1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,375 --> 00:00:19,083 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 4 00:01:06,875 --> 00:01:09,833 Saya mahu awak tahu, saya sangat sukakannya kerana… 5 00:01:09,916 --> 00:01:11,000 Ada apa di sana? 6 00:01:14,416 --> 00:01:15,625 Pasangan tua. 7 00:01:15,708 --> 00:01:17,916 Bercium di tengah jalan. 8 00:01:18,416 --> 00:01:20,625 Bukan cium saja, betul-betul ghairah. 9 00:01:29,833 --> 00:01:32,250 Jangan ganggu mereka. 10 00:01:43,166 --> 00:01:44,833 Kirim salam kepada ibu bapa. 11 00:01:47,583 --> 00:01:48,416 Jumpa lagi. 12 00:01:48,500 --> 00:01:51,250 - Beritahu kami. - Tak ada perkara nak cakap. 13 00:02:08,041 --> 00:02:12,250 Makanlah sedikit. Leon. Awak makan semalam dan ia… 14 00:02:13,083 --> 00:02:15,125 Leon, ia… 15 00:02:15,208 --> 00:02:17,541 Saya tak mahu keju. 16 00:02:18,708 --> 00:02:21,833 Keju sedap. Awak makanlah keju. 17 00:02:21,916 --> 00:02:24,791 Tidak, keju. Awak mesti makan keju. 18 00:02:35,125 --> 00:02:38,833 Mak, matikan televisyen, tolonglah. Saya tak boleh fikir. 19 00:02:40,500 --> 00:02:42,958 Tak ada dinosaur, kita nak bersarapan. 20 00:02:45,333 --> 00:02:46,750 Tuan putera dah bangun. 21 00:02:47,333 --> 00:02:49,208 Awak dah gosok gigi? 22 00:02:49,291 --> 00:02:52,083 Putera orang pertama bangun dan bekerja keras. 23 00:02:52,166 --> 00:02:54,500 Ya. Jangan kata awak belajar. 24 00:02:55,208 --> 00:02:56,208 Kelakar. 25 00:02:57,833 --> 00:02:59,666 Berminat dengan apa saya buat? 26 00:02:59,750 --> 00:03:01,916 Tiga keping lagi. 27 00:03:03,291 --> 00:03:04,458 Ayah berminat. 28 00:03:05,333 --> 00:03:07,750 Saya tak boleh pergi ke kedai hari ini. 29 00:03:07,833 --> 00:03:12,000 - Perlu tunggu di sekolah. - Saya pergi selepas sesi tutor. 30 00:03:12,083 --> 00:03:14,583 Boleh belikan lampin dan susu? 31 00:03:14,666 --> 00:03:17,708 Tapi ingat, lampin lima, susu tiga. 32 00:03:17,791 --> 00:03:21,000 - Tak, sebaliknya. - Mak, buatlah untuk cucu mak. 33 00:03:21,083 --> 00:03:23,666 - Baiklah. - Terima kasih. 34 00:03:23,750 --> 00:03:24,875 Sup dah habis. 35 00:03:25,958 --> 00:03:29,208 - Apa ini? - Supaya awak tak lupa lagi. 36 00:03:30,250 --> 00:03:32,250 Begitukah cara awak hukum saya? 37 00:03:32,333 --> 00:03:34,750 Saya tak nak awak pergi dua kali. 38 00:03:36,833 --> 00:03:39,416 - Saya pergi dulu. - Selamat jalan. 39 00:03:40,250 --> 00:03:42,875 - Tinggal 65 lagi. - Mak pukul ayah. 40 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 - Pergi dulu. - Selamat jalan. 41 00:03:45,666 --> 00:03:47,375 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. 42 00:03:47,458 --> 00:03:50,000 - Selamat tinggal. - Janek, sandwic! 43 00:03:51,666 --> 00:03:52,666 Sayang! 44 00:04:02,916 --> 00:04:04,291 Saya dapat sudu. 45 00:04:07,750 --> 00:04:10,166 Jangan brek kuat sangat. Saya nak muntah. 46 00:04:18,583 --> 00:04:20,125 Boleh kita tukar tempat? 47 00:04:22,083 --> 00:04:23,791 Kali ini bukan salah saya. 48 00:04:33,125 --> 00:04:34,625 Janganlah marah. 49 00:04:36,083 --> 00:04:38,208 Awak akan sampai dengan selamat. 50 00:04:38,291 --> 00:04:41,625 Awak akan minum kopi sedap dan bermesyuarat dengan baik. 51 00:04:41,708 --> 00:04:44,208 Malam ini, luangkan masa bersama keluarga tersayang. 52 00:04:46,958 --> 00:04:48,583 Awak pun sama. 53 00:05:14,375 --> 00:05:16,166 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 54 00:05:18,750 --> 00:05:20,666 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 55 00:06:16,708 --> 00:06:19,416 Masa untuk makan. 56 00:06:21,166 --> 00:06:23,375 Masa untuk makan. 57 00:06:24,625 --> 00:06:26,208 Masa untuk makan. 58 00:06:33,000 --> 00:06:34,041 Hubi. 59 00:06:34,708 --> 00:06:36,500 "Semua orang memuja. 60 00:06:36,583 --> 00:06:40,000 Kita cuma boleh memilih benda yang mahu dipuja." 61 00:06:40,083 --> 00:06:42,041 - Memuja. - Memuja. 62 00:06:42,125 --> 00:06:43,000 Nick. 63 00:06:43,083 --> 00:06:45,875 "Jika kamu memuja wang dan kebendaan, 64 00:06:46,375 --> 00:06:51,416 jika kamu meletakkannya sebagai erti sebenar kehidupan, 65 00:06:52,041 --> 00:06:54,541 kamu tidak akan pernah ada secukupnya. 66 00:06:54,625 --> 00:06:57,541 Kamu takkan pernah rasa cukup. 67 00:06:58,041 --> 00:07:00,333 - Itulah kebenarannya." - Kebenaran. 68 00:07:02,291 --> 00:07:03,333 Monkey. 69 00:07:06,541 --> 00:07:07,875 "Pada satu tahap, 70 00:07:08,666 --> 00:07:12,250 kita semua telah tahu perkara ini. 71 00:07:13,791 --> 00:07:15,416 Sebagai mitos, 72 00:07:15,500 --> 00:07:16,791 pepatah, 73 00:07:17,416 --> 00:07:20,750 klise…" 74 00:07:21,458 --> 00:07:22,500 Klise. 75 00:07:23,083 --> 00:07:24,208 Klise. 76 00:07:24,291 --> 00:07:25,416 Klise. 77 00:07:25,500 --> 00:07:27,041 Klise. 78 00:07:28,416 --> 00:07:30,416 Boleh bangun sekejap? 79 00:07:48,125 --> 00:07:51,625 Awak nampak sakit. Nak saya panggilkan teksi? 80 00:07:53,583 --> 00:07:55,708 Saya hormatinya. 81 00:07:59,083 --> 00:08:02,375 - Selamat tinggal. - Terima kasih. Selamat jalan. 82 00:08:10,375 --> 00:08:12,166 - Selamat tinggal. - Selamat jalan. 83 00:08:12,250 --> 00:08:14,125 HEI, JO 84 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 INI SIAPA? 85 00:08:20,375 --> 00:08:22,333 AWAK MEMANG NAK KENA 86 00:08:31,541 --> 00:08:32,666 Masuklah! 87 00:08:41,708 --> 00:08:43,541 Cukuplah mengacau. 88 00:08:49,250 --> 00:08:50,416 Maciek. 89 00:08:51,041 --> 00:08:53,291 Saya panggil awak tentang merpati itu. 90 00:08:54,833 --> 00:08:56,958 Awak berteka-teki. 91 00:08:58,708 --> 00:09:01,000 Halaman penuh najis kerana awak. 92 00:09:01,083 --> 00:09:03,541 Penjaga bangunan tak mahu bersihkan. 93 00:09:06,291 --> 00:09:09,208 Ia dipenuhi najis sebelum awak jadi pengetua. 94 00:09:09,291 --> 00:09:10,833 Sekarang ia akan berubah. 95 00:09:16,083 --> 00:09:17,541 Maciek, tolonglah. 96 00:09:20,083 --> 00:09:23,125 Berhenti beri burung makan. Serta-merta. 97 00:09:28,791 --> 00:09:30,708 Saya takkan hias pejabat begini. 98 00:09:42,375 --> 00:09:44,125 Mata awak akan rosak. 99 00:09:44,625 --> 00:09:48,291 Sama seperti pelajar saya. Asyik dengan Facebook dan permainan. 100 00:09:50,166 --> 00:09:54,583 Saya kata, "Pada masa lapang kamu, keluar sekejap, regangkan tubuh, 101 00:09:54,666 --> 00:09:58,333 ambil udara segar. Skrin kecil itu akan buat kamu hilang akal." 102 00:09:58,416 --> 00:10:01,958 Awak patut ajar PJ, bukan kebersihan haiwan ternakan. 103 00:10:02,041 --> 00:10:03,500 - Dengar? - Jangan. 104 00:10:03,583 --> 00:10:07,041 Dulu baling bola kepada budak pun dah cukup. 105 00:10:07,125 --> 00:10:09,125 Sekarang saya kejar mereka. 106 00:10:09,208 --> 00:10:12,291 Saya dengar awak peluk anak saya dalam kelas. 107 00:10:12,375 --> 00:10:13,291 Saya ada sebab. 108 00:10:15,583 --> 00:10:16,916 Bagaimana kehidupan? 109 00:10:18,333 --> 00:10:19,333 Baik. 110 00:10:20,375 --> 00:10:21,375 Yakah? 111 00:10:23,416 --> 00:10:27,458 - Awak tak nampak macam orang sihat. - Bagaimana rupa orang sihat? 112 00:10:28,500 --> 00:10:32,458 Awak perlu cukup tidur. Elakkan perangsang. Tersenyum lembut. 113 00:10:32,958 --> 00:10:34,291 Bagus! 114 00:10:47,125 --> 00:10:47,958 Bertenang. 115 00:10:57,166 --> 00:10:59,333 Sensitif terhadap bunyi? 116 00:11:00,791 --> 00:11:01,625 Ya. 117 00:11:04,958 --> 00:11:05,958 Sakit telinga? 118 00:11:07,875 --> 00:11:10,041 Ya. Mungkin. 119 00:11:11,083 --> 00:11:13,500 Awak dapat virus herpes baru-baru ini? 120 00:11:15,250 --> 00:11:17,166 Tak tahu. Setahu saya, tidak. 121 00:11:20,916 --> 00:11:22,916 Mungkinkah sklerosis berganda? 122 00:11:24,000 --> 00:11:25,791 Dari mana awak dapat idea itu? 123 00:11:29,000 --> 00:11:31,041 Begitu. Doktor Google. 124 00:11:31,541 --> 00:11:33,375 Kita juga akan buat imbasan. 125 00:11:38,583 --> 00:11:42,041 Beri ibu anda kejutan 126 00:11:42,125 --> 00:11:45,791 dan bawa dia ke Kedai Pastri Krysia. 127 00:11:46,291 --> 00:11:49,583 Tawaran istimewa, sehari saja, espreso 128 00:11:50,875 --> 00:11:54,750 dan kek krim, hanya pada harga sepuluh zloty. 129 00:12:47,958 --> 00:12:49,750 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. 130 00:12:50,375 --> 00:12:52,083 - Pergi dulu. - Selamat jalan. 131 00:12:52,166 --> 00:12:53,833 - Balik dulu. - Selamat jalan. 132 00:14:01,750 --> 00:14:05,000 Dengar sini, jiran merungut 133 00:14:05,791 --> 00:14:08,125 awak hisap ganja dan main muzik kuat. 134 00:14:12,500 --> 00:14:13,833 Cepat tanggalkan baju. 135 00:14:28,541 --> 00:14:29,583 Ayuh. 136 00:14:37,875 --> 00:14:41,958 Lihat! Lihat gerak kaki saya. Awak nampak gerak kaki saya? Lihat. 137 00:14:42,041 --> 00:14:43,333 RAJA NYSA 138 00:15:16,416 --> 00:15:17,750 Hei, awak buat apa? 139 00:15:18,250 --> 00:15:21,125 Hei! Jangan gulung semasa saya gulung, okey? 140 00:15:23,625 --> 00:15:24,791 Apa? 141 00:15:25,625 --> 00:15:27,416 "Jangan gulung semasa saya gulung?" 142 00:15:27,500 --> 00:15:28,750 Berikan kepada saya. 143 00:15:33,541 --> 00:15:37,666 Jika awak berpeluang untuk hidup mengikut peraturan sendiri, 144 00:15:38,375 --> 00:15:39,833 apa awak akan buat sekarang? 145 00:15:39,916 --> 00:15:41,500 Saya akan hisap ganja, 146 00:15:41,583 --> 00:15:45,333 baring di depan guru pertanian yang ghairah. 147 00:15:47,541 --> 00:15:49,916 Jika keadaannya berbeza sedikit? 148 00:15:55,291 --> 00:15:57,166 Mak saya ada Alzheimer. 149 00:15:59,958 --> 00:16:03,875 Anak bongsu ada peperiksaan akhir. Anak sulung tak tahu jaga anak. 150 00:16:05,958 --> 00:16:08,083 Suami saya teruk. 151 00:16:12,166 --> 00:16:14,416 Kami perlukan satu sama lain. 152 00:16:14,500 --> 00:16:16,208 Jika mereka tak wujud? 153 00:16:18,541 --> 00:16:19,750 Saya akan sendirian. 154 00:16:30,875 --> 00:16:33,000 Minum sampai habis, ya? 155 00:16:33,083 --> 00:16:36,458 Semua orang di sini akan gembira. Boleh awak tolong ayah? 156 00:16:36,541 --> 00:16:39,833 Ya, bagus. Tapi awak mesti minum semuanya. 157 00:16:41,666 --> 00:16:45,416 Apa awak buat? Nenek dah pesan, jangan beri kepadanya. 158 00:16:45,500 --> 00:16:48,333 Benda dalam sup itu. 159 00:16:48,416 --> 00:16:51,041 Sebab dia akan sakit perut. 160 00:16:51,125 --> 00:16:53,500 Bagaimana mak tahu perut dia sakit? 161 00:16:54,458 --> 00:16:58,041 Mungkin gigi nak tumbuh? Mungkin dia mengantuk? 162 00:16:58,125 --> 00:16:59,958 Seorang wanita boleh tahu. 163 00:17:00,916 --> 00:17:03,791 Apa perasaan wanita tentang singki bilik air? 164 00:17:04,750 --> 00:17:05,750 Apa? 165 00:17:10,791 --> 00:17:13,958 - Apa awak buat kepada dia? Mari sini. - Pergilah. 166 00:17:14,041 --> 00:17:16,333 Saya nak joging, balik dua jam lagi. 167 00:17:34,708 --> 00:17:36,791 Budak kecil itu dah hilang akal. 168 00:17:37,458 --> 00:17:40,041 Tak lama lagi, kita semua pun hilang akal. 169 00:17:40,875 --> 00:17:42,791 Sekali-sekala, fikirkan mereka. 170 00:18:19,958 --> 00:18:21,541 Awak tak membantu mak! 171 00:18:25,916 --> 00:18:28,291 - Janek! - Kenapa tak suruh Adam saja? 172 00:18:28,375 --> 00:18:31,458 Awak suruhlah Adam tolong. Boleh mak pergi rias kuku. 173 00:18:31,541 --> 00:18:34,166 - Jangan minta kasihan. - Suluh lampu pun gagal. 174 00:18:35,333 --> 00:18:37,250 Okey, pergi. Mak buat sendiri. 175 00:18:52,458 --> 00:18:53,583 Bukan mak. 176 00:19:02,416 --> 00:19:03,708 Bukan mak. 177 00:19:05,166 --> 00:19:06,541 Mak, buka pintu. 178 00:19:06,625 --> 00:19:10,125 Tidak, Witek atau Adam yang malas. 179 00:19:10,208 --> 00:19:11,625 Tak penting orangnya. 180 00:19:11,708 --> 00:19:15,041 Saya akan mandikan mak dan semuanya akan okey. Mak. 181 00:19:15,125 --> 00:19:16,750 Bukan mak. 182 00:19:16,833 --> 00:19:18,250 Mak. 183 00:19:26,833 --> 00:19:28,250 Mak. 184 00:19:40,791 --> 00:19:44,500 Tak bolehkah mereka pindah ke rumah ibu bapa awak? 185 00:19:45,916 --> 00:19:48,125 Di mana saya nak mengajar? 186 00:19:52,333 --> 00:19:53,708 Awak ingat 187 00:19:55,375 --> 00:19:58,250 berapa lama Adam tak tidur pada waktu malam? 188 00:20:00,166 --> 00:20:01,166 Lama. 189 00:20:11,666 --> 00:20:13,708 Apa sekarang, kanser atau strok? 190 00:20:15,875 --> 00:20:17,541 Awak rasa ia serius? 191 00:20:24,166 --> 00:20:25,708 Bagus. 192 00:20:26,791 --> 00:20:29,625 Ganja pasti akan sembuhkan hipokondria. 193 00:20:30,250 --> 00:20:32,083 Witold Lisiecki, Raja Ejek. 194 00:20:34,833 --> 00:20:36,041 Saya tak faham. 195 00:20:36,541 --> 00:20:39,375 Kalau awak mengejek, tak apa pula. 196 00:20:40,041 --> 00:20:42,541 Kalau saya buat, awak tersinggung. 197 00:21:12,541 --> 00:21:13,875 Apa yang berlaku? 198 00:21:34,625 --> 00:21:38,208 - Siapa yang bijak ini? - Ia ada semasa kami sampai. 199 00:21:38,291 --> 00:21:40,291 Jadi, kami akan kena? 200 00:21:41,208 --> 00:21:42,750 AWAK MEMANG NAK KENA 201 00:21:44,041 --> 00:21:46,916 Baiklah, masuk ke kelas. Sekarang! 202 00:21:47,000 --> 00:21:49,250 Apa saya cakap? Pergi! 203 00:22:02,916 --> 00:22:05,875 Saya tahu ia satu jenaka untuk buat pelajar ketawa. 204 00:22:05,958 --> 00:22:07,958 Tapi terima sajalah. 205 00:22:08,041 --> 00:22:09,916 Itu perbuatan vandalisme. 206 00:22:10,000 --> 00:22:12,916 Jika sekolah ini ada peraturan, 207 00:22:13,000 --> 00:22:15,666 kita perlu cari orang itu dan menghukumnya. 208 00:22:15,750 --> 00:22:17,166 Saya dah beritahu polis. 209 00:22:18,083 --> 00:22:19,500 Apa mereka kata? 210 00:22:20,083 --> 00:22:23,750 Mereka akan hantar 13 kereta polis. 211 00:22:26,416 --> 00:22:28,250 Serta aktifkan semula unit rusuhan. 212 00:22:29,208 --> 00:22:33,333 Tak, saya akan suruh penjaga bangunan bersihkan grafiti. 213 00:22:34,125 --> 00:22:35,875 Saya takkan buat macam awak. 214 00:22:36,375 --> 00:22:37,500 Silakan. 215 00:22:38,291 --> 00:22:42,000 Penggal saya tamat dua tahun lagi. Puan mohonlah jawatan saya. 216 00:22:42,083 --> 00:22:45,208 - Sejak bila kita guna tuan puan? - Sejak sekarang. 217 00:22:45,291 --> 00:22:46,833 Bertenang, semua. 218 00:22:47,375 --> 00:22:50,583 Tiada perkara buruk berlaku. Kita tak boleh buat apa-apa pun. 219 00:22:50,666 --> 00:22:54,625 Witek, awak memang nak kena! Awak raja Instagram. 220 00:22:54,708 --> 00:22:57,416 Belum 30 minit, sudah lebih 300 orang suka. 221 00:23:20,583 --> 00:23:23,583 - Nak kami tumpangkan kamu? - Tak apa. 222 00:23:26,375 --> 00:23:29,041 Kami ada banyak ruang. 223 00:23:32,541 --> 00:23:34,041 Saya cakap, tak apa. 224 00:23:39,625 --> 00:23:43,166 HEI, JO 225 00:23:49,166 --> 00:23:52,875 Tuan nampak menarik dengan grafiti itu di belakang tuan. 226 00:23:53,791 --> 00:23:55,041 Awak rasa kelakar? 227 00:23:56,458 --> 00:23:58,166 Tak ada apa-apa yang berlaku. 228 00:24:00,333 --> 00:24:03,708 Tak ada apa-apa kecuali saya jadi meme. 229 00:24:05,416 --> 00:24:07,083 Tiada orang akan ingat esok. 230 00:24:10,333 --> 00:24:11,458 Saya ingat. 231 00:24:12,583 --> 00:24:13,583 Saya juga. 232 00:24:14,291 --> 00:24:15,416 Saya juga. 233 00:24:18,416 --> 00:24:20,083 Tapi jangan risau. 234 00:24:20,583 --> 00:24:26,583 Pemenang kategori "Paling Teruk Bulan Ini" ayah saya dengan selempang "Raja Nysa". 235 00:24:28,958 --> 00:24:32,500 - Otak awak dah penat. - Ya, betul. 236 00:24:56,500 --> 00:24:59,750 - Kenapa? - Mak, lampu hijau. Jalan! 237 00:25:00,333 --> 00:25:01,166 Hanya 238 00:25:02,208 --> 00:25:03,208 risalah. 239 00:25:03,291 --> 00:25:06,041 - Hei, semuanya baik? - Ya. 240 00:25:06,125 --> 00:25:08,708 - Nak tukar tempat? - Saya boleh pandu. 241 00:25:08,791 --> 00:25:09,916 Tak boleh. 242 00:25:13,208 --> 00:25:14,208 Witia. 243 00:25:18,125 --> 00:25:19,125 Keluar. 244 00:25:24,916 --> 00:25:25,750 Tali keledar. 245 00:25:29,708 --> 00:25:32,583 AWAK AKAN TERIMA BALASAN ATAS DOSA AWAK 246 00:25:45,333 --> 00:25:46,375 Ada orang. 247 00:26:06,833 --> 00:26:09,625 Mak, jangan basuh tingkap. Biarlah. 248 00:26:19,875 --> 00:26:21,541 Mak, angin sejuk masuk. 249 00:26:21,625 --> 00:26:24,291 Tak salah kalau dia bersihkan sekejap. 250 00:26:27,125 --> 00:26:28,375 Boleh kita makan? 251 00:26:29,916 --> 00:26:31,250 Saya nak ke kedai. 252 00:27:31,166 --> 00:27:32,500 Witia! 253 00:27:39,541 --> 00:27:41,083 Awak patut tengokkan mak. 254 00:27:41,583 --> 00:27:42,833 Dia dah tidur. 255 00:27:44,666 --> 00:27:45,791 Tengok itu. 256 00:27:50,208 --> 00:27:51,083 Minyak. 257 00:27:51,791 --> 00:27:52,958 Minyak apa? 258 00:27:55,583 --> 00:27:56,916 Mungkin kanola. 259 00:28:07,458 --> 00:28:09,458 Umurnya dah tak panjang. 260 00:28:57,208 --> 00:28:58,375 Hati-hati. 261 00:29:00,125 --> 00:29:01,208 Mak? 262 00:29:01,791 --> 00:29:03,291 Apa mak buat di sini? 263 00:29:04,750 --> 00:29:06,208 Diam. 264 00:29:07,916 --> 00:29:09,083 Mari. 265 00:29:16,583 --> 00:29:17,833 Bekas. 266 00:29:20,083 --> 00:29:21,541 Bekas. 267 00:29:24,250 --> 00:29:26,416 Nah. 268 00:29:27,916 --> 00:29:30,250 Awak lebih tua, awak patut jaga dia. 269 00:29:30,333 --> 00:29:31,875 Apa saya patut buat? 270 00:29:31,958 --> 00:29:33,916 Bagaimana awak nak besarkan anak? 271 00:29:34,000 --> 00:29:35,083 Mari sini. 272 00:29:37,625 --> 00:29:38,541 Tiup. 273 00:29:39,708 --> 00:29:40,583 Tiup. 274 00:29:41,083 --> 00:29:43,083 Saya 23 tahun, saya tak mahu tiup. 275 00:29:43,166 --> 00:29:45,458 Sudahlah, saya tak tahan lagi. 276 00:29:45,541 --> 00:29:49,666 Saya dah tak tahan. Tak guna. Boleh tak kita hidup normal? 277 00:29:49,750 --> 00:29:53,000 Awak minum? Mabuk? Berseronok? 278 00:29:53,083 --> 00:29:55,000 - Pergi dari sini! - Diam! 279 00:29:55,875 --> 00:29:59,291 - Dia keracunan makanan. - Tak guna, rumah ini meracun dia! 280 00:31:22,500 --> 00:31:23,666 Selamat pagi. 281 00:32:02,083 --> 00:32:04,041 Kala kini sempurna. Alex. 282 00:32:06,125 --> 00:32:08,208 Dahulu ini air. 283 00:32:08,291 --> 00:32:10,208 Adakah ini dahulunya air? 284 00:32:10,291 --> 00:32:11,500 INI IALAH AIR 285 00:32:11,583 --> 00:32:14,583 Ini bukan air. Bukankah ini dahulunya air? 286 00:32:14,666 --> 00:32:16,958 Bagus. Nick? 287 00:32:17,750 --> 00:32:19,708 Kala kelak sempurna dalam bentuk lampau. 288 00:32:20,333 --> 00:32:22,166 Dahulu ini sepatutnya air. 289 00:32:22,250 --> 00:32:24,458 Dahulu ini bukannya air. 290 00:32:27,791 --> 00:32:30,583 - Pengetua panggil. - Saya datang semasa rehat. 291 00:32:31,291 --> 00:32:32,166 Ia penting. 292 00:32:34,541 --> 00:32:37,875 Okey. Semasa saya tiada, sila tulis… 293 00:32:40,416 --> 00:32:41,875 kala lampau sempurna, 294 00:32:43,875 --> 00:32:45,583 kala lampau berlanjutan, 295 00:32:46,541 --> 00:32:48,083 kala kelak berlanjutan. 296 00:32:49,416 --> 00:32:50,416 Saya akan kembali. 297 00:32:56,125 --> 00:32:57,125 Joasia. 298 00:33:01,708 --> 00:33:03,666 Ada orang mahu menyakiti kita. 299 00:33:11,041 --> 00:33:14,916 ISTERI ANDA LAKUKAN PERKARA HARAM DI PANGSAPURI IBUNYA 300 00:33:15,000 --> 00:33:18,375 Jika diketahui awak mengajar tanpa membayar cukai, 301 00:33:18,458 --> 00:33:19,833 saya juga akan kena. 302 00:33:27,166 --> 00:33:28,041 Masuk. 303 00:33:29,500 --> 00:33:33,291 Pengetua, polis datang berkenaan kes itu. 304 00:33:34,250 --> 00:33:36,291 Agak awal. Apa patut saya cakap? 305 00:33:36,375 --> 00:33:37,625 Minta tunggu. 306 00:33:43,750 --> 00:33:47,750 Kita akan buat ujian dadah di sekolah esok. 307 00:33:47,833 --> 00:33:49,208 Awak tak beritahu saya. 308 00:33:51,750 --> 00:33:53,416 Awak beritahu saya semuanya? 309 00:33:54,375 --> 00:33:57,750 Awak memang 310 00:33:58,708 --> 00:33:59,875 akan kena. 311 00:34:01,791 --> 00:34:03,041 Jadi… 312 00:34:03,833 --> 00:34:05,833 Awak akan kena. Margaret. 313 00:34:05,916 --> 00:34:08,250 Awak akan kena. 314 00:34:09,041 --> 00:34:10,875 Alex, awak akan kena? 315 00:34:10,958 --> 00:34:12,958 Adakah saya akan kena? 316 00:34:13,958 --> 00:34:16,208 - Kirby. - Awak takkan kena. 317 00:34:16,291 --> 00:34:18,833 Awak takkan kena. 318 00:34:18,916 --> 00:34:20,375 Kita akan kena. 319 00:34:20,458 --> 00:34:22,625 Kita akan kena. 320 00:34:22,708 --> 00:34:24,958 John, awak akan kena? 321 00:34:27,250 --> 00:34:29,291 Tapi kita akan kena. 322 00:34:29,375 --> 00:34:31,166 Kita akan kena. 323 00:34:31,250 --> 00:34:32,375 Kuat lagi! 324 00:34:32,458 --> 00:34:34,791 Kita akan kena! 325 00:34:34,875 --> 00:34:36,583 Kita akan kena! 326 00:34:37,375 --> 00:34:39,208 Kita akan kena! 327 00:34:44,416 --> 00:34:47,333 Nampaknya kamu sibuk ketika saya tiada. 328 00:34:49,333 --> 00:34:50,166 Monkey. 329 00:34:52,958 --> 00:34:55,666 Saya nak awak datang ke depan. 330 00:35:06,000 --> 00:35:09,833 Tolong bacakan jawapan untuk tugasan yang saya beri. 331 00:35:11,625 --> 00:35:13,125 Saya tak tulis apa-apa. 332 00:35:13,666 --> 00:35:14,875 Kenapa? 333 00:35:16,875 --> 00:35:17,708 Saya… 334 00:35:18,833 --> 00:35:20,333 Saya terleka. 335 00:35:23,583 --> 00:35:25,541 Awak rasa apa saya patut buat? 336 00:35:26,708 --> 00:35:28,083 Mogok? 337 00:35:31,375 --> 00:35:32,791 Apa yang kelakar? 338 00:35:37,958 --> 00:35:40,791 - Tak lama lagi ada… - Peperiksaan akhir. 339 00:35:41,458 --> 00:35:42,916 Kita dah bincangkannya. 340 00:35:43,000 --> 00:35:45,583 Mungkin saya lulus, mungkin tidak. 341 00:35:49,041 --> 00:35:50,041 Okey. 342 00:35:51,208 --> 00:35:52,625 Sila duduk. 343 00:35:54,416 --> 00:35:55,500 Kita teruskan. 344 00:36:10,833 --> 00:36:12,958 Cik, boleh saya ajak awak naik? 345 00:36:13,041 --> 00:36:14,208 Diam! 346 00:36:15,166 --> 00:36:16,666 Janganlah begitu. 347 00:36:17,500 --> 00:36:19,583 Atau saya akan fikir awak paranoid. 348 00:36:31,166 --> 00:36:34,041 Tuan-tuan dan puan-puan! Khamis hingga Sabtu, 349 00:36:34,125 --> 00:36:37,166 kedai rotan buat promosi. 350 00:36:38,000 --> 00:36:42,583 Lima puluh peratus potongan untuk semua produk daripada ganja. 351 00:36:45,625 --> 00:36:46,833 Maaf. 352 00:37:30,791 --> 00:37:32,125 Apa awak buat? 353 00:37:35,291 --> 00:37:37,250 Awak akan kejutkan semua orang. 354 00:37:51,416 --> 00:37:52,958 Awak yang kejutkan mereka! 355 00:37:54,333 --> 00:37:56,583 Awak saja nak menang, bukan? 356 00:37:57,083 --> 00:38:00,500 - Jika sukar untuk bersama saya, pergi! - Jangan harap. 357 00:38:00,583 --> 00:38:02,750 Awak tahu apa saya harapkan. 358 00:38:02,833 --> 00:38:04,208 Jangan melampau. 359 00:38:04,291 --> 00:38:05,666 Awak jangan melampau! 360 00:39:00,250 --> 00:39:01,625 Ular lain? 361 00:39:03,791 --> 00:39:06,500 Ular lain? Encik Leon? 362 00:39:07,333 --> 00:39:08,833 Serta bahagian terakhir. 363 00:39:09,458 --> 00:39:11,291 Kita boleh buat ular kecil. 364 00:39:11,375 --> 00:39:13,291 Dia boleh telan. 365 00:39:13,375 --> 00:39:15,333 Hati-hati dengan kepingan kecil. 366 00:39:15,416 --> 00:39:17,875 - Bayi boleh tertelan. - Saya jaga dia. 367 00:39:18,583 --> 00:39:22,958 - Ya, tapi kadang-kadang awak tak jaga. - Kebelakangan ini awak leka. 368 00:39:23,708 --> 00:39:26,541 Bukan seperti awak. Nah, pankek. 369 00:39:27,208 --> 00:39:28,333 Terima kasih. 370 00:39:28,416 --> 00:39:29,625 Saya akan letak… 371 00:39:29,708 --> 00:39:31,833 Ingat, pankek itu tak boleh dimakan. 372 00:39:31,916 --> 00:39:34,250 Tak perlu layan anak macam orang bodoh. 373 00:39:34,333 --> 00:39:37,708 Awak tak nampak. Dia ada plastisin. Lihat. 374 00:39:37,791 --> 00:39:38,916 Awak kata nak jaga. 375 00:39:39,000 --> 00:39:42,583 Budak-budak tak boleh main benda ini di atas katil! 376 00:39:42,666 --> 00:39:45,833 - Kenapa tidak? - Ia panas, kita di atas duvet. 377 00:39:45,916 --> 00:39:48,250 Jika tercalit, takkan boleh dicuci. 378 00:39:48,333 --> 00:39:50,541 - Duvet apa? - Awak duduk di atasnya. 379 00:39:50,625 --> 00:39:52,125 Tak, ia gebar selesa. 380 00:39:53,041 --> 00:39:55,416 Tahniah atas kosa kata yang luas. 381 00:39:55,500 --> 00:39:57,083 Bagi saya, ia duvet, 382 00:39:57,166 --> 00:40:00,000 jadi perlu berhati-hati dengan plastisin 383 00:40:00,083 --> 00:40:02,625 yang akan tercalit dan takkan tanggal. 384 00:40:02,708 --> 00:40:05,250 Membaca buku akan luaskan kosa kata awak. 385 00:40:05,333 --> 00:40:07,416 Bagus. Bacalah buku tentang duvet. 386 00:40:15,541 --> 00:40:17,708 Apa? Buku sedang memanggil? 387 00:40:17,791 --> 00:40:20,166 Lihat, kita boleh buat bola lebih besar. 388 00:40:20,666 --> 00:40:25,166 - Berhenti main plastisin. - Siapa yang main, awak atau dia? 389 00:40:25,250 --> 00:40:27,000 Ini lolipop! 390 00:40:27,916 --> 00:40:31,625 Tinggalkan di mana? Untuk siapa? Untuk kemudian? Saya yang beli. 391 00:40:31,708 --> 00:40:34,750 Kenapa awak ungkit? Kenapa ingatkan dia? 392 00:40:34,833 --> 00:40:38,916 Tahu tak berapa banyak plastisin mak beli? Awak ada banyak permainan. 393 00:40:39,000 --> 00:40:42,625 - Mak tak pernah ungkit. - Saya tak ungkit apa-apa. 394 00:40:42,708 --> 00:40:45,750 - Awak kata awak belikan. - Memanglah saya beli. 395 00:40:45,833 --> 00:40:50,000 - Jadi kenapa awak ungkit? - Ambil dan main di dalam bilik. 396 00:40:50,083 --> 00:40:51,541 Dengan senang hati. 397 00:40:53,333 --> 00:40:55,125 Moyang akan belikan plastisin. 398 00:41:03,250 --> 00:41:05,250 Bukan awak saja di rumah ini! 399 00:41:11,916 --> 00:41:15,041 Sejak bila awak hisap rokok? Janek! 400 00:41:16,125 --> 00:41:19,583 Kenapa awak fikir boleh hisap rokok di rumah? 401 00:41:19,666 --> 00:41:20,791 Janek! 402 00:41:21,708 --> 00:41:23,083 Mak cakap dengan awak! 403 00:41:23,166 --> 00:41:24,541 Hei! 404 00:41:36,250 --> 00:41:37,458 Awak nak ke mana? 405 00:41:39,125 --> 00:41:40,416 Ambil angin. 406 00:41:53,791 --> 00:41:55,291 Nanti awak kena selesema. 407 00:42:36,708 --> 00:42:40,166 Untuk lari daripada kawan 408 00:42:41,791 --> 00:42:45,791 Musuh, bil, panggilan telefon 409 00:42:47,750 --> 00:42:51,250 Tidak perlu memikirkannya 410 00:42:53,208 --> 00:42:57,041 Hanya keluar dari rumah 411 00:42:57,125 --> 00:42:58,166 Awak pula. 412 00:42:58,250 --> 00:43:03,333 Naik kereta api ke mana-mana saja 413 00:43:03,416 --> 00:43:08,625 Tanpa beg, tanpa tiket 414 00:43:08,708 --> 00:43:14,166 Dengan batu hijau di tangan 415 00:43:14,250 --> 00:43:19,708 Melihat segala yang ditinggalkan 416 00:43:19,791 --> 00:43:25,125 Naik kereta api ke mana-mana saja 417 00:44:25,583 --> 00:44:26,416 Helo? 418 00:44:26,916 --> 00:44:29,500 Anda ada satu pesanan. 419 00:44:29,583 --> 00:44:31,375 Saya akan hisap ganja, 420 00:44:31,458 --> 00:44:34,791 baring di depan guru pertanian yang ghairah. 421 00:44:36,333 --> 00:44:38,708 Apa perasaan awak, sundal? 422 00:45:25,208 --> 00:45:26,166 Jus. 423 00:45:26,916 --> 00:45:27,750 Jus? 424 00:45:29,083 --> 00:45:31,333 Baiklah, jus. 425 00:45:43,750 --> 00:45:44,958 Ada jus lagi? 426 00:45:46,791 --> 00:45:47,708 Okey. 427 00:45:51,375 --> 00:45:52,875 Awak memang nak kena. 428 00:45:55,000 --> 00:45:56,166 Selamat malam. 429 00:46:13,875 --> 00:46:14,791 Helo. 430 00:46:18,375 --> 00:46:22,041 Wah! Saya tak tahu tempatnya nampak begini. 431 00:46:22,875 --> 00:46:24,041 Baunya wangi. 432 00:46:25,583 --> 00:46:26,666 Ayah tahu tak? 433 00:46:32,666 --> 00:46:33,541 Ini apa? 434 00:46:46,125 --> 00:46:47,500 Mak ada hubungan sulit. 435 00:46:50,416 --> 00:46:53,750 Kalau ia terdedah, teruk kesannya terhadap keluarga kita. 436 00:46:54,750 --> 00:46:57,208 Sebab itu mak tak boleh beritahu polis. 437 00:46:58,666 --> 00:47:00,666 Mak nak minta bantuan awak. 438 00:47:10,083 --> 00:47:12,250 Kenapa mak libatkan saya? 439 00:47:13,958 --> 00:47:16,166 Apa awak akan buat dalam situasi mak? 440 00:47:23,291 --> 00:47:24,125 Aduhai. 441 00:47:27,625 --> 00:47:29,958 Saya tak tahu. Saya akan beritahu ayah. 442 00:47:30,041 --> 00:47:32,125 Mak akan beritahu suatu hari nanti. 443 00:47:36,166 --> 00:47:38,208 Tapi sekarang mak nak awak bantu. 444 00:47:42,166 --> 00:47:43,166 Bagaimana? 445 00:47:43,250 --> 00:47:47,416 Cari orang yang tahu periksa cap jari pada surat dan sampul surat ini. 446 00:48:05,125 --> 00:48:06,375 Witia. 447 00:48:08,000 --> 00:48:09,375 Witia. 448 00:48:09,916 --> 00:48:10,916 Tengok. 449 00:48:14,083 --> 00:48:15,125 Tengok. 450 00:48:16,791 --> 00:48:17,958 Di sini juga. 451 00:48:20,500 --> 00:48:21,708 Alamak. 452 00:48:23,416 --> 00:48:24,666 Teruknya. 453 00:48:37,125 --> 00:48:40,000 Mungkin malam ini kita boleh ke kafe? 454 00:48:41,208 --> 00:48:43,875 Awak boleh buat kopi lebih sedap di rumah. 455 00:48:44,500 --> 00:48:46,791 Adakah Karina akan jerit apabila nampak mak? 456 00:48:50,708 --> 00:48:51,791 Alamak. 457 00:48:54,958 --> 00:48:56,625 Bertenang, ia cuma ruam. 458 00:48:58,791 --> 00:48:59,625 Mungkin. 459 00:49:01,625 --> 00:49:03,333 Melainkan ia hukuman. 460 00:49:04,500 --> 00:49:05,875 Apa maksud awak? 461 00:49:06,625 --> 00:49:07,583 Bible. 462 00:49:09,250 --> 00:49:10,416 Ya, mak. 463 00:49:11,291 --> 00:49:12,875 Ada buat dosa? 464 00:49:16,000 --> 00:49:17,166 Dengar sini. 465 00:49:17,250 --> 00:49:19,000 Yang penting, fikir positif. 466 00:49:19,958 --> 00:49:23,041 Mak ada sebab lain untuk jumpa doktor lagi. 467 00:49:26,708 --> 00:49:29,000 Semuanya akan okey, bukan? 468 00:49:37,500 --> 00:49:39,416 Semuanya okey? 469 00:49:41,541 --> 00:49:43,541 Semuanya takkan apa-apa. 470 00:49:44,125 --> 00:49:46,875 Dia selalu gementar. Sangat sensitif. 471 00:49:49,666 --> 00:49:51,125 Masa untuk makan. 472 00:49:52,916 --> 00:49:54,916 Masa untuk makan. 473 00:49:56,208 --> 00:49:59,708 Masa untuk makan. 474 00:50:01,750 --> 00:50:03,208 Mari sini. Mari. 475 00:50:03,958 --> 00:50:08,000 Mari, sayang. Mari sini. 476 00:50:08,541 --> 00:50:11,125 Masa untuk makan. 477 00:50:11,958 --> 00:50:13,833 Masa untuk makan. 478 00:50:24,125 --> 00:50:28,291 Ada cukup untuk kamu semua. Masa untuk makan. 479 00:50:29,583 --> 00:50:32,791 Mari sini. Makanlah. 480 00:50:35,333 --> 00:50:36,833 Masa untuk makan. 481 00:50:43,291 --> 00:50:45,708 Hei. Nah, makan. 482 00:50:49,083 --> 00:50:49,958 Maciek. 483 00:50:51,666 --> 00:50:52,833 Maciek! 484 00:50:54,291 --> 00:50:55,583 Cukuplah buat hal. 485 00:50:57,541 --> 00:51:01,500 - Dengar tak? Cukuplah buat hal! - Awak menakutkan burung. 486 00:51:01,583 --> 00:51:06,041 Masa untuk makan. 487 00:51:06,125 --> 00:51:07,250 Mari sini. 488 00:51:07,958 --> 00:51:09,291 Awak buat burung lari. 489 00:51:10,166 --> 00:51:11,500 Apa? Lepaskan. 490 00:51:16,625 --> 00:51:17,541 Sekarang apa? 491 00:51:19,375 --> 00:51:22,583 Bersihkan semuanya! Kalau tengah hari ini belum siap, 492 00:51:22,666 --> 00:51:25,875 saya panggil syarikat pembersihan dan potong gaji awak. 493 00:52:21,083 --> 00:52:22,375 Cubalah rasa. 494 00:52:24,458 --> 00:52:27,666 Resipi minuman punch buah ibu saya berusia tiga dekad. 495 00:52:30,666 --> 00:52:32,125 - Minum. - Minum. 496 00:52:52,250 --> 00:52:53,750 - Hai. - Hei. 497 00:52:57,458 --> 00:52:59,291 - Apa khabar? - Hai. 498 00:53:15,666 --> 00:53:16,791 Dengar sini, ini… 499 00:53:18,416 --> 00:53:20,291 Ini salap. 500 00:53:20,375 --> 00:53:23,250 Sapu dua kali sehari. Sepatutnya membantu. 501 00:53:23,333 --> 00:53:28,041 Ini herba yang perlu diminum sekali sehari 502 00:53:28,125 --> 00:53:29,916 untuk tenangkan diri. 503 00:53:32,166 --> 00:53:35,666 Daripada kawan yang dirawat oleh lelaki Mongolia di Wroclaw. 504 00:53:35,750 --> 00:53:37,166 Terima kasih, 505 00:53:37,250 --> 00:53:39,375 tapi mak jumpa pakar di bandar. 506 00:53:46,958 --> 00:53:48,625 Apa kata orang Mongolia itu? 507 00:53:49,875 --> 00:53:52,333 Dia kata mak terlalu risau. 508 00:53:52,416 --> 00:53:55,916 Jika mak datang jumpa dia, dia akan sediakan ubat khas 509 00:53:56,916 --> 00:53:58,500 dan pulihkan mak. 510 00:55:42,791 --> 00:55:44,083 Saya sayang awak, Jo. 511 00:55:46,833 --> 00:55:48,583 Tolong jangan abaikan saya. 512 00:55:51,750 --> 00:55:54,291 Nanti saya akan buat benda yang lebih bodoh. 513 00:56:21,041 --> 00:56:23,000 Kita tak boleh buang mereka. 514 00:56:23,083 --> 00:56:26,291 - Apa hak kita untuk musnahkan hidup? - Ada pilihan lain? 515 00:56:26,375 --> 00:56:27,291 Bertenang. 516 00:56:27,375 --> 00:56:32,041 Ada pelajar yang positif untuk dadah selain ganja? 517 00:56:33,125 --> 00:56:36,208 Tiga pelajar positif mephedrone. 518 00:56:42,291 --> 00:56:43,458 Terima kasih. 519 00:56:47,500 --> 00:56:50,291 Maciek, kami ada masalah dengan anak awak. 520 00:56:51,916 --> 00:56:54,125 Ketiga-tiganya perlu dibuang sekolah. 521 00:56:54,208 --> 00:56:58,583 Atau mereka boleh tukar sekolah senyap-senyap pada hujung tahun. 522 00:56:58,666 --> 00:57:01,750 Kita tak perlu buang. Ini bukan keputusan yang baik. 523 00:57:02,458 --> 00:57:06,041 Mungkin awak boleh buat ujian darah untuk THC? 524 00:57:06,583 --> 00:57:07,875 Apa maksud awak? 525 00:57:08,375 --> 00:57:12,000 Kami tahu awak hisap ganja dan bukan seorang diri. 526 00:57:22,875 --> 00:57:24,125 Teruknya. 527 00:57:38,208 --> 00:57:42,458 - Kenapa awak tak pertahankan saya? - Jangan buat saya rasa bersalah. 528 00:57:43,041 --> 00:57:44,958 Itu tuduhan yang amat serius. 529 00:57:46,125 --> 00:57:48,250 Kita berdua tahu ia benar. 530 00:57:49,208 --> 00:57:51,291 Awak suka putar belit situasi. 531 00:57:53,125 --> 00:57:54,958 Asalkan kedudukan awak terjamin. 532 00:57:57,750 --> 00:57:59,416 Tahniah, tuan pengetua. 533 00:59:15,625 --> 00:59:21,625 "Dua ekor ikan muda sedang berenang 534 00:59:23,291 --> 00:59:26,458 lalu bertemu dengan ikan yang lebih tua 535 00:59:28,083 --> 00:59:30,583 yang mengangguk dan berkata, 536 00:59:32,416 --> 00:59:33,916 'Selamat pagi, anak-anak. 537 00:59:35,041 --> 00:59:36,500 Bagaimana keadaan air?' 538 00:59:37,666 --> 00:59:41,541 Dua ekor ikan muda itu 539 00:59:43,083 --> 00:59:44,791 terus berenang. 540 00:59:46,875 --> 00:59:48,500 Kemudian, akhirnya, 541 00:59:49,708 --> 00:59:53,083 salah seekor memandang yang seekor lagi 542 00:59:54,375 --> 00:59:55,708 dan berkata… 543 00:59:59,666 --> 01:00:01,291 'Apa itu air?'" 544 01:00:20,208 --> 01:00:22,000 Mengapa awak ditampar? 545 01:00:27,250 --> 01:00:30,250 Saya bertaruh 100 tamparan dengan Karina tapi kalah. 546 01:00:32,375 --> 01:00:35,500 Sebelum hujung tahun, mak akan beri kami tinggal di rumah datuk nenek. 547 01:00:36,625 --> 01:00:38,541 Karina kata tiada peluang. 548 01:00:40,125 --> 01:00:42,333 Ayah, saya nak mak. 549 01:00:45,208 --> 01:00:46,500 Saya nak mak. 550 01:00:51,208 --> 01:00:52,500 Di mana Karina? 551 01:00:53,000 --> 01:00:56,958 - Rasanya dengan kawan perempuan di tasik. - Awak tak tahu? 552 01:00:57,041 --> 01:00:59,875 Awak tak tahu di mana pasangan dan ibu anak awak? 553 01:01:01,000 --> 01:01:02,708 Ayah tahu mak di mana? 554 01:01:46,166 --> 01:01:48,375 Awak cukup muda untuk jadi anak saya. 555 01:01:50,458 --> 01:01:51,666 Tapi saya bukan. 556 01:02:20,458 --> 01:02:21,375 Adam! 557 01:02:40,916 --> 01:02:42,166 Alamak. 558 01:02:50,541 --> 01:02:51,916 - Alamak! - Alamak! 559 01:02:52,000 --> 01:02:54,041 Cepat. Alamak. 560 01:02:54,125 --> 01:02:55,083 Diam. 561 01:02:58,166 --> 01:02:59,375 Cepatlah! 562 01:03:06,583 --> 01:03:07,666 - Diam. - Terkejut saya. 563 01:03:10,208 --> 01:03:11,416 Ia plastik. 564 01:03:12,375 --> 01:03:13,500 Kelas Maciek. 565 01:03:18,708 --> 01:03:21,500 Hei, macam mana mak tahu di mana nak cari kunci? 566 01:03:22,000 --> 01:03:23,666 Jangan tanya soalan merepek. 567 01:03:25,125 --> 01:03:26,041 Diam. 568 01:03:34,041 --> 01:03:34,916 Dia dah pergi. 569 01:04:37,958 --> 01:04:40,916 Buka tingkap. Ubat itu berbau busuk. 570 01:04:43,375 --> 01:04:45,041 Awak selalu pergi berjoging. 571 01:04:46,916 --> 01:04:50,250 Awak sibuk selepas sekolah. 572 01:04:51,500 --> 01:04:53,541 Hingga anak-anak terjejas. 573 01:04:53,625 --> 01:04:55,000 Ya, sebutlah mak juga. 574 01:05:00,250 --> 01:05:01,625 Saya akan buang mereka. 575 01:05:02,958 --> 01:05:04,208 Monkey juga. 576 01:05:09,000 --> 01:05:12,666 - Dengarlah kata guru-guru lain. - Saya tak peduli. 577 01:05:13,166 --> 01:05:15,750 Ini bukan soal mereka bertiga atau ego awak. 578 01:05:15,833 --> 01:05:18,333 - Ini tentang seluruh sekolah. - Serius? 579 01:05:19,125 --> 01:05:20,125 Ego saya? 580 01:05:21,291 --> 01:05:25,208 - Ada pujian lain untuk saya? - Sabar, saya tak serang awak. 581 01:05:25,291 --> 01:05:27,250 Awak tak serang saya konon. 582 01:05:27,333 --> 01:05:29,541 Selepas bangun, awak kata saya busuk. 583 01:05:29,625 --> 01:05:32,208 Mari kita mula dari awal. 584 01:05:36,666 --> 01:05:38,375 Selamat pagi, sayang. 585 01:05:40,500 --> 01:05:44,208 Saya gembira melihat awak hidup dan sihat. 586 01:05:49,916 --> 01:05:51,375 Awak berbau wangi. 587 01:05:52,708 --> 01:05:53,666 Awak juga. 588 01:05:59,333 --> 01:06:00,416 Sup! 589 01:06:00,500 --> 01:06:04,000 Cerita! Saya nak dengar cerita! 590 01:06:05,000 --> 01:06:07,708 - Cerita! - Tolonglah, sekejap lagi, okey? 591 01:06:09,625 --> 01:06:11,000 Sekejap. 592 01:06:12,750 --> 01:06:15,625 Berilah kami kunci apartmen datuk dan nenek, 593 01:06:15,708 --> 01:06:17,708 mungkin masalah akan selesai? 594 01:06:17,791 --> 01:06:19,458 Itu bukan apartmen awak. 595 01:06:22,625 --> 01:06:25,125 Kenapa awak tak nak mereka tinggal di sana? 596 01:06:26,083 --> 01:06:27,666 Ya, mak. Kenapa? 597 01:06:35,375 --> 01:06:38,500 Jika awak fikir ia akan selesaikan masalah 598 01:06:38,583 --> 01:06:41,833 yang saya boleh dengar dari sebalik dinding, awak salah. 599 01:06:42,750 --> 01:06:44,625 Kalau awak tak pergi pujuk dia, 600 01:06:44,708 --> 01:06:47,208 saya akan buktikan saya boleh buat dalam dua minit. 601 01:07:01,125 --> 01:07:02,708 Boleh awak bancuhkan susu? 602 01:07:06,583 --> 01:07:08,416 Tinggal 29 lagi. 603 01:07:13,666 --> 01:07:17,208 Kawasan gelap ini menunjukkan tisu otak mati. 604 01:07:18,166 --> 01:07:20,875 Enam bulan lagi, saiznya akan jadi dua kali ganda. 605 01:07:24,666 --> 01:07:25,958 Apa nasihat awak? 606 01:07:27,458 --> 01:07:29,625 Perkara pertama, tulis wasiat. 607 01:07:32,041 --> 01:07:35,375 Fikir kamu nak buat apa dalam masa beberapa bulan lagi. 608 01:07:45,083 --> 01:07:46,875 Awak pula alami tetani pendam. 609 01:07:46,958 --> 01:07:49,625 Ia tak berbahaya, selalunya masalah anjing. 610 01:08:01,833 --> 01:08:03,000 Di tingkat ini, 611 01:08:03,083 --> 01:08:06,541 ada pesakit yang masih boleh berjalan. 612 01:08:06,625 --> 01:08:12,416 Ada lif, tapi jika ada orang nak guna tangga, 613 01:08:12,500 --> 01:08:14,250 mereka boleh buat begitu. 614 01:08:15,083 --> 01:08:19,416 Kami menyokong semua bentuk aktiviti fizikal. 615 01:08:21,708 --> 01:08:23,000 Sila masuk. 616 01:08:23,708 --> 01:08:26,416 Bilik ini telah disediakan untuk ibu awak. 617 01:08:26,916 --> 01:08:30,666 Ia mungkin bukan lima bintang, tapi bersih dan kemas. 618 01:08:30,750 --> 01:08:32,958 Dia akan dijaga dengan baik di sini. 619 01:08:33,458 --> 01:08:36,708 Keluarlah atau koronavirus akan bunuh awak. 620 01:08:37,208 --> 01:08:39,458 - Orang tua bodoh! - Mak! 621 01:08:39,541 --> 01:08:40,833 Tua bangka! 622 01:08:47,750 --> 01:08:50,583 Sanggup mak nak tinggalkan ibu sendiri di sini. 623 01:08:53,791 --> 01:08:56,416 Kita lihat nanti tindakan awak kalau ibu jadi macam nenek. 624 01:09:05,916 --> 01:09:08,416 Di kampung saya, orang tak perlu ke rumah jagaan. 625 01:09:09,541 --> 01:09:10,666 "Di kampung saya." 626 01:09:11,458 --> 01:09:13,708 Awak suka tekankan asal usul awak. 627 01:09:14,250 --> 01:09:15,583 Awak malu dengan saya? 628 01:09:15,666 --> 01:09:17,875 Awak malu, jadi awak tekankannya. 629 01:09:35,250 --> 01:09:39,291 Masa untuk makan. 630 01:09:40,125 --> 01:09:42,291 Masa untuk kentut. 631 01:09:43,208 --> 01:09:47,750 Kenapa perangainya tak matang? Dia seorang guru. 632 01:09:47,833 --> 01:09:49,000 Jangan lebih-lebih. 633 01:09:50,541 --> 01:09:52,333 Mujurlah dia tak nampak kita. 634 01:09:52,833 --> 01:09:54,041 Bagaimana awak tahu? 635 01:09:54,708 --> 01:09:56,708 Dia tak ucap helo melalui megafon. 636 01:10:00,666 --> 01:10:03,083 Jangan laju. Mak takut. 637 01:10:07,166 --> 01:10:09,333 - Siapa? - Bank. 638 01:10:11,250 --> 01:10:13,875 - Awak tak nak jawab? - Bukan semasa memandu. 639 01:10:14,500 --> 01:10:15,875 Jawablah, mak. 640 01:10:17,291 --> 01:10:18,916 Tolonglah perlahan sedikit. 641 01:10:23,541 --> 01:10:25,791 Mak degil dan anggap dia saja betul. 642 01:10:27,166 --> 01:10:28,583 Itu yang ayah suka tentang dia. 643 01:10:33,083 --> 01:10:34,125 Tentang awak. 644 01:11:41,083 --> 01:11:42,833 Marilah. 645 01:11:46,750 --> 01:11:47,833 Sekejap. 646 01:12:15,583 --> 01:12:18,000 Saya tahu apartmen ini amat bermakna bagi awak, 647 01:12:18,083 --> 01:12:21,166 tapi boleh awak serahkannya kepada kami? 648 01:12:21,250 --> 01:12:24,041 Agak sukar untuk kita hidup bersesak-sesak. 649 01:12:26,916 --> 01:12:28,208 Awak tak tahu malu. 650 01:12:34,250 --> 01:12:37,041 Awak boleh sewa apartmen studio. 651 01:12:37,125 --> 01:12:39,000 Awak tak perlukan ruang besar. 652 01:12:39,541 --> 01:12:43,041 Cukup untuk dua orang dan seekor anjing. 653 01:12:48,875 --> 01:12:49,750 Aduhai. 654 01:12:54,583 --> 01:12:58,708 Jangan risau, saya takkan beritahu Witek. Saya tak bodoh. 655 01:12:59,666 --> 01:13:02,916 Dah lama saya syak. Mungkin dia juga dah syak. 656 01:13:11,125 --> 01:13:13,708 Jika kebahagiaan awak bergantung pada orang lain, 657 01:13:13,791 --> 01:13:15,458 awak takkan bahagia. 658 01:13:15,541 --> 01:13:18,083 Itu saja yang saya boleh cakap tentang apartmen ini. 659 01:13:23,083 --> 01:13:24,000 Nak ikut? 660 01:13:25,708 --> 01:13:26,541 Ya. 661 01:13:30,041 --> 01:13:31,208 Tak guna! 662 01:13:32,041 --> 01:13:33,125 Saya tahu. 663 01:13:41,708 --> 01:13:42,583 Ayuh. 664 01:13:43,208 --> 01:13:44,041 Mari. 665 01:13:52,291 --> 01:13:54,000 Kita tak boleh terus begini. 666 01:14:09,666 --> 01:14:10,583 Ayuh. 667 01:15:01,375 --> 01:15:05,166 Cap jari pada sampul itu tak sama dengan cap jari pada kaca. 668 01:15:06,958 --> 01:15:09,541 Mungkin kita patut pergi menghendap lagi? 669 01:15:14,375 --> 01:15:16,250 Berehatlah, okey? 670 01:15:17,166 --> 01:15:18,791 Cuba bercakap dengan ayah? 671 01:15:21,333 --> 01:15:25,208 Ada nasihat lain daripada manual pemikiran positif? 672 01:15:31,583 --> 01:15:33,000 Ya, ada! 673 01:15:33,958 --> 01:15:35,458 Cubalah kawal diri, okey? 674 01:15:35,541 --> 01:15:38,875 Cuba belajar bersyukur sedikit. 675 01:15:38,958 --> 01:15:41,875 Mak pernah fikir apa saya buat untuk mak? 676 01:15:41,958 --> 01:15:45,958 Menipu kekasih saya, jumpa detektif, pecah masuk sekolah! 677 01:15:48,625 --> 01:15:50,500 Lupakan saja. 678 01:16:01,916 --> 01:16:03,875 Awak suka guna paip atau rokok? 679 01:16:09,791 --> 01:16:11,458 Apa yang berlaku sebenarnya? 680 01:16:12,125 --> 01:16:13,125 Siapa yang tanya? 681 01:16:13,208 --> 01:16:14,083 Diam. 682 01:16:30,958 --> 01:16:36,250 KELAS BAHASA INGGERIS 683 01:17:09,708 --> 01:17:10,708 Selamat pagi. 684 01:17:19,125 --> 01:17:21,000 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 685 01:17:22,166 --> 01:17:25,916 Żabnicka, sila pergi ke pejabat saya. 686 01:17:29,666 --> 01:17:31,375 Jangan pergi, awak ada kelas. 687 01:17:32,666 --> 01:17:35,000 Kenapa awak panggil dia sekarang? 688 01:17:36,208 --> 01:17:40,625 Saya pengetua sekolah ini, semua orang perlu ikut arahan saya. 689 01:17:42,000 --> 01:17:45,041 Jika awak buang dia, ini hari terakhir saya di sekolah ini. 690 01:17:53,583 --> 01:17:55,250 Kita bincang selepas kelas. 691 01:18:03,583 --> 01:18:05,250 Saya tak takut pada awak. 692 01:18:20,541 --> 01:18:22,375 Saya tak takut pada kamu semua. 693 01:18:46,750 --> 01:18:49,125 Mak nak buah delima segar. 694 01:18:51,916 --> 01:18:53,166 Saya akan belikan. 695 01:19:24,875 --> 01:19:27,208 Awak kenal sesiapa dalam video ini? 696 01:19:29,166 --> 01:19:30,083 Tidak. 697 01:19:37,916 --> 01:19:40,833 Saya tak nak tahu tujuan awak datang waktu malam. 698 01:19:42,208 --> 01:19:43,916 Saya tak berminat 699 01:19:44,958 --> 01:19:47,583 di mana awak dapat kunci kelas Maciek. 700 01:19:47,666 --> 01:19:50,666 Kalau orang nampak, saya takkan dapat bantu awak. 701 01:19:51,500 --> 01:19:54,000 Saya akan cutikan awak sampai hujung tahun. 702 01:19:56,000 --> 01:19:58,208 Mungkin awak di sebalik semua ini. 703 01:20:00,875 --> 01:20:02,083 Baliklah. 704 01:20:27,333 --> 01:20:29,833 - Helo? - Ada pautan video dalam e-mel. 705 01:20:29,916 --> 01:20:32,958 Jika awak tak tunjuk kepada keluarga awak malam ini, 706 01:20:33,041 --> 01:20:35,250 seluruh bandar akan menontonnya esok. 707 01:20:45,708 --> 01:20:50,125 Jika awak berpeluang untuk hidup mengikut peraturan sendiri, 708 01:20:51,708 --> 01:20:53,500 apa awak akan buat sekarang? 709 01:20:54,833 --> 01:20:56,625 Saya akan hisap ganja, 710 01:20:58,541 --> 01:21:03,000 baring di depan guru pertanian yang ghairah. 711 01:21:05,666 --> 01:21:06,666 Ya? 712 01:21:07,666 --> 01:21:10,541 Betulkan selempang supaya nampak seksi. 713 01:21:10,625 --> 01:21:13,375 Sekarang, bangun dan tanggalkan seluar. 714 01:21:16,291 --> 01:21:18,166 Boleh awak ulang? 715 01:21:18,708 --> 01:21:21,958 Saya mahu awak bangun dan tanggalkan seluar awak. 716 01:21:32,250 --> 01:21:34,583 - Dan? - Ya… 717 01:21:53,666 --> 01:21:55,750 Awak berikrar untuk mencintai saya, 718 01:21:56,833 --> 01:21:58,083 untuk setia, 719 01:21:58,666 --> 01:22:00,333 menghormati saya dalam perkahwinan. 720 01:22:10,375 --> 01:22:13,791 Saya dah tak tahan. Saya tak berhutang apa-apa dengan awak. 721 01:22:14,416 --> 01:22:16,416 Berhentilah mengarut. 722 01:22:18,250 --> 01:22:19,916 Saya sudah tak tahan lagi 723 01:22:20,416 --> 01:22:26,041 dengan sikap awak yang tak yakin diri, ugutan emosi, kepura-puraan. 724 01:22:26,125 --> 01:22:27,625 Saya tak tahan lagi. 725 01:22:29,250 --> 01:22:30,750 Awak pengecut. 726 01:22:31,958 --> 01:22:34,083 Mak nak pergi hisap rokok. 727 01:22:34,875 --> 01:22:38,583 Ya, silakan. Buatlah saya rasa bersalah. 728 01:22:38,666 --> 01:22:42,375 Macam yang mak buat selama ini. Bagus. Seperti biasa. 729 01:22:42,875 --> 01:22:44,708 Mak sangat tak adil. 730 01:22:44,791 --> 01:22:47,791 Apa yang awak tahu tentang itu? 731 01:22:47,875 --> 01:22:53,250 Patutkah mak buatkan sarapan? Belikan barang? Jaga anak awak? 732 01:22:53,333 --> 01:22:55,166 Mengemas? Cuci baju? 733 01:22:56,333 --> 01:22:58,041 Apa lagi? Bayar bil awak? 734 01:22:58,125 --> 01:23:00,666 Mak terlupa. Awak nak apartmen juga. 735 01:23:00,750 --> 01:23:04,291 Karina, bagaimana awak boleh hidup dengan orang selemah dia? 736 01:23:05,916 --> 01:23:09,125 Tengoklah. Tuan putera ketawa. 737 01:23:10,291 --> 01:23:13,041 Bagus! Malanglah keadaannya begini, 738 01:23:13,125 --> 01:23:14,416 tapi ada saja yang lucu, ya? 739 01:23:14,916 --> 01:23:17,833 Mungkin awak patut sedar diri sedikit. 740 01:23:17,916 --> 01:23:19,916 - Atau awak akan jadi ayah. - Diam! 741 01:23:20,000 --> 01:23:20,958 Apa? 742 01:23:21,500 --> 01:23:22,916 - Diam! - Awak diam! 743 01:23:23,833 --> 01:23:26,958 Patutkah saya berterima kasih untuk hidup kita yang indah? 744 01:23:27,041 --> 01:23:30,583 - Kenapa dengan mak? - Mak dah bosan dengan kamu semua! 745 01:23:30,666 --> 01:23:33,958 Bosan dengan awak, awak dan awak. 746 01:23:36,875 --> 01:23:38,458 Nenek dah tiada! 747 01:23:45,958 --> 01:23:47,333 Nenek! 748 01:23:49,208 --> 01:23:50,416 Nenek! 749 01:23:51,375 --> 01:23:52,875 Mak! 750 01:23:56,916 --> 01:23:58,791 Mak! 751 01:24:01,458 --> 01:24:03,250 Nenek! 752 01:24:09,666 --> 01:24:10,833 Nenek! 753 01:24:19,791 --> 01:24:23,250 Sayang! Saya jatuh cinta dengan awak. 754 01:24:23,791 --> 01:24:26,250 Apa awak buat? Baliklah. 755 01:25:25,791 --> 01:25:27,458 Saya takkan balik malam ini. 756 01:25:34,750 --> 01:25:35,833 Jadi, bila? 757 01:25:38,625 --> 01:25:39,541 Saya tak tahu. 758 01:26:22,541 --> 01:26:23,583 Rahsia. 759 01:26:29,166 --> 01:26:30,750 Kejujuran. 760 01:26:33,375 --> 01:26:34,416 Tanggungjawab. 761 01:26:41,541 --> 01:26:42,458 Keperluan. 762 01:26:49,250 --> 01:26:50,541 Keluarga. 763 01:26:56,541 --> 01:26:57,583 Kamu. 764 01:27:01,041 --> 01:27:02,250 Aku menyayangimu. 765 01:28:04,375 --> 01:28:05,375 Selamat pagi. 766 01:28:10,250 --> 01:28:11,333 Selamat pagi. 767 01:28:15,291 --> 01:28:17,291 - Hei. - Hei. 768 01:28:18,125 --> 01:28:19,125 Bagaimana? 769 01:28:19,208 --> 01:28:21,000 - Satu… - Hebat. 770 01:28:21,083 --> 01:28:22,791 NAIK KERETA API KE MANA-MANA SAJA 771 01:28:22,875 --> 01:28:26,291 Saya dah cakap dari awal, ia nampak menunjuk-nunjuk. 772 01:28:26,375 --> 01:28:29,416 "Awak nak kena" lebih sesuai. Ringkas dan jelas. 773 01:28:29,500 --> 01:28:31,166 Ungkapan ini sangat indah. 774 01:28:31,250 --> 01:28:34,333 Bukan semuanya berkait dengan pengetua, bukan? 775 01:28:35,875 --> 01:28:37,166 Kenapa dengan awak? 776 01:28:40,166 --> 01:28:41,125 Tak ada apa-apa. 777 01:28:42,250 --> 01:28:44,583 Semua orang muram kebelakangan ini. 778 01:28:44,666 --> 01:28:48,541 Takkan awak terkejut? Lelaki secara amnya mudah tersinggung. 779 01:28:48,625 --> 01:28:51,541 Atas beberapa sebab. Ajaran Katolik, patriarki. 780 01:28:51,625 --> 01:28:52,958 Satu, dua, satu, dua. 781 01:28:53,458 --> 01:28:55,416 Ada satu lagi sebab. 782 01:28:56,666 --> 01:28:58,166 Cintanya ditolak. 783 01:29:03,916 --> 01:29:05,583 Selamat pagi. 784 01:29:05,666 --> 01:29:07,333 Selamat pagi. 785 01:29:12,750 --> 01:29:14,416 Pelajar semua, 786 01:29:15,708 --> 01:29:17,833 saya ada berita penting untuk kamu. 787 01:29:17,916 --> 01:29:20,041 Tiada sesiapa akan dibuang sekolah. 788 01:29:22,000 --> 01:29:25,375 Saya yakin orang yang timbulkan paling banyak masalah 789 01:29:25,458 --> 01:29:29,291 akan jadi penjaga bangunan yang baik. Ada banyak kerja. 790 01:29:29,375 --> 01:29:33,833 Saya akan pastikan mereka takkan bosan pada musim panas ini. 791 01:29:33,916 --> 01:29:34,791 Baiklah, 792 01:29:35,541 --> 01:29:38,041 kita jumpa sebentar lagi di auditorium… 793 01:29:38,625 --> 01:29:42,208 Saya tak mahu sesiapa terlambat. 794 01:29:50,250 --> 01:29:54,375 Saya nak beritahu yang saya akan letak jawatan hari ini. 795 01:29:56,125 --> 01:29:58,458 Saya takkan mengajar di sekolah lagi. 796 01:29:59,500 --> 01:30:02,166 Saya rasa tiada tempat untuk saya di sini. 797 01:30:04,333 --> 01:30:08,583 Kamu mungkin marah kerana saya tinggalkan kamu sebelum peperiksaan akhir. 798 01:30:11,125 --> 01:30:12,291 Kasihan kamu. 799 01:30:14,291 --> 01:30:17,083 Apa boleh buat? Kamu akan berjaya. Jangan risau. 800 01:30:22,166 --> 01:30:25,666 Saya sedih nak ucap selamat tinggal tapi saya juga tak sabar 801 01:30:25,750 --> 01:30:27,125 menanti masa depan. 802 01:30:27,208 --> 01:30:29,791 Saya sangat berterima kasih kepada semua. 803 01:30:29,875 --> 01:30:34,125 Saya banyak belajar daripada kamu. Khususnya salah seorang daripada kamu. 804 01:30:35,333 --> 01:30:36,708 Terima kasih banyak. 805 01:31:56,541 --> 01:31:57,750 Mak memang nak kena. 806 01:31:59,083 --> 01:32:00,083 Sundal. 807 01:32:04,416 --> 01:32:06,000 Apa mak nak buat sekarang? 808 01:32:06,666 --> 01:32:08,916 Mak dah kata. Mak letak jawatan. 809 01:32:11,000 --> 01:32:13,041 Mak masih boleh ubah fikiran. 810 01:32:25,541 --> 01:32:26,541 Hai. 811 01:34:21,666 --> 01:34:24,041 Mungkin ini bukan masa yang sesuai. 812 01:38:45,416 --> 01:38:50,083 Terjemahan sari kata oleh FO