet t'i përgjigjem këtij emaili marrëzi. 177 00:08:27,640 --> 00:08:28,700 Çfarë emaili? 178 00:08:28,740 --> 00:08:30,110 Ata bastardë nga shoqëria historike. 179 00:08:30,140 --> 00:08:31,940 Ata duan që unë të restauroj kambanën. 180 00:08:31,970 --> 00:08:33,910 - A mund ta besosh këtë? - E ke seriozisht? 181 00:08:33,940 --> 00:08:36,310 Po, do të shkurtojë gjysmën e buxhetit tonë total. 182 00:08:36,350 --> 00:08:38,680 - Jo. Oh Zoti im. - Po. 183 00:08:38,710 --> 00:08:42,590 K** që drejton komitetin është një Hitler i vërtetë. 184 00:08:42,620 --> 00:08:44,120 Nëse Hitleri do të ishte një grua mace. 185 00:08:52,930 --> 00:08:54,830 A u ndez ajri apo çfarë? 186 00:08:54,860 --> 00:08:57,970 Po...ndoshta. 187 00:08:58,000 --> 00:08:59,570 Ndoshta? 188 00:08:59,600 --> 00:09:00,900 Po, ishte ose ajri i kondicionuar 189 00:09:00,940 --> 00:09:03,770 ose... ose një fantazmë. 190 00:09:03,810 --> 00:09:04,940 Mos e bëj këtë. 191 00:09:04,970 --> 00:09:06,210 Çfarë? 192 00:09:06,240 --> 00:09:07,540 Jo. 193 00:09:25,360 --> 00:09:26,930 A je i lezetshëm? 194 00:09:26,960 --> 00:09:28,660 Po. 195 00:09:28,700 --> 00:09:30,800 Eja ketu. 196 00:10:39,870 --> 00:10:42,710 Një burrë merr përgjegjësinë për veprimet e tij. 197 00:10:42,740 --> 00:10:45,240 Ti e solle atë qen femër në shtëpi. 198 00:10:45,270 --> 00:10:46,810 Tani bëje. 199 00:10:46,840 --> 00:10:48,840 Merre atë m**. Tani! 200 00:10:48,880 --> 00:10:50,180 Thashë bëje, Brad. 201 00:11:00,210 --> 00:11:30,750 Blini Full Për Vetem 4.99€: Whatsapp: +38343880377