1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,375 --> 00:00:19,083 NETFLIX PRESENTEERT 4 00:01:06,875 --> 00:01:09,833 Ik vond het echt heel fijn, want… 5 00:01:09,916 --> 00:01:11,000 Wat zie je? 6 00:01:14,416 --> 00:01:15,625 Een oud stel. 7 00:01:15,708 --> 00:01:17,916 Ze staan midden op straat te zoenen. 8 00:01:18,458 --> 00:01:20,583 Nou ja, niet zoenen. Aflebberen. 9 00:01:29,833 --> 00:01:32,250 Geef ze wat privacy. 10 00:01:43,166 --> 00:01:44,958 Doe de groeten aan je ouders. 11 00:01:47,500 --> 00:01:48,416 Doei. 12 00:01:48,500 --> 00:01:51,250 Vertel. - Er valt niets te vertellen. 13 00:02:07,958 --> 00:02:12,250 Eet wat. Leon, alsjeblieft. Je hebt het gisteren ook gehad en het was… 14 00:02:13,083 --> 00:02:15,125 Leon, toe… 15 00:02:15,208 --> 00:02:17,541 Ik wil geen kaas. 16 00:02:18,583 --> 00:02:21,833 Kaas is heerlijk. Je krijgt kaas. 17 00:02:21,916 --> 00:02:24,791 Nee, je moet kaas eten. 18 00:02:35,083 --> 00:02:38,833 Mam, zet alsjeblieft de tv zachter. Ik hoor mezelf niet denken. 19 00:02:40,458 --> 00:02:42,958 Geen dinosaurussen, eerst ontbijten. 20 00:02:45,291 --> 00:02:46,791 De jonge prins is wakker. 21 00:02:47,333 --> 00:02:49,166 Heb je je tanden gepoetst? 22 00:02:49,250 --> 00:02:52,083 De prins was al hard aan het werk. 23 00:02:52,166 --> 00:02:54,500 Zeg niet dat je aan de studie was. 24 00:02:55,208 --> 00:02:56,208 Grappig. 25 00:02:57,833 --> 00:02:59,666 Wil je weten wat ik deed? 26 00:02:59,750 --> 00:03:01,916 Nog drie hapjes. 27 00:03:03,208 --> 00:03:04,458 Ja, graag. 28 00:03:05,333 --> 00:03:07,750 Ik kan vandaag geen boodschappen doen. 29 00:03:07,833 --> 00:03:12,041 Ik moet langer op school blijven. - Goed, ik ga wel na het bijles geven. 30 00:03:12,125 --> 00:03:14,750 Kun je luiers en flesvoeding kopen? 31 00:03:14,833 --> 00:03:17,708 Denk eraan: luiers maat vijf, flesvoeding drie. 32 00:03:17,791 --> 00:03:20,916 Niet andersom. - Doe het voor je kleinzoon. 33 00:03:21,000 --> 00:03:23,666 Oké. - Bedankt. 34 00:03:23,750 --> 00:03:24,875 De soep is weg. 35 00:03:25,958 --> 00:03:29,208 Wat is dit? - Zodat je het niet weer vergeet. 36 00:03:30,250 --> 00:03:32,166 Probeer je me zo te straffen? 37 00:03:32,250 --> 00:03:34,750 Dan hoef je niet twee keer naar de winkel. 38 00:03:36,833 --> 00:03:39,416 Dag, ik ga. - Dag. 39 00:03:40,250 --> 00:03:42,875 Nog 65 te gaan. - Ze sloeg je. 40 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 Toedeloe. - Dag. 41 00:03:45,583 --> 00:03:47,375 Tot straks. - Later. 42 00:03:47,458 --> 00:03:50,000 Dag. - Janek, boterhammen. 43 00:03:51,583 --> 00:03:52,666 Lieverd. 44 00:04:02,875 --> 00:04:04,291 Ik heb zelfs 'n lepel. 45 00:04:07,750 --> 00:04:10,125 Niet zo hard remmen. Ik word misselijk. 46 00:04:18,583 --> 00:04:20,125 Zal ik rijden? 47 00:04:22,125 --> 00:04:23,875 Nu kon ik er niets aan doen. 48 00:04:33,041 --> 00:04:34,625 Kom, niet boos worden. 49 00:04:36,083 --> 00:04:38,250 Je komt heus veilig op school aan. 50 00:04:38,333 --> 00:04:44,208 Lekkere koffie, alleen leuke vergaderingen en dan een gezellige avond met je familie. 51 00:04:47,083 --> 00:04:48,583 Hoor wie het zegt. 52 00:05:14,375 --> 00:05:16,166 Goedemorgen. - Goedemorgen. 53 00:05:18,750 --> 00:05:20,666 Goedemorgen. - Goedemorgen. 54 00:06:16,708 --> 00:06:19,416 Etenstijd. 55 00:06:33,000 --> 00:06:34,041 Hubi. 56 00:06:34,708 --> 00:06:36,500 'Iedereen aanbidt. 57 00:06:36,583 --> 00:06:39,916 Onze enige keuze is wat we willen aanbeden.' 58 00:06:40,000 --> 00:06:41,958 Aanbidden. - Aanbidden. 59 00:06:42,041 --> 00:06:42,916 Nick. 60 00:06:43,000 --> 00:06:45,875 'Als je geld en dingen aanbidt… 61 00:06:46,375 --> 00:06:51,416 …als je daar belang aan hecht… 62 00:06:52,041 --> 00:06:54,541 …dan heb je nooit genoeg. 63 00:06:54,625 --> 00:06:57,500 Dan voelt het nooit als genoeg. 64 00:06:58,000 --> 00:07:00,333 Het is de warheid. - Waarheid. 65 00:07:02,291 --> 00:07:03,333 Monkey. 66 00:07:06,541 --> 00:07:07,791 'Ergens… 67 00:07:08,791 --> 00:07:12,250 …weten we dit allemaal al. 68 00:07:13,791 --> 00:07:15,416 Als mythen… 69 00:07:15,500 --> 00:07:16,791 …spreuken… 70 00:07:17,416 --> 00:07:20,750 …cliche… clich…' 71 00:07:21,458 --> 00:07:23,000 Clichés. 72 00:07:23,083 --> 00:07:24,208 Clichés. 73 00:07:28,416 --> 00:07:30,458 Kun je even opstaan? 74 00:07:48,125 --> 00:07:51,625 Je ziet er ziek uit. Zal ik een taxi voor je bellen? 75 00:07:54,083 --> 00:07:55,708 Dat waardeer ik. 76 00:07:59,000 --> 00:08:00,833 Dag. - Dag. 77 00:08:00,916 --> 00:08:02,375 Tot ziens. - Bedankt. Dag. 78 00:08:10,458 --> 00:08:12,166 Tot ziens. - Dag. 79 00:08:12,250 --> 00:08:14,125 HÉ, JO 80 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 WIE IS DIT? 81 00:08:20,375 --> 00:08:22,333 JE BENT DE LUL 82 00:08:31,458 --> 00:08:32,666 Kom binnen. 83 00:08:41,708 --> 00:08:43,541 Heb je niet genoeg geroerd? 84 00:08:49,208 --> 00:08:50,416 Maciek. 85 00:08:51,041 --> 00:08:53,375 Ik wilde je spreken over de duiven. 86 00:08:55,333 --> 00:08:56,958 Gij spreekt in raadselen. 87 00:08:58,666 --> 00:09:01,000 Door jou ligt het plein vol stront. 88 00:09:01,083 --> 00:09:03,708 De conciërge wil niet meer schoonmaken. 89 00:09:06,291 --> 00:09:09,208 Het lag al vol stront voor jij directeur werd. 90 00:09:09,291 --> 00:09:10,833 En dat gaat nu veranderen. 91 00:09:16,083 --> 00:09:17,583 Maciek, alsjeblieft. 92 00:09:20,083 --> 00:09:23,125 Hou op met ze te voeren. Meteen. 93 00:09:28,791 --> 00:09:30,708 Ik had het anders ingericht. 94 00:09:42,375 --> 00:09:44,500 Je verpest je ogen op deze manier. 95 00:09:44,583 --> 00:09:48,291 Net als m'n leerlingen. Steeds op Facebook of aan het gamen. 96 00:09:50,166 --> 00:09:54,666 Ik zeg: 'Ga in je vrije tijd even naar buiten, rek je uit… 97 00:09:54,750 --> 00:09:58,583 …haal een frisse neus. Van dat schermpje word je gek.' 98 00:09:58,666 --> 00:10:01,958 Ga gymles geven in plaats van les over vleeshygiëne. 99 00:10:02,041 --> 00:10:03,500 Hoor je dat? - Doe 't niet. 100 00:10:03,583 --> 00:10:07,041 Vroeger hoefde je kinderen alleen maar een bal te geven. 101 00:10:07,125 --> 00:10:08,541 Nu ren ik achter ze aan. 102 00:10:09,166 --> 00:10:12,291 Ik hoorde dat je m'n dochter in de klas hebt omhelsd. 103 00:10:12,375 --> 00:10:13,291 Met een reden. 104 00:10:15,583 --> 00:10:16,916 Hoe staat het leven? 105 00:10:18,333 --> 00:10:19,333 Prima. 106 00:10:20,375 --> 00:10:21,375 Echt? 107 00:10:23,333 --> 00:10:27,458 Je ziet er niet gezond uit. - Hoe ziet een gezond iemand eruit? 108 00:10:28,458 --> 00:10:32,500 Een goede nachtrust. Geen stimulerende middelen. Glimlachen. 109 00:10:33,458 --> 00:10:34,458 Geweldig. 110 00:10:47,125 --> 00:10:47,958 Ontspan je. 111 00:10:57,666 --> 00:10:59,333 Gevoelig voor geluid? 112 00:11:00,791 --> 00:11:01,625 Ja. 113 00:11:04,916 --> 00:11:05,958 Oorpijn? 114 00:11:07,875 --> 00:11:10,041 Ja, ik denk het wel. 115 00:11:11,083 --> 00:11:13,333 Heb je onlangs het herpesvirus gehad? 116 00:11:15,250 --> 00:11:17,166 Geen idee. Niet dat ik weet. 117 00:11:20,875 --> 00:11:23,000 Kan het multiple sclerose zijn? 118 00:11:24,000 --> 00:11:25,750 Hoe kom je daarbij? 119 00:11:28,916 --> 00:11:31,458 Ik snap het al. Dokter Google. 120 00:11:31,541 --> 00:11:33,375 We laten ook een CT-scan maken. 121 00:11:38,500 --> 00:11:42,166 Verras je moeder… 122 00:11:42,250 --> 00:11:46,208 …en neem haar mee naar Krysia's patisserie. 123 00:11:46,291 --> 00:11:49,583 Speciale aanbieding, één dag geldig, een espresso… 124 00:11:50,958 --> 00:11:54,750 …en een chocoladetaart voor maar tien zloty. 125 00:12:47,958 --> 00:12:49,750 Dag. - Dag. 126 00:12:50,625 --> 00:12:52,083 Doei. - Tot ziens. 127 00:12:52,166 --> 00:12:53,833 Dag. - Tot ziens. 128 00:14:01,708 --> 00:14:05,000 Luister, de buren klagen… 129 00:14:05,750 --> 00:14:08,125 …over wietgeur en harde muziek. 130 00:14:12,583 --> 00:14:13,541 Kleed je uit. 131 00:14:28,541 --> 00:14:29,583 Kom. 132 00:14:37,833 --> 00:14:41,958 Kijk naar m'n voetenwerk. Zie je dat? Kijk. 133 00:15:16,416 --> 00:15:18,166 Wat doe je? 134 00:15:18,250 --> 00:15:21,125 Hé. Niet draaien als ik draai. 135 00:15:23,625 --> 00:15:24,791 Wat? 136 00:15:25,625 --> 00:15:27,416 'Niet draaien als ik draai?' 137 00:15:28,000 --> 00:15:29,083 Geef hier. 138 00:15:33,500 --> 00:15:37,666 Als je volgens je eigen regels kon leven… 139 00:15:38,375 --> 00:15:39,875 …wat zou je nu dan doen? 140 00:15:39,958 --> 00:15:41,500 Ik zou een joint roken… 141 00:15:41,583 --> 00:15:45,291 …terwijl ik voor een geile landbouwleraar lig. 142 00:15:47,541 --> 00:15:50,125 En in iets andere omstandigheden? 143 00:15:55,250 --> 00:15:57,166 M'n moeder heeft alzheimer. 144 00:16:00,041 --> 00:16:03,750 M'n jongste zoon heeft examens. De oudste worstelt als vader. 145 00:16:05,916 --> 00:16:08,083 M'n man is gestoord. 146 00:16:12,250 --> 00:16:14,458 Zij hebben mij nodig en ik hen. 147 00:16:14,541 --> 00:16:16,208 En als ze niet bestonden? 148 00:16:18,541 --> 00:16:19,916 Dan zou ik alleen zijn. 149 00:16:30,875 --> 00:16:33,000 Alles opdrinken, goed? 150 00:16:33,083 --> 00:16:36,458 Daar wordt iedereen blij van. Wil je dat voor me doen? 151 00:16:36,541 --> 00:16:40,041 Goed zo. Maar je moet alles opdrinken. 152 00:16:41,666 --> 00:16:45,416 Wat doen jullie? Ik heb gezegd dat je 'm dat niet moest geven. 153 00:16:45,500 --> 00:16:48,333 Dat ding in die soep. 154 00:16:48,416 --> 00:16:51,125 Omdat hij er buikpijn van krijgt. 155 00:16:51,208 --> 00:16:53,500 Hoe weet je dat zijn buik pijn doet? 156 00:16:54,458 --> 00:16:58,041 Misschien krijgt hij tandjes. Of misschien is hij moe. 157 00:16:58,125 --> 00:16:59,958 Een vrouw voelt zulke dingen. 158 00:17:00,916 --> 00:17:03,916 En wat voelt een vrouw bij de wastafel? 159 00:17:04,750 --> 00:17:05,958 Pardon? 160 00:17:10,750 --> 00:17:13,083 Wat hebben jullie gedaan? Kom bij oma. 161 00:17:13,166 --> 00:17:16,333 Ga je? - Ik ga hardlopen. Tot over twee uur. 162 00:17:34,666 --> 00:17:36,916 Die kleine snotaap is al gek geworden. 163 00:17:37,458 --> 00:17:40,041 De rest zal snel volgen. 164 00:17:40,916 --> 00:17:43,125 Denk ook eens aan hen, jongen. 165 00:18:20,000 --> 00:18:21,541 Hier heb ik niets aan. 166 00:18:25,916 --> 00:18:28,333 Janek. - Jezus. Vraag het aan Adam. 167 00:18:28,416 --> 00:18:31,375 Vraag of Adam jou helpt. Dan neem ik een manicure. 168 00:18:31,458 --> 00:18:34,166 Stel je niet aan. - Je zakt voor belichting. 169 00:18:35,250 --> 00:18:37,250 Ga maar. Ik doe het zelf wel. 170 00:18:52,416 --> 00:18:53,791 Dat heb ik niet gedaan. 171 00:19:02,416 --> 00:19:03,791 Ik heb het niet gedaan. 172 00:19:05,125 --> 00:19:06,541 Mam, doe open. 173 00:19:06,625 --> 00:19:10,041 Nee, het was Witek of die luie Adam. 174 00:19:10,125 --> 00:19:15,041 Het doet er niet toe. Ik doe je in bad en alles komt goed. Mama. 175 00:19:15,125 --> 00:19:16,666 Ik heb het niet gedaan. 176 00:19:16,750 --> 00:19:17,958 Mam. 177 00:19:26,833 --> 00:19:28,666 Mama. 178 00:19:40,750 --> 00:19:44,500 Kunnen ze niet naar het appartement van je ouders? 179 00:19:45,916 --> 00:19:48,125 Waar moet ik dan bijles geven? 180 00:19:52,250 --> 00:19:53,708 Weet je nog… 181 00:19:55,416 --> 00:19:58,250 …hoe lang Adam 's nachts niet sliep? 182 00:20:00,125 --> 00:20:01,125 Lang. 183 00:20:11,625 --> 00:20:13,708 Wat is het: kanker of een beroerte? 184 00:20:15,833 --> 00:20:17,541 Denk je dat het ernstig is? 185 00:20:24,166 --> 00:20:25,583 Bravo. 186 00:20:26,791 --> 00:20:29,625 Sigaretten genezen zeker hypochondrie. 187 00:20:30,208 --> 00:20:32,083 Witold 'Spotzieke' Lisiecki. 188 00:20:34,791 --> 00:20:36,125 Ik snap 't niet. 189 00:20:36,666 --> 00:20:39,291 Jij mag de spot drijven. 190 00:20:40,041 --> 00:20:42,541 Als ik het doe, ben je meteen beledigd. 191 00:21:12,541 --> 00:21:13,958 Wat is hier aan de hand? 192 00:21:34,541 --> 00:21:38,208 Wie is deze slimmerik? - Het stond er al toen we aankwamen. 193 00:21:38,291 --> 00:21:40,291 We zijn de lul. 194 00:21:41,208 --> 00:21:42,750 JE BENT DE LUL 195 00:21:43,958 --> 00:21:46,916 Oké, naar de les. Nu. 196 00:21:47,000 --> 00:21:49,250 Wat heb ik nou gezegd? Tot ziens. 197 00:22:02,875 --> 00:22:05,875 Ik weet dat het als grapje bedoeld was. 198 00:22:05,958 --> 00:22:09,875 Maar laten we wel wezen: dit is vandalisme. 199 00:22:09,958 --> 00:22:15,625 Als deze school regels heeft, moeten we de slimmerik vinden en straffen. 200 00:22:15,708 --> 00:22:17,208 Ik heb de politie gebeld. 201 00:22:18,083 --> 00:22:19,500 Wat zeiden ze? 202 00:22:20,041 --> 00:22:23,833 Ze sturen 13 kruisers. 203 00:22:26,416 --> 00:22:28,250 En de oproerpolitie is ingezet. 204 00:22:29,708 --> 00:22:33,666 Ik weet het niet. Ik vraag de conciërge om de graffiti weg te halen. 205 00:22:34,166 --> 00:22:36,291 Ik had het anders aangepakt. 206 00:22:36,375 --> 00:22:37,500 Zeg het maar. 207 00:22:38,291 --> 00:22:42,000 Mijn contract loopt over twee jaar af. U mag solliciteren. 208 00:22:42,083 --> 00:22:45,250 Sinds wanneer vousvoyeren wij? - Sinds nu. 209 00:22:45,333 --> 00:22:47,291 Rustig, iedereen. 210 00:22:47,375 --> 00:22:51,208 Het stelt niets voor. We kunnen er toch niets aan doen. 211 00:22:51,291 --> 00:22:54,625 Witek, je bent de lul. Je bent de koning van Instagram. 212 00:22:54,708 --> 00:22:57,416 Meer dan 300 likes in 30 minuten. 213 00:23:20,541 --> 00:23:22,416 Willen jullie een lift? 214 00:23:22,500 --> 00:23:23,583 Hoeft niet. 215 00:23:26,333 --> 00:23:29,041 We hebben nochtans ruimte in overvloed. 216 00:23:32,541 --> 00:23:34,208 Hoeft niet, zei ik toch? 217 00:23:39,625 --> 00:23:43,166 HÉ, JO 218 00:23:49,125 --> 00:23:52,875 U ziet er mooi uit met die graffiti achter u. 219 00:23:53,916 --> 00:23:55,166 Vind je dat grappig? 220 00:23:56,500 --> 00:23:58,166 Er is niets gebeurd. 221 00:24:00,333 --> 00:24:03,708 Behalve dat ik een meme werd. 222 00:24:05,416 --> 00:24:07,666 Morgen is iedereen het vergeten. 223 00:24:10,333 --> 00:24:11,583 Ik niet. 224 00:24:12,583 --> 00:24:13,583 Ik ook niet. 225 00:24:14,291 --> 00:24:15,416 Ik ook niet. 226 00:24:18,500 --> 00:24:20,583 Maakt u zich geen zorgen. 227 00:24:20,666 --> 00:24:26,583 De Sukkel van de Maand is mijn vader met z'n Mister Nysa-sjerp. 228 00:24:28,958 --> 00:24:32,791 Je hersenen zijn op hol geslagen. - Absoluut. 229 00:24:56,500 --> 00:24:59,750 Wat was dat? - Mam, het is groen. Rijden. 230 00:25:00,333 --> 00:25:01,166 Gewoon een… 231 00:25:02,208 --> 00:25:03,208 …foldertje. 232 00:25:03,291 --> 00:25:06,125 Gaat het wel? - Ja. 233 00:25:06,208 --> 00:25:08,791 Zal ik rijden? - Het lukt wel. 234 00:25:08,875 --> 00:25:10,125 Niet waar. 235 00:25:13,208 --> 00:25:14,125 Witia. 236 00:25:18,083 --> 00:25:19,208 Uitstappen. 237 00:25:24,916 --> 00:25:25,750 Gordel om. 238 00:25:29,708 --> 00:25:32,583 JE ZULT BOETEN VOOR JE ZONDEN 239 00:25:45,333 --> 00:25:46,375 Bezet. 240 00:26:06,750 --> 00:26:09,916 Mam, je hoeft de ramen niet te lappen. 241 00:26:19,958 --> 00:26:21,583 Nu tocht het. 242 00:26:21,666 --> 00:26:24,291 Hou op. Laat haar gewoon schoonmaken. 243 00:26:27,083 --> 00:26:28,291 Zullen we wat eten? 244 00:26:29,875 --> 00:26:31,375 Ik ga wel naar de winkel. 245 00:26:55,250 --> 00:26:57,458 PIEROGI 246 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 Witia. 247 00:27:39,500 --> 00:27:42,833 Je had tijd met ma kunnen doorbrengen. - Ze slaapt. 248 00:27:44,625 --> 00:27:45,750 Moet je kijken. 249 00:27:50,166 --> 00:27:51,083 Olie. 250 00:27:51,791 --> 00:27:52,958 Wat voor olie? 251 00:27:55,583 --> 00:27:56,958 Misschien koolzaadolie. 252 00:28:07,583 --> 00:28:09,541 Het komt nu dichterbij. 253 00:28:57,250 --> 00:28:58,375 Voorzichtig. 254 00:28:59,958 --> 00:29:01,208 Mama? 255 00:29:01,708 --> 00:29:03,291 Wat doe jij hier? 256 00:29:04,750 --> 00:29:06,375 Stil. 257 00:29:07,916 --> 00:29:09,250 Kom maar. 258 00:29:16,541 --> 00:29:17,875 Een kom. 259 00:29:20,041 --> 00:29:21,500 Een kom. 260 00:29:24,250 --> 00:29:26,416 Kom op. Kijk eens. 261 00:29:27,916 --> 00:29:30,250 Jij bent ouder. Jij moet op 'm letten. 262 00:29:30,333 --> 00:29:31,875 Wat moest ik dan? 263 00:29:31,958 --> 00:29:33,916 En jij wilt een kind opvoeden? 264 00:29:34,000 --> 00:29:35,083 Kom hier. 265 00:29:37,625 --> 00:29:38,541 Blazen. 266 00:29:39,666 --> 00:29:40,625 Blazen. 267 00:29:41,125 --> 00:29:43,083 Ik ben 23, ik ga niet blazen. 268 00:29:43,166 --> 00:29:45,458 Verdomme, ik kan er niet meer tegen. 269 00:29:45,541 --> 00:29:49,666 Ik ben ten einde raad. Verdomme. Kunnen we niet normaal leven? 270 00:29:49,750 --> 00:29:53,000 Heb je de keel gesmeerd? Diep in het glaasje gekeken? 271 00:29:53,083 --> 00:29:55,000 Sodemieter op. - Stil. 272 00:29:55,833 --> 00:29:59,375 Hij heeft voedselvergiftiging. - Dit huis heeft 'm vergiftigd. 273 00:31:22,500 --> 00:31:23,666 Goedemorgen. 274 00:32:02,083 --> 00:32:04,041 Voltooid tegenwoordige tijd. Alex. 275 00:32:06,125 --> 00:32:08,208 Dit is water geweest. 276 00:32:08,291 --> 00:32:10,208 Is dit water geweest? 277 00:32:10,291 --> 00:32:11,500 DIT IS WATER. 278 00:32:11,583 --> 00:32:14,666 Dit is geen water geweest. Is dit geen water geweest? 279 00:32:14,750 --> 00:32:16,958 Goed. Nick? 280 00:32:17,708 --> 00:32:19,708 Voltooid verleden toekomende tijd. 281 00:32:20,291 --> 00:32:22,166 Dit zou water zijn geweest. 282 00:32:22,250 --> 00:32:24,458 Dit zou geen water zijn geweest. 283 00:32:27,791 --> 00:32:30,583 De directeur wil u spreken. - Ik ga in de pauze. 284 00:32:31,208 --> 00:32:32,166 Het is dringend. 285 00:32:34,458 --> 00:32:37,875 Oké. Schrijf op terwijl ik weg ben… 286 00:32:40,416 --> 00:32:42,041 …de voltooid verleden tijd… 287 00:32:43,833 --> 00:32:45,708 …de past perfect continuous… 288 00:32:46,500 --> 00:32:48,125 …en de future continuous. 289 00:32:49,458 --> 00:32:50,416 Ik ben zo terug. 290 00:32:56,125 --> 00:32:56,958 Joasia. 291 00:33:01,666 --> 00:33:03,833 Iemand wil ons echt schaden. 292 00:33:11,041 --> 00:33:14,916 JE VROUW DOET ILLEGALE DINGEN IN HET APPARTEMENT VAN HAAR MOEDER 293 00:33:15,000 --> 00:33:18,375 Als uitkomt dat je lesgeeft zonder belasting te betalen… 294 00:33:18,458 --> 00:33:19,833 …dan schaadt dat mij ook. 295 00:33:27,166 --> 00:33:28,041 Binnen. 296 00:33:29,500 --> 00:33:33,291 Directeur, de politie is er voor de zaak. 297 00:33:34,250 --> 00:33:37,500 Nu al. Wat moet ik zeggen? - Dat ze moeten wachten. 298 00:33:43,750 --> 00:33:47,750 Morgen doen we drugstesten op school. 299 00:33:47,833 --> 00:33:49,250 Dat heb je niet verteld. 300 00:33:51,708 --> 00:33:53,416 Vertel jij mij alles? 301 00:33:54,291 --> 00:33:57,500 Jij… bent… 302 00:33:58,666 --> 00:33:59,500 …de lul. 303 00:34:01,791 --> 00:34:03,041 Dus… 304 00:34:03,750 --> 00:34:05,833 Je bent de lul. Margaret. 305 00:34:05,916 --> 00:34:08,250 Je bent de lul. 306 00:34:09,000 --> 00:34:10,916 Alex, ben jij de lul? 307 00:34:11,000 --> 00:34:12,750 Nou, ben ik de lul? 308 00:34:13,875 --> 00:34:16,333 Kirby. - Je bent niet de lul. 309 00:34:16,416 --> 00:34:18,833 Je bent niet de lul. 310 00:34:18,916 --> 00:34:20,375 We zijn de lul. 311 00:34:20,458 --> 00:34:22,625 We zijn de lul. 312 00:34:22,708 --> 00:34:24,958 John, ben je de lul? 313 00:34:27,750 --> 00:34:29,291 Maar wij zijn de lul. 314 00:34:29,375 --> 00:34:31,166 We zijn de lul. 315 00:34:31,250 --> 00:34:32,375 Harder. 316 00:34:44,375 --> 00:34:47,666 Ik zie dat jullie jezelf flink bezig hebben gehouden. 317 00:34:49,250 --> 00:34:50,166 Monkey. 318 00:34:52,958 --> 00:34:55,625 Ik wil je uitnodigen om voor de klas te komen. 319 00:35:05,916 --> 00:35:09,708 Lees je antwoorden op de opdracht hardop voor. 320 00:35:11,541 --> 00:35:13,125 Ik heb niets opgeschreven. 321 00:35:13,625 --> 00:35:14,625 Waarom niet? 322 00:35:16,375 --> 00:35:17,375 Ik… 323 00:35:18,791 --> 00:35:20,333 …werd afgeleid. 324 00:35:23,583 --> 00:35:25,333 Wat vind je dat ik moet doen? 325 00:35:26,666 --> 00:35:28,041 Staken misschien? 326 00:35:31,333 --> 00:35:32,708 Wat is er zo grappig? 327 00:35:37,916 --> 00:35:40,625 Luister, binnenkort doe je… - Examen. 328 00:35:41,375 --> 00:35:45,583 Daar hebben we het over gehad. Misschien doe ik examen, misschien niet. 329 00:35:51,166 --> 00:35:52,416 Ga zitten. 330 00:35:54,291 --> 00:35:55,708 We gaan verder. 331 00:36:10,833 --> 00:36:13,041 Wil je een stukje rijden? 332 00:36:13,125 --> 00:36:14,125 Stil. 333 00:36:15,083 --> 00:36:16,666 Kom op. 334 00:36:17,458 --> 00:36:19,583 Anders denk ik dat je gek bent. 335 00:36:31,166 --> 00:36:34,041 Beste mensen, van donderdag tot en met zaterdag… 336 00:36:34,125 --> 00:36:37,166 …heeft de rotanwinkel uitverkoop. 337 00:36:38,000 --> 00:36:42,583 Vijftig procent korting op een pot. 338 00:36:45,625 --> 00:36:46,833 Sorry. 339 00:37:30,708 --> 00:37:32,125 Wat ben je aan het doen? 340 00:37:35,291 --> 00:37:37,250 Je maakt iedereen wakker. 341 00:37:51,458 --> 00:37:52,958 Nu maak jij ze wakker. 342 00:37:54,208 --> 00:37:57,000 Jij moet altijd het laatste woord hebben, hè? 343 00:37:57,083 --> 00:38:00,583 Als ik zo'n draak ben, ga dan weg. - Mocht je willen. 344 00:38:00,666 --> 00:38:02,750 Jij weet zeker wat ik wil. 345 00:38:02,833 --> 00:38:05,666 Niet overdrijven. - Jij moet niet overdrijven. 346 00:39:00,125 --> 00:39:01,625 Nog een stukje slang? 347 00:39:03,750 --> 00:39:06,416 Nog een stukje slang? Mr Leon? 348 00:39:07,250 --> 00:39:08,833 En het laatste stuk. 349 00:39:09,416 --> 00:39:11,291 We kunnen kleine slangen maken. 350 00:39:11,375 --> 00:39:13,291 Hij kan ze doorslikken. 351 00:39:13,375 --> 00:39:15,333 Pas op met kleine stukjes. 352 00:39:15,416 --> 00:39:17,875 Hij kan ze doorslikken. - Ik let wel op. 353 00:39:18,666 --> 00:39:22,958 Soms, maar soms ook niet. - De laatste tijd ben je afgeleid. 354 00:39:23,708 --> 00:39:26,541 In tegenstelling tot jou. Hier, een pannenkoek. 355 00:39:27,166 --> 00:39:28,333 Bedankt. 356 00:39:28,416 --> 00:39:29,625 Ik stop 'm… 357 00:39:29,708 --> 00:39:31,833 Die pannenkoek kun je niet eten, hè? 358 00:39:31,916 --> 00:39:34,250 Kinderen zijn niet achterlijk. 359 00:39:34,333 --> 00:39:37,708 Zie je wel, je let niet op. Hij heeft speelklei. Kijk. 360 00:39:37,791 --> 00:39:38,916 Je zou opletten. 361 00:39:39,000 --> 00:39:42,500 Kinderen moeten hier niet mee spelen. Niet op het bed. 362 00:39:42,583 --> 00:39:45,791 Waarom niet? - Het is warm en je zit op het dekbed. 363 00:39:45,875 --> 00:39:48,083 Klei krijg je er nooit meer uit. 364 00:39:48,166 --> 00:39:50,541 Welk dekbed? - Je zit erop. 365 00:39:50,625 --> 00:39:52,125 Nee, dit is een deken. 366 00:39:53,041 --> 00:39:55,416 Gefeliciteerd met je grote woordenschat. 367 00:39:55,500 --> 00:39:59,958 Voor mij is het een dekbed, dus je moet uitkijken met speelklei… 368 00:40:00,041 --> 00:40:02,625 …die je er niet meer uitkrijgt. 369 00:40:02,708 --> 00:40:05,250 Boeken lezen vergroot je woordenschat. 370 00:40:05,333 --> 00:40:07,416 Jij leest boeken over dekbedden. 371 00:40:15,458 --> 00:40:17,708 Wat? Bellen de boeken je? 372 00:40:17,791 --> 00:40:19,958 We kunnen een grotere klodder maken. 373 00:40:20,583 --> 00:40:25,083 Laat die klei nou liggen. - Wie speelt hier, jij of hij? 374 00:40:25,166 --> 00:40:27,000 Het is een lolly. 375 00:40:27,916 --> 00:40:31,500 Laten liggen? Voor wie? Voor later? Ik heb het gekocht. 376 00:40:31,583 --> 00:40:34,750 Waarom zeg je dat? Waarom moet je dat erin wrijven? 377 00:40:34,833 --> 00:40:38,916 Weet je hoeveel speelklei ik heb gekocht? Je had zoveel speelgoed. 378 00:40:39,000 --> 00:40:42,708 Ik heb het jou ook nooit ingewreven… - Dat doe ik ook niet. 379 00:40:42,791 --> 00:40:45,750 Je zei dat je het had gekocht. - Dat is ook zo. 380 00:40:45,833 --> 00:40:50,000 Waarom wrijf je het erin? - Ga in de kamer ermee spelen. 381 00:40:50,083 --> 00:40:51,208 Graag. 382 00:40:53,333 --> 00:40:55,125 Oma zal klei voor je kopen. 383 00:41:03,333 --> 00:41:05,250 Je bent niet alleen in dit huis. 384 00:41:11,916 --> 00:41:15,041 Sinds wanneer rook jij? Janek. 385 00:41:16,083 --> 00:41:19,583 En waarom denk je dat je dat binnen kunt doen? 386 00:41:19,666 --> 00:41:20,791 Janek. 387 00:41:21,666 --> 00:41:23,083 Ik praat tegen je. 388 00:41:36,250 --> 00:41:37,625 Waar ga je naartoe? 389 00:41:39,041 --> 00:41:40,416 Een frisse neus halen. 390 00:41:53,791 --> 00:41:55,291 Je vat nog kou. 391 00:42:36,708 --> 00:42:40,166 weglopen van vrienden 392 00:42:41,791 --> 00:42:45,791 vijanden, rekeningen, telefoontjes 393 00:42:47,750 --> 00:42:51,250 niet over nadenken 394 00:42:53,208 --> 00:42:57,041 vlucht gewoon het huis uit 395 00:42:57,125 --> 00:42:58,166 Nu jij. 396 00:42:58,250 --> 00:43:03,333 stap in een trein 397 00:43:03,416 --> 00:43:08,625 zonder koffer, zonder kaartje 398 00:43:08,708 --> 00:43:14,166 met een groene kiezelsteen in de hand 399 00:43:14,250 --> 00:43:19,708 om te zien hoe alles achterblijft 400 00:43:19,791 --> 00:43:25,125 stap in een trein 401 00:44:25,625 --> 00:44:26,916 Hallo? 402 00:44:27,000 --> 00:44:29,583 U heeft één nieuw bericht. 403 00:44:29,666 --> 00:44:31,375 Ik zou een joint roken… 404 00:44:31,458 --> 00:44:34,791 …terwijl ik voor een geile landbouwleraar lig. 405 00:44:36,333 --> 00:44:38,708 Hoe voel je je nu, slet? 406 00:45:25,208 --> 00:45:26,166 Een sapje. 407 00:45:26,916 --> 00:45:27,750 Sapje? 408 00:45:29,083 --> 00:45:31,333 Een sapje dus. 409 00:45:43,750 --> 00:45:44,958 Nog eentje. 410 00:45:46,791 --> 00:45:48,125 Oké. 411 00:45:51,375 --> 00:45:52,875 Je bent de lul. 412 00:45:55,000 --> 00:45:56,166 Fijne avond. 413 00:46:13,833 --> 00:46:14,666 Hallo. 414 00:46:18,875 --> 00:46:22,041 Wauw. Ik wist niet dat het zo zat. 415 00:46:22,833 --> 00:46:24,125 Ruikt lekker. 416 00:46:25,541 --> 00:46:26,750 Weet pa dit? 417 00:46:32,666 --> 00:46:33,833 Wat is dit? 418 00:46:46,250 --> 00:46:47,375 Ik heb een affaire. 419 00:46:50,500 --> 00:46:54,166 Als dat bekend wordt, weet je wat dat betekent voor ons gezin. 420 00:46:54,750 --> 00:46:57,208 Daarom wil ik niet naar de politie. 421 00:46:58,625 --> 00:47:00,666 Ik wil jou om hulp vragen. 422 00:47:10,041 --> 00:47:12,666 Mam, waarom betrek je mij hierbij? 423 00:47:14,000 --> 00:47:16,125 Wat zou jij doen in mijn situatie? 424 00:47:23,291 --> 00:47:24,125 Jezus. 425 00:47:27,666 --> 00:47:29,958 Geen idee. Ik zou met pa praten. 426 00:47:30,541 --> 00:47:32,041 Ga ik doen. Ooit. 427 00:47:36,125 --> 00:47:38,208 Maar nu vraag ik jou om hulp. 428 00:47:42,125 --> 00:47:43,083 Hoe? 429 00:47:43,166 --> 00:47:47,416 Zoek iemand die vingerafdrukken neemt om deze brief te controleren. 430 00:48:05,125 --> 00:48:06,375 Witia. 431 00:48:08,000 --> 00:48:09,375 Witia. 432 00:48:09,875 --> 00:48:10,791 Kijk. 433 00:48:14,041 --> 00:48:15,125 Kijk. 434 00:48:16,791 --> 00:48:18,166 En hier. 435 00:48:20,500 --> 00:48:21,500 O, god. 436 00:48:23,416 --> 00:48:24,833 Vreselijk. 437 00:48:37,083 --> 00:48:40,000 Zullen we vanavond naar een café gaan? 438 00:48:41,333 --> 00:48:43,875 Thuis kun je betere koffie voor me maken. 439 00:48:44,500 --> 00:48:46,791 Gaat Karina schreeuwen als ze je ziet? 440 00:48:50,708 --> 00:48:51,916 Shit. 441 00:48:54,958 --> 00:48:56,625 Rustig, het is maar uitslag. 442 00:48:58,791 --> 00:48:59,625 Denken we. 443 00:49:01,583 --> 00:49:03,333 Tenzij het een straf is. 444 00:49:04,500 --> 00:49:05,875 Hoe bedoel je? 445 00:49:06,583 --> 00:49:07,708 De Bijbel. 446 00:49:09,250 --> 00:49:10,416 Ja, mam. 447 00:49:11,250 --> 00:49:12,875 Heb je zonden begaan? 448 00:49:16,000 --> 00:49:17,166 Luister. 449 00:49:17,250 --> 00:49:19,000 Je moet positief denken. 450 00:49:19,916 --> 00:49:23,041 Mama heeft nog een reden om naar de dokter te gaan. 451 00:49:26,666 --> 00:49:29,000 Alles komt goed, toch? 452 00:49:37,500 --> 00:49:39,416 Gaat het? 453 00:49:41,541 --> 00:49:44,166 Alles komt goed, lieverd. 454 00:49:44,250 --> 00:49:47,083 Ze is altijd zo nerveus. Zo gevoelig. 455 00:49:49,666 --> 00:49:51,125 Etenstijd. 456 00:50:01,750 --> 00:50:04,000 Kom dan. Kom maar. 457 00:50:04,083 --> 00:50:08,000 Kom, lieverds. Kom hier. 458 00:50:08,541 --> 00:50:11,125 Etenstijd. 459 00:50:24,125 --> 00:50:28,291 Kom, er is genoeg voor jullie allemaal. Etenstijd. 460 00:50:29,583 --> 00:50:32,791 Kom maar. Etenstijd. 461 00:50:43,291 --> 00:50:45,708 Hoi. Eet maar. 462 00:50:49,000 --> 00:50:49,833 Maciek. 463 00:50:54,250 --> 00:50:56,041 Afgelopen met deze poppenkast. 464 00:50:57,500 --> 00:51:01,458 Hoor je me? Afgelopen. - Je jaagt ze weg. 465 00:51:01,541 --> 00:51:06,291 Etenstijd. 466 00:51:06,375 --> 00:51:09,125 Kom hier. Je jaagt ze weg. 467 00:51:10,083 --> 00:51:11,500 Wat? Laat dat. 468 00:51:16,583 --> 00:51:17,541 En nu? 469 00:51:19,375 --> 00:51:22,583 Nu ga je die rotzooi opruimen. Voor 12 uur. En anders… 470 00:51:22,666 --> 00:51:26,083 …bel ik een schoonmaakbedrijf en houd het in op je salaris. 471 00:52:21,125 --> 00:52:22,791 Proef nou maar. 472 00:52:24,333 --> 00:52:27,666 Het fruitpunchrecept van m'n moeder is al 30 jaar oud. 473 00:52:30,625 --> 00:52:32,125 Proost. - Proost. 474 00:52:52,208 --> 00:52:53,750 Hoi. - Hallo. 475 00:52:57,458 --> 00:52:59,291 Hé. - Hoi. 476 00:53:15,666 --> 00:53:17,208 Luister, dit… 477 00:53:18,416 --> 00:53:20,291 Dit is een zalf. 478 00:53:20,375 --> 00:53:23,250 Twee keer per dag smeren. Dat zou moeten helpen. 479 00:53:23,333 --> 00:53:28,125 En dit zijn kruiden die je één keer per dag moet drinken… 480 00:53:28,208 --> 00:53:29,916 …om te kalmeren. 481 00:53:32,125 --> 00:53:35,583 Van een vriendin. Ze gaat naar 'n Mongoolse man in Wrocław. 482 00:53:35,666 --> 00:53:39,791 Bedankt voor je bezorgdheid, maar ik ga naar de beste specialisten. 483 00:53:46,916 --> 00:53:48,625 Wat zei die Mongoolse man? 484 00:53:49,791 --> 00:53:52,333 Dat je je te veel zorgen maakt. 485 00:53:52,416 --> 00:53:55,916 En als je bij hem langskomt, dan past hij je medicijnen aan… 486 00:53:56,916 --> 00:53:58,583 …en geneest hij je volledig. 487 00:55:42,750 --> 00:55:43,958 Ik hou van je, Jo. 488 00:55:46,833 --> 00:55:48,458 Negeer me niet. 489 00:55:51,791 --> 00:55:54,500 Laat me niet nog meer domme dingen doen. 490 00:56:21,041 --> 00:56:23,000 Van school sturen is uitgesloten. 491 00:56:23,083 --> 00:56:26,291 We kunnen geen levens verwoesten. - En het alternatief? 492 00:56:26,375 --> 00:56:27,291 Rustig aan. 493 00:56:27,375 --> 00:56:32,041 Zijn er leerlingen positief getest op andere drugs dan marihuana? 494 00:56:33,125 --> 00:56:36,208 Drie leerlingen hadden ook mefedron in hun bloed. 495 00:56:42,291 --> 00:56:43,458 Bedankt. 496 00:56:47,500 --> 00:56:50,291 Maciek, we hebben een probleem met je dochter. 497 00:56:52,000 --> 00:56:54,125 We moeten ze van school sturen. 498 00:56:54,208 --> 00:56:58,541 Of ze veranderen van school als het schooljaar voorbij is. 499 00:56:58,625 --> 00:57:01,625 Dat hoeft niet. Dit is geen goed idee. 500 00:57:02,416 --> 00:57:06,041 Misschien kunt u uw bloed laten testen op THC. 501 00:57:06,583 --> 00:57:07,916 Hoe bedoelt u? 502 00:57:08,416 --> 00:57:12,416 We weten allemaal dat u marihuana rookt en niet alleen. 503 00:57:22,875 --> 00:57:24,291 Afschuwelijk. 504 00:57:38,208 --> 00:57:42,500 Waarom verdedigde je me niet? - Je gaat mij geen schuldgevoel aanpraten. 505 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 Dit zijn ernstige beschuldigingen. 506 00:57:46,083 --> 00:57:48,291 En we weten allebei dat ze waar zijn. 507 00:57:49,208 --> 00:57:51,458 Je zet altijd alles naar jouw hand. 508 00:57:53,166 --> 00:57:54,958 Alles om je baan te behouden. 509 00:57:57,625 --> 00:57:59,375 Gefeliciteerd, directeur. 510 00:59:15,541 --> 00:59:22,000 'Twee jonge vissen zijn aan het zwemmen. 511 00:59:23,291 --> 00:59:26,458 Ze komen een oudere vis tegen… 512 00:59:28,041 --> 00:59:30,833 …die ze toeknikt en zegt: 513 00:59:32,416 --> 00:59:33,916 "Goedemorgen, jongens. 514 00:59:35,000 --> 00:59:36,500 Lekker water?" 515 00:59:37,625 --> 00:59:41,666 En de twee jonge vissen… 516 00:59:43,000 --> 00:59:45,041 …zwemmen nog een stukje door. 517 00:59:46,875 --> 00:59:48,750 Uiteindelijk… 518 00:59:49,666 --> 00:59:53,083 …kijkt de een de ander aan… 519 00:59:54,375 --> 00:59:55,708 …en vraagt: 520 00:59:59,625 --> 01:00:01,458 "Wat is water?"' 521 01:00:20,208 --> 01:00:22,000 Waarom dat pak slaag? 522 01:00:27,291 --> 01:00:30,250 Ik wedde met Karina om honderd klappen. Ik verloor. 523 01:00:32,375 --> 01:00:35,583 Dat je ons eind dit jaar de sleutels van de flat geeft. 524 01:00:36,583 --> 01:00:38,541 Volgens Karina is die kans nihil. 525 01:00:40,041 --> 01:00:42,333 Papa, ik wil naar mama. 526 01:00:45,166 --> 01:00:46,500 Ik wil mama. 527 01:00:51,250 --> 01:00:52,916 Waar is Karina nu? 528 01:00:53,000 --> 01:00:55,875 Geen idee. Met vriendinnen bij het meer, denk ik. 529 01:00:55,958 --> 01:01:00,291 Weet je niet waar je partner en moeder van je kind zijn? 530 01:01:01,000 --> 01:01:03,000 Weet pa waar je nu bent? 531 01:01:46,208 --> 01:01:48,375 Je zou m'n dochter kunnen zijn. 532 01:01:50,458 --> 01:01:51,875 Maar dat ben ik niet. 533 01:02:20,458 --> 01:02:21,375 Adam. 534 01:02:40,916 --> 01:02:41,916 Verdomme. 535 01:02:50,416 --> 01:02:51,916 O, verdomme. - Verdomme. 536 01:02:52,000 --> 01:02:54,041 Snel. Shit. 537 01:02:54,625 --> 01:02:55,666 Stil. 538 01:02:58,166 --> 01:02:59,375 Kom op, snel. 539 01:03:06,583 --> 01:03:07,916 Stil. - O, verdomme. 540 01:03:10,208 --> 01:03:11,416 Hij is van plastic. 541 01:03:12,375 --> 01:03:13,500 Macieks klaslokaal. 542 01:03:18,708 --> 01:03:21,958 Hoe wist je waar de sleutels lagen? 543 01:03:22,041 --> 01:03:23,666 Stel geen stomme vragen. 544 01:03:25,125 --> 01:03:26,250 Stil. 545 01:03:33,958 --> 01:03:35,333 Hij is weg. 546 01:04:37,958 --> 01:04:40,833 Zet het raam open. Die zalf stinkt enorm. 547 01:04:43,416 --> 01:04:45,041 Je hebt veel hardgelopen. 548 01:04:46,875 --> 01:04:50,125 Jij hebt het druk gehad na school. 549 01:04:51,458 --> 01:04:53,541 Ten koste van je zoon. 550 01:04:53,625 --> 01:04:55,000 En ma. Zeg het maar. 551 01:05:00,291 --> 01:05:01,666 Ik stuur ze van school. 552 01:05:02,958 --> 01:05:04,000 Monkey ook. 553 01:05:08,916 --> 01:05:13,083 Luister naar de andere leraren. - Dat kan me niks schelen. 554 01:05:13,166 --> 01:05:15,708 Het gaat niet om deze drie of je ego. 555 01:05:15,791 --> 01:05:18,333 Het gaat om de hele school. - Serieus? 556 01:05:19,041 --> 01:05:20,041 Mijn ego? 557 01:05:21,291 --> 01:05:25,333 Heb je nog meer aardige dingen te zeggen? - Ik val je niet aan. 558 01:05:25,416 --> 01:05:27,250 Je valt me totaal niet aan. 559 01:05:27,333 --> 01:05:29,500 Eerst zeg je dat ik stink. 560 01:05:29,583 --> 01:05:32,208 We beginnen opnieuw. 561 01:05:36,583 --> 01:05:38,291 Goedemorgen, lieve vrouw. 562 01:05:40,458 --> 01:05:44,125 Ik ben blij je levend en gezond te zien. 563 01:05:49,875 --> 01:05:51,291 Je ruikt lekker. 564 01:05:52,666 --> 01:05:53,500 Jij ook. 565 01:05:59,291 --> 01:06:00,416 Soep. 566 01:06:00,500 --> 01:06:04,000 Verhaaltje. Ik wil een verhaaltje. 567 01:06:05,000 --> 01:06:07,708 Verhaaltje. - Alsjeblieft, even wachten. 568 01:06:09,625 --> 01:06:11,000 Zo meteen. 569 01:06:12,750 --> 01:06:17,708 Geef ons de sleutels van het appartement, dan lost het probleem zich vanzelf op. 570 01:06:17,791 --> 01:06:19,458 Het is niet van jou. 571 01:06:22,625 --> 01:06:25,041 Waarom mogen ze er niet naartoe? 572 01:06:26,083 --> 01:06:27,666 Ja, mam. Waarom? 573 01:06:35,333 --> 01:06:38,541 Als jullie denken dat daarmee het probleem is opgelost… 574 01:06:38,625 --> 01:06:41,833 …dat ik nu hoor, dan hebben jullie het mis. 575 01:06:42,708 --> 01:06:47,208 Als jullie hem niet gaan kalmeren, bewijs ik dat ik het in twee minuten kan. 576 01:07:01,041 --> 01:07:02,708 Maak jij de flesvoeding? 577 01:07:06,416 --> 01:07:08,333 Nog negenentwintig. 578 01:07:13,666 --> 01:07:17,125 Deze donkere gebieden zijn dood hersenweefsel. 579 01:07:18,125 --> 01:07:20,875 Over zes maanden is deze plek twee keer zo groot. 580 01:07:24,666 --> 01:07:26,000 Wat is je advies? 581 01:07:27,416 --> 01:07:29,666 Ik zou eerst een testament schrijven. 582 01:07:32,041 --> 01:07:35,791 En nadenken over wat jullie over een paar maanden willen doen. 583 01:07:45,083 --> 01:07:49,625 En jij hebt latente tetanie. Ongevaarlijk, komt vooral voor bij honden. 584 01:08:01,833 --> 01:08:06,541 Op deze verdieping hebben we patiënten die nog enigszins kunnen lopen. 585 01:08:06,625 --> 01:08:12,333 Er is natuurlijk een lift, maar als iemand de trap wil gebruiken… 586 01:08:12,416 --> 01:08:14,250 …dan mag dat natuurlijk. 587 01:08:15,041 --> 01:08:19,416 We juichen alle vormen van lichaamsbeweging toe. 588 01:08:21,625 --> 01:08:22,916 Kom binnen. 589 01:08:23,708 --> 01:08:26,791 Deze kamer is klaargemaakt voor uw moeder. 590 01:08:26,875 --> 01:08:30,750 Het zijn geen vijf sterren, maar het is schoon en netjes. 591 01:08:30,833 --> 01:08:32,958 Ze wordt hier goed verzorgd. 592 01:08:33,458 --> 01:08:37,291 Rot op, anders grijpt het coronavirus u. 593 01:08:37,375 --> 01:08:39,416 Oud en dom. - Mam. 594 01:08:39,500 --> 01:08:40,833 Ouwe zak. 595 01:08:47,666 --> 01:08:50,708 Ongelooflijk dat je je moeder hier wilt achterlaten. 596 01:08:53,833 --> 01:08:56,583 Eens zien wat jij doet als ik in die staat ben. 597 01:09:05,916 --> 01:09:08,416 Op het platteland worden mensen niet weggestopt. 598 01:09:09,458 --> 01:09:10,666 'Op het platteland.' 599 01:09:11,416 --> 01:09:14,208 Je laat wel graag weten waar je vandaan komt. 600 01:09:14,291 --> 01:09:15,541 Schaam je je voor me? 601 01:09:15,625 --> 01:09:18,000 Jij schaamt je, daarom benoem je het zo. 602 01:09:35,250 --> 01:09:39,291 Etenstijd. 603 01:09:40,041 --> 01:09:42,291 Ezeltijd. 604 01:09:43,208 --> 01:09:47,750 Kan hij zich ook volwassen gedragen? Hij is leraar. 605 01:09:47,833 --> 01:09:48,875 Niet overdrijven. 606 01:09:50,041 --> 01:09:52,291 Gelukkig zag hij ons niet. 607 01:09:52,833 --> 01:09:54,000 Hoe weet je dat? 608 01:09:54,708 --> 01:09:56,916 Hij zei geen hallo via de megafoon. 609 01:10:00,666 --> 01:10:03,083 Niet te hard rijden. Ik ben bang. 610 01:10:07,083 --> 01:10:09,250 Wie is dat? - De bank. 611 01:10:11,333 --> 01:10:13,875 Neem je niet op? - Niet tijdens het rijden. 612 01:10:14,416 --> 01:10:15,916 Neem op, mam. 613 01:10:17,125 --> 01:10:19,041 Ga alsjeblieft langzamer rijden. 614 01:10:23,541 --> 01:10:25,791 Mam is zo koppig en zelfingenomen. 615 01:10:27,208 --> 01:10:28,750 Dat vind ik leuk aan haar. 616 01:10:33,125 --> 01:10:34,541 En aan jou. 617 01:11:41,083 --> 01:11:42,833 Kom maar mee. 618 01:11:46,708 --> 01:11:47,750 Momentje. 619 01:12:15,541 --> 01:12:17,916 Dit appartement betekent veel voor je… 620 01:12:18,000 --> 01:12:21,166 …maar kun je niet overwegen om het aan ons geven? 621 01:12:21,250 --> 01:12:24,041 Het valt niet mee om op een kluitje te leven. 622 01:12:26,875 --> 01:12:28,208 Je kent geen schaamte. 623 01:12:34,250 --> 01:12:39,041 Jullie kunnen een studio huren. Jullie hebben niet veel nodig. 624 01:12:39,541 --> 01:12:41,583 Net genoeg voor twee personen. 625 01:12:42,208 --> 01:12:43,041 En een hond. 626 01:12:48,875 --> 01:12:49,750 Shit. 627 01:12:54,625 --> 01:12:56,708 Ik zal het niet tegen Witek zeggen. 628 01:12:57,291 --> 01:12:58,625 Ik ben niet gek. 629 01:12:59,625 --> 01:13:02,833 Ik vermoedde het al langer. Hij waarschijnlijk ook. 630 01:13:11,125 --> 01:13:15,458 Als je geluk van iemand anders afhangt, word je nooit gelukkig. 631 01:13:15,541 --> 01:13:18,166 Meer kan ik niet zeggen over het appartement. 632 01:13:23,083 --> 01:13:23,916 Kom je? 633 01:13:25,708 --> 01:13:26,541 Ja. 634 01:13:30,000 --> 01:13:31,291 Godverdomme. 635 01:13:32,041 --> 01:13:33,125 Ik weet het. 636 01:13:41,625 --> 01:13:42,541 Kom maar. 637 01:13:43,166 --> 01:13:44,000 Hier. 638 01:13:52,208 --> 01:13:53,750 Dit kan zo niet doorgaan. 639 01:14:09,625 --> 01:14:10,458 Kom. 640 01:15:01,291 --> 01:15:05,125 De afdrukken op de envelop komen niet overeen met die op het glas. 641 01:15:06,916 --> 01:15:09,541 Zullen we nog een hinderlaag proberen? 642 01:15:14,375 --> 01:15:16,250 Rust wat uit, oké? 643 01:15:17,083 --> 01:15:18,583 Praat met pa. 644 01:15:21,333 --> 01:15:25,208 Heb je nog meer advies uit het handboek voor positief denken? 645 01:15:31,583 --> 01:15:33,000 Eigenlijk wel, ja. 646 01:15:34,000 --> 01:15:35,458 Verman je. 647 01:15:35,541 --> 01:15:38,875 Wees eens dankbaar. 648 01:15:38,958 --> 01:15:41,791 Weet je wel wat ik voor je heb gedaan? 649 01:15:41,875 --> 01:15:45,958 Liegen tegen m'n vrouw, naar detectives gaan, inbreken op school. 650 01:15:48,625 --> 01:15:50,500 Verdomme. 651 01:16:01,916 --> 01:16:03,875 Wilt u een stickie of een joint? 652 01:16:09,791 --> 01:16:11,291 Wat is er nou gebeurd? 653 01:16:12,125 --> 01:16:13,125 Wie vraagt dat? 654 01:16:13,208 --> 01:16:14,083 Stil. 655 01:16:30,958 --> 01:16:36,250 KLASLOKAAL ENGELS 656 01:17:09,708 --> 01:17:10,708 Goedemorgen. 657 01:17:19,125 --> 01:17:21,000 Goedemorgen. - Goedemorgen. 658 01:17:22,166 --> 01:17:25,916 Żabnicka, kom naar m'n kantoor. 659 01:17:29,583 --> 01:17:31,333 Jij gaat nergens heen. 660 01:17:32,625 --> 01:17:34,791 Waarom haal je haar nu uit de les? 661 01:17:36,166 --> 01:17:40,625 Ik ben directeur van deze school en iedereen moet mijn bevelen opvolgen. 662 01:17:42,000 --> 01:17:45,166 Als je haar wegstuurt, is dit m'n laatste dag hier. 663 01:17:53,583 --> 01:17:55,375 We praten na de les. 664 01:18:03,583 --> 01:18:05,250 Ik ben niet bang voor je. 665 01:18:20,541 --> 01:18:22,250 Ik ben niet bang voor jullie. 666 01:18:46,708 --> 01:18:49,125 Ik lust wel een verse granaatappel. 667 01:18:51,916 --> 01:18:53,125 Die koop ik voor je. 668 01:19:24,875 --> 01:19:26,958 Herken je iemand in deze video? 669 01:19:29,166 --> 01:19:30,000 Nee. 670 01:19:37,916 --> 01:19:40,833 Ik hoef niet te weten wat je hier deed 's avonds. 671 01:19:42,166 --> 01:19:43,708 Ik hoef niet te weten… 672 01:19:44,916 --> 01:19:47,583 …hoe je aan de sleutel van Macieks lokaal komt. 673 01:19:47,666 --> 01:19:50,666 Als iemand dit ziet, dan kan ik je niet helpen. 674 01:19:51,458 --> 01:19:53,958 Ik stuur je met verlof. 675 01:19:55,958 --> 01:19:58,208 Misschien zit jij hier wel achter. 676 01:20:00,791 --> 01:20:01,916 Ga naar huis. 677 01:20:27,333 --> 01:20:29,833 Hallo? - De e-mail bevat een videolink. 678 01:20:29,916 --> 01:20:32,875 Als je het vanavond niet aan je familie laat zien… 679 01:20:32,958 --> 01:20:35,250 …ziet morgen de hele stad het. 680 01:20:45,666 --> 01:20:50,125 Als je volgens je eigen regels kon leven… 681 01:20:51,708 --> 01:20:53,500 …wat zou je nu dan doen? 682 01:20:54,708 --> 01:20:56,458 Ik zou een joint roken… 683 01:20:58,458 --> 01:21:03,000 …terwijl ik voor een geile landbouwleraar lig. 684 01:21:05,666 --> 01:21:06,500 Ja? 685 01:21:07,666 --> 01:21:10,541 Trek de sjerp op een sexy manier aan. 686 01:21:10,625 --> 01:21:13,375 Nu wil ik dat je opstaat en je broek uittrekt. 687 01:21:16,291 --> 01:21:17,916 Kunt u dat herhalen? 688 01:21:18,708 --> 01:21:21,958 Ik wil dat u opstaat en uw broek uittrekt. 689 01:21:32,250 --> 01:21:34,583 En? - Ja… 690 01:21:53,708 --> 01:21:55,708 Je zwoer dat je van me zou houden… 691 01:21:56,791 --> 01:21:58,083 …trouw zou zijn… 692 01:21:58,666 --> 01:22:00,291 …me zou respecteren. 693 01:22:10,333 --> 01:22:13,625 Ik ben het zat. Ik ben je niets verschuldigd. 694 01:22:14,333 --> 01:22:16,166 Ik wil deze onzin niet horen. 695 01:22:18,208 --> 01:22:20,333 Ik heb het gehad… 696 01:22:20,416 --> 01:22:24,333 …met je onzekerheden, emotionele chantage… 697 01:22:24,416 --> 01:22:27,500 …al dat doen alsof. Ik kan er niet meer tegen. 698 01:22:29,166 --> 01:22:30,750 Je bent een lafaard. 699 01:22:31,916 --> 01:22:34,083 Ik ga even roken. Ik heb geen keuze. 700 01:22:34,875 --> 01:22:38,625 Natuurlijk. Praat me maar een schuldgevoel aan. 701 01:22:38,708 --> 01:22:42,833 Dat doe je m'n hele leven al. Geweldig. Zoals altijd. 702 01:22:42,916 --> 01:22:44,708 Je bent erg onredelijk. 703 01:22:44,791 --> 01:22:47,791 Wat weet jij ervan? 704 01:22:47,875 --> 01:22:49,833 Moet ik ontbijt voor je maken? 705 01:22:49,916 --> 01:22:51,333 Boodschappen doen? 706 01:22:51,416 --> 01:22:53,250 Voor je kind zorgen? 707 01:22:53,333 --> 01:22:55,166 Schoonmaken? De was doen? 708 01:22:56,291 --> 01:23:00,583 Wat nog meer? Je rekeningen betalen? O ja, je wilt het appartement. 709 01:23:00,666 --> 01:23:04,291 Karina, ik weet echt niet hoe je met zo'n watje kunt leven. 710 01:23:05,875 --> 01:23:09,125 Kijk nou, de jonge prins lacht. 711 01:23:10,291 --> 01:23:13,083 Fijn. Jammer dat het in zulke omstandigheden is… 712 01:23:13,166 --> 01:23:14,791 …maar het is tenminste iets. 713 01:23:14,875 --> 01:23:17,833 Misschien moet je eens een realiteitscheck doen. 714 01:23:17,916 --> 01:23:19,916 Je eindigt zoals je pa. - Kop dicht. 715 01:23:20,000 --> 01:23:20,958 Pardon? 716 01:23:21,458 --> 01:23:23,166 Kop dicht. - Doe het zelf. 717 01:23:23,833 --> 01:23:26,958 Moet ik jullie bedanken voor een geweldig leven samen? 718 01:23:27,041 --> 01:23:30,583 Ik herken je zo niet. - Ik ben het zat. Jullie allemaal. 719 01:23:30,666 --> 01:23:33,958 Ik heb genoeg van jou, van jou en van jou. 720 01:23:36,875 --> 01:23:38,250 Oma is weg. 721 01:23:46,041 --> 01:23:47,333 Oma. 722 01:23:49,208 --> 01:23:50,416 Oma. 723 01:23:51,375 --> 01:23:52,875 Mam. 724 01:23:56,916 --> 01:23:58,791 Mam. 725 01:24:01,458 --> 01:24:03,250 Oma. 726 01:24:09,625 --> 01:24:11,000 Oma. 727 01:24:19,791 --> 01:24:23,250 Schatje, ik ben gek op je. 728 01:24:23,791 --> 01:24:26,250 Wat is dit? Waar…? Ga naar huis. 729 01:25:25,791 --> 01:25:27,583 Ik kom vanavond niet thuis. 730 01:25:34,750 --> 01:25:35,833 Wanneer dan wel? 731 01:25:38,583 --> 01:25:39,416 Geen idee. 732 01:26:22,500 --> 01:26:23,708 Geheim. 733 01:26:29,166 --> 01:26:30,750 Eerlijkheid. 734 01:26:33,375 --> 01:26:34,416 Plicht. 735 01:26:41,541 --> 01:26:42,458 Behoefte. 736 01:26:49,291 --> 01:26:50,541 Familie. 737 01:26:56,458 --> 01:26:57,291 Jij. 738 01:27:01,000 --> 01:27:02,041 Ik hou van je. 739 01:28:04,333 --> 01:28:05,458 Goedemorgen. 740 01:28:10,250 --> 01:28:11,333 Goedemorgen. 741 01:28:15,291 --> 01:28:17,291 Hoi. - Hoi. 742 01:28:18,125 --> 01:28:19,125 Wat denk je? 743 01:28:19,208 --> 01:28:20,375 STAP IN EEN TREIN 744 01:28:20,458 --> 01:28:21,333 Gaaf. 745 01:28:22,083 --> 01:28:26,291 Ik heb meteen al gezegd dat het er pretentieus uit zou zien. 746 01:28:26,375 --> 01:28:29,416 'Je bent de lul' was beter geweest. Lekker kort. 747 01:28:29,500 --> 01:28:31,166 Dit zijn mooie woorden. 748 01:28:31,250 --> 01:28:34,333 En niet alles draait om de directeur, toch? 749 01:28:35,875 --> 01:28:37,166 Wat is er met jou? 750 01:28:40,125 --> 01:28:41,000 Niks. 751 01:28:42,250 --> 01:28:44,541 Iedereen is de laatste tijd somber. 752 01:28:44,625 --> 01:28:48,541 Vind je het gek? Mannen zijn snel beledigd. 753 01:28:48,625 --> 01:28:51,458 Om meerdere redenen. Katholicisme, patriarchaat. 754 01:28:51,541 --> 01:28:52,958 Eén, twee, één, twee. 755 01:28:53,458 --> 01:28:55,541 Er is nog een optie. 756 01:28:57,166 --> 01:28:58,166 Afwijzing. 757 01:29:03,916 --> 01:29:05,625 Goedemorgen. 758 01:29:05,708 --> 01:29:07,333 Goedemorgen. 759 01:29:12,750 --> 01:29:14,291 Luister… 760 01:29:15,708 --> 01:29:17,833 …ik heb belangrijk nieuws. 761 01:29:17,916 --> 01:29:20,125 Er wordt niemand van school gestuurd. 762 01:29:22,000 --> 01:29:25,375 Ik weet zeker dat de mensen die de meeste last bezorgden… 763 01:29:25,458 --> 01:29:29,291 …goed zijn in corvee. Er is veel te doen. 764 01:29:29,375 --> 01:29:33,833 Ik zorg dat ze zich deze zomer niet hoeven te vervelen. 765 01:29:33,916 --> 01:29:34,791 Goed… 766 01:29:35,458 --> 01:29:38,083 Ik zie jullie zo in het auditorium. 767 01:29:38,583 --> 01:29:42,166 Niemand mag te laat komen. 768 01:29:50,208 --> 01:29:54,291 Ik wil jullie laten weten dat ik vandaag mijn ontslag indien. 769 01:29:56,083 --> 01:29:58,375 Ik zal geen les meer geven op school. 770 01:29:59,500 --> 01:30:02,166 Er is hier geen plek voor mij. 771 01:30:04,375 --> 01:30:08,541 Jullie zijn misschien boos op me dat ik wegga voor jullie examen. 772 01:30:11,125 --> 01:30:12,291 Jammer dan. 773 01:30:14,333 --> 01:30:17,125 Zo is het. Jullie redden je wel. Het komt goed. 774 01:30:22,208 --> 01:30:27,125 Ik neem niet graag afscheid, maar ik kijk wel uit naar de toekomst. 775 01:30:27,208 --> 01:30:29,875 En ik wil jullie bedanken… 776 01:30:29,958 --> 01:30:34,125 …voor alles wat ik van jullie heb geleerd. Vooral van een van jullie. 777 01:30:35,291 --> 01:30:36,541 Ontzettend bedankt. 778 01:31:56,500 --> 01:31:57,875 Je bent de lul… 779 01:31:59,041 --> 01:31:59,875 …slet. 780 01:32:04,333 --> 01:32:05,916 Wat ga je nu doen? 781 01:32:06,625 --> 01:32:08,750 Dat zei ik al. Ik neem ontslag. 782 01:32:10,916 --> 01:32:12,833 Je kunt nog terug. 783 01:34:21,666 --> 01:34:24,041 Volgens mij kom ik niet gelegen. 784 01:38:45,416 --> 01:38:49,833 Ondertiteld door: Kim Steenbergen