1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,375 --> 00:00:19,083 ‎NETFLIX 出品 4 00:01:06,875 --> 00:01:09,833 ‎我得告訴妳,我很喜歡,因為… 5 00:01:09,916 --> 00:01:11,000 ‎那是誰? 6 00:01:14,500 --> 00:01:15,625 ‎一對老夫妻 7 00:01:15,708 --> 00:01:17,916 ‎在街上接吻 8 00:01:18,583 --> 00:01:20,583 ‎不是接吻,應該說是在親熱 9 00:01:29,833 --> 00:01:32,250 ‎給他們一點隱私 10 00:01:43,166 --> 00:01:44,958 ‎幫我跟你爸媽打聲招呼 11 00:01:47,583 --> 00:01:48,416 ‎再見 12 00:01:48,500 --> 00:01:51,250 ‎-告訴我們 ‎-沒什麼好說的 13 00:02:08,041 --> 00:02:12,250 ‎請吃吧,里昂,拜託 ‎你昨天就吃了 14 00:02:13,083 --> 00:02:15,125 ‎里昂,你就… 15 00:02:15,208 --> 00:02:17,541 ‎我不要起司 16 00:02:18,708 --> 00:02:21,833 ‎起司很好吃啊,乖乖吃起司 17 00:02:21,916 --> 00:02:24,791 ‎不,是起司,你得吃起司 18 00:02:35,125 --> 00:02:38,833 ‎媽,把電視關小聲點,求求妳 ‎吵得我都無法思考了 19 00:02:40,500 --> 00:02:42,958 ‎沒有恐龍,我們要吃早餐 20 00:02:45,375 --> 00:02:46,750 ‎小王子來了 21 00:02:47,333 --> 00:02:49,208 ‎你刷牙了嗎? 22 00:02:49,291 --> 00:02:52,083 ‎王子是第一個起床用功的人 23 00:02:52,166 --> 00:02:54,500 ‎對,別跟我說你是在唸書 24 00:02:55,208 --> 00:02:56,208 ‎真好笑 25 00:02:57,833 --> 00:02:59,666 ‎想知道我在做什麼嗎? 26 00:02:59,750 --> 00:03:01,916 ‎再來三塊,拜託 27 00:03:03,291 --> 00:03:04,458 ‎我想知道 28 00:03:05,333 --> 00:03:07,750 ‎我今天不能去買東西了 29 00:03:07,833 --> 00:03:12,083 ‎-我得留在學校 ‎-好吧,我補完習就去 30 00:03:12,166 --> 00:03:14,750 ‎可以幫我們買尿布和牛奶嗎? 31 00:03:14,833 --> 00:03:17,708 ‎但請記住,尿布五,牛奶三 32 00:03:17,791 --> 00:03:21,000 ‎-不是反過來 ‎-媽媽,為了妳的孫子 33 00:03:21,083 --> 00:03:23,666 ‎-好吧 ‎-謝謝 34 00:03:23,750 --> 00:03:24,875 ‎湯沒了 35 00:03:25,958 --> 00:03:29,208 ‎-這是什麼? ‎-這樣就不會再忘記了 36 00:03:30,250 --> 00:03:32,250 ‎你這樣是要懲罰我嗎? 37 00:03:32,333 --> 00:03:34,750 ‎我不想妳跑兩趟 38 00:03:36,833 --> 00:03:39,416 ‎-再見,我走了 ‎-再見 39 00:03:40,250 --> 00:03:42,875 ‎-還剩下65次 ‎-她打你 40 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 ‎-再見 ‎-再見 41 00:03:45,666 --> 00:03:47,375 ‎-再見 ‎-再見 42 00:03:47,458 --> 00:03:50,000 ‎-再見 ‎-雅內克,三明治! 43 00:03:51,666 --> 00:03:52,666 ‎兒子! 44 00:04:03,000 --> 00:04:04,291 ‎我還拿了湯匙 45 00:04:07,750 --> 00:04:10,125 ‎別這麼用力剎車,我要吐了 46 00:04:18,583 --> 00:04:20,125 ‎我們交換吧? 47 00:04:22,125 --> 00:04:23,875 ‎這次不是我的錯 48 00:04:33,125 --> 00:04:34,625 ‎來,別生氣 49 00:04:36,166 --> 00:04:38,250 ‎我會把你送到學校 50 00:04:38,333 --> 00:04:41,625 ‎你會喝杯好咖啡,順利開完今天的會 51 00:04:41,708 --> 00:04:44,208 ‎然後跟家人共度美好的夜晚 52 00:04:47,166 --> 00:04:48,583 ‎看看誰在說話 53 00:05:14,375 --> 00:05:16,166 ‎-早安 ‎-早安 54 00:05:18,750 --> 00:05:20,666 ‎-早安 ‎-早安 55 00:06:16,708 --> 00:06:19,416 ‎吃飯囉 56 00:06:21,291 --> 00:06:23,375 ‎吃飯囉 57 00:06:24,708 --> 00:06:26,208 ‎吃飯囉 58 00:06:33,000 --> 00:06:34,041 ‎胡比 59 00:06:34,708 --> 00:06:36,500 ‎“每個人都會崇拜” 60 00:06:36,583 --> 00:06:40,000 ‎“我們只能選擇自己崇拜的對象” 61 00:06:40,083 --> 00:06:42,041 ‎-崇拜 ‎-崇拜 62 00:06:42,125 --> 00:06:43,000 ‎尼克 63 00:06:43,083 --> 00:06:46,000 ‎“如果你崇拜金錢和物質” 64 00:06:46,500 --> 00:06:51,416 ‎“從中取得人生的意義” 65 00:06:52,041 --> 00:06:54,541 ‎“你永遠都不會滿足” 66 00:06:54,625 --> 00:06:57,541 ‎“永遠都不會覺得足夠” 67 00:06:58,125 --> 00:07:00,333 ‎-那是真理 ‎-真理 68 00:07:02,291 --> 00:07:03,333 ‎小猴 69 00:07:06,625 --> 00:07:07,875 ‎“在某個層面上” 70 00:07:08,791 --> 00:07:12,250 ‎“這是大家都明白的” 71 00:07:13,875 --> 00:07:16,791 ‎“從神話和諺語中…” 72 00:07:17,500 --> 00:07:20,750 ‎“陳腔…” 73 00:07:21,458 --> 00:07:23,000 ‎陳腔濫調 74 00:07:23,083 --> 00:07:24,208 ‎陳腔濫調 75 00:07:24,291 --> 00:07:25,416 ‎陳腔濫調 76 00:07:25,500 --> 00:07:27,041 ‎陳腔濫調 77 00:07:28,416 --> 00:07:30,583 ‎能請妳站起來嗎? 78 00:07:48,125 --> 00:07:51,625 ‎妳看起來好像病了 ‎要我替妳叫計程車嗎? 79 00:07:54,083 --> 00:07:55,708 ‎我尊重妳的決定 80 00:07:59,083 --> 00:08:00,833 ‎-再見 ‎-再見 81 00:08:00,916 --> 00:08:02,375 ‎-再見 ‎-謝謝,再見 82 00:08:10,541 --> 00:08:12,166 ‎-再見 ‎-再見) 83 00:08:12,250 --> 00:08:14,125 ‎(嘿,喬) 84 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 ‎(你是誰?) 85 00:08:20,375 --> 00:08:22,333 ‎(妳被操了) 86 00:08:31,541 --> 00:08:32,666 ‎進來吧 87 00:08:41,708 --> 00:08:43,541 ‎也許攪拌夠了 88 00:08:49,333 --> 00:08:50,500 ‎馬奇克 89 00:08:51,125 --> 00:08:53,458 ‎我叫你來,是因為鴿子的事情 90 00:08:55,333 --> 00:08:56,958 ‎你故弄玄虛的 91 00:08:58,750 --> 00:09:01,000 ‎因為你,院子裡到處都是屎 92 00:09:01,083 --> 00:09:03,708 ‎校工都不願意再替你清理了 93 00:09:06,291 --> 00:09:09,208 ‎在你當校長之前,已經到處都是屎 94 00:09:09,291 --> 00:09:10,833 ‎現在情況就要改變 95 00:09:16,166 --> 00:09:17,666 ‎馬奇克,拜託 96 00:09:20,083 --> 00:09:23,125 ‎別再餵牠們了,馬上停止 97 00:09:28,875 --> 00:09:30,708 ‎我就不會這樣佈置 98 00:09:42,500 --> 00:09:44,541 ‎那樣眼睛會壞掉的 99 00:09:44,625 --> 00:09:48,291 ‎就像我的學生一樣 ‎整天在滑臉書,玩遊戲 100 00:09:50,291 --> 00:09:54,750 ‎我常說:“有空就出去外面 ‎伸展一下筋骨” 101 00:09:54,833 --> 00:09:58,583 ‎“多呼吸新鮮空氣 ‎那個小屏幕會把你逼瘋” 102 00:09:58,666 --> 00:10:01,958 ‎你該去教體育 ‎不是衛生屠宰動物鮮肉 103 00:10:02,041 --> 00:10:03,500 ‎-聽到了嗎? ‎-不要 104 00:10:03,583 --> 00:10:07,041 ‎以前只要把球扔給孩子們就夠了 105 00:10:07,125 --> 00:10:08,541 ‎現在我還得追著他們 106 00:10:09,166 --> 00:10:12,291 ‎我聽說妳在課堂上抱我女兒 107 00:10:12,375 --> 00:10:13,291 ‎我有我的理由 108 00:10:15,583 --> 00:10:16,916 ‎最近過得如何? 109 00:10:18,458 --> 00:10:19,458 ‎還不錯 110 00:10:20,375 --> 00:10:21,375 ‎真的嗎? 111 00:10:23,416 --> 00:10:27,458 ‎-妳看起來很不健康 ‎-健康的人看起來是怎樣? 112 00:10:28,541 --> 00:10:32,500 ‎妳要有足夠的睡眠 ‎少接觸刺激物,多點溫柔微笑 113 00:10:33,458 --> 00:10:34,458 ‎太好了 114 00:10:47,125 --> 00:10:47,958 ‎放輕鬆 115 00:10:57,708 --> 00:10:59,333 ‎對聲音敏感? 116 00:11:00,791 --> 00:11:01,625 ‎是的 117 00:11:05,041 --> 00:11:06,250 ‎耳朵痛? 118 00:11:08,041 --> 00:11:10,041 ‎算是吧 119 00:11:11,166 --> 00:11:13,625 ‎妳最近感染過疱疹病毒嗎? 120 00:11:15,250 --> 00:11:17,166 ‎據我所知是沒有 121 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 ‎會不會是多發性硬化症? 122 00:11:24,000 --> 00:11:25,750 ‎妳哪來這個想法? 123 00:11:29,083 --> 00:11:31,458 ‎我知道了,谷歌醫生 124 00:11:31,541 --> 00:11:33,375 ‎我們會替妳做斷層掃描 125 00:11:38,583 --> 00:11:42,166 ‎給親愛的媽媽一個驚喜 126 00:11:42,250 --> 00:11:46,208 ‎帶她去克莉西亞糕餅店 127 00:11:46,291 --> 00:11:49,583 ‎特別優惠,只限今天 ‎一杯濃縮咖啡… 128 00:11:50,958 --> 00:11:54,750 ‎加一件奶油蛋糕,只要10元 129 00:12:47,958 --> 00:12:49,750 ‎-再見 ‎-再見 130 00:12:50,625 --> 00:12:52,083 ‎-再見 ‎-再見 131 00:12:52,166 --> 00:12:53,833 ‎-再見 ‎-再見 132 00:14:01,833 --> 00:14:05,000 ‎聽著…鄰居都在投訴… 133 00:14:05,916 --> 00:14:08,125 ‎說妳抽大麻,音樂也太大聲 134 00:14:12,666 --> 00:14:14,000 ‎把衣服脫掉 135 00:14:28,541 --> 00:14:29,583 ‎來吧 136 00:14:38,000 --> 00:14:41,958 ‎看!看看我的步法 ‎妳看到步法了嗎?妳看 137 00:14:42,041 --> 00:14:43,333 ‎(尼斯先生) 138 00:15:16,416 --> 00:15:18,166 ‎妳在做什麼? 139 00:15:18,250 --> 00:15:21,125 ‎我捲煙的時候別拍我,行嗎? 140 00:15:23,708 --> 00:15:24,791 ‎怎樣? 141 00:15:25,625 --> 00:15:27,416 ‎“捲煙的時候別拍我”? 142 00:15:28,041 --> 00:15:29,083 ‎給我 143 00:15:33,625 --> 00:15:37,666 ‎如果妳有一個機會 ‎可以按自己的規則過活 144 00:15:38,375 --> 00:15:40,041 ‎妳現在會做什麼? 145 00:15:40,125 --> 00:15:41,500 ‎我會抽著一根大麻 146 00:15:41,583 --> 00:15:45,416 ‎躺在一個好色的農業學校老師面前 147 00:15:47,625 --> 00:15:50,125 ‎要是情況稍微不同呢? 148 00:15:55,416 --> 00:15:57,166 ‎我媽有失智症 149 00:16:00,041 --> 00:16:03,750 ‎小兒子有期末考 ‎大兒子在掙扎著養孩子 150 00:16:06,000 --> 00:16:08,083 ‎我老公一塌糊塗的 151 00:16:12,250 --> 00:16:14,500 ‎他們需要我,我也需要他們 152 00:16:14,583 --> 00:16:16,208 ‎如果他們不存在呢? 153 00:16:18,666 --> 00:16:19,875 ‎那我就孤零零了 154 00:16:30,875 --> 00:16:33,000 ‎乖乖喝完,好嗎? 155 00:16:33,083 --> 00:16:36,458 ‎那樣大家都會很高興 ‎你能幫忙喝完嗎? 156 00:16:36,541 --> 00:16:40,041 ‎對,很好,但你要全部喝完 157 00:16:41,666 --> 00:16:45,416 ‎你們在幹嘛? ‎兒子,我說過不要給他那個 158 00:16:45,500 --> 00:16:48,333 ‎那個…那個湯裡面的東西 159 00:16:48,416 --> 00:16:51,125 ‎因為他會肚子不舒服 160 00:16:51,208 --> 00:16:53,500 ‎妳怎麼知道他肚子痛? 161 00:16:54,458 --> 00:16:58,041 ‎也許他在長牙?也許他睏了? 162 00:16:58,125 --> 00:16:59,958 ‎女人就有那種感覺 163 00:17:00,916 --> 00:17:03,916 ‎女人對洗手台有什麼感覺? 164 00:17:04,750 --> 00:17:05,958 ‎什麼? 165 00:17:10,833 --> 00:17:13,166 ‎你們把他怎麼了?給奶奶抱抱 166 00:17:13,250 --> 00:17:16,333 ‎-你要出門嗎? ‎-去跑步,兩小時後回來 167 00:17:34,750 --> 00:17:36,791 ‎那個小鬼已經瘋了 168 00:17:37,458 --> 00:17:40,041 ‎家裡其他人很快就會跟著發瘋 169 00:17:40,958 --> 00:17:43,125 ‎拜託你也顧慮一下他們 170 00:18:20,083 --> 00:18:21,541 ‎你在幫倒忙 171 00:18:25,916 --> 00:18:28,333 ‎-雅內克! ‎-拜託,你不能找亞當嗎? 172 00:18:28,416 --> 00:18:31,458 ‎你去找亞當幫你好了 ‎我去做個美甲 173 00:18:31,541 --> 00:18:34,166 ‎-別裝受害者 ‎-你的燈光不好 174 00:18:35,416 --> 00:18:37,250 ‎你走吧,我自己來 175 00:18:52,541 --> 00:18:53,750 ‎不是我 176 00:19:02,416 --> 00:19:03,708 ‎不是我 177 00:19:05,250 --> 00:19:06,541 ‎媽,開門 178 00:19:06,625 --> 00:19:10,125 ‎不,是維托克 ‎或者是那個懶惰的亞當 179 00:19:10,208 --> 00:19:11,625 ‎是誰都不要緊 180 00:19:11,708 --> 00:19:15,041 ‎我替妳洗個澡 ‎一切都會沒事的,媽媽 181 00:19:15,125 --> 00:19:16,750 ‎不是我 182 00:19:16,833 --> 00:19:18,250 ‎媽 183 00:19:26,833 --> 00:19:28,666 ‎媽媽 184 00:19:40,791 --> 00:19:44,500 ‎他們不能搬到妳父母的公寓嗎? 185 00:19:45,916 --> 00:19:48,125 ‎那我去哪裡補習? 186 00:19:52,416 --> 00:19:53,708 ‎妳記不記得… 187 00:19:55,416 --> 00:19:58,250 ‎亞當過了多久才睡完一整晚? 188 00:20:00,250 --> 00:20:01,416 ‎很久 189 00:20:11,750 --> 00:20:13,708 ‎現在是怎樣?癌症還是中風? 190 00:20:15,916 --> 00:20:17,541 ‎你覺得很嚴重嗎? 191 00:20:24,166 --> 00:20:25,583 ‎非常好 192 00:20:27,291 --> 00:20:29,625 ‎香煙一定能治好妳的疑病症 193 00:20:30,375 --> 00:20:32,083 ‎維托克“嘲笑”里西奇 194 00:20:34,916 --> 00:20:36,125 ‎我不懂 195 00:20:36,750 --> 00:20:39,375 ‎妳嘲笑別人就沒關係 196 00:20:40,041 --> 00:20:42,541 ‎我笑妳一下,妳就生氣了 197 00:21:12,625 --> 00:21:13,875 ‎這是怎麼回事? 198 00:21:34,666 --> 00:21:38,208 ‎-是誰裝聰明? ‎-我們來的時候就已經在了 199 00:21:38,291 --> 00:21:40,291 ‎我們要被操了嗎? 200 00:21:41,208 --> 00:21:42,750 ‎(你被操了) 201 00:21:44,125 --> 00:21:46,916 ‎好了,去上課,快點! 202 00:21:47,000 --> 00:21:49,250 ‎我怎麼說的?再見 203 00:22:03,000 --> 00:22:05,875 ‎我知道那只是一個逗學生們笑的笑話 204 00:22:05,958 --> 00:22:08,083 ‎但我們就實話實說 205 00:22:08,166 --> 00:22:10,000 ‎破壞公物就是破壞公物 206 00:22:10,083 --> 00:22:12,916 ‎如果這間學校還有規矩 207 00:22:13,000 --> 00:22:15,666 ‎我們應該找出元兇,懲罰他 208 00:22:15,750 --> 00:22:17,291 ‎我已經通知警方了 209 00:22:18,083 --> 00:22:19,500 ‎他們怎麼說? 210 00:22:20,208 --> 00:22:23,833 ‎他們說會派出13台警車 211 00:22:26,416 --> 00:22:28,250 ‎並重新動員防暴部隊 212 00:22:29,708 --> 00:22:33,708 ‎我也不知道 ‎我會叫校工把塗鴉清理掉 213 00:22:34,208 --> 00:22:36,291 ‎我會做出不同的決定 214 00:22:36,375 --> 00:22:37,500 ‎隨便妳 215 00:22:38,291 --> 00:22:42,000 ‎我的任期是兩年 ‎妳可以申請接任我的職位 216 00:22:42,083 --> 00:22:45,291 ‎-我們何時變得那麼拘謹? ‎-從現在開始 217 00:22:45,375 --> 00:22:47,375 ‎大家冷靜點 218 00:22:47,458 --> 00:22:51,208 ‎沒發生什麼壞事,我們也做不了什麼 219 00:22:51,291 --> 00:22:54,625 ‎維托克,你完蛋了! ‎你在IG爆紅了 220 00:22:54,708 --> 00:22:57,416 ‎不到30分鐘就有超過300個讚好 221 00:23:20,666 --> 00:23:22,500 ‎要我們載你們一程嗎? 222 00:23:22,583 --> 00:23:23,583 ‎我們能搞定 223 00:23:26,500 --> 00:23:29,041 ‎我們有很多空位 224 00:23:32,625 --> 00:23:34,208 ‎我說過了,我們能搞定 225 00:23:39,625 --> 00:23:43,166 ‎(嘿,喬) 226 00:23:49,208 --> 00:23:52,875 ‎你站在塗鴉前面,挺好看的 227 00:23:53,916 --> 00:23:55,166 ‎妳覺得好笑嗎? 228 00:23:56,500 --> 00:23:58,166 ‎什麼都沒有真的發生 229 00:24:00,333 --> 00:24:03,708 ‎只是我變成了迷因 230 00:24:05,541 --> 00:24:07,666 ‎到明天就沒人記得了 231 00:24:10,416 --> 00:24:11,666 ‎我會記得 232 00:24:12,666 --> 00:24:13,666 ‎我也是 233 00:24:14,333 --> 00:24:15,416 ‎我也是 234 00:24:18,500 --> 00:24:20,583 ‎但你不用擔心 235 00:24:20,666 --> 00:24:26,583 ‎本月最糟糕第一名 ‎肯定是我爸和他的“尼斯先生”飾帶 236 00:24:28,958 --> 00:24:32,791 ‎-妳的腦袋完全燒壞了 ‎-對,沒錯 237 00:24:56,500 --> 00:24:59,750 ‎-怎麼了? ‎-媽,綠燈了,快走!快走! 238 00:25:00,333 --> 00:25:01,166 ‎只是… 239 00:25:02,208 --> 00:25:03,208 ‎傳單 240 00:25:03,791 --> 00:25:06,208 ‎-沒事吧? ‎-對 241 00:25:06,291 --> 00:25:08,791 ‎-要我來開車嗎? ‎-我來就好 242 00:25:08,875 --> 00:25:10,125 ‎妳不行 243 00:25:13,291 --> 00:25:14,375 ‎維托克 244 00:25:18,208 --> 00:25:19,208 ‎下車 245 00:25:24,916 --> 00:25:25,750 ‎安全帶 246 00:25:29,708 --> 00:25:32,583 ‎(妳會為罪孽付出代價) 247 00:25:45,333 --> 00:25:46,375 ‎有人 248 00:26:06,916 --> 00:26:09,916 ‎媽,別抹窗了,放著吧 249 00:26:19,958 --> 00:26:21,583 ‎妳在引風 250 00:26:21,666 --> 00:26:24,291 ‎別說了,讓她抹一會吧 251 00:26:27,250 --> 00:26:28,458 ‎我們能吃東西嗎? 252 00:26:30,000 --> 00:26:31,333 ‎我去雜貨店 253 00:26:55,250 --> 00:26:57,458 ‎(餃子) 254 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 ‎維托克! 255 00:27:39,541 --> 00:27:41,666 ‎你該多點陪陪媽媽 256 00:27:41,750 --> 00:27:42,833 ‎她睡著了 257 00:27:44,750 --> 00:27:46,041 ‎你看看 258 00:27:50,250 --> 00:27:51,083 ‎是油 259 00:27:51,791 --> 00:27:52,958 ‎什麼油? 260 00:27:55,666 --> 00:27:57,041 ‎也許是芥花油 261 00:28:07,583 --> 00:28:09,541 ‎她又惡化了 262 00:28:57,250 --> 00:28:58,375 ‎小心 263 00:29:00,125 --> 00:29:01,208 ‎媽咪? 264 00:29:01,791 --> 00:29:03,291 ‎你們在這裡做什麼? 265 00:29:04,750 --> 00:29:06,375 ‎安靜點 266 00:29:07,916 --> 00:29:09,250 ‎來吧 267 00:29:16,666 --> 00:29:17,875 ‎碗! 268 00:29:20,166 --> 00:29:21,541 ‎給我碗! 269 00:29:24,250 --> 00:29:26,416 ‎來吧,給你 270 00:29:27,916 --> 00:29:30,250 ‎你是哥哥,你應該照顧他 271 00:29:30,333 --> 00:29:31,875 ‎我該怎麼辦? 272 00:29:31,958 --> 00:29:33,916 ‎那你要怎麼養孩子? 273 00:29:34,000 --> 00:29:35,083 ‎過來 274 00:29:37,625 --> 00:29:38,541 ‎吹氣 275 00:29:39,750 --> 00:29:40,708 ‎吹氣 276 00:29:41,208 --> 00:29:43,083 ‎我23歲了,我才不要吹氣 277 00:29:43,166 --> 00:29:45,458 ‎該死的,我受不了了 278 00:29:45,541 --> 00:29:49,666 ‎我快忍不下去了 ‎幹!我們就不能正常生活嗎? 279 00:29:49,750 --> 00:29:53,000 ‎你喝酒了吧?喝個爛醉?很開心吧? 280 00:29:53,083 --> 00:29:55,000 ‎-他媽的滾出去! ‎-別吵! 281 00:29:55,916 --> 00:29:59,291 ‎-他食物中毒了 ‎-媽的,這房子毒死他了! 282 00:31:22,500 --> 00:31:23,666 ‎早安 283 00:32:02,083 --> 00:32:04,041 ‎現在完成式,艾力克斯 284 00:32:06,125 --> 00:32:08,333 ‎這曾經是水 285 00:32:08,416 --> 00:32:10,208 ‎這曾經是水嗎? 286 00:32:10,291 --> 00:32:11,500 ‎(這是水) 287 00:32:11,583 --> 00:32:14,666 ‎這不曾是水,這不曾是水嗎? 288 00:32:14,750 --> 00:32:16,958 ‎很好,尼克? 289 00:32:17,833 --> 00:32:19,708 ‎過去的未來完美式 290 00:32:20,458 --> 00:32:22,166 ‎這本應是水 291 00:32:22,250 --> 00:32:24,458 ‎這本來不會是水 292 00:32:27,916 --> 00:32:30,583 ‎-校長叫妳過去 ‎-我小息時就過去 293 00:32:31,375 --> 00:32:32,583 ‎很緊急 294 00:32:34,625 --> 00:32:37,875 ‎好,我不在的時候,請寫下… 295 00:32:40,416 --> 00:32:41,875 ‎過去完成式… 296 00:32:43,875 --> 00:32:45,708 ‎過去完美進行式… 297 00:32:46,625 --> 00:32:48,125 ‎和未來進行式 298 00:32:49,416 --> 00:32:50,416 ‎我馬上回來 299 00:32:56,250 --> 00:32:57,416 ‎喬安娜 300 00:33:01,791 --> 00:33:03,833 ‎有人真的想傷害我們 301 00:33:11,041 --> 00:33:14,916 ‎(你的妻子在她母親的公寓 ‎做違法的事情) 302 00:33:15,000 --> 00:33:18,375 ‎要是妳授課不繳稅的消息傳開去 303 00:33:18,458 --> 00:33:19,833 ‎我也會受牽連 304 00:33:27,166 --> 00:33:28,041 ‎請進 305 00:33:29,583 --> 00:33:33,291 ‎校長,警察來了,關於之前的案件 306 00:33:34,333 --> 00:33:36,291 ‎有點早到,我該怎麼說? 307 00:33:36,375 --> 00:33:37,625 ‎叫他們等一下 308 00:33:43,750 --> 00:33:47,750 ‎明天在學校,我們要進行藥檢 309 00:33:47,833 --> 00:33:49,250 ‎你沒跟我說過 310 00:33:51,833 --> 00:33:53,416 ‎妳難道是什麼都跟我說嗎? 311 00:33:54,458 --> 00:33:57,750 ‎你…被… 312 00:33:58,750 --> 00:33:59,875 ‎操了 313 00:34:01,791 --> 00:34:03,041 ‎所以… 314 00:34:03,916 --> 00:34:05,833 ‎妳被操了,瑪格麗特 315 00:34:05,916 --> 00:34:08,250 ‎妳被操了 316 00:34:09,166 --> 00:34:11,000 ‎艾力克斯,你被操了嗎? 317 00:34:11,083 --> 00:34:12,958 ‎我被操了嗎? 318 00:34:13,958 --> 00:34:16,333 ‎-卡比 ‎-妳沒有被操 319 00:34:16,416 --> 00:34:18,833 ‎妳沒有被操 320 00:34:18,916 --> 00:34:20,375 ‎我們被操了 321 00:34:20,458 --> 00:34:22,625 ‎我們被操了 322 00:34:22,708 --> 00:34:24,958 ‎約翰,你被操了嗎? 323 00:34:27,750 --> 00:34:29,291 ‎但我們被操了 324 00:34:29,375 --> 00:34:31,166 ‎我們被操了 325 00:34:31,250 --> 00:34:32,375 ‎大聲點! 326 00:34:32,458 --> 00:34:34,791 ‎我們被操了! 327 00:34:34,875 --> 00:34:36,583 ‎我們被操了! 328 00:34:37,375 --> 00:34:39,208 ‎我們被… 329 00:34:44,458 --> 00:34:47,666 ‎看來我離開期間,你們沒有閒著 330 00:34:49,250 --> 00:34:50,166 ‎小猴 331 00:34:52,958 --> 00:34:55,791 ‎請妳出來課室中間 332 00:35:06,083 --> 00:35:09,833 ‎朗讀出剛才課題的答案 333 00:35:11,666 --> 00:35:13,125 ‎我什麼都沒寫 334 00:35:13,750 --> 00:35:15,000 ‎為什麼? 335 00:35:16,875 --> 00:35:17,875 ‎我… 336 00:35:18,916 --> 00:35:20,333 ‎我分心了 337 00:35:23,583 --> 00:35:25,708 ‎妳覺得我該怎麼做? 338 00:35:26,791 --> 00:35:28,166 ‎也許該罷工? 339 00:35:31,416 --> 00:35:32,791 ‎有什麼好笑的? 340 00:35:38,083 --> 00:35:40,791 ‎-聽著,你們很快要 ‎-期末考 341 00:35:41,500 --> 00:35:43,041 ‎我們都經歷過了 342 00:35:43,125 --> 00:35:45,583 ‎也許我會,也許我不會 343 00:35:49,041 --> 00:35:50,125 ‎好吧 344 00:35:51,250 --> 00:35:52,625 ‎請坐下 345 00:35:54,416 --> 00:35:55,708 ‎我們繼續吧 346 00:36:10,833 --> 00:36:13,041 ‎小姐,我可以邀妳去兜風嗎? 347 00:36:13,125 --> 00:36:14,208 ‎安靜! 348 00:36:15,208 --> 00:36:16,833 ‎來吧 349 00:36:17,500 --> 00:36:19,583 ‎不然我會覺得妳疑神疑鬼 350 00:36:31,166 --> 00:36:34,041 ‎各位先生女士,從星期四到星期六 351 00:36:34,125 --> 00:36:37,166 ‎藤具店將會有特賣 352 00:36:38,125 --> 00:36:42,583 ‎所有實心竹製品都會有半價優惠 353 00:36:45,625 --> 00:36:46,833 ‎抱歉 354 00:37:30,791 --> 00:37:32,125 ‎妳在做什麼? 355 00:37:35,291 --> 00:37:37,250 ‎妳會把大家吵醒 356 00:37:51,458 --> 00:37:52,958 ‎現在叫醒他們的是你 357 00:37:54,333 --> 00:37:57,083 ‎妳總是得爭辯到底,對吧? 358 00:37:57,166 --> 00:38:00,583 ‎-如果跟我在一起這麼難熬,就走吧 ‎-妳想得沒 359 00:38:00,666 --> 00:38:02,750 ‎你很清楚知道我怎麼想 360 00:38:02,833 --> 00:38:04,208 ‎別太誇張了 361 00:38:04,291 --> 00:38:05,666 ‎你才別誇張了 362 00:39:00,250 --> 00:39:01,625 ‎另一條蛇? 363 00:39:03,833 --> 00:39:06,500 ‎再來一條蛇?里昂先生? 364 00:39:07,416 --> 00:39:08,833 ‎這是最後一塊了 365 00:39:09,541 --> 00:39:11,291 ‎我們可以做條小蛇 366 00:39:11,375 --> 00:39:13,291 ‎他可能會吞下去 367 00:39:13,375 --> 00:39:15,333 ‎小心那些碎塊 368 00:39:15,416 --> 00:39:17,875 ‎-孩子可能會吞下去 ‎-我在看著他 369 00:39:18,666 --> 00:39:22,958 ‎-妳是,但有時候不是 ‎-妳最近神不守舍的 370 00:39:23,708 --> 00:39:26,541 ‎不像妳,來,烤餅 371 00:39:27,291 --> 00:39:28,416 ‎謝謝 372 00:39:28,500 --> 00:39:29,625 ‎我要放在… 373 00:39:29,708 --> 00:39:31,833 ‎記住,那烤餅不能吃 374 00:39:31,916 --> 00:39:34,250 ‎沒必要把孩子當白痴 375 00:39:34,333 --> 00:39:37,708 ‎看吧,妳沒在看 ‎他可是拿著黏土呢,妳看 376 00:39:37,791 --> 00:39:38,916 ‎妳說過會看著他 377 00:39:39,000 --> 00:39:42,583 ‎那不是小孩該玩的東西 ‎特別是在床上玩 378 00:39:42,666 --> 00:39:45,833 ‎-為什麼? ‎-現在很暖,你們坐在被子上 379 00:39:45,916 --> 00:39:48,250 ‎要是擦進去,就洗不掉了 380 00:39:48,333 --> 00:39:50,541 ‎-什麼被子? ‎-你們就坐在上面 381 00:39:50,625 --> 00:39:52,125 ‎不,這是棉毯 382 00:39:53,041 --> 00:39:55,416 ‎妳識字廣博,恭喜妳 383 00:39:55,500 --> 00:39:57,083 ‎在我看來,就是被子 384 00:39:57,166 --> 00:40:00,000 ‎所以你們玩黏土的小心點 385 00:40:00,083 --> 00:40:02,625 ‎擦進去就洗不掉了 386 00:40:02,708 --> 00:40:05,250 ‎多點看書,可以讓妳多識字 387 00:40:05,333 --> 00:40:07,416 ‎好棒棒,妳讀過關於被子的書 388 00:40:15,541 --> 00:40:17,708 ‎怎樣?書本找妳? 389 00:40:17,791 --> 00:40:19,958 ‎來,我們弄一塊大的 390 00:40:20,666 --> 00:40:25,166 ‎-放下黏土吧 ‎-是誰在玩?妳還是他? 391 00:40:25,250 --> 00:40:27,000 ‎棒棒糖! 392 00:40:28,041 --> 00:40:31,500 ‎放在哪?給誰? ‎放著幹嘛?那是我買的 393 00:40:31,583 --> 00:40:34,750 ‎為什麼要說是妳買的? ‎有必要那樣提起嗎? 394 00:40:34,833 --> 00:40:38,916 ‎妳知道我買了多少黏土給妳嗎? ‎妳們的玩具多得很 395 00:40:39,000 --> 00:40:42,708 ‎-我從來不會多講… ‎-我沒有多講 396 00:40:42,791 --> 00:40:45,750 ‎-妳說是妳買給他的 ‎-因為那是真的 397 00:40:45,833 --> 00:40:50,000 ‎-那妳為什麼要提起? ‎-拿去房間玩 398 00:40:50,083 --> 00:40:51,541 ‎樂意之至 399 00:40:53,333 --> 00:40:55,125 ‎奶奶會買黏土給你 400 00:41:03,416 --> 00:41:05,250 ‎家裡不只是你一個! 401 00:41:11,916 --> 00:41:15,041 ‎你何時開始抽煙了?雅內克! 402 00:41:16,208 --> 00:41:19,583 ‎還有,你為什麼覺得可以在家裡抽? 403 00:41:19,666 --> 00:41:20,791 ‎雅內克! 404 00:41:21,750 --> 00:41:23,083 ‎我在跟你說話 405 00:41:23,166 --> 00:41:24,541 ‎喂! 406 00:41:36,333 --> 00:41:37,625 ‎妳要去哪裡? 407 00:41:39,125 --> 00:41:40,416 ‎去透透氣 408 00:41:53,958 --> 00:41:55,291 ‎妳會感冒的 409 00:42:36,708 --> 00:42:40,166 ‎逃避你的朋友 410 00:42:41,791 --> 00:42:45,791 ‎敵人、帳單、電話 411 00:42:47,750 --> 00:42:51,250 ‎不用多想 412 00:42:53,208 --> 00:42:57,041 ‎只是為了逃出家門 413 00:42:57,125 --> 00:42:58,166 ‎到妳了 414 00:42:58,250 --> 00:43:03,333 ‎乘上火車,不管開往哪裡 415 00:43:03,416 --> 00:43:08,625 ‎沒有行李,沒有車票 416 00:43:08,708 --> 00:43:14,166 ‎手裡拿著一塊綠色圓石 417 00:43:14,250 --> 00:43:19,708 ‎看著一切被留下 418 00:43:19,791 --> 00:43:25,125 ‎乘上火車,不管開往哪裡 419 00:44:25,666 --> 00:44:26,916 ‎喂? 420 00:44:27,000 --> 00:44:29,583 ‎你有一則新留言 421 00:44:29,666 --> 00:44:31,375 ‎我會抽著一根大麻 422 00:44:31,458 --> 00:44:34,791 ‎躺在一個好色的農業學校老師面前 423 00:44:36,333 --> 00:44:38,708 ‎現在感覺如何,賤人? 424 00:45:25,208 --> 00:45:26,166 ‎果汁 425 00:45:26,916 --> 00:45:27,750 ‎果汁? 426 00:45:29,083 --> 00:45:31,333 ‎那就果汁吧 427 00:45:43,750 --> 00:45:44,958 ‎果汁不夠嗎? 428 00:45:46,791 --> 00:45:48,125 ‎好 429 00:45:51,375 --> 00:45:52,875 ‎你被操了 430 00:45:55,000 --> 00:45:56,166 ‎晚安 431 00:46:13,958 --> 00:46:14,958 ‎妳好 432 00:46:18,875 --> 00:46:22,041 ‎哇,我都不知道是這樣子 433 00:46:22,958 --> 00:46:24,125 ‎聞起來不錯 434 00:46:25,666 --> 00:46:26,750 ‎爸爸知道嗎? 435 00:46:32,750 --> 00:46:33,833 ‎這是什麼? 436 00:46:46,250 --> 00:46:47,375 ‎我有外遇了 437 00:46:50,500 --> 00:46:54,166 ‎要是傳出去的話 ‎你知道會對我們家有什麼影響 438 00:46:54,750 --> 00:46:57,208 ‎所以才不能報警 439 00:46:58,750 --> 00:47:00,666 ‎所以我才找你幫忙 440 00:47:10,166 --> 00:47:12,666 ‎媽,妳幹嘛把我牽扯進來? 441 00:47:14,041 --> 00:47:16,125 ‎在我的情況下,你會怎麼做? 442 00:47:23,375 --> 00:47:24,916 ‎該死的 443 00:47:27,750 --> 00:47:29,958 ‎我不知道,我會跟爸爸講 444 00:47:30,541 --> 00:47:32,041 ‎我早晚會的 445 00:47:36,291 --> 00:47:38,208 ‎但現在我要你幫忙 446 00:47:42,250 --> 00:47:43,166 ‎怎麼幫? 447 00:47:43,250 --> 00:47:47,416 ‎找人檢查這封信和信封的指紋 448 00:48:05,250 --> 00:48:06,375 ‎維托克 449 00:48:08,000 --> 00:48:09,375 ‎維托克 450 00:48:10,000 --> 00:48:10,916 ‎你看 451 00:48:14,083 --> 00:48:15,125 ‎你看 452 00:48:16,791 --> 00:48:18,166 ‎還有這裡 453 00:48:21,000 --> 00:48:22,125 ‎我的天哪 454 00:48:23,500 --> 00:48:24,916 ‎太慘了 455 00:48:37,250 --> 00:48:40,000 ‎也許今晚我們可以去咖啡廳? 456 00:48:41,333 --> 00:48:43,875 ‎你在家裡泡的咖啡更好喝 457 00:48:44,500 --> 00:48:46,791 ‎卡琳娜看到妳,也許會尖叫 458 00:48:50,791 --> 00:48:51,916 ‎媽的 459 00:48:55,041 --> 00:48:56,625 ‎別慌,只是皮疹 460 00:48:58,791 --> 00:48:59,625 ‎大概吧 461 00:49:01,625 --> 00:49:03,333 ‎除非是天罰 462 00:49:04,500 --> 00:49:05,875 ‎什麼意思? 463 00:49:06,666 --> 00:49:07,708 ‎聖經 464 00:49:09,250 --> 00:49:10,416 ‎對,媽媽 465 00:49:11,333 --> 00:49:12,875 ‎妳是不是犯了罪? 466 00:49:16,083 --> 00:49:17,166 ‎聽著 467 00:49:17,250 --> 00:49:19,000 ‎正向思考很重要 468 00:49:20,041 --> 00:49:23,041 ‎媽媽又有一個理由去找醫生了 469 00:49:26,791 --> 00:49:29,000 ‎一切都會沒事的,對吧? 470 00:49:37,500 --> 00:49:39,416 ‎妳沒不適吧? 471 00:49:41,666 --> 00:49:44,166 ‎一切都會沒事的,親愛的 472 00:49:44,250 --> 00:49:47,083 ‎她總是那麼緊張,很敏感 473 00:49:49,666 --> 00:49:51,125 ‎吃飯囉 474 00:49:52,916 --> 00:49:54,916 ‎吃飯囉 475 00:49:56,208 --> 00:49:59,708 ‎吃飯囉… 476 00:50:01,750 --> 00:50:04,000 ‎過來,來 477 00:50:04,083 --> 00:50:08,000 ‎來吧,寶貝,過來 478 00:50:08,541 --> 00:50:11,125 ‎吃飯囉… 479 00:50:12,041 --> 00:50:13,833 ‎吃飯囉 480 00:50:24,125 --> 00:50:28,291 ‎慢慢來,夠你們吃的,吃飯囉 481 00:50:29,583 --> 00:50:32,791 ‎來,吃飯囉 482 00:50:35,333 --> 00:50:36,833 ‎吃飯囉 483 00:50:43,291 --> 00:50:45,708 ‎來,吃吧 484 00:50:49,083 --> 00:50:50,125 ‎馬奇克 485 00:50:51,750 --> 00:50:52,833 ‎馬奇克! 486 00:50:54,416 --> 00:50:56,041 ‎別再鬧了 487 00:50:57,625 --> 00:51:01,583 ‎-聽到嗎?別再鬧了 ‎-你嚇到牠們了 488 00:51:01,666 --> 00:51:06,291 ‎吃飯囉 489 00:51:06,375 --> 00:51:09,125 ‎過來,你嚇到牠們了 490 00:51:10,166 --> 00:51:11,500 ‎你在幹嘛?放手 491 00:51:16,708 --> 00:51:17,833 ‎現在怎樣? 492 00:51:19,375 --> 00:51:22,583 ‎現在你就給我清乾淨 ‎中午前沒做好的話 493 00:51:22,666 --> 00:51:26,083 ‎我就叫清潔公司 ‎費用從你的薪金裡面扣 494 00:52:21,208 --> 00:52:22,791 ‎來吧,試試看 495 00:52:24,458 --> 00:52:27,666 ‎我媽的水果潘趣酒 ‎配方有30年歷史 496 00:52:30,708 --> 00:52:32,125 ‎-乾杯 ‎-乾杯 497 00:52:52,291 --> 00:52:53,750 ‎-嗨 ‎-嘿 498 00:52:57,458 --> 00:52:59,291 ‎-你好 ‎-嗨 499 00:53:15,750 --> 00:53:17,208 ‎聽好了,這個… 500 00:53:18,541 --> 00:53:20,291 ‎這個是軟膏 501 00:53:20,375 --> 00:53:23,250 ‎每天要擦兩次,應該有幫助 502 00:53:23,333 --> 00:53:28,125 ‎還有這些草藥,每天喝一次 503 00:53:28,208 --> 00:53:29,916 ‎有寧神的效果 504 00:53:32,250 --> 00:53:35,666 ‎朋友送來的,她在樂斯拉夫 ‎找了一個蒙古人看病 505 00:53:35,750 --> 00:53:37,166 ‎謝謝你的關心 506 00:53:37,250 --> 00:53:39,750 ‎但是我在城裡看了專科醫生 507 00:53:47,000 --> 00:53:48,625 ‎那個蒙古人怎麼說? 508 00:53:49,875 --> 00:53:52,333 ‎他說妳太操心了 509 00:53:52,416 --> 00:53:55,916 ‎還說妳去找他的話 ‎他能替妳調整藥方… 510 00:53:56,916 --> 00:53:58,500 ‎把妳根治 511 00:55:42,916 --> 00:55:44,166 ‎我愛妳,喬 512 00:55:46,958 --> 00:55:48,583 ‎請妳不要無視我 513 00:55:51,875 --> 00:55:54,500 ‎別讓我做出更多更愚蠢的事 514 00:56:21,041 --> 00:56:23,000 ‎退學是不可能的 515 00:56:23,083 --> 00:56:26,291 ‎-我們憑什麼毀掉學生的人生? ‎-還有什麼選擇? 516 00:56:26,375 --> 00:56:27,291 ‎冷靜點 517 00:56:27,375 --> 00:56:32,041 ‎除了大麻之外 ‎有沒有學生驗出其他藥物反應? 518 00:56:33,208 --> 00:56:36,208 ‎有三名學生的血液中 ‎也驗出甲氧麻黃酮 519 00:56:42,291 --> 00:56:43,458 ‎謝謝 520 00:56:47,500 --> 00:56:50,291 ‎馬奇克,你的女兒也有問題 521 00:56:52,083 --> 00:56:54,208 ‎我們得讓他們三個退學 522 00:56:54,291 --> 00:56:58,666 ‎不然就讓他們 ‎在學年結束後安靜地轉校 523 00:56:58,750 --> 00:57:01,750 ‎但我們不必那樣做,那不是好的決定 524 00:57:02,541 --> 00:57:06,041 ‎也許妳也可以接受大麻酚測試? 525 00:57:06,583 --> 00:57:07,916 ‎什麼意思? 526 00:57:08,458 --> 00:57:12,416 ‎大家都知道妳有抽大麻 ‎而且不是一個人抽 527 00:57:22,875 --> 00:57:24,291 ‎真糟糕 528 00:57:38,208 --> 00:57:42,583 ‎-你為什麼不為我辯護? ‎-不…妳別來責怪我 529 00:57:43,125 --> 00:57:44,958 ‎那些是嚴重的指控 530 00:57:46,208 --> 00:57:48,250 ‎我們都知道是真的 531 00:57:49,291 --> 00:57:51,458 ‎你當然只顧自己 532 00:57:53,250 --> 00:57:54,958 ‎只顧保住校長的工作 533 00:57:57,791 --> 00:57:59,541 ‎恭喜你,校長先生 534 00:59:15,708 --> 00:59:22,000 ‎有兩條小魚在水裡游著 535 00:59:23,375 --> 00:59:26,458 ‎他們碰巧遇到一條老魚 536 00:59:28,125 --> 00:59:30,833 ‎老魚對牠們點頭說… 537 00:59:32,500 --> 00:59:33,916 ‎“早安,小夥子們” 538 00:59:35,083 --> 00:59:36,500 ‎“水怎麼樣?” 539 00:59:37,708 --> 00:59:41,666 ‎然後那兩條小魚 540 00:59:43,083 --> 00:59:45,041 ‎繼續游了一會 541 00:59:46,958 --> 00:59:48,750 ‎再過了一會… 542 00:59:49,750 --> 00:59:53,166 ‎其中一條魚看著另一條魚 543 00:59:54,375 --> 00:59:55,708 ‎牠說… 544 00:59:59,708 --> 01:00:01,458 ‎“‘水’是什麼鬼東西?” 545 01:00:20,291 --> 01:00:22,000 ‎你怎麼一直被打屁股? 546 01:00:27,375 --> 01:00:30,250 ‎我跟卡琳娜打賭 ‎打屁股100下,我輸了 547 01:00:32,458 --> 01:00:35,958 ‎我說在年底前 ‎妳會把外公外婆的公寓給我們 548 01:00:36,625 --> 01:00:38,541 ‎卡琳娜說不可能 549 01:00:40,125 --> 01:00:42,333 ‎爸爸,我想去找媽咪 550 01:00:45,250 --> 01:00:46,500 ‎我要媽媽 551 01:00:51,291 --> 01:00:52,916 ‎卡琳娜在哪裡? 552 01:00:53,000 --> 01:00:55,958 ‎我不知道,好像跟閨密去了湖邊 553 01:00:56,041 --> 01:00:57,125 ‎你不知道? 554 01:00:57,208 --> 01:01:00,291 ‎你不知道你的伴侶 ‎你孩子的母親在哪裡? 555 01:01:01,083 --> 01:01:03,000 ‎爸爸又知道妳現在在哪嗎? 556 01:01:46,208 --> 01:01:48,583 ‎妳都能當我女兒了 557 01:01:50,458 --> 01:01:51,875 ‎但我不是你女兒 558 01:02:20,458 --> 01:02:21,375 ‎亞當! 559 01:02:40,916 --> 01:02:42,250 ‎媽的 560 01:02:50,541 --> 01:02:51,916 ‎-幹! ‎-幹! 561 01:02:52,000 --> 01:02:54,041 ‎快…!媽的 562 01:02:54,625 --> 01:02:55,666 ‎安靜點 563 01:02:58,250 --> 01:02:59,458 ‎進來,快點! 564 01:03:06,666 --> 01:03:08,000 ‎-安靜 ‎-該死的 565 01:03:10,291 --> 01:03:11,500 ‎那是塑膠的 566 01:03:12,375 --> 01:03:13,500 ‎馬奇克的教室 567 01:03:18,708 --> 01:03:21,958 ‎妳怎麼知道鑰匙在哪? 568 01:03:22,041 --> 01:03:23,666 ‎別問蠢問題 569 01:03:25,208 --> 01:03:26,333 ‎安靜 570 01:03:34,125 --> 01:03:35,333 ‎他走了 571 01:04:38,041 --> 01:04:40,916 ‎把窗打開,那藥膏真的好臭 572 01:04:43,458 --> 01:04:45,041 ‎你最近常去跑步 573 01:04:47,041 --> 01:04:50,250 ‎妳最近放學後都很忙 574 01:04:51,583 --> 01:04:53,541 ‎兒子們都因此受罪 575 01:04:53,625 --> 01:04:55,000 ‎怎麼不把媽媽也加進去? 576 01:05:00,416 --> 01:05:01,666 ‎我要讓他們退學 577 01:05:03,041 --> 01:05:04,333 ‎小猴也是 578 01:05:09,000 --> 01:05:13,083 ‎-聽其他老師說的 ‎-我不在乎 579 01:05:13,166 --> 01:05:15,750 ‎這跟那三個學生或妳的自尊無關 580 01:05:15,833 --> 01:05:18,333 ‎-這是關乎全家學校 ‎-真的嗎? 581 01:05:19,125 --> 01:05:20,125 ‎我的自尊? 582 01:05:21,791 --> 01:05:25,333 ‎-你還有別的好話要說嗎? ‎-冷靜點,我不是在攻擊妳 583 01:05:25,416 --> 01:05:27,250 ‎你當然沒在攻擊我 584 01:05:27,333 --> 01:05:29,500 ‎你開口第一句話就說我臭 585 01:05:29,583 --> 01:05:32,208 ‎我們重新開始這一天吧 586 01:05:36,666 --> 01:05:38,375 ‎早安,我親愛的老婆 587 01:05:40,583 --> 01:05:44,208 ‎看到妳活得健康,我真的很高興 588 01:05:49,958 --> 01:05:51,375 ‎妳好香 589 01:05:52,791 --> 01:05:53,875 ‎你也是 590 01:05:59,416 --> 01:06:00,416 ‎湯! 591 01:06:00,500 --> 01:06:04,000 ‎故事!我要聽故事! 592 01:06:05,000 --> 01:06:07,708 ‎-故事! ‎-我求你了,等一下,好嗎? 593 01:06:09,625 --> 01:06:11,000 ‎等一下 594 01:06:12,750 --> 01:06:15,625 ‎也許妳可以 ‎把外公外婆的公寓給我們 595 01:06:15,708 --> 01:06:17,708 ‎問題就自動解決了吧? 596 01:06:17,791 --> 01:06:19,458 ‎那公寓反正不是妳的 597 01:06:22,708 --> 01:06:25,125 ‎為什麼不讓他們去住? 598 01:06:26,083 --> 01:06:27,666 ‎對,媽,為什麼? 599 01:06:35,458 --> 01:06:38,625 ‎如果你們覺得那樣就能解決… 600 01:06:38,708 --> 01:06:41,833 ‎我隔著牆壁聽到的問題 ‎那就大錯特錯了 601 01:06:42,750 --> 01:06:44,708 ‎你們不去讓他冷靜下來 602 01:06:44,791 --> 01:06:47,208 ‎我就證明給你們看 ‎我可以在兩分鐘內做到 603 01:07:01,125 --> 01:07:02,708 ‎能請你準備牛奶嗎? 604 01:07:06,583 --> 01:07:08,416 ‎還剩29次 605 01:07:13,750 --> 01:07:17,208 ‎這些陰影是壞死的腦組織 606 01:07:18,166 --> 01:07:20,875 ‎再過六個月,那暗塊就會擴大一倍 607 01:07:24,750 --> 01:07:26,083 ‎妳有什麼建議? 608 01:07:27,541 --> 01:07:29,750 ‎首先是寫遺囑 609 01:07:32,041 --> 01:07:35,791 ‎然後想想,這幾個月有什麼要做 610 01:07:45,083 --> 01:07:46,875 ‎妳還有輕微的搐搦症 611 01:07:46,958 --> 01:07:49,625 ‎無害的病症,在狗身上比較常見 612 01:08:01,958 --> 01:08:06,541 ‎在這一層的病人 ‎都還有一定的步行能力 613 01:08:06,625 --> 01:08:12,416 ‎我們當然也有電梯 ‎但是如果有人想走樓梯 614 01:08:12,500 --> 01:08:14,250 ‎那當然也是可以的 615 01:08:15,166 --> 01:08:19,416 ‎我們支持各種形式的體力活動 616 01:08:21,708 --> 01:08:23,000 ‎請進 617 01:08:23,791 --> 01:08:26,958 ‎這個房間是為令堂準備的 618 01:08:27,041 --> 01:08:30,750 ‎也許不是五星級,但乾淨整潔 619 01:08:30,833 --> 01:08:32,958 ‎她會在這裡得到很好的照顧 620 01:08:33,541 --> 01:08:37,291 ‎你快點走吧,否則會惹到肺炎 621 01:08:37,375 --> 01:08:39,500 ‎-又老又笨! ‎-媽! 622 01:08:39,583 --> 01:08:40,833 ‎老糊塗 623 01:08:47,750 --> 01:08:50,708 ‎真不敢相信,妳要把母親留在這裡 624 01:08:53,958 --> 01:08:56,583 ‎等我變成那樣的時候 ‎看看你又會怎樣 625 01:09:05,916 --> 01:09:08,416 ‎在我的村子裡,沒有人要住老人院 626 01:09:09,666 --> 01:09:10,833 ‎“在我的村子裡” 627 01:09:11,541 --> 01:09:14,291 ‎你總愛強調自己的出身 628 01:09:14,375 --> 01:09:15,708 ‎妳是以我為恥嗎? 629 01:09:15,791 --> 01:09:18,000 ‎是你自卑,所以才要強調 630 01:09:35,250 --> 01:09:39,291 ‎吃飯囉 631 01:09:40,125 --> 01:09:42,291 ‎笨蛋來囉 632 01:09:43,208 --> 01:09:47,750 ‎他就不能成熟點嗎?他可是老師 633 01:09:47,833 --> 01:09:48,875 ‎別太誇張了 634 01:09:50,541 --> 01:09:52,375 ‎幸好他沒看到我們 635 01:09:52,916 --> 01:09:54,000 ‎你怎麼知道? 636 01:09:54,708 --> 01:09:56,916 ‎他沒有用擴音器跟我們打招呼 637 01:10:00,666 --> 01:10:03,083 ‎別開那麼快,我會怕 638 01:10:07,166 --> 01:10:09,333 ‎-是誰? ‎-銀行 639 01:10:11,333 --> 01:10:13,875 ‎-妳不接嗎? ‎-開車時不接 640 01:10:14,500 --> 01:10:15,958 ‎接電話吧,媽 641 01:10:17,291 --> 01:10:18,916 ‎求妳了,開慢點 642 01:10:23,541 --> 01:10:25,791 ‎媽媽很固執,自以為是 643 01:10:27,291 --> 01:10:28,666 ‎我喜歡她那一點 644 01:10:33,250 --> 01:10:34,541 ‎你也是 645 01:11:41,083 --> 01:11:42,833 ‎好了,來吧 646 01:11:46,833 --> 01:11:47,833 ‎等一下 647 01:12:15,583 --> 01:12:18,000 ‎我知道這公寓對妳意義重大 648 01:12:18,083 --> 01:12:21,166 ‎但妳就不能冷靜考慮 ‎轉讓給我們住嗎? 649 01:12:21,250 --> 01:12:24,041 ‎我們全都擠在一起,生活很困難 650 01:12:27,000 --> 01:12:28,208 ‎妳真是無恥 651 01:12:34,250 --> 01:12:37,250 ‎妳可以再租一間小的公寓 652 01:12:37,333 --> 01:12:39,125 ‎妳需要的空間比我們小 653 01:12:39,625 --> 01:12:41,583 ‎夠兩個人就行了 654 01:12:42,208 --> 01:12:43,041 ‎還有一隻狗 655 01:12:48,875 --> 01:12:49,750 ‎該死的 656 01:12:54,708 --> 01:12:56,833 ‎別擔心,我不會告訴維托克 657 01:12:57,375 --> 01:12:58,708 ‎我不是笨蛋 658 01:12:59,666 --> 01:13:03,000 ‎我已經懷疑了很久,也許他也是 659 01:13:11,208 --> 01:13:13,708 ‎如果妳的幸福要依靠別人 660 01:13:13,791 --> 01:13:15,458 ‎妳永遠都不會快樂 661 01:13:15,541 --> 01:13:18,208 ‎關於這公寓,我只會說那麼多 662 01:13:23,208 --> 01:13:24,125 ‎你要來嗎? 663 01:13:25,791 --> 01:13:26,666 ‎好 664 01:13:30,125 --> 01:13:31,375 ‎該死的! 665 01:13:32,041 --> 01:13:33,125 ‎我知道 666 01:13:41,791 --> 01:13:42,708 ‎來吧 667 01:13:43,333 --> 01:13:44,208 ‎來 668 01:13:52,416 --> 01:13:54,125 ‎我們不能這樣繼續下去 669 01:14:09,750 --> 01:14:10,666 ‎來吧 670 01:15:01,375 --> 01:15:05,291 ‎信封上的指紋 ‎跟玻璃上的指紋不一樣 671 01:15:07,000 --> 01:15:09,541 ‎我不知道,也許是另一場埋伏 672 01:15:14,375 --> 01:15:16,250 ‎休息一下,好嗎? 673 01:15:17,250 --> 01:15:18,791 ‎也許跟爸爸談談吧 674 01:15:21,458 --> 01:15:25,208 ‎你那本正向思考手冊 ‎還有別的建議嗎? 675 01:15:31,666 --> 01:15:33,000 ‎我當然有! 676 01:15:34,083 --> 01:15:35,458 ‎妳振作點,好嗎? 677 01:15:35,541 --> 01:15:38,875 ‎也許展示一點感恩? 678 01:15:38,958 --> 01:15:41,875 ‎妳有想過我替妳做了什麼嗎? 679 01:15:41,958 --> 01:15:45,958 ‎騙我的女人,去找偵探 ‎還偷偷跑進學校裡 680 01:15:48,708 --> 01:15:50,500 ‎我不管了 681 01:16:01,916 --> 01:16:03,875 ‎妳喜歡抽水煙還是捲煙? 682 01:16:09,791 --> 01:16:11,291 ‎到底發生了什麼事? 683 01:16:12,125 --> 01:16:13,125 ‎是誰在問? 684 01:16:13,208 --> 01:16:14,083 ‎安靜 685 01:16:30,958 --> 01:16:36,250 ‎(英文科教室) 686 01:17:09,708 --> 01:17:10,708 ‎早安 687 01:17:19,125 --> 01:17:21,000 ‎-早安 ‎-早安 688 01:17:22,166 --> 01:17:25,916 ‎扎布尼卡同學,請妳過來我的辦公室 689 01:17:29,666 --> 01:17:31,791 ‎上課期間,妳那裡都不能去 690 01:17:32,791 --> 01:17:35,416 ‎你憑什麼把她拉出去? 691 01:17:36,291 --> 01:17:40,625 ‎我是這所學校的校長 ‎所有人都要聽我的指示 692 01:17:42,083 --> 01:17:45,166 ‎如果你開除她 ‎今天就是我在這學校的最後一天 693 01:17:53,708 --> 01:17:55,500 ‎我們下課再談 694 01:18:03,583 --> 01:18:05,250 ‎我不怕你 695 01:18:20,666 --> 01:18:22,500 ‎我不怕你們任何一個 696 01:18:46,833 --> 01:18:49,125 ‎我想要新鮮的石榴 697 01:18:52,041 --> 01:18:53,250 ‎我去買給妳 698 01:19:24,958 --> 01:19:27,208 ‎妳認得這影片裡的人嗎? 699 01:19:29,333 --> 01:19:30,208 ‎不認得 700 01:19:37,916 --> 01:19:40,833 ‎我不在乎妳為什麼晚上回來學校 701 01:19:42,291 --> 01:19:43,916 ‎我也不在乎… 702 01:19:44,958 --> 01:19:47,583 ‎妳從哪裡拿到馬奇克的課室鑰匙 703 01:19:47,666 --> 01:19:50,666 ‎如果有人看到,我也幫不了妳 704 01:19:51,583 --> 01:19:54,000 ‎我要讓妳休假 705 01:19:56,000 --> 01:19:58,208 ‎也許幕後主使就是你? 706 01:20:00,916 --> 01:20:02,083 ‎回家吧 707 01:20:27,458 --> 01:20:29,833 ‎-喂? ‎-郵件裡有影片連結 708 01:20:29,916 --> 01:20:32,958 ‎如果妳今晚不給家人看 709 01:20:33,041 --> 01:20:35,250 ‎明天全鎮都會看到 710 01:20:45,708 --> 01:20:50,125 ‎如果妳有一個機會 ‎可以按自己的規則過活 711 01:20:51,708 --> 01:20:53,500 ‎妳現在會做什麼? 712 01:20:54,833 --> 01:20:56,625 ‎我會抽著一根大麻 713 01:20:58,541 --> 01:21:03,000 ‎躺在一個好色的農業學校老師面前 714 01:21:05,666 --> 01:21:06,791 ‎怎樣? 715 01:21:07,666 --> 01:21:10,541 ‎請把你的飾帶穿得性感一點 716 01:21:10,625 --> 01:21:13,375 ‎現在我要你起來,把褲子脫掉 717 01:21:16,416 --> 01:21:18,166 ‎可以再說一次嗎? 718 01:21:18,708 --> 01:21:21,958 ‎我要你起來,把褲子脫掉 719 01:21:32,250 --> 01:21:34,583 ‎-然後呢? ‎-對… 720 01:21:53,791 --> 01:21:55,750 ‎妳發誓要愛我 721 01:21:56,916 --> 01:21:58,083 ‎對我忠誠 722 01:21:58,750 --> 01:22:00,291 ‎在婚姻中尊重我 723 01:22:10,458 --> 01:22:13,791 ‎我受夠了,我沒有欠你什麼 724 01:22:14,416 --> 01:22:16,791 ‎我不要聽這種鬼扯 725 01:22:18,250 --> 01:22:24,416 ‎我已經受夠了 ‎你的自卑和情緒勒索 726 01:22:24,500 --> 01:22:27,625 ‎還有你的虛偽,我已經受夠了 727 01:22:29,333 --> 01:22:30,750 ‎你是個懦夫 728 01:22:31,958 --> 01:22:34,083 ‎去抽煙,我要去 729 01:22:34,875 --> 01:22:38,708 ‎好啊,讓我覺得內疚 730 01:22:38,791 --> 01:22:42,916 ‎我一輩子都是這樣吧? ‎很好,一如以往 731 01:22:43,000 --> 01:22:44,708 ‎妳很不公平,妳知道嗎? 732 01:22:44,791 --> 01:22:47,791 ‎你又知道什麼? 733 01:22:47,875 --> 01:22:49,958 ‎要我做早餐給你吃嗎? 734 01:22:50,041 --> 01:22:51,416 ‎替你去買東西? 735 01:22:51,500 --> 01:22:53,250 ‎照顧你的孩子? 736 01:22:53,333 --> 01:22:55,166 ‎替你清潔?洗衣服? 737 01:22:56,333 --> 01:22:58,041 ‎還有什麼?替你付帳單? 738 01:22:58,125 --> 01:23:00,791 ‎對哦,我忘了,你還要我的公寓 739 01:23:00,875 --> 01:23:04,291 ‎拜託,卡琳娜,我都不知道 ‎妳怎麼受得了這個窩囊廢 740 01:23:05,916 --> 01:23:09,125 ‎看,小王子在笑 741 01:23:10,375 --> 01:23:13,083 ‎太好了,真可惜是這種情況 742 01:23:13,166 --> 01:23:14,958 ‎但每次都有事情吧? 743 01:23:15,041 --> 01:23:17,833 ‎也許你也該正視現實? 744 01:23:17,916 --> 01:23:19,916 ‎-否則只會變得跟你爸一樣 ‎-閉嘴! 745 01:23:20,000 --> 01:23:20,958 ‎怎樣? 746 01:23:21,500 --> 01:23:23,166 ‎-閉嘴! ‎-你才閉嘴! 747 01:23:23,833 --> 01:23:26,958 ‎難道我該感謝你們 ‎給我這個美好人生嗎? 748 01:23:27,041 --> 01:23:30,708 ‎-妳怎麼變成這樣? ‎-我受夠你了,你們所有人都是 749 01:23:30,791 --> 01:23:33,958 ‎我受夠了你,還有你,還有你 750 01:23:36,958 --> 01:23:38,458 ‎外婆不見了 751 01:23:46,041 --> 01:23:47,333 ‎外婆! 752 01:23:49,208 --> 01:23:50,416 ‎外婆! 753 01:23:51,375 --> 01:23:52,875 ‎媽! 754 01:23:56,916 --> 01:23:58,791 ‎媽! 755 01:24:01,583 --> 01:24:03,250 ‎外婆! 756 01:24:09,750 --> 01:24:11,000 ‎外婆! 757 01:24:19,791 --> 01:24:23,250 ‎寶貝,我愛上妳了 758 01:24:23,916 --> 01:24:26,250 ‎搞什麼,去哪…?回家吧 759 01:25:25,833 --> 01:25:27,583 ‎我今晚不會回家 760 01:25:34,833 --> 01:25:35,833 ‎何時才回家? 761 01:25:38,666 --> 01:25:39,708 ‎我不知道 762 01:26:22,583 --> 01:26:23,708 ‎秘密 763 01:26:29,166 --> 01:26:30,750 ‎誠實 764 01:26:33,375 --> 01:26:34,416 ‎責任 765 01:26:41,541 --> 01:26:42,458 ‎需求 766 01:26:49,291 --> 01:26:50,541 ‎家庭 767 01:26:56,541 --> 01:26:57,583 ‎你 768 01:27:01,125 --> 01:27:02,375 ‎我愛妳 769 01:28:04,458 --> 01:28:05,541 ‎早安 770 01:28:10,250 --> 01:28:11,333 ‎早安 771 01:28:15,291 --> 01:28:17,291 ‎-妳好 ‎-妳好 772 01:28:18,125 --> 01:28:19,125 ‎妳覺得如何? 773 01:28:19,208 --> 01:28:21,333 ‎-一… ‎-很酷 774 01:28:22,208 --> 01:28:26,291 ‎我從一開始就說,這看起來很造作 775 01:28:26,375 --> 01:28:29,416 ‎我們可以印“你被操了”,簡單直接 776 01:28:29,500 --> 01:28:31,166 ‎這句台詞很好聽 777 01:28:31,250 --> 01:28:34,333 ‎而且不是一切都以校長為中心吧? 778 01:28:35,875 --> 01:28:37,166 ‎你怎麼了? 779 01:28:40,208 --> 01:28:41,125 ‎沒什麼 780 01:28:42,250 --> 01:28:44,625 ‎大家最近都很憂鬱 781 01:28:44,708 --> 01:28:48,541 ‎妳很驚訝嗎? ‎所有男人很容易被冒犯 782 01:28:48,625 --> 01:28:51,541 ‎有很多原因,天主教、父權制度 783 01:28:51,625 --> 01:28:53,041 ‎一、二、一、二 784 01:28:53,541 --> 01:28:55,583 ‎還有一個選擇 785 01:28:57,166 --> 01:28:58,166 ‎拒絕 786 01:29:03,916 --> 01:29:05,625 ‎早安 787 01:29:05,708 --> 01:29:07,333 ‎早安 788 01:29:12,875 --> 01:29:14,416 ‎各位… 789 01:29:15,833 --> 01:29:17,833 ‎我有重要消息要宣佈 790 01:29:17,916 --> 01:29:20,041 ‎我們不會讓任何人退學 791 01:29:22,000 --> 01:29:25,375 ‎我相信最惹事的學生 792 01:29:25,458 --> 01:29:29,291 ‎會很適合清潔學校,要做的事情很多 793 01:29:29,375 --> 01:29:33,833 ‎我會親自確保 ‎他們這個暑假不會閒著 794 01:29:33,916 --> 01:29:34,791 ‎所以… 795 01:29:35,541 --> 01:29:38,208 ‎待會我們在演講廳再見,對了 796 01:29:38,708 --> 01:29:42,208 ‎我不希望任何人遲到 797 01:29:50,333 --> 01:29:54,375 ‎我要告訴大家,我今天要辭職 798 01:29:56,166 --> 01:29:58,458 ‎我不會再在學校任教了 799 01:29:59,500 --> 01:30:02,166 ‎我覺得這裡沒有我的位置 800 01:30:04,458 --> 01:30:08,541 ‎你們也許會生我的氣 ‎氣我在期末考前離棄你們 801 01:30:11,125 --> 01:30:12,291 ‎那也沒辦法 802 01:30:14,416 --> 01:30:17,083 ‎有時候就是這樣 ‎你們會熬過去,沒事的 803 01:30:22,291 --> 01:30:25,541 ‎跟你們道別讓我很難過 ‎但我也很好奇 804 01:30:25,625 --> 01:30:27,125 ‎不知道明天會帶來什麼 805 01:30:27,208 --> 01:30:29,958 ‎我也想感謝你們 806 01:30:30,041 --> 01:30:34,125 ‎我從你們身上學到很多 ‎特別是其中一位 807 01:30:35,416 --> 01:30:36,875 ‎非常感謝 808 01:31:56,625 --> 01:31:58,000 ‎妳被操了 809 01:31:59,166 --> 01:32:00,333 ‎賤人 810 01:32:04,416 --> 01:32:06,000 ‎妳打算怎麼做? 811 01:32:06,750 --> 01:32:08,916 ‎我說過了,我要辭職 812 01:32:11,041 --> 01:32:13,041 ‎要改變主意還來得及 813 01:32:25,625 --> 01:32:26,625 ‎嘿 814 01:34:21,666 --> 01:34:24,166 ‎現在也許不是時候吧 815 01:38:45,416 --> 01:38:50,083 ‎字幕翻譯:Ivan Wong