1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,291 --> 00:00:19,166 NETFLIX PRESENTA 4 00:01:06,875 --> 00:01:09,666 Debo decirte que me gustó mucho porque… 5 00:01:09,750 --> 00:01:11,000 ¿Qué miras? 6 00:01:14,375 --> 00:01:17,791 Hay una pareja besándose en medio de la calle. 7 00:01:18,416 --> 00:01:20,583 De hecho, eso son más que besos. 8 00:01:29,708 --> 00:01:32,250 Dales algo de privacidad. 9 00:01:43,166 --> 00:01:44,541 Un saludo a tus padres. 10 00:01:47,416 --> 00:01:48,291 Nos vemos. 11 00:01:48,375 --> 00:01:51,250 - Cuéntanos. - No hay nada que contar. 12 00:02:07,958 --> 00:02:12,333 Por favor, come un poco. Vamos, Leon. Ayer lo comiste y estaba… 13 00:02:13,041 --> 00:02:15,125 Leon, tan solo… 14 00:02:15,208 --> 00:02:17,541 No quiero queso. 15 00:02:18,625 --> 00:02:21,833 El queso es genial. Comerás el queso. 16 00:02:22,416 --> 00:02:24,791 No, queso. Tienes que comer el queso. 17 00:02:35,083 --> 00:02:38,416 Mamá, apaga la tele, te lo ruego. No me oigo ni pensar. 18 00:02:38,916 --> 00:02:42,958 Deja a los dinosaurios. Nada de dinosaurios. Estamos desayunando. 19 00:02:45,250 --> 00:02:46,625 Se levantó el príncipe. 20 00:02:47,291 --> 00:02:49,041 ¿Te lavaste los dientes? 21 00:02:49,125 --> 00:02:51,916 Fui el primero en levantarme y trabajé duro. 22 00:02:52,000 --> 00:02:55,125 - Claro, estuviste estudiando, ¿no? - "Trabajé duro". 23 00:02:55,208 --> 00:02:57,750 - Qué graciosa. - Dale algo de tomar. 24 00:02:57,833 --> 00:03:01,833 - ¿No te interesa saber qué hacía? - Tres quesitos más, por favor. 25 00:03:03,208 --> 00:03:05,250 - Me interesa. - Sí, jugaremos. 26 00:03:05,333 --> 00:03:09,291 Hoy no podré ir de compras. Debo quedarme hasta tarde en la escuela. 27 00:03:09,375 --> 00:03:11,333 Bueno, iré luego de las tutorías. 28 00:03:11,416 --> 00:03:14,500 - Come esto. - ¿Podrías comprarnos pañales y leche? 29 00:03:14,583 --> 00:03:18,500 Recuerda que los pañales son cinco y la leche, tres. No al revés. 30 00:03:18,583 --> 00:03:20,833 Hazlo por tu nieto, mami. 31 00:03:20,916 --> 00:03:23,666 - Está bien. - Muchas gracias. 32 00:03:23,750 --> 00:03:24,875 No hay más sopa. 33 00:03:25,958 --> 00:03:29,208 - ¿Y esto? - Para que no vuelvas a olvidarlo. 34 00:03:30,208 --> 00:03:32,041 ¿Es tu forma de castigarme? 35 00:03:32,125 --> 00:03:34,750 Quiero evitar que vayas dos veces. 36 00:03:36,333 --> 00:03:38,083 - Toma. - Adiós, me voy. 37 00:03:38,166 --> 00:03:39,500 - Adiós. - Adiós. 38 00:03:40,166 --> 00:03:42,750 - Me quedan 65. - Te golpeó. 39 00:03:42,833 --> 00:03:44,708 - ¡Adiós a todos! - Adiós. 40 00:03:44,791 --> 00:03:45,625 ¿Me das? 41 00:03:45,708 --> 00:03:47,375 - Nos vemos. - Hasta luego. 42 00:03:47,458 --> 00:03:49,916 - Adiós. - ¡Los sándwiches, Janek! 43 00:03:50,000 --> 00:03:52,666 - "Los sándwiches, Janek". - ¡Hijito! 44 00:03:57,750 --> 00:03:59,708 Vamos, nos iremos. 45 00:04:02,875 --> 00:04:04,291 Hasta tengo una cuchara. 46 00:04:07,708 --> 00:04:10,041 No frenes tan fuerte. Me harás vomitar. 47 00:04:18,500 --> 00:04:20,000 ¿Y si conduzco yo? 48 00:04:22,041 --> 00:04:23,791 Esta vez no fue mi culpa. 49 00:04:33,000 --> 00:04:34,625 Vamos, no te enojes. 50 00:04:36,000 --> 00:04:38,333 Te dejaré en la escuela sano y a salvo, 51 00:04:38,416 --> 00:04:41,625 beberás un rico café, tendrás reuniones placenteras 52 00:04:41,708 --> 00:04:44,208 y luego pasaremos una velada maravillosa. 53 00:04:47,083 --> 00:04:48,500 Mira quién habla. 54 00:05:14,333 --> 00:05:16,166 - Buenos días. - Buenos días. 55 00:05:18,666 --> 00:05:20,666 - Buenos días. - Buenos días. 56 00:06:16,708 --> 00:06:19,416 ¡A comer! 57 00:06:21,125 --> 00:06:23,375 ¡A comer! 58 00:06:24,541 --> 00:06:26,208 ¡A comer! 59 00:06:32,041 --> 00:06:32,916 A comer. 60 00:06:33,000 --> 00:06:34,041 Hubi. 61 00:06:34,708 --> 00:06:36,375 "Todos veneramos algo. 62 00:06:36,458 --> 00:06:39,875 Solo que cada uno decide qué 'verenar'". 63 00:06:39,958 --> 00:06:41,916 - "Venerar". - "Venerar". 64 00:06:42,000 --> 00:06:42,875 Nick. 65 00:06:42,958 --> 00:06:45,708 "Si veneras el dinero y los objetos, 66 00:06:46,375 --> 00:06:51,291 si crees que las posesiones son lo que realmente importa en la vida, 67 00:06:51,958 --> 00:06:54,541 nunca te alcanzará. 68 00:06:54,625 --> 00:06:57,375 Jamás te sentirás satisfecho. 69 00:06:58,000 --> 00:07:00,041 - Es aquí". - "Así". 70 00:07:02,208 --> 00:07:03,333 ¿Mono? 71 00:07:06,458 --> 00:07:07,791 "Hasta cierto punto, 72 00:07:08,625 --> 00:07:12,208 todos tenemos conocimiento de esto. 73 00:07:13,791 --> 00:07:15,416 Gracias a mitos, 74 00:07:15,500 --> 00:07:16,750 proverbios, 75 00:07:17,416 --> 00:07:18,416 cli… 76 00:07:19,875 --> 00:07:20,875 cli…". 77 00:07:21,458 --> 00:07:22,500 "Clichés". 78 00:07:22,583 --> 00:07:24,208 Clichés. 79 00:07:24,291 --> 00:07:25,416 Clichés. 80 00:07:25,500 --> 00:07:26,833 Clichés. 81 00:07:28,416 --> 00:07:30,500 ¿Podrías ponerte de pie un segundo? 82 00:07:48,083 --> 00:07:51,583 Pareces enferma. Te pediré un taxi, ¿está bien? 83 00:07:54,083 --> 00:07:55,333 Lo respeto. 84 00:07:59,000 --> 00:08:00,750 - Adiós. - Adiós. 85 00:08:00,833 --> 00:08:02,333 - Adiós. - Gracias. Adiós. 86 00:08:10,416 --> 00:08:12,166 - Hasta luego. - Adiós. 87 00:08:12,250 --> 00:08:14,125 HOLA, JO. 88 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 ¿QUIÉN ERES? 89 00:08:20,375 --> 00:08:22,333 ESTÁS JODIDA. 90 00:08:31,458 --> 00:08:32,666 Adelante. 91 00:08:41,708 --> 00:08:43,250 Ya lo revolviste mucho. 92 00:08:49,208 --> 00:08:50,291 Maciek. 93 00:08:51,000 --> 00:08:53,083 Te llamé por lo de las palomas. 94 00:08:54,833 --> 00:08:56,791 No entiendo qué pasa con ellas. 95 00:08:58,666 --> 00:09:03,333 El patio está lleno de mierda por tu culpa y el conserje no quiere limpiar. 96 00:09:06,208 --> 00:09:09,208 Estaba lleno de mierda antes de que fueras director. 97 00:09:09,291 --> 00:09:10,666 Pero quiero cambiarlo. 98 00:09:16,041 --> 00:09:17,416 Maciek, por favor. 99 00:09:20,083 --> 00:09:22,875 Deja de alimentarlas. Ya basta. 100 00:09:28,791 --> 00:09:30,708 Yo habría decorado distinto. 101 00:09:42,333 --> 00:09:43,916 Se te arruinará la vista. 102 00:09:44,583 --> 00:09:48,000 Como mis alumnos, siempre en Facebook o jugando. 103 00:09:50,125 --> 00:09:55,833 Les digo: "En su tiempo libre, salgan afuera, estiren, tomen aire fresco. 104 00:09:55,916 --> 00:09:58,333 Esa pantallita los volverá locos". 105 00:09:58,416 --> 00:10:01,958 Enseña educación física en vez de higiene del ganado. 106 00:10:02,041 --> 00:10:02,875 ¿La oíste? 107 00:10:02,958 --> 00:10:07,041 No lo recomiendo. Antes bastaba con lanzarles una pelota. 108 00:10:07,125 --> 00:10:08,541 Ahora corro tras ellos. 109 00:10:09,125 --> 00:10:13,291 - Oí que abrazaste a mi hija en clase. - Tenía un motivo. 110 00:10:15,583 --> 00:10:16,750 ¿Y qué tal la vida? 111 00:10:18,291 --> 00:10:19,250 Bien. 112 00:10:20,375 --> 00:10:21,375 ¿En serio? 113 00:10:23,333 --> 00:10:24,958 No pareces saludable. 114 00:10:25,541 --> 00:10:27,458 ¿Y cómo luce alguien saludable? 115 00:10:28,458 --> 00:10:32,250 Debes dormir lo suficiente, evitar los estimulantes y sonreír. 116 00:10:33,458 --> 00:10:34,416 Fabuloso. 117 00:10:47,125 --> 00:10:47,958 Relájate. 118 00:10:57,666 --> 00:10:59,333 ¿Sensibilidad a los sonidos? 119 00:11:00,791 --> 00:11:01,625 Sí. 120 00:11:04,875 --> 00:11:05,916 ¿Dolor de oído? 121 00:11:07,916 --> 00:11:10,041 Sí. Supongo que sí. 122 00:11:11,083 --> 00:11:13,250 ¿Tuviste herpes recientemente? 123 00:11:15,458 --> 00:11:17,166 No que yo sepa. 124 00:11:20,833 --> 00:11:22,750 ¿Podría ser esclerosis múltiple? 125 00:11:24,000 --> 00:11:25,583 ¿De dónde sacaste eso? 126 00:11:28,916 --> 00:11:30,958 Ya veo, del doctor Google. 127 00:11:31,541 --> 00:11:33,208 Te pediré una tomografía. 128 00:11:38,458 --> 00:11:42,000 Sorprendan a su querida mamá 129 00:11:42,083 --> 00:11:45,625 y llévenla a la pastelería de Krysia. 130 00:11:46,250 --> 00:11:50,166 Tenemos una oferta especial solo por ese día: un expreso 131 00:11:50,833 --> 00:11:54,791 y un pastel de crema por solo diez zlotys. 132 00:12:47,916 --> 00:12:49,666 - Nos vemos. - Adiós. 133 00:12:50,458 --> 00:12:51,750 - Adiós. - Adiós. 134 00:12:51,833 --> 00:12:53,166 - Adiós. - Adiós. 135 00:14:01,666 --> 00:14:04,958 Oye, los vecinos se quejan 136 00:14:05,791 --> 00:14:08,125 de que te drogas y pones música fuerte. 137 00:14:12,541 --> 00:14:13,541 Desnúdate. 138 00:14:28,416 --> 00:14:29,333 Vamos. 139 00:14:37,833 --> 00:14:41,958 Mira cómo muevo las piernas. ¿Me estás viendo? Mira. 140 00:14:42,041 --> 00:14:43,333 SEÑORITO NYSA 141 00:15:16,375 --> 00:15:17,583 ¿Qué haces? 142 00:15:18,083 --> 00:15:18,958 ¡Oye! 143 00:15:19,458 --> 00:15:21,250 No me filmes armando un porro. 144 00:15:23,666 --> 00:15:24,791 ¿Qué? 145 00:15:25,625 --> 00:15:27,416 ¿"No me filmes"? 146 00:15:28,041 --> 00:15:28,875 Dame eso. 147 00:15:33,500 --> 00:15:37,583 Si tuvieras la posibilidad de decidir cómo vivir tu vida, 148 00:15:38,375 --> 00:15:39,791 ¿qué estarías haciendo? 149 00:15:39,875 --> 00:15:42,000 Estaría acostada fumando un porro 150 00:15:42,083 --> 00:15:45,125 frente a un profesor caliente de agricultura. 151 00:15:47,458 --> 00:15:49,708 ¿Y si las circunstancias fueran otras? 152 00:15:55,250 --> 00:15:57,125 Mi mamá tiene Alzheimer. 153 00:16:00,000 --> 00:16:03,916 Mi hijo menor tiene finales y al mayor le es difícil la paternidad. 154 00:16:05,916 --> 00:16:08,000 Mi marido es un desastre absoluto. 155 00:16:12,125 --> 00:16:14,000 Me necesitan y los necesito. 156 00:16:14,500 --> 00:16:15,791 ¿Y si no existieran? 157 00:16:18,541 --> 00:16:19,666 Estaría sola. 158 00:16:30,875 --> 00:16:32,958 Debes tomártelo todo, ¿sí? 159 00:16:33,041 --> 00:16:36,541 Así todo el mundo sería feliz. ¿Podrías ayudarme? 160 00:16:36,625 --> 00:16:39,916 Está bien, pero debes tomártelo todo. 161 00:16:41,583 --> 00:16:45,416 ¿Qué están haciendo? Te dije que no le dieras eso, hijito. 162 00:16:45,500 --> 00:16:48,333 Eso… esa cosa… lo de la sopa. 163 00:16:48,416 --> 00:16:50,958 Te dije que le haría mal al estómago. 164 00:16:51,041 --> 00:16:54,208 - ¿Cómo sabes que le duele el estómago? - Vamos. 165 00:16:54,291 --> 00:16:58,041 Quizá le están saliendo los dientes. Quizá tiene sueño. 166 00:16:58,125 --> 00:16:59,666 Las mujeres lo percibimos. 167 00:17:00,875 --> 00:17:03,583 ¿Y qué perciben sobre el lavabo del baño? 168 00:17:04,708 --> 00:17:05,791 ¿Qué dices? 169 00:17:10,708 --> 00:17:12,833 ¿Qué te hicieron? Ven con la abuela. 170 00:17:12,916 --> 00:17:16,250 - ¿Irás con ella? - Saldré a correr. Vuelvo en dos horas. 171 00:17:16,333 --> 00:17:17,583 Ven aquí, pequeñín. 172 00:17:34,666 --> 00:17:36,500 El mocoso ya se volvió loco. 173 00:17:37,458 --> 00:17:39,625 Pronto estaremos todos igual. 174 00:17:40,791 --> 00:17:42,750 Piensa en ellos de vez en cuando. 175 00:18:19,916 --> 00:18:21,291 ¡Eso no ayuda! 176 00:18:25,875 --> 00:18:28,208 - ¡Janek! - ¿No puede ayudarte Adam? 177 00:18:28,291 --> 00:18:31,375 ¿Y si se ocupan tú y Adam, y yo me hago la manicura? 178 00:18:31,458 --> 00:18:34,166 - No te hagas la víctima. - Iluminas mal. 179 00:18:35,250 --> 00:18:37,041 Bueno, vete. Lo haré sola. 180 00:18:52,375 --> 00:18:53,291 Yo no fui. 181 00:19:02,500 --> 00:19:03,708 Yo no fui. 182 00:19:05,083 --> 00:19:06,541 Mamá, abre la puerta. 183 00:19:06,625 --> 00:19:10,000 No, fue Witek o el perezoso de Adam. 184 00:19:10,083 --> 00:19:13,416 No importa quién fue. Te daré un baño y todo estará bien. 185 00:19:13,500 --> 00:19:16,000 - Mami… - Yo no fui. 186 00:19:16,666 --> 00:19:18,166 Mamá… 187 00:19:26,791 --> 00:19:28,125 Mami… 188 00:19:40,708 --> 00:19:44,291 ¿No podrían mudarse al apartamento de tus padres? 189 00:19:45,916 --> 00:19:48,000 ¿Y dónde daría las tutorías? 190 00:19:52,250 --> 00:19:53,333 ¿Recuerdas… 191 00:19:55,333 --> 00:19:58,291 cuánto tiempo nos llevó que Adam durmiera de noche? 192 00:20:00,083 --> 00:20:01,125 Mucho tiempo. 193 00:20:11,625 --> 00:20:13,541 ¿Ahora es cáncer o apoplejía? 194 00:20:15,791 --> 00:20:17,541 ¿Crees que es grave? 195 00:20:24,166 --> 00:20:25,458 Vaya, ¡bravo! 196 00:20:26,708 --> 00:20:29,625 Fumar sin duda te curará la hipocondría. 197 00:20:30,208 --> 00:20:32,083 Witek "el Burlón" Lisiecki. 198 00:20:34,791 --> 00:20:35,833 No entiendo. 199 00:20:36,500 --> 00:20:39,166 Cuando tú burlas, está bien. 200 00:20:40,041 --> 00:20:42,583 Cuando burlo yo, te ofendes automáticamente. 201 00:21:12,500 --> 00:21:13,750 ¿Qué está pasando? 202 00:21:34,541 --> 00:21:38,208 - ¿Quién fue el gracioso? - Ya estaba cuando llegamos. 203 00:21:38,291 --> 00:21:40,291 ¿Estamos jodidos? 204 00:21:41,208 --> 00:21:42,750 ESTÁN JODIDOS 205 00:21:44,000 --> 00:21:46,916 Bueno, vayan a clases ya mismo. 206 00:21:47,000 --> 00:21:48,916 ¿Me oyeron? ¡Adiós! 207 00:22:02,833 --> 00:22:05,875 Sé que fue una broma para hacer reír a los alumnos, 208 00:22:05,958 --> 00:22:07,416 pero no nos engañemos: 209 00:22:08,083 --> 00:22:09,833 fue un acto de vandalismo. 210 00:22:09,916 --> 00:22:12,500 Si esta escuela se rige por reglas, 211 00:22:12,583 --> 00:22:15,458 deberíamos encontrar al gracioso y castigarlo. 212 00:22:15,541 --> 00:22:16,958 Avisé a la policía. 213 00:22:18,083 --> 00:22:19,375 ¿Qué dijeron? 214 00:22:20,041 --> 00:22:23,708 Que enviarán 13 patrullas. 215 00:22:26,416 --> 00:22:28,083 Y a los antidisturbios. 216 00:22:29,708 --> 00:22:33,208 No sé. Le diré al conserje que limpie el grafiti. 217 00:22:34,083 --> 00:22:35,708 Yo habría actuado distinto. 218 00:22:36,333 --> 00:22:37,375 Adelante. 219 00:22:38,291 --> 00:22:42,000 En dos años, mi puesto quedará libre. ¿Por qué no se postula? 220 00:22:42,083 --> 00:22:45,125 - ¿Desde cuándo me tratas de usted? - Desde ahora. 221 00:22:45,208 --> 00:22:46,625 Bueno, cálmense. 222 00:22:47,375 --> 00:22:50,500 No pasó nada malo y no podemos hacer nada al respecto. 223 00:22:50,583 --> 00:22:54,208 Witek, ¡estás jodido! Eres el rey de Instagram. 224 00:22:54,708 --> 00:22:57,416 Más de 300 "me gusta" en menos de 30 minutos. 225 00:23:20,458 --> 00:23:21,708 ¿Los llevamos? 226 00:23:22,416 --> 00:23:23,541 No hace falta. 227 00:23:26,291 --> 00:23:28,916 Cabemos. Únanse a nuestro jolgorio. 228 00:23:32,500 --> 00:23:34,000 Como dije, no hace falta. 229 00:23:39,625 --> 00:23:43,166 HOLA, JO 230 00:23:49,083 --> 00:23:52,791 Se ve muy bien con el grafiti de fondo. 231 00:23:53,791 --> 00:23:55,000 ¿Te parece gracioso? 232 00:23:56,416 --> 00:23:58,166 Pero no pasó nada realmente. 233 00:24:00,208 --> 00:24:03,625 No, solo terminaré convertido en meme. 234 00:24:05,375 --> 00:24:07,083 Mañana ya lo habrán olvidado. 235 00:24:10,250 --> 00:24:11,208 Yo lo recordaré. 236 00:24:12,500 --> 00:24:13,500 Yo también. 237 00:24:14,208 --> 00:24:15,125 Y yo. 238 00:24:18,375 --> 00:24:20,458 Pero no debería preocuparse. 239 00:24:20,541 --> 00:24:22,583 El ganador de "La cagada del mes" 240 00:24:22,666 --> 00:24:26,666 es mi papá con su banda de "Señorito Nysa". 241 00:24:28,875 --> 00:24:32,583 - Tienes el cerebro totalmente frito. - Sí, por supuesto. 242 00:24:56,458 --> 00:24:59,750 - ¿Qué pasó? - Está verde, mamá. ¡Avanza! 243 00:25:00,333 --> 00:25:01,166 Solo era… 244 00:25:02,208 --> 00:25:03,208 un folleto. 245 00:25:03,791 --> 00:25:05,625 - Oye, ¿está todo bien? - Sí. 246 00:25:06,166 --> 00:25:08,666 - ¿Quieres que conduzca? - Yo puedo. 247 00:25:08,750 --> 00:25:09,708 No. 248 00:25:13,083 --> 00:25:14,041 Witek. 249 00:25:18,083 --> 00:25:18,916 Baja. 250 00:25:24,875 --> 00:25:25,750 El cinturón. 251 00:25:29,708 --> 00:25:32,583 PAGARÁS POR TUS PECADOS 252 00:25:45,333 --> 00:25:46,333 Ocupado. 253 00:26:06,750 --> 00:26:09,750 No limpies las ventanas. Déjalas. 254 00:26:19,833 --> 00:26:24,291 - Se hace corriente de aire. - Ya basta. Déjala limpiar un rato. 255 00:26:27,083 --> 00:26:28,083 ¿Podemos comer? 256 00:26:29,875 --> 00:26:31,041 Iré a la tienda. 257 00:27:31,666 --> 00:27:32,541 ¡Witek! 258 00:27:39,458 --> 00:27:41,500 Podrías haber vigilado a mi mamá. 259 00:27:41,583 --> 00:27:42,666 Está dormida. 260 00:27:44,625 --> 00:27:45,625 Mira eso. 261 00:27:50,083 --> 00:27:50,916 Aceite. 262 00:27:51,708 --> 00:27:52,791 ¿Qué aceite? 263 00:27:55,500 --> 00:27:56,666 Canola quizá. 264 00:28:07,458 --> 00:28:09,208 Entonces, está empeorando. 265 00:28:57,166 --> 00:28:58,208 Ten cuidado. 266 00:28:59,958 --> 00:29:01,000 ¿Mami? 267 00:29:01,666 --> 00:29:03,000 ¿Qué haces aquí? 268 00:29:04,625 --> 00:29:06,250 Haz silencio. 269 00:29:07,708 --> 00:29:09,000 Vamos. 270 00:29:16,500 --> 00:29:17,541 Voy a vomitar. 271 00:29:20,000 --> 00:29:21,333 Voy a vomitar. 272 00:29:24,166 --> 00:29:26,208 Ven. Aquí tienes. 273 00:29:27,916 --> 00:29:30,083 Eres mayor. Deberías cuidarlo. 274 00:29:30,166 --> 00:29:31,708 ¿Qué querías que hiciera? 275 00:29:31,791 --> 00:29:34,416 - ¿Cómo piensas criar a un hijo así? - Ven. 276 00:29:37,625 --> 00:29:38,541 Sopla. 277 00:29:39,625 --> 00:29:40,500 Sopla. 278 00:29:41,083 --> 00:29:42,958 Tengo 23. No pienso soplar. 279 00:29:43,041 --> 00:29:46,666 Carajo, ya no lo soporto. ¡Se me agotó la paciencia! 280 00:29:46,750 --> 00:29:49,875 - ¿No podemos ser una familia normal? - Tranquilízate. 281 00:29:49,958 --> 00:29:52,708 ¿Tomaste un trago? ¿Saliste a divertirte? 282 00:29:52,791 --> 00:29:54,958 - ¡Vete a la mierda! - ¡No grites! 283 00:29:55,791 --> 00:29:59,125 - El niño se intoxicó. - ¡Esta casa lo intoxicó, carajo! 284 00:31:22,500 --> 00:31:23,541 Buenos días. 285 00:32:02,583 --> 00:32:04,041 Pretérito compuesto. Alex. 286 00:32:06,166 --> 00:32:08,166 Esto ha sido agua. 287 00:32:08,250 --> 00:32:10,208 ¿Ha sido esto agua? 288 00:32:10,291 --> 00:32:11,500 ESTO ES AGUA. 289 00:32:11,583 --> 00:32:14,500 Esto no ha sido agua. ¿No ha sido esto agua? 290 00:32:14,583 --> 00:32:15,458 Bien. 291 00:32:16,125 --> 00:32:17,041 ¿Nick? 292 00:32:17,708 --> 00:32:19,708 Condicional perfecto compuesto. 293 00:32:20,291 --> 00:32:22,166 Esto habría sido agua. 294 00:32:22,250 --> 00:32:24,458 Esto no habría sido agua. 295 00:32:27,791 --> 00:32:30,583 - El director la llama. - Iré en el recreo. 296 00:32:31,250 --> 00:32:32,166 Es urgente. 297 00:32:34,458 --> 00:32:37,875 Bueno. Mientras no estoy, quiero que escriban la frase… 298 00:32:40,416 --> 00:32:41,791 en pluscuamperfecto… 299 00:32:43,791 --> 00:32:45,416 pretérito anterior 300 00:32:46,500 --> 00:32:47,833 y futuro perfecto. 301 00:32:49,416 --> 00:32:50,416 Enseguida vuelvo. 302 00:32:56,083 --> 00:32:56,958 Joasia. 303 00:33:01,666 --> 00:33:03,416 Alguien quiere lastimarnos. 304 00:33:11,041 --> 00:33:14,916 SU ESPOSA HACE COSAS ILEGALES EN EL APARTAMENTO DE SU MADRE 305 00:33:15,000 --> 00:33:18,250 Si se descubre que das clases y no pagas los impuestos, 306 00:33:18,333 --> 00:33:19,833 también me afectará a mí. 307 00:33:27,166 --> 00:33:28,041 Adelante. 308 00:33:29,458 --> 00:33:33,291 Director, vino la policía por el caso. 309 00:33:34,166 --> 00:33:36,125 Llegaron temprano. ¿Qué les digo? 310 00:33:36,208 --> 00:33:37,500 Que esperen. 311 00:33:43,750 --> 00:33:45,875 Mañana haremos un análisis sorpresa. 312 00:33:46,625 --> 00:33:47,750 Toxicológico. 313 00:33:47,833 --> 00:33:48,958 No me dijiste nada. 314 00:33:51,708 --> 00:33:52,916 ¿Tú me cuentas todo? 315 00:33:54,291 --> 00:33:55,250 Tú… 316 00:33:56,541 --> 00:33:57,541 estás… 317 00:33:58,625 --> 00:33:59,625 jodida. 318 00:34:01,791 --> 00:34:03,000 Bueno. 319 00:34:03,750 --> 00:34:05,666 Estás jodida. Margaret. 320 00:34:05,750 --> 00:34:08,250 Estás jodida. 321 00:34:09,000 --> 00:34:10,833 Alex, ¿estás jodida? 322 00:34:10,916 --> 00:34:12,875 Bueno, ¿estoy jodida? 323 00:34:13,833 --> 00:34:16,125 - Kirby. - No estás jodida. 324 00:34:16,208 --> 00:34:18,666 No estás jodida. 325 00:34:18,750 --> 00:34:20,208 Estamos jodidos. 326 00:34:20,291 --> 00:34:22,500 Estamos jodidos. 327 00:34:22,583 --> 00:34:24,958 John, ¿estás jodido? 328 00:34:27,250 --> 00:34:29,291 Nosotros sí estamos jodidos. 329 00:34:29,375 --> 00:34:31,166 Estamos jodidos. 330 00:34:31,250 --> 00:34:32,375 ¡Más fuerte! 331 00:34:32,458 --> 00:34:34,791 ¡Estamos jodidos! 332 00:34:34,875 --> 00:34:36,583 ¡Estamos jodidos! 333 00:34:37,291 --> 00:34:39,000 Estamos jo… 334 00:34:44,333 --> 00:34:47,208 Veo que se mantuvieron ocupados en mi ausencia. 335 00:34:49,250 --> 00:34:50,166 Mono. 336 00:34:52,916 --> 00:34:55,375 Te invito a venir al frente de la clase. 337 00:35:05,916 --> 00:35:09,708 Por favor, lee en voz alta las respuestas al ejercicio. 338 00:35:11,541 --> 00:35:12,875 No escribí nada. 339 00:35:13,583 --> 00:35:14,583 ¿Por qué? 340 00:35:16,875 --> 00:35:17,791 Bueno… 341 00:35:18,791 --> 00:35:19,916 Me distraje. 342 00:35:23,583 --> 00:35:25,375 ¿Qué crees que debería hacer? 343 00:35:26,666 --> 00:35:28,000 ¿Qué tal una huelga? 344 00:35:31,333 --> 00:35:32,541 ¿Qué es lo gracioso? 345 00:35:37,916 --> 00:35:40,666 - Oye, pronto tendrás los… - Finales. 346 00:35:41,375 --> 00:35:42,458 Ya lo hablamos. 347 00:35:42,958 --> 00:35:45,541 Puede que sí, puede que no. 348 00:35:49,041 --> 00:35:49,916 Bueno. 349 00:35:51,125 --> 00:35:52,458 Siéntate, por favor. 350 00:35:54,291 --> 00:35:55,375 Continuemos. 351 00:36:10,833 --> 00:36:12,916 ¿Puedo invitarla a un paseo? 352 00:36:13,000 --> 00:36:14,125 ¡No tan fuerte! 353 00:36:15,083 --> 00:36:16,083 Vamos, baja. 354 00:36:17,416 --> 00:36:19,583 O pensaré que estás paranoica. 355 00:36:31,166 --> 00:36:37,083 Señoras y señores, de jueves a sábado, la tienda Rattan tiene una promoción. 356 00:36:37,958 --> 00:36:42,583 Cincuenta por ciento de descuento en todos los productos de bambú sólido. 357 00:36:45,541 --> 00:36:46,416 Perdón. 358 00:37:30,708 --> 00:37:31,958 ¿Qué haces? 359 00:37:35,291 --> 00:37:36,833 Despertarás a todos. 360 00:37:51,375 --> 00:37:53,000 ¡Ahora tú los despertarás! 361 00:37:54,208 --> 00:37:56,500 Siempre debes tener la última palabra. 362 00:37:57,041 --> 00:38:00,416 - Si te molesto tanto, puedes irte. - Te encantaría eso. 363 00:38:00,500 --> 00:38:02,750 Sin duda sabes lo que me encanta. 364 00:38:02,833 --> 00:38:04,125 No exageres. 365 00:38:04,208 --> 00:38:05,708 ¡No exageres tú! 366 00:39:00,083 --> 00:39:01,625 ¿Otro pedazo de serpiente? 367 00:39:03,708 --> 00:39:04,833 ¿Y otro más? 368 00:39:05,458 --> 00:39:06,416 ¿Señor León? 369 00:39:07,250 --> 00:39:08,666 Y un último pedazo. 370 00:39:09,416 --> 00:39:11,291 Hagamos serpientes pequeñas. 371 00:39:11,375 --> 00:39:13,291 Podría tragárselas. 372 00:39:13,375 --> 00:39:16,375 Cuidado con los pedacitos. Podría tragárselos. 373 00:39:16,458 --> 00:39:17,583 Lo estoy vigilando. 374 00:39:18,541 --> 00:39:22,625 - Sí, pero a veces te descuidas. - Últimamente pareces preocupada. 375 00:39:23,708 --> 00:39:26,541 A diferencia de ti. Toma, un panqueque. 376 00:39:27,125 --> 00:39:27,958 Gracias. 377 00:39:28,458 --> 00:39:31,708 - Lo pondré… - Ese panqueque no es comestible. 378 00:39:31,791 --> 00:39:34,250 No deberías tratarlo como a un idiota. 379 00:39:34,333 --> 00:39:38,708 ¿Ves? No lo estás mirando mientras juega. Dijiste que lo vigilarías. 380 00:39:38,791 --> 00:39:41,958 Los niños no deberían jugar con plastilina en la cama. 381 00:39:42,541 --> 00:39:45,750 - ¿Por qué no? - Está caliente y están sobre la manta. 382 00:39:45,833 --> 00:39:49,000 - Si la frota, la manta se manchará. - ¿Qué manta? 383 00:39:49,083 --> 00:39:51,833 - Lo que tienes debajo. - Es un edredón. 384 00:39:53,000 --> 00:39:57,000 Te felicito por tu vasto vocabulario. Para mí es una manta. 385 00:39:57,083 --> 00:39:59,916 Así que hay que tener cuidado con la plastilina 386 00:40:00,000 --> 00:40:02,583 porque, si la frota, la mancha no sale. 387 00:40:02,666 --> 00:40:05,250 Puedes leer para expandir tu vocabulario. 388 00:40:05,333 --> 00:40:07,000 Genial. Tú lee sobre mantas. 389 00:40:07,500 --> 00:40:08,416 Ay, no. 390 00:40:15,416 --> 00:40:17,291 ¿Qué? ¿Te llaman los libros? 391 00:40:17,791 --> 00:40:19,916 Mira, hagamos una bola más grande. 392 00:40:20,541 --> 00:40:25,041 - Ya deja la plastilina. - ¿Quién está jugando? ¿Él o tú? 393 00:40:25,125 --> 00:40:26,958 ¡Es una paleta! 394 00:40:27,875 --> 00:40:31,500 ¿Dónde la dejo? ¿Para quién? ¿Para más tarde? La compré yo. 395 00:40:31,583 --> 00:40:34,708 ¿Por qué mencionas que la compraste? ¿Buscas alardear? 396 00:40:34,791 --> 00:40:38,916 ¿Sabes cuánta plastilina te compré yo? Tenías muchísimos juguetes. 397 00:40:39,000 --> 00:40:42,500 - Jamás te lo refregué… - No se lo refriego en la cara. 398 00:40:42,583 --> 00:40:45,750 - ¡Pero dijiste que la compraste! - Porque es cierto. 399 00:40:45,833 --> 00:40:49,458 - ¿Por qué se lo refriegas? - ¿Y si mejor juegan en otro lado? 400 00:40:49,541 --> 00:40:51,958 - ¿Por qué le dices algo así? - Con gusto. 401 00:40:53,166 --> 00:40:55,125 La abuela te comprará plastilina. 402 00:41:03,291 --> 00:41:04,833 ¡No estás solo en la casa! 403 00:41:11,916 --> 00:41:13,291 ¿Desde cuándo fumas? 404 00:41:14,291 --> 00:41:15,166 ¡Janek! 405 00:41:16,041 --> 00:41:19,583 ¿Y por qué crees que puedes fumar dentro de la casa? 406 00:41:19,666 --> 00:41:20,666 ¡Janek! 407 00:41:21,666 --> 00:41:23,083 ¡Te estoy hablando! 408 00:41:23,166 --> 00:41:24,541 ¡Oye! 409 00:41:36,166 --> 00:41:37,250 ¿Adónde vas? 410 00:41:38,958 --> 00:41:40,125 A tomar aire. 411 00:41:53,750 --> 00:41:54,958 Te vas a resfriar. 412 00:42:36,708 --> 00:42:40,166 Huir de los amigos, 413 00:42:41,791 --> 00:42:45,791 de los enemigos, las cuentas y los llamados. 414 00:42:47,583 --> 00:42:51,208 No hay necesidad de pensarlo. 415 00:42:53,083 --> 00:42:56,916 Solo hay que salir corriendo de la casa. 416 00:42:57,000 --> 00:42:58,083 Te toca. 417 00:42:58,166 --> 00:43:03,333 Tomar un tren que vaya a cualquier parte. 418 00:43:03,416 --> 00:43:08,625 Sin maleta ni pasaje. 419 00:43:08,708 --> 00:43:14,166 Solo con una piedrita verde en la mano. 420 00:43:14,250 --> 00:43:19,708 Ver como todo queda atrás. 421 00:43:19,791 --> 00:43:25,125 Tomar un tren que vaya a cualquier parte. 422 00:44:25,541 --> 00:44:26,375 ¿Hola? 423 00:44:26,875 --> 00:44:29,458 Tienes un mensaje nuevo. 424 00:44:29,541 --> 00:44:31,916 Estaría acostada fumando un porro 425 00:44:32,000 --> 00:44:34,833 frente a un profesor caliente de agricultura. 426 00:44:36,291 --> 00:44:38,708 ¿Cómo te sientes ahora, zorra? 427 00:45:25,125 --> 00:45:26,041 Un jugo. 428 00:45:26,833 --> 00:45:27,708 ¿Jugo? 429 00:45:29,083 --> 00:45:31,416 Está bien, un jugo. 430 00:45:43,666 --> 00:45:44,541 ¿Más jugo? 431 00:45:46,750 --> 00:45:47,708 Bueno. 432 00:45:51,333 --> 00:45:52,750 Estás jodido. 433 00:45:55,000 --> 00:45:56,125 Buenas noches. 434 00:46:13,833 --> 00:46:14,791 Hola. 435 00:46:18,875 --> 00:46:21,958 ¡Vaya! No tenía idea de esto. 436 00:46:22,791 --> 00:46:23,833 Huele bien. 437 00:46:25,541 --> 00:46:26,458 ¿Papá lo sabe? 438 00:46:32,666 --> 00:46:33,541 ¿Y esto? 439 00:46:46,125 --> 00:46:47,250 Tengo un amante. 440 00:46:50,375 --> 00:46:53,750 Si se descubre, sabes lo que significaría para la familia. 441 00:46:54,750 --> 00:46:57,125 Por eso no puedo decírselo a la policía. 442 00:46:58,583 --> 00:47:00,458 Quiero pedirte ayuda. 443 00:47:10,000 --> 00:47:12,208 Mamá, ¿por qué me involucras en esto? 444 00:47:13,958 --> 00:47:16,041 ¿Qué harías en mi lugar? 445 00:47:23,250 --> 00:47:24,583 Puta madre. 446 00:47:27,625 --> 00:47:29,958 No sé. Hablaría con papá. 447 00:47:30,541 --> 00:47:31,916 Lo haré algún día. 448 00:47:36,125 --> 00:47:38,125 Pero ahora necesito que me ayudes. 449 00:47:42,125 --> 00:47:43,041 ¿Cómo? 450 00:47:43,125 --> 00:47:47,208 Necesito alguien que busque huellas dactilares en la carta y el sobre. 451 00:48:05,125 --> 00:48:06,416 Witek. 452 00:48:08,000 --> 00:48:09,208 Witek. 453 00:48:09,875 --> 00:48:10,916 Mira. 454 00:48:13,958 --> 00:48:14,875 Mira. 455 00:48:16,791 --> 00:48:17,791 Y aquí también. 456 00:48:20,458 --> 00:48:21,500 Dios mío. 457 00:48:23,333 --> 00:48:24,541 Es horrible. 458 00:48:37,083 --> 00:48:40,000 Quizá esta noche podríamos ir a una cafetería. 459 00:48:41,166 --> 00:48:43,708 Puedes hacerme mejor café en casa. 460 00:48:44,458 --> 00:48:46,791 ¿Crees que Karina grite cuando te vea? 461 00:48:50,666 --> 00:48:51,750 Carajo. 462 00:48:54,916 --> 00:48:56,583 Solo es un sarpullido. 463 00:48:58,791 --> 00:48:59,625 Probablemente. 464 00:49:01,583 --> 00:49:03,208 A menos que sea un castigo. 465 00:49:04,500 --> 00:49:05,875 ¿Qué quieres decir? 466 00:49:06,500 --> 00:49:07,416 La Biblia. 467 00:49:09,250 --> 00:49:10,333 Sí, mamá. 468 00:49:11,208 --> 00:49:12,875 ¿Cometiste algún pecado? 469 00:49:15,958 --> 00:49:19,000 Escuchen, debemos verle el lado positivo. 470 00:49:19,875 --> 00:49:23,041 Mamá tiene un nuevo motivo para ir al médico. 471 00:49:26,625 --> 00:49:28,958 Todo estará bien, ¿sí? 472 00:49:37,500 --> 00:49:39,000 ¿Está todo bien? 473 00:49:41,500 --> 00:49:43,500 Todo saldrá bien, cariño. 474 00:49:44,083 --> 00:49:46,958 Siempre está muy nerviosa. Es muy sensible. 475 00:49:49,666 --> 00:49:51,083 A comer. 476 00:49:52,875 --> 00:49:54,916 A comer. 477 00:49:56,000 --> 00:49:59,708 A comer. 478 00:50:01,625 --> 00:50:03,291 Vamos, vengan aquí. 479 00:50:03,958 --> 00:50:07,875 Vengan, pequeñas. Vamos. 480 00:50:08,500 --> 00:50:11,083 A comer. 481 00:50:11,916 --> 00:50:13,791 A comer. 482 00:50:24,041 --> 00:50:28,250 Tomen. Hay suficiente para todas. A comer. 483 00:50:29,750 --> 00:50:30,833 Vengan. 484 00:50:31,583 --> 00:50:32,791 A comer. 485 00:50:35,291 --> 00:50:36,708 A comer. 486 00:50:43,166 --> 00:50:45,791 Hola. Tomen, coman. 487 00:50:48,958 --> 00:50:49,916 Maciek. 488 00:50:50,500 --> 00:50:51,500 A comer. 489 00:50:51,583 --> 00:50:52,541 ¡Maciek! 490 00:50:54,208 --> 00:50:56,125 - Basta de este circo. - A comer. 491 00:50:57,458 --> 00:50:59,791 ¿Me oyes? ¡Basta del circo! 492 00:50:59,875 --> 00:51:01,416 Las estás asustando. 493 00:51:01,500 --> 00:51:06,083 A comer. 494 00:51:06,166 --> 00:51:07,250 Vamos, vengan. 495 00:51:07,916 --> 00:51:09,083 Las asustas. 496 00:51:09,958 --> 00:51:11,291 ¿Qué? Ya basta. 497 00:51:16,541 --> 00:51:17,416 ¿Y ahora qué? 498 00:51:19,375 --> 00:51:21,000 ¡Limpiarás toda la mierda! 499 00:51:21,083 --> 00:51:24,208 Si no lo haces, llamaré a una empresa de limpieza 500 00:51:24,291 --> 00:51:25,583 y te lo descontaré. 501 00:52:21,083 --> 00:52:22,166 Vamos, pruébenlo. 502 00:52:24,291 --> 00:52:27,666 La receta de este ponche lleva tres décadas en la familia. 503 00:52:30,541 --> 00:52:32,125 - Salud. - Salud. 504 00:52:52,166 --> 00:52:53,625 - Buenos días. - Hola. 505 00:52:57,375 --> 00:52:59,291 - ¿Qué tal? - Hola. 506 00:53:15,583 --> 00:53:16,708 Oye, toma esto. 507 00:53:18,375 --> 00:53:20,125 Es un ungüento. 508 00:53:20,208 --> 00:53:23,250 Debes ponértelo dos veces al día. Debería ayudarte. 509 00:53:23,333 --> 00:53:24,666 Y aquí tienes hierbas. 510 00:53:26,083 --> 00:53:29,625 Debes tomarlas una vez al día para estar más tranquila. 511 00:53:32,125 --> 00:53:35,541 Me las dio una amiga. Se trata con un mongol en Breslavia. 512 00:53:35,625 --> 00:53:39,333 Gracias por preocuparte, pero me están atendiendo especialistas. 513 00:53:46,875 --> 00:53:48,208 ¿Qué dijo el mongol? 514 00:53:49,791 --> 00:53:52,166 Que te preocupas demasiado 515 00:53:52,250 --> 00:53:55,791 y que, si vas a verlo, personalizará el medicamento 516 00:53:56,916 --> 00:53:58,458 y te curarás por completo. 517 00:55:42,750 --> 00:55:43,833 Te amo, Jo. 518 00:55:46,791 --> 00:55:48,416 Por favor, no me ignores. 519 00:55:51,708 --> 00:55:54,250 No me hagas hacer algo todavía más estúpido. 520 00:56:21,000 --> 00:56:24,416 No podemos expulsarlos. ¿Quiénes somos para arruinar vidas? 521 00:56:24,500 --> 00:56:27,291 - ¿Y qué otra alternativa tenemos? - Tranquilas. 522 00:56:27,375 --> 00:56:32,000 ¿Algún estudiante dio positivo a alguna droga que no sea marihuana? 523 00:56:33,041 --> 00:56:36,125 Hay tres que también tenían mefedrona en la sangre. 524 00:56:42,208 --> 00:56:43,291 Gracias. 525 00:56:47,500 --> 00:56:50,291 Maciek, tenemos un problema con tu hija. 526 00:56:51,958 --> 00:56:54,041 Debemos expulsarlos a los tres. 527 00:56:54,125 --> 00:56:58,458 O deberán cambiarse de escuela sin mucho alboroto al terminar el año. 528 00:56:58,541 --> 00:57:01,875 No es necesario expulsarlos. No me parece buena decisión. 529 00:57:02,416 --> 00:57:05,916 Quizá usted también debería hacerse un análisis. 530 00:57:06,583 --> 00:57:07,708 ¿Qué quiere decir? 531 00:57:08,291 --> 00:57:11,916 Todos sabemos que fuma marihuana y que no lo hace sola. 532 00:57:22,791 --> 00:57:23,958 Una masacre. 533 00:57:38,208 --> 00:57:42,333 - ¿Por qué no me defendiste, carajo? - No, no me hagas sentir culpable. 534 00:57:43,000 --> 00:57:44,833 Son acusaciones graves. 535 00:57:46,041 --> 00:57:48,083 Y ambos sabemos que son ciertas. 536 00:57:49,166 --> 00:57:51,291 Siempre tergiversas todo a tu favor. 537 00:57:53,125 --> 00:57:54,833 Tu puesto siempre va primero. 538 00:57:57,625 --> 00:57:59,333 Felicitaciones, director. 539 00:58:22,833 --> 00:58:24,541 HOLA, JO 540 00:58:33,708 --> 00:58:35,791 SEÑORITO NYSA 541 00:59:15,500 --> 00:59:21,708 "Dos peces jóvenes iban nadando 542 00:59:23,250 --> 00:59:26,416 y se toparon de casualidad con un pez más viejo. 543 00:59:28,000 --> 00:59:30,208 El pez viejo los saludó y les dijo: 544 00:59:32,375 --> 00:59:33,750 'Buenos días, niños. 545 00:59:35,000 --> 00:59:36,500 ¿Qué tal está el agua?'. 546 00:59:37,583 --> 00:59:41,375 Los dos peces jóvenes 547 00:59:43,000 --> 00:59:44,541 siguieron nadando. 548 00:59:46,833 --> 00:59:48,333 Hasta que al final 549 00:59:49,625 --> 00:59:52,958 uno de los peces jóvenes miro al otro 550 00:59:54,375 --> 00:59:55,375 y dijo… 551 00:59:59,625 --> 01:00:01,291 '¿Qué diablos es el agua?'". 552 01:00:20,125 --> 01:00:21,791 ¿Por qué las nalgadas? 553 01:00:27,250 --> 01:00:29,791 Le aposté 100 nalgadas a Karina y perdí. 554 01:00:32,333 --> 01:00:35,458 Aposté a que nos darías el apartamento de los abuelos. 555 01:00:36,500 --> 01:00:38,125 Karina dijo que no pasaría. 556 01:00:40,000 --> 01:00:42,333 Papi, quiero ir con mami. 557 01:00:45,125 --> 01:00:46,500 Quiero a mamá. 558 01:00:51,125 --> 01:00:52,458 ¿Dónde está Karina? 559 01:00:52,958 --> 01:00:55,208 No sé. Creo que con amigas en el lago. 560 01:00:55,708 --> 01:00:57,000 ¿Cómo no lo sabes? 561 01:00:57,083 --> 01:00:59,666 ¿No sabes dónde está la madre de tu hijo? 562 01:01:00,958 --> 01:01:02,666 ¿Papá sabe dónde estás ahora? 563 01:01:46,125 --> 01:01:48,375 Podrías ser mi hija. 564 01:01:50,541 --> 01:01:51,625 Pero no lo soy. 565 01:02:20,541 --> 01:02:21,375 ¡Adam! 566 01:02:40,833 --> 01:02:42,000 Qué mierda. 567 01:02:50,541 --> 01:02:51,916 - ¡Carajo! - ¡Carajo! 568 01:02:52,000 --> 01:02:54,041 Rápido, apresúrate. ¡Carajo! 569 01:02:58,083 --> 01:02:59,416 ¡Vamos! ¡Rápido! 570 01:03:06,541 --> 01:03:07,750 - Silencio. - Carajo. 571 01:03:10,166 --> 01:03:11,375 Es de plástico. 572 01:03:12,291 --> 01:03:13,625 Es el salón de Maciek. 573 01:03:18,708 --> 01:03:21,333 ¿Cómo sabías dónde estaban las llaves? 574 01:03:21,875 --> 01:03:23,583 No hagas preguntas estúpidas. 575 01:03:25,083 --> 01:03:26,041 Silencio. 576 01:03:33,916 --> 01:03:34,833 Ya se fue. 577 01:04:37,916 --> 01:04:40,708 Abre la ventana. Ese ungüento apesta. 578 01:04:43,375 --> 01:04:45,166 Estás saliendo mucho a correr. 579 01:04:46,833 --> 01:04:50,125 Tú has estado ocupada después de clases. 580 01:04:51,416 --> 01:04:53,083 A expensas de tus hijos. 581 01:04:53,583 --> 01:04:54,958 Vamos, añade a mi mamá. 582 01:05:00,250 --> 01:05:01,291 Los expulsaré. 583 01:05:02,916 --> 01:05:04,000 A Mono también. 584 01:05:08,875 --> 01:05:12,666 - Escucha lo que dicen los demás. - Me importa un carajo. 585 01:05:13,166 --> 01:05:16,916 No se trata de esos tres ni de tu ego, sino de toda la escuela. 586 01:05:17,500 --> 01:05:18,333 ¿En serio? 587 01:05:19,041 --> 01:05:19,916 ¿Mi ego? 588 01:05:21,291 --> 01:05:25,166 - ¿Alguna otra cosa bonita para decirme? - No te estoy atacando. 589 01:05:25,250 --> 01:05:26,750 No, claro que no. 590 01:05:26,833 --> 01:05:29,333 Lo primero que me dijiste fue que apestaba. 591 01:05:29,416 --> 01:05:32,208 Bueno, empecemos el día de cero. 592 01:05:36,583 --> 01:05:38,250 Buenos días, querida esposa. 593 01:05:40,458 --> 01:05:44,083 Me alegra mucho verte viva y sana. 594 01:05:49,833 --> 01:05:51,166 Hueles bien. 595 01:05:52,666 --> 01:05:53,541 Tú también. 596 01:05:59,291 --> 01:06:00,250 ¡Sopa! 597 01:06:00,333 --> 01:06:01,666 ¡Cuento! 598 01:06:02,416 --> 01:06:04,000 ¡Quiero un cuento! 599 01:06:05,000 --> 01:06:07,708 - ¡Cuento! - En un rato, te lo ruego, ¿sí? 600 01:06:09,541 --> 01:06:10,833 Espera un poco. 601 01:06:12,666 --> 01:06:15,625 Dennos las llaves del apartamento de los abuelos 602 01:06:15,708 --> 01:06:17,625 y problema resuelto. 603 01:06:17,708 --> 01:06:19,208 No es tu apartamento. 604 01:06:22,583 --> 01:06:25,041 ¿Por qué no quieres dárselo? 605 01:06:26,083 --> 01:06:27,583 Sí, mamá. ¿Por qué? 606 01:06:35,333 --> 01:06:40,333 Si creen que resolverá el problema de los gritos incesantes, 607 01:06:40,416 --> 01:06:41,833 están equivocados. 608 01:06:42,666 --> 01:06:46,916 Si no van a calmarlo, les demostraré que yo puedo hacerlo en dos minutos. 609 01:07:01,041 --> 01:07:02,416 ¿Prepararías la leche? 610 01:07:06,458 --> 01:07:08,333 Me quedan 29. 611 01:07:13,625 --> 01:07:14,750 Estas áreas oscuras 612 01:07:15,625 --> 01:07:17,250 son tejido cerebral muerto. 613 01:07:18,125 --> 01:07:20,083 En seis meses, crecerán el doble. 614 01:07:24,625 --> 01:07:25,791 ¿Qué aconsejas? 615 01:07:27,416 --> 01:07:29,625 Para empezar, escribir un testamento. 616 01:07:32,041 --> 01:07:35,250 Y piensen qué les gustaría hacer en los próximos meses. 617 01:07:45,083 --> 01:07:46,625 Tú tienes tetania latente. 618 01:07:46,708 --> 01:07:49,625 Es una enfermedad inofensiva, más común en perros. 619 01:08:01,750 --> 01:08:06,125 En este piso, tenemos pacientes que aún pueden caminar. 620 01:08:06,625 --> 01:08:08,666 Por supuesto, hay ascensor, 621 01:08:08,750 --> 01:08:14,250 pero, si alguien quiere usar la escalera, no hay ningún problema. 622 01:08:15,208 --> 01:08:19,416 Alentamos cualquier forma de actividad física. 623 01:08:21,625 --> 01:08:22,833 Adelante, por favor. 624 01:08:23,666 --> 01:08:26,375 Preparamos esta habitación para su mamá. 625 01:08:26,875 --> 01:08:30,583 Puede que no sea de lujo, pero está limpia y ordenada. 626 01:08:30,666 --> 01:08:32,791 La cuidaremos muy bien aquí. 627 01:08:33,416 --> 01:08:37,041 Lárguese de mi vista, carajo, o el coronavirus será su fin. 628 01:08:37,125 --> 01:08:39,291 - ¡Viejo imbécil! - ¡Basta! 629 01:08:39,375 --> 01:08:40,625 Viejo de porquería. 630 01:08:47,666 --> 01:08:50,375 No puedo creer que vas a dejar a tu madre aquí. 631 01:08:53,750 --> 01:08:56,416 Veremos qué haces tú cuando yo esté como ella. 632 01:09:05,875 --> 01:09:08,375 En mi pueblo, nadie terminaba en un hogar. 633 01:09:09,500 --> 01:09:10,416 "En mi pueblo". 634 01:09:11,375 --> 01:09:13,583 Te encanta enfatizar tus orígenes. 635 01:09:14,208 --> 01:09:17,708 - ¿Te avergüenzo? - Tú te avergüenzas. Por eso lo enfatizas. 636 01:09:35,250 --> 01:09:39,250 A comer. 637 01:09:40,041 --> 01:09:42,291 ¡A joder! 638 01:09:43,208 --> 01:09:45,875 ¿No podría comportarse como un adulto? 639 01:09:45,958 --> 01:09:47,583 Es profesor. 640 01:09:47,666 --> 01:09:48,875 No exageres. 641 01:09:50,541 --> 01:09:52,166 Por suerte, no nos vio. 642 01:09:52,791 --> 01:09:53,791 ¿Cómo lo sabes? 643 01:09:54,625 --> 01:09:56,708 No nos saludó con el megáfono. 644 01:10:00,666 --> 01:10:03,083 No vayas tan rápido. Tengo miedo. 645 01:10:07,041 --> 01:10:09,208 - ¿Quién es? - El banco. 646 01:10:11,250 --> 01:10:13,875 - ¿No contestarás? - Estoy conduciendo. 647 01:10:14,458 --> 01:10:15,875 Contesta, mamá. 648 01:10:17,208 --> 01:10:18,916 Te lo ruego, ve más despacio. 649 01:10:23,500 --> 01:10:25,791 Mamá es muy terca y creída. 650 01:10:27,208 --> 01:10:28,416 Me gusta que se así. 651 01:10:33,083 --> 01:10:34,125 Tú eres igual. 652 01:11:41,083 --> 01:11:42,666 Ven, vamos. 653 01:11:46,708 --> 01:11:47,750 ¡Un segundo! 654 01:12:15,541 --> 01:12:18,791 Sé que este apartamento significa mucho para ti, 655 01:12:18,875 --> 01:12:21,166 pero ¿no podrías considerar dárnoslo? 656 01:12:21,250 --> 01:12:24,041 Es un poco difícil vivir todos apilados. 657 01:12:26,833 --> 01:12:28,125 Qué descarada. 658 01:12:34,250 --> 01:12:37,041 Puedes alquilar un apartamento de un ambiente. 659 01:12:37,125 --> 01:12:38,916 No necesitas mucho espacio. 660 01:12:39,500 --> 01:12:41,291 Solo deben caber dos personas. 661 01:12:42,208 --> 01:12:43,041 Y un perro. 662 01:12:48,708 --> 01:12:49,708 Mierda. 663 01:12:54,583 --> 01:12:56,458 Tranquila, no le diré a Witek. 664 01:12:57,250 --> 01:12:58,458 No soy idiota. 665 01:12:59,583 --> 01:13:02,666 Hace tiempo que lo sospechaba. Seguro que él también. 666 01:13:11,125 --> 01:13:14,958 Nunca serás feliz si tu felicidad depende de otra persona. 667 01:13:15,541 --> 01:13:17,958 Esa es mi respuesta sobre el apartamento. 668 01:13:23,041 --> 01:13:23,958 ¿Vienes? 669 01:13:25,666 --> 01:13:26,541 Sí. 670 01:13:29,958 --> 01:13:31,166 ¡Puta madre! 671 01:13:32,041 --> 01:13:32,916 Lo sé. 672 01:13:41,625 --> 01:13:42,541 Vamos. 673 01:13:43,166 --> 01:13:44,041 Ven. 674 01:13:52,250 --> 01:13:53,750 No podemos seguir así. 675 01:14:09,625 --> 01:14:10,500 Vamos. 676 01:15:01,250 --> 01:15:04,833 Las huellas del sobre no coinciden con las de los vasos. 677 01:15:06,916 --> 01:15:09,416 No sé, quizá es otra emboscada. 678 01:15:14,375 --> 01:15:16,166 Descansa un poco, ¿sí? 679 01:15:17,083 --> 01:15:18,583 ¿Y si hablas con papá? 680 01:15:21,291 --> 01:15:24,958 ¿Tienes algún otro consejo del manual de pensamiento positivo? 681 01:15:31,500 --> 01:15:32,916 ¡Sí, carajo! 682 01:15:34,000 --> 01:15:35,458 Espabílate, ¿sí? 683 01:15:35,541 --> 01:15:38,875 No sé. Podrías expresar un poco de gratitud, ¿no? 684 01:15:38,958 --> 01:15:41,666 ¿No consideraste lo que estoy haciendo por ti? 685 01:15:41,750 --> 01:15:45,958 Le miento a mi mujer, veo detectives, irrumpo en la escuela, carajo. 686 01:15:48,541 --> 01:15:50,583 Al carajo con esto. 687 01:16:01,916 --> 01:16:03,666 ¿Prefiere un bong o un porro? 688 01:16:06,083 --> 01:16:07,166 ¿Pastillas? 689 01:16:09,791 --> 01:16:11,208 ¿Qué pasó realmente? 690 01:16:12,125 --> 01:16:13,125 ¿Quién pregunta? 691 01:16:13,208 --> 01:16:14,083 Cállate. 692 01:16:30,958 --> 01:16:36,250 AULA DE INGLÉS 693 01:17:09,583 --> 01:17:10,625 Buenos días. 694 01:17:19,041 --> 01:17:20,916 - Buenos días. - Buenos días. 695 01:17:22,166 --> 01:17:25,916 Żabnicka, te invito a la dirección. 696 01:17:29,583 --> 01:17:31,125 No irás a ningún lado. 697 01:17:32,583 --> 01:17:35,000 ¿Por qué motivo quieres llevártela ahora? 698 01:17:36,166 --> 01:17:40,416 Soy el director de esta escuela. Todos deben seguir mis órdenes. 699 01:17:41,958 --> 01:17:44,791 Si la expulsas, será mi último día aquí. 700 01:17:53,541 --> 01:17:55,250 Hablaremos después de clases. 701 01:18:03,583 --> 01:18:04,958 No te tengo miedo. 702 01:18:20,500 --> 01:18:22,125 No le temo a ninguno. 703 01:18:46,666 --> 01:18:49,083 Quiero una granada fresca. 704 01:18:51,875 --> 01:18:53,125 Te compraré una. 705 01:19:24,833 --> 01:19:27,000 ¿Reconoces a alguien en este video? 706 01:19:29,125 --> 01:19:30,041 No. 707 01:19:37,875 --> 01:19:40,416 No quiero saber por qué viniste de noche. 708 01:19:42,166 --> 01:19:43,666 No me interesa saber 709 01:19:44,875 --> 01:19:47,583 de dónde sacaste la llave del aula de Maciek. 710 01:19:48,166 --> 01:19:50,458 Si alguien lo ve, no podré ayudarte. 711 01:19:51,458 --> 01:19:53,875 Te daré licencia hasta fin de año. 712 01:19:55,916 --> 01:19:58,041 Quizá tú estás detrás de todo esto. 713 01:20:00,750 --> 01:20:01,833 Ve a casa. 714 01:20:27,291 --> 01:20:29,666 - ¿Hola? - Te envié el enlace a un video. 715 01:20:29,750 --> 01:20:32,875 Si no se lo muestras a tu familia esta noche, 716 01:20:32,958 --> 01:20:35,250 toda la ciudad lo verá mañana. 717 01:20:45,583 --> 01:20:50,000 Si tuvieras la posibilidad de decidir cómo vivir tu vida, 718 01:20:51,625 --> 01:20:53,208 ¿qué estarías haciendo? 719 01:20:54,666 --> 01:20:56,625 Estaría acostada fumando un porro 720 01:20:58,333 --> 01:21:02,875 frente a un profesor caliente de agricultura. 721 01:21:05,666 --> 01:21:06,541 ¿Sí? 722 01:21:07,666 --> 01:21:10,458 Ajústate la banda de manera sensual. 723 01:21:10,541 --> 01:21:13,083 Ahora levántate y quítate los pantalones. 724 01:21:16,250 --> 01:21:17,958 ¿Podría repetirlo? 725 01:21:18,708 --> 01:21:21,875 Quiero que te levantes y te quites los pantalones. 726 01:21:32,125 --> 01:21:33,666 - ¿Y? - Sí… 727 01:21:53,666 --> 01:21:55,458 Juraste amarme, 728 01:21:56,791 --> 01:21:58,083 serme fiel 729 01:21:58,666 --> 01:22:00,166 y honrarme en matrimonio. 730 01:22:10,291 --> 01:22:11,291 Ya me cansé. 731 01:22:12,250 --> 01:22:13,625 No te debo nada. 732 01:22:14,333 --> 01:22:16,250 No quiero escuchar esta mierda. 733 01:22:18,166 --> 01:22:19,791 Estoy completamente harta 734 01:22:20,416 --> 01:22:25,958 de tus inseguridades, el chantaje emocional y las mentiras. 735 01:22:26,041 --> 01:22:27,416 Ya no lo soporto. 736 01:22:29,166 --> 01:22:30,333 Eres un cobarde. 737 01:22:31,916 --> 01:22:34,041 Iré a fumar. No puedo evitarlo. 738 01:22:34,875 --> 01:22:38,125 No, claro. Adelante. Hazme sentir culpable. 739 01:22:38,708 --> 01:22:42,333 Como hiciste toda la vida. Fabuloso. Siempre lo mismo. 740 01:22:42,916 --> 01:22:47,791 - Eres muy injusta, ¿sabes? - ¿Y qué sabes tú de eso? 741 01:22:47,875 --> 01:22:49,250 ¿Te sirvo el desayuno? 742 01:22:49,875 --> 01:22:51,250 ¿Hago las compras? 743 01:22:51,333 --> 01:22:52,833 ¿Cuido a tu hijo? 744 01:22:53,333 --> 01:22:55,000 ¿Limpio? ¿Lavo la ropa? 745 01:22:56,208 --> 01:23:00,583 ¿Qué más? ¿Pago tus cuentas? Cierto, también quieren el apartamento. 746 01:23:00,666 --> 01:23:04,041 En serio, Karina, no sé cómo puedes vivir con alguien así. 747 01:23:05,833 --> 01:23:09,083 Vaya, el joven príncipe se está riendo. 748 01:23:10,208 --> 01:23:11,250 Fabuloso. 749 01:23:11,333 --> 01:23:14,333 Lástima las circunstancias, pero es genial, ¿no? 750 01:23:14,875 --> 01:23:17,833 Quizá te venga bien un baldazo de realidad. 751 01:23:17,916 --> 01:23:19,916 - Terminarás como tu papá. - ¡Cállate! 752 01:23:20,000 --> 01:23:20,916 ¿Perdón? 753 01:23:21,458 --> 01:23:23,041 - ¡Cállate! - ¡Cállate tú! 754 01:23:23,833 --> 01:23:26,958 ¿Debería agradecerles por una maravillosa vida juntos? 755 01:23:27,041 --> 01:23:30,583 - ¿En quién te convertiste? - Me harté de ustedes. ¡De todos! 756 01:23:30,666 --> 01:23:33,750 Estoy harta de ti, de ti y de ti. 757 01:23:36,833 --> 01:23:38,208 ¡La abuela se fue! 758 01:23:45,916 --> 01:23:47,083 ¡Abuela! 759 01:23:49,125 --> 01:23:50,208 ¡Abuela! 760 01:23:51,333 --> 01:23:52,875 ¡Mamá! 761 01:23:56,916 --> 01:23:58,708 ¡Mamá! 762 01:24:01,416 --> 01:24:03,125 ¡Abuela! 763 01:24:09,583 --> 01:24:10,708 ¡Abuela! 764 01:24:19,791 --> 01:24:23,125 ¡Vaya, cariño! Me enamoraste, carajo. 765 01:24:23,750 --> 01:24:26,125 ¿Qué mierda dices? Vamos a casa. 766 01:25:25,750 --> 01:25:27,208 No volveré a casa hoy. 767 01:25:34,666 --> 01:25:35,666 ¿Cuándo volverás? 768 01:25:38,541 --> 01:25:39,458 No sé. 769 01:26:22,458 --> 01:26:23,583 Secreto. 770 01:26:29,166 --> 01:26:30,666 Honestidad. 771 01:26:33,375 --> 01:26:34,416 Deber. 772 01:26:41,500 --> 01:26:42,458 Necesidad. 773 01:26:49,125 --> 01:26:50,375 Familia. 774 01:26:56,458 --> 01:26:57,333 Tú. 775 01:27:01,000 --> 01:27:02,041 Te amo. 776 01:28:04,291 --> 01:28:05,291 Buenos días. 777 01:28:10,208 --> 01:28:11,250 Buenos días. 778 01:28:15,291 --> 01:28:17,291 - Hola. - Hola. 779 01:28:18,208 --> 01:28:19,125 ¿Qué opinas? 780 01:28:19,208 --> 01:28:21,166 - Probando… - Genial. 781 01:28:22,000 --> 01:28:25,625 Dije desde un principio que parecería pretencioso. 782 01:28:25,708 --> 01:28:29,416 Deberíamos haber escrito: "Están jodidos". Corto y al pie. 783 01:28:29,500 --> 01:28:31,166 Son palabras muy bonitas. 784 01:28:31,250 --> 01:28:34,125 Y no todo gira en torno al director, ¿no? 785 01:28:35,875 --> 01:28:36,958 ¿Qué te pasa? 786 01:28:40,166 --> 01:28:41,000 Nada. 787 01:28:42,250 --> 01:28:44,458 Últimamente, todos están tristes. 788 01:28:44,541 --> 01:28:48,541 ¿Te sorprende? Los hombres se ofenden con facilidad. 789 01:28:48,625 --> 01:28:51,583 Por muchos motivos: el catolicismo, el patriarcado… 790 01:28:51,666 --> 01:28:52,791 Probando, probando… 791 01:28:53,458 --> 01:28:55,250 Hay otro motivo. 792 01:28:56,666 --> 01:28:57,958 El rechazo. 793 01:29:03,916 --> 01:29:05,458 Buenos días. 794 01:29:05,541 --> 01:29:07,250 Buenos días. 795 01:29:12,750 --> 01:29:14,250 Oigan todos. 796 01:29:15,666 --> 01:29:17,416 Tengo noticias importantes. 797 01:29:17,916 --> 01:29:19,833 No expulsaremos a nadie. 798 01:29:22,000 --> 01:29:25,125 Estoy convencido de que quienes causaban más problemas 799 01:29:25,208 --> 01:29:27,833 se lucirán haciendo las tareas del conserje. 800 01:29:27,916 --> 01:29:29,291 Hay mucho por hacer. 801 01:29:29,375 --> 01:29:33,833 Me aseguraré personalmente de que no se aburran este verano. 802 01:29:33,916 --> 01:29:34,791 Bueno. 803 01:29:35,458 --> 01:29:37,916 En un rato, los veré en el auditorio… 804 01:29:38,583 --> 01:29:42,291 No quiero que nadie llegue tarde. 805 01:29:50,166 --> 01:29:54,333 Quería avisarles que hoy presentaré mi renuncia. 806 01:29:56,041 --> 01:29:58,375 Ya no daré clases en la escuela. 807 01:29:59,500 --> 01:30:02,166 Siento que ya no hay lugar para mí aquí. 808 01:30:04,333 --> 01:30:08,375 Quizá se enojen conmigo por irme antes de los exámenes finales. 809 01:30:11,041 --> 01:30:12,000 Lo lamento. 810 01:30:14,333 --> 01:30:16,750 Así son las cosas, pero podrán solos. 811 01:30:22,166 --> 01:30:23,916 Me entristece despedirme, 812 01:30:24,000 --> 01:30:27,125 pero me da curiosidad saber qué me deparará el futuro. 813 01:30:27,208 --> 01:30:29,375 Y quiero agradecerles mucho 814 01:30:29,916 --> 01:30:31,875 por todo lo que me enseñaron. 815 01:30:32,791 --> 01:30:34,708 En especial, uno de ustedes. 816 01:30:35,291 --> 01:30:36,500 Muchas gracias. 817 01:31:56,458 --> 01:31:57,541 Estás jodida, 818 01:31:58,958 --> 01:31:59,916 zorra. 819 01:32:04,416 --> 01:32:05,750 ¿Qué harás ahora? 820 01:32:06,583 --> 01:32:08,791 Ya lo dije, renunciaré. 821 01:32:10,916 --> 01:32:12,916 Aún puedes cambiar de idea. 822 01:32:25,500 --> 01:32:26,458 Hola. 823 01:34:21,666 --> 01:34:23,916 Supongo que no es buen momento. 824 01:38:45,416 --> 01:38:50,083 Alejandra Garbarello