1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:22,848 --> 00:00:24,589 [dramatic music rises] 4 00:01:08,285 --> 00:01:10,200 [pistol cocks] 5 00:01:11,810 --> 00:01:12,942 [man] Nance. 6 00:01:13,029 --> 00:01:14,335 -[Nance] Back up. -[man] Nance. 7 00:01:14,422 --> 00:01:15,553 [Nance] Back up! 8 00:01:17,773 --> 00:01:19,035 Aim it at me. 9 00:01:21,255 --> 00:01:22,256 Aim it at me. 10 00:01:22,343 --> 00:01:23,344 [gunshot] 11 00:01:23,431 --> 00:01:24,562 Fuck, Nance. 12 00:01:27,174 --> 00:01:28,653 Next one's in your chest. 13 00:01:31,178 --> 00:01:32,353 Ten... 14 00:01:32,440 --> 00:01:34,006 -nine... -Nance, don't. 15 00:01:34,094 --> 00:01:35,095 ...eight. 16 00:01:35,182 --> 00:01:36,357 No, I don't want this. 17 00:01:36,444 --> 00:01:37,793 ...seven, six, 18 00:01:37,880 --> 00:01:39,316 five, four... 19 00:01:39,403 --> 00:01:40,883 -Nance. -Aim it at me! 20 00:01:40,970 --> 00:01:42,014 Nance. 21 00:01:42,102 --> 00:01:43,364 -...three, two... -No, no. 22 00:01:43,451 --> 00:01:44,539 -Nance! -...one. 23 00:01:44,626 --> 00:01:45,888 -Nance! -[gunshot] 24 00:01:54,505 --> 00:01:56,116 [dramatic music playing] 25 00:02:13,742 --> 00:02:15,047 [steam hissing] 26 00:02:32,674 --> 00:02:34,284 [clink clink] 27 00:02:42,031 --> 00:02:44,120 [clinking] 28 00:04:07,029 --> 00:04:08,639 [Diana] Okay, so after this... 29 00:04:08,726 --> 00:04:11,163 -Mm-hmm. -...you need four A bolts. 30 00:04:11,251 --> 00:04:13,470 -Oh, fuck. -And 24 D bolts! 31 00:04:13,557 --> 00:04:15,167 [chuckling] So fun! 32 00:04:16,865 --> 00:04:18,519 I'm sorry we're stealing your room. 33 00:04:18,606 --> 00:04:20,434 No, look, I'm happy in Jesse's room. 34 00:04:21,304 --> 00:04:22,958 You might have to get me out of here. 35 00:04:23,045 --> 00:04:24,394 I think I'm stuck. 36 00:04:25,656 --> 00:04:28,137 -Oh no. Now you know how I feel. -[snorts] 37 00:04:28,224 --> 00:04:30,139 -Love you. 38 00:04:32,402 --> 00:04:34,230 All right, see you next time. 39 00:04:46,721 --> 00:04:48,810 [computer chiming] 40 00:04:55,947 --> 00:04:57,645 -Hey. -[Jesse, on computer] Hi, Mom. 41 00:04:57,732 --> 00:04:58,689 I miss you. 42 00:04:59,821 --> 00:05:02,127 I miss you, too. 43 00:05:02,214 --> 00:05:04,782 Hey, the nursery's finished. It looks nice. 44 00:05:06,218 --> 00:05:07,959 Di is moving in next week. 45 00:05:08,046 --> 00:05:09,657 The baby's coming. 46 00:05:09,744 --> 00:05:12,007 -Yeah. -You're gonna be a great dad. 47 00:05:15,271 --> 00:05:16,794 You think so? 48 00:05:16,881 --> 00:05:18,361 I know so. 49 00:05:20,145 --> 00:05:21,277 I don't know. 50 00:05:22,539 --> 00:05:23,627 Uh... 51 00:05:24,367 --> 00:05:25,325 You okay? 52 00:05:28,110 --> 00:05:29,720 It's weird, you know? 53 00:05:29,807 --> 00:05:30,765 At home... 54 00:05:32,549 --> 00:05:34,943 everyone thinks they know what's going on 55 00:05:35,030 --> 00:05:37,598 in the world, but, you know, 56 00:05:37,685 --> 00:05:39,164 they don't know shit. 57 00:05:39,251 --> 00:05:40,601 We don't know shit. 58 00:05:41,384 --> 00:05:42,777 Oh, yeah, I don't mean you. 59 00:05:42,864 --> 00:05:44,431 You don't mean I don't know shit? 60 00:05:44,518 --> 00:05:47,347 No, I mean, me, everyone, all of us. 61 00:05:47,434 --> 00:05:48,957 -Does that make sense? -Yeah. 62 00:05:49,044 --> 00:05:51,525 But the military, they know what they're doing, so... 63 00:05:53,440 --> 00:05:54,441 you're safe. 64 00:05:55,964 --> 00:05:58,401 Yeah, it's just that we were out on patrol. 65 00:06:00,185 --> 00:06:03,014 No idea why we left Jalalabad to begin with. 66 00:06:06,235 --> 00:06:07,758 Our target's some low-rank Taliban guy. 67 00:06:07,845 --> 00:06:09,281 Anybody got eyes on? 68 00:06:09,369 --> 00:06:10,935 None of us really knows why we're sitting ducks 69 00:06:11,022 --> 00:06:12,850 for a paper boy, but here we are. 70 00:06:14,243 --> 00:06:16,506 The only people with cell phones are rich people 71 00:06:16,593 --> 00:06:18,029 and the Taliban. 72 00:06:18,116 --> 00:06:20,467 In the city, cell phones call fathers and wives. 73 00:06:20,554 --> 00:06:22,860 Up here, they detonate bombs. 74 00:06:23,644 --> 00:06:25,515 You see a guy in shabby clothes and a Samsung, 75 00:06:25,602 --> 00:06:26,821 you shoot him on the spot. 76 00:06:26,908 --> 00:06:29,476 One o'clock, 250 meters. 77 00:06:29,563 --> 00:06:30,912 Fighting-age male. 78 00:06:30,999 --> 00:06:32,217 He's got a phone. 79 00:06:32,304 --> 00:06:33,828 [man] I got him. 80 00:06:33,915 --> 00:06:35,133 [gunshots] 81 00:06:35,786 --> 00:06:37,701 [indistinct shouting] 82 00:06:37,788 --> 00:06:39,137 Oh, fuck. 83 00:06:39,224 --> 00:06:40,400 -Hey, hey! -[man] Light 'em up! 84 00:06:44,316 --> 00:06:46,144 But it's not your usual we-shoot-you-shoot thing. 85 00:06:47,929 --> 00:06:49,321 We never see them, 86 00:06:49,409 --> 00:06:50,758 and their bullets aren't anywhere near us. 87 00:06:52,237 --> 00:06:53,325 And the pattern's weird. 88 00:06:53,413 --> 00:06:54,805 They wait for us to shoot 89 00:06:54,892 --> 00:06:56,024 so they can shoot at the same time. 90 00:06:56,111 --> 00:06:57,112 So we test it. 91 00:06:57,199 --> 00:06:58,896 [gunshots] 92 00:07:02,552 --> 00:07:05,947 We play Jingle Bells with our gunfire, and so do they. 93 00:07:06,687 --> 00:07:08,558 It's all just the echo off the mountains. 94 00:07:10,778 --> 00:07:12,867 We still don't know if they even fired at us, 95 00:07:12,954 --> 00:07:14,346 or if they were even there. 96 00:07:19,047 --> 00:07:20,875 I don't know, maybe I shouldn't have said anything 97 00:07:20,962 --> 00:07:22,442 when I saw the guy, but I had to. 98 00:07:22,529 --> 00:07:23,617 It's my job. 99 00:07:23,704 --> 00:07:25,575 Oh, you did the right thing. 100 00:07:26,271 --> 00:07:27,577 You probably saved all their lives. 101 00:07:27,664 --> 00:07:28,709 -You think so? -Yeah. 102 00:07:29,971 --> 00:07:31,015 No. 103 00:07:31,102 --> 00:07:32,843 I-I think you did. 104 00:07:32,930 --> 00:07:35,237 Your gunfire probably scared 'em away. 105 00:07:36,586 --> 00:07:38,414 Mom, it doesn't-- doesn't work like that. 106 00:07:38,501 --> 00:07:39,850 I'm just saying you did your job. 107 00:07:39,937 --> 00:07:41,765 You did it great. You should get a medal. 108 00:07:41,852 --> 00:07:42,897 I would give you a medal. 109 00:07:42,984 --> 00:07:44,202 A medal? 110 00:07:44,768 --> 00:07:45,987 -Yes. -No, no. 111 00:07:46,074 --> 00:07:47,379 I don't deserve a medal. 112 00:07:48,250 --> 00:07:49,251 [low] I don't... 113 00:07:50,600 --> 00:07:51,775 How's Mr. Fish? 114 00:07:51,862 --> 00:07:54,604 -Uh, Mr. Fish is great. -Yeah? 115 00:07:54,691 --> 00:07:55,779 Take care of him. 116 00:07:55,866 --> 00:07:58,434 We're just sitting here, 117 00:07:58,521 --> 00:07:59,783 waiting for you. 118 00:08:03,961 --> 00:08:07,878 Think we're going back out there again tomorrow. 119 00:08:10,054 --> 00:08:12,056 I'm losing you. The Wi-Fi's really shit here. 120 00:08:12,143 --> 00:08:13,318 No, I can see you. 121 00:08:14,015 --> 00:08:15,103 -Mom? -Yeah. 122 00:08:17,105 --> 00:08:18,410 Hey. 123 00:08:21,022 --> 00:08:22,197 Jesse? 124 00:08:23,764 --> 00:08:25,200 Hey, can you hear me? 125 00:08:29,683 --> 00:08:30,771 Shit. 126 00:08:51,269 --> 00:08:52,357 [Rick] Hey, Nance. 127 00:08:52,444 --> 00:08:53,750 What's up? 128 00:08:53,837 --> 00:08:55,143 Hold up a second. 129 00:08:55,230 --> 00:08:57,014 What? I have to get this done. 130 00:08:57,101 --> 00:08:59,930 Accounting said I had to let one person go, 131 00:09:00,017 --> 00:09:03,455 and I decided it should be you because, you know, 132 00:09:03,543 --> 00:09:07,808 well, we're sort of friends, and I figured you'd understand. 133 00:09:07,895 --> 00:09:09,070 [blows raspberry] 134 00:09:09,636 --> 00:09:11,072 It's a gift card. 135 00:09:11,159 --> 00:09:12,552 My in-laws gave it to me 136 00:09:12,639 --> 00:09:14,162 for the gun range up in the mountains. 137 00:09:14,249 --> 00:09:15,642 I know you don't care for it, 138 00:09:15,729 --> 00:09:17,644 but it's time you learn how to shoot these things. 139 00:09:17,731 --> 00:09:19,559 I don't care for it, but... 140 00:09:20,734 --> 00:09:22,170 -Really appreciate it. -You should try it. 141 00:09:22,257 --> 00:09:23,998 Whenever my wife gives me my balls back, 142 00:09:24,085 --> 00:09:25,782 I just go up there, and I shoot paper people, 143 00:09:25,869 --> 00:09:27,523 and I'm the boss again, you know? 144 00:09:28,263 --> 00:09:31,483 Of course, it's still snowing up there, you know? 145 00:09:32,136 --> 00:09:33,181 Oh. 146 00:09:33,268 --> 00:09:34,486 Ah, that's good. 147 00:09:34,574 --> 00:09:36,271 What'd you do this weekend? 148 00:09:36,358 --> 00:09:41,015 I turned the smoker up to 175, and I marinated some wings, 149 00:09:41,102 --> 00:09:42,451 and boom, flavor country. 150 00:09:42,538 --> 00:09:44,496 I mean, those wings were chuggable. 151 00:09:44,584 --> 00:09:46,455 Yeah, Jesse hates wings. He says it's weird 152 00:09:46,542 --> 00:09:48,413 swallowing the flight of all those birds. 153 00:09:48,500 --> 00:09:49,676 Huh. 154 00:09:50,894 --> 00:09:52,722 Yeah, wait, you heard from him? 155 00:09:53,636 --> 00:09:55,507 Yeah, I-- I spoke to him last night. 156 00:09:55,595 --> 00:09:56,944 He's halfway to coming home. 157 00:09:57,031 --> 00:09:58,249 Oh, wonderful. 158 00:09:58,336 --> 00:10:00,208 Well... Well, you hit the range, 159 00:10:00,295 --> 00:10:01,775 and then he won't come home 160 00:10:01,862 --> 00:10:04,212 and find his mom still a scaredy-cat with the guns. 161 00:10:04,299 --> 00:10:05,343 Mm-hmm. See you, Rick. 162 00:10:05,430 --> 00:10:06,475 See you. 163 00:10:13,700 --> 00:10:15,745 ♪ Chase the wind ♪ 164 00:10:15,832 --> 00:10:18,400 ♪ Under the sun ♪ 165 00:10:18,487 --> 00:10:19,836 ♪ Aim to win ♪ 166 00:10:19,923 --> 00:10:23,013 ♪ Yeah, but never won ♪ 167 00:10:23,100 --> 00:10:25,363 ♪ The sun rises ♪ 168 00:10:26,408 --> 00:10:29,106 ♪ Set again ♪ 169 00:10:29,193 --> 00:10:30,368 [Nance] See you tomorrow. 170 00:10:30,455 --> 00:10:31,543 [man] Mm-hmm. 171 00:10:31,631 --> 00:10:33,850 ♪ And rivers drain ♪ 172 00:10:35,373 --> 00:10:37,245 ♪ Into the ocean ♪ 173 00:10:41,902 --> 00:10:44,078 ♪ Rain goes up ♪ 174 00:10:44,165 --> 00:10:46,167 ♪ Come back down ♪ 175 00:10:46,254 --> 00:10:48,604 ♪ Time flies by ♪ 176 00:10:48,691 --> 00:10:51,607 ♪ Back around ♪ 177 00:10:51,694 --> 00:10:53,174 ♪ Moon's rise ♪ 178 00:10:54,305 --> 00:10:57,744 ♪ It's on its way ♪ 179 00:10:59,484 --> 00:11:01,835 ♪ And the stars at night ♪ 180 00:11:03,010 --> 00:11:05,142 ♪ They die by day ♪ 181 00:11:05,229 --> 00:11:06,622 [turns off ignition] 182 00:11:18,068 --> 00:11:19,461 [open door indicator chiming] 183 00:11:20,636 --> 00:11:22,029 [chiming continues] 184 00:11:33,605 --> 00:11:34,955 I talked to him last night. 185 00:11:38,741 --> 00:11:40,177 I talked-- I talked to him. 186 00:11:44,529 --> 00:11:46,009 [chiming continues] 187 00:11:51,623 --> 00:11:54,278 [Nance wailing] 188 00:11:56,716 --> 00:11:58,239 [sobbing] 189 00:12:25,135 --> 00:12:26,746 [Nance screaming] 190 00:12:29,139 --> 00:12:30,619 [dramatic music playing] 191 00:13:25,761 --> 00:13:27,067 Family not coming? 192 00:13:28,155 --> 00:13:29,112 No. 193 00:13:32,507 --> 00:13:33,987 Can we still move in with you? 194 00:13:40,123 --> 00:13:41,908 You married Jesse, you got me, too. 195 00:14:06,758 --> 00:14:07,934 Would you like a viewing? 196 00:14:08,021 --> 00:14:09,022 -Yeah. -No. 197 00:14:27,997 --> 00:14:29,042 Can I touch him? 198 00:14:29,129 --> 00:14:30,260 Of course. 199 00:14:44,622 --> 00:14:46,102 [Nance sobbing softly] 200 00:15:09,821 --> 00:15:11,475 Are these the boots he was wearing when--? 201 00:15:11,562 --> 00:15:12,607 [Galindo] Yes. 202 00:15:16,437 --> 00:15:17,525 Can I keep 'em? 203 00:15:18,308 --> 00:15:19,440 Um... 204 00:15:20,310 --> 00:15:24,053 Oh, no, you-- you should have them. 205 00:15:24,140 --> 00:15:27,143 [Galindo] Also, we have a support group on the base 206 00:15:27,230 --> 00:15:30,320 for surviving family members. 207 00:15:30,407 --> 00:15:35,238 Uh, it would be helpful, maybe, for the grieving process. 208 00:15:38,807 --> 00:15:40,635 -Is this all there was? -Yes. 209 00:15:45,248 --> 00:15:46,423 Where's the bullet? 210 00:15:49,296 --> 00:15:50,514 Uh... 211 00:15:50,601 --> 00:15:53,996 Well, the folks at Dover who received Jesse 212 00:15:54,083 --> 00:15:55,432 thought it would be more respectful 213 00:15:55,519 --> 00:15:57,130 to leave the bullet inside of him. 214 00:15:57,217 --> 00:15:58,653 What kind was it? 215 00:15:58,740 --> 00:15:59,784 What kind? 216 00:15:59,871 --> 00:16:01,351 Yeah, what caliber? 217 00:16:01,438 --> 00:16:02,918 You did X-rays, right? 218 00:16:03,527 --> 00:16:05,747 Yes, of course. They-- They would have. Um... 219 00:16:06,878 --> 00:16:08,010 It's never very accurate, 220 00:16:08,097 --> 00:16:10,882 but the bullet they think was a... 221 00:16:11,709 --> 00:16:14,538 uh, possibly a 5.56 NATO, 222 00:16:14,625 --> 00:16:16,062 but it's always hard. 223 00:16:16,149 --> 00:16:19,065 That's for an M4 or an M16 or possibly an AR-15. 224 00:16:20,370 --> 00:16:22,416 American guns, American bullets. 225 00:16:23,852 --> 00:16:26,376 Well, I'm sorry, we don't have that information, ma'am. 226 00:16:27,116 --> 00:16:28,291 How do we take it out? 227 00:16:29,597 --> 00:16:32,034 That would have to have been done at Dover, I'm afraid. 228 00:16:32,121 --> 00:16:33,644 You can do it, right? 229 00:16:33,731 --> 00:16:35,777 Technically, we can if authorized by the next of kin. 230 00:16:38,040 --> 00:16:39,215 Okay. It's... 231 00:16:39,302 --> 00:16:40,869 It's just it's unorthodox, ma'am, 232 00:16:40,956 --> 00:16:44,046 to do this after the deceased has been prepared. 233 00:16:45,743 --> 00:16:47,136 You want to take it out? 234 00:16:47,223 --> 00:16:49,008 [Nance] Yeah. Yeah, I do. 235 00:16:50,574 --> 00:16:51,749 Why? 236 00:16:51,836 --> 00:16:53,795 Because we need to know what kind it is. 237 00:16:53,882 --> 00:16:55,710 It would be easiest to remove the bullet 238 00:16:55,797 --> 00:16:56,928 from the existing wound. 239 00:16:57,016 --> 00:16:58,495 It's just sitting there in the pectoral. 240 00:16:58,582 --> 00:17:00,019 No, we're not cutting into him. 241 00:17:00,106 --> 00:17:02,021 It's insane to cut into him because you are curious. 242 00:17:02,108 --> 00:17:03,457 Diana. 243 00:17:03,544 --> 00:17:04,675 Leave him alone. 244 00:17:04,762 --> 00:17:06,416 [dramatic music playing] 245 00:17:16,774 --> 00:17:17,993 [turns ignition off] 246 00:17:26,001 --> 00:17:27,524 You were right. It's... 247 00:17:28,308 --> 00:17:30,005 It's fucking crazy wanting to take it out. 248 00:17:30,832 --> 00:17:32,225 It's not the right reason. 249 00:17:33,052 --> 00:17:34,749 Jesse wouldn't want it in him. 250 00:17:34,836 --> 00:17:36,620 He needs to be perfect. 251 00:17:36,707 --> 00:17:37,926 Jesse's gone. 252 00:17:38,013 --> 00:17:39,362 He doesn't care about the-- 253 00:17:39,449 --> 00:17:41,277 Then what's the harm in just taking it out? 254 00:17:41,364 --> 00:17:43,540 -What difference does it make? -I want it out! 255 00:17:44,715 --> 00:17:46,282 I want it out! 256 00:17:51,113 --> 00:17:52,941 You know, maybe you should, um... 257 00:17:54,203 --> 00:17:56,249 Maybe you should try the counseling thing. 258 00:18:01,341 --> 00:18:02,646 [sighs] 259 00:18:05,345 --> 00:18:06,868 [somber music playing] 260 00:18:14,571 --> 00:18:16,225 [starts ignition] 261 00:18:26,235 --> 00:18:27,367 [crying] 262 00:18:34,635 --> 00:18:35,810 [sighs] 263 00:18:52,740 --> 00:18:54,002 [tires screech] 264 00:18:54,089 --> 00:18:55,656 [whimpers] I... 265 00:18:56,874 --> 00:18:57,875 I'm sorry. 266 00:18:57,962 --> 00:18:58,963 [sniffles] 267 00:19:08,843 --> 00:19:09,974 [exhales] 268 00:20:01,461 --> 00:20:02,418 Ma'am. 269 00:20:05,856 --> 00:20:06,944 Support group? 270 00:20:07,554 --> 00:20:08,685 ID? 271 00:20:12,820 --> 00:20:14,038 Shit. 272 00:20:18,347 --> 00:20:19,653 [Kahlil] We want justice. 273 00:20:21,350 --> 00:20:23,352 It's a fire in our bellies. 274 00:20:24,223 --> 00:20:27,965 But judgment, this no one likes. 275 00:20:28,052 --> 00:20:29,402 This we hate. 276 00:20:30,490 --> 00:20:34,102 But how can we have justice, but no judgment? 277 00:20:34,189 --> 00:20:35,756 And who is the judge? 278 00:20:36,800 --> 00:20:37,801 Me? 279 00:20:38,672 --> 00:20:39,803 You? 280 00:20:41,762 --> 00:20:44,286 If we want justice, we must first ask, 281 00:20:44,373 --> 00:20:45,635 "Who is the judge?" 282 00:20:49,465 --> 00:20:51,337 Okay, Francesca, your share. 283 00:20:53,687 --> 00:20:55,863 I got a letter from the IRS yesterday 284 00:20:55,950 --> 00:20:58,996 saying I hadn't paid enough taxes last year. 285 00:20:59,083 --> 00:21:02,348 I owe $723 still. 286 00:21:02,435 --> 00:21:04,611 I wrote them a letter, and I sent them a copy 287 00:21:04,698 --> 00:21:09,485 of my son's death certificate and said, "I already paid." 288 00:21:09,572 --> 00:21:12,706 Anthony would have been 58 last week, 289 00:21:12,793 --> 00:21:16,057 but he was killed in Kuwait by a Scud in '91. 290 00:21:17,101 --> 00:21:18,451 Now he's with Jesus and the saints, 291 00:21:18,538 --> 00:21:20,104 and I pray for those that killed him. 292 00:21:21,410 --> 00:21:22,498 I pray for them. 293 00:21:22,585 --> 00:21:23,717 Hmm. 294 00:21:26,372 --> 00:21:28,156 Where are you going, ma'am? 295 00:21:28,243 --> 00:21:29,984 Uh, I didn't realize this was 296 00:21:30,071 --> 00:21:33,204 the "let's pray for the people who killed our kids" group. 297 00:21:35,163 --> 00:21:37,426 I'd rather drain their fucking blood, but good for you. 298 00:21:37,513 --> 00:21:38,601 I'm happy for you. 299 00:21:47,784 --> 00:21:49,220 Fuck! 300 00:21:50,004 --> 00:21:52,659 I meant where are you going because it's the other door. 301 00:21:59,622 --> 00:22:00,580 Hey. 302 00:22:01,407 --> 00:22:02,582 Are you okay? 303 00:22:02,669 --> 00:22:04,671 Look, was it the-- was it the Oreos? 304 00:22:04,758 --> 00:22:06,194 Were they stale? 305 00:22:07,500 --> 00:22:09,502 I've been considering getting fresh donuts, 306 00:22:09,589 --> 00:22:10,981 but I work here on the base 307 00:22:11,068 --> 00:22:12,896 and don't have time to go and come back. 308 00:22:12,983 --> 00:22:14,028 It's a whole thing. 309 00:22:14,115 --> 00:22:15,377 Wait, wait. Come on. 310 00:22:15,464 --> 00:22:17,031 I came to the wrong meeting. 311 00:22:17,118 --> 00:22:18,467 I know, it's good to talk. 312 00:22:19,120 --> 00:22:20,991 Or just scream "fuck." 313 00:22:21,775 --> 00:22:24,560 Fuck! Fuck! 314 00:22:25,996 --> 00:22:27,650 It's actually pretty good. 315 00:22:28,956 --> 00:22:30,305 Hey, look. 316 00:22:30,392 --> 00:22:32,263 Anytime, 300 a.m., you call me. 317 00:22:32,351 --> 00:22:33,700 I'm probably awake. 318 00:22:33,787 --> 00:22:35,441 I just came to the wrong meeting. 319 00:22:36,006 --> 00:22:38,095 -Big fire in the belly, huh? -[engine starts] 320 00:22:38,182 --> 00:22:39,793 Big, big belly fire. 321 00:22:53,676 --> 00:22:54,895 [sighs] 322 00:23:12,260 --> 00:23:13,392 [typing] 323 00:23:28,842 --> 00:23:30,278 [foreboding music playing] 324 00:23:46,337 --> 00:23:47,643 [mouse button clicking] 325 00:23:52,256 --> 00:23:53,780 [bullets rattling] 326 00:24:00,526 --> 00:24:02,092 [dramatic music playing] 327 00:24:05,139 --> 00:24:06,357 [mouse button clicking] 328 00:24:21,372 --> 00:24:22,678 [mouse button clicking] 329 00:24:23,723 --> 00:24:25,899 [bullets clinking] 330 00:24:35,517 --> 00:24:37,127 [tense music playing] 331 00:24:44,395 --> 00:24:46,136 They're always up to something. 332 00:24:46,223 --> 00:24:47,616 [all laugh] 333 00:24:50,750 --> 00:24:52,316 [tense music continues] 334 00:25:22,651 --> 00:25:23,652 [door opens] 335 00:25:23,739 --> 00:25:25,262 [man] Miss Redfield? 336 00:25:25,349 --> 00:25:26,786 [door closes] 337 00:25:26,873 --> 00:25:28,744 I moved Jesse's body into the visitation area. 338 00:25:28,831 --> 00:25:30,616 It's more comfortable than the fridge. 339 00:25:32,705 --> 00:25:34,271 I just wanted more time with him. 340 00:25:35,664 --> 00:25:36,796 Would you like the casket opened? 341 00:25:36,883 --> 00:25:37,884 No. 342 00:25:38,798 --> 00:25:40,321 Take as much time as you need. 343 00:25:42,149 --> 00:25:43,672 [door opens] 344 00:26:34,070 --> 00:26:36,029 [ominous music playing] 345 00:26:42,035 --> 00:26:43,384 [flesh squishing] 346 00:27:25,382 --> 00:27:26,427 [sighs] 347 00:27:30,213 --> 00:27:32,389 [sniffles and sighs] 348 00:27:37,133 --> 00:27:38,526 5.56 NATO. 349 00:27:41,050 --> 00:27:42,791 Copper jacket, lead core. 350 00:27:47,274 --> 00:27:48,536 [car thumping] 351 00:27:52,061 --> 00:27:53,846 -Hi. 352 00:27:53,933 --> 00:27:56,675 Hey, um, I want you to test the metal 353 00:27:56,762 --> 00:27:58,851 on these four projectiles against this. 354 00:27:58,938 --> 00:28:00,069 See if they match. 355 00:28:02,550 --> 00:28:03,899 You do that, right? 356 00:28:04,770 --> 00:28:05,858 I mean, in theory. 357 00:28:06,510 --> 00:28:07,773 -Great. -No, no. We-- 358 00:28:07,860 --> 00:28:09,513 We don't take walk-ins. 359 00:28:09,600 --> 00:28:11,559 Uh, you need an approved work order. 360 00:28:11,646 --> 00:28:12,647 Like... 361 00:28:13,604 --> 00:28:15,476 I can give you 5,000 cash. 362 00:28:15,563 --> 00:28:17,434 -I think it's only like-- -Six thousand. 363 00:28:17,521 --> 00:28:19,785 -Like 80 to a hundred bucks. -I can get it from the bank. 364 00:28:19,872 --> 00:28:22,135 Listen, I can't just accept a lady off the street 365 00:28:22,222 --> 00:28:24,050 with a pocket full of bullets. 366 00:28:29,403 --> 00:28:30,709 This one killed my kid. 367 00:28:33,320 --> 00:28:34,669 And these four I made. 368 00:28:36,453 --> 00:28:38,107 [inhales sharply] 369 00:28:40,762 --> 00:28:41,720 Please. 370 00:28:46,246 --> 00:28:48,378 I don't really know what goes on back there. 371 00:28:49,553 --> 00:28:51,555 I can slip it in to Carla under... 372 00:28:51,642 --> 00:28:53,732 Punch it in as a one-off test. 373 00:28:55,255 --> 00:28:56,473 Or "not listed." 374 00:28:59,607 --> 00:29:01,217 That's only gonna be $80. 375 00:29:01,304 --> 00:29:02,436 Thank you. 376 00:29:09,573 --> 00:29:11,271 [dramatic music playing] 377 00:29:17,886 --> 00:29:19,845 -[Jesse] Mom? -[Nance] Yeah. 378 00:29:19,932 --> 00:29:21,411 [Jesse whimpers] 379 00:29:22,282 --> 00:29:23,587 [doctor] Excuse me. 380 00:29:24,240 --> 00:29:25,633 -Hi. -[doctor] Hi. 381 00:29:26,982 --> 00:29:28,331 Was it a match? 382 00:29:33,119 --> 00:29:35,425 As far as the chemical structure of the metals go, 383 00:29:35,512 --> 00:29:36,775 given the variables, 384 00:29:36,862 --> 00:29:40,082 we found that the discharged bullet had a... 385 00:29:40,735 --> 00:29:42,911 73.9 percent probability match 386 00:29:42,998 --> 00:29:44,391 to one of the other bullets. 387 00:29:44,478 --> 00:29:49,962 The one labeled "Price 5.56 NATO X-412." 388 00:29:50,963 --> 00:29:52,268 73.9? 389 00:29:52,355 --> 00:29:53,443 That's correct. 390 00:29:56,272 --> 00:29:57,926 [rattling] 391 00:29:58,013 --> 00:29:59,188 [gunshots] 392 00:29:59,275 --> 00:30:00,276 [rifles cock] 393 00:30:01,669 --> 00:30:02,801 [gunshots] 394 00:30:07,240 --> 00:30:10,460 [playing "Taps"] 395 00:30:37,052 --> 00:30:39,968 ["Taps" becomes distorted] 396 00:30:57,986 --> 00:30:59,379 [distant gunshot] 397 00:30:59,466 --> 00:31:01,598 [distorted "Taps" fades] 398 00:31:29,409 --> 00:31:30,976 [somber music playing] 399 00:31:39,941 --> 00:31:41,508 [gunshot] 400 00:31:43,902 --> 00:31:45,816 [Galindo] The bullet they think was a, um... 401 00:31:45,904 --> 00:31:47,644 possibly a 5.56. 402 00:31:51,822 --> 00:31:53,259 [inhales] 403 00:31:53,346 --> 00:31:54,564 [gunshots] 404 00:31:57,045 --> 00:31:58,307 [clears throat] 405 00:32:01,397 --> 00:32:03,356 I'm sorry. We don't have that information. 406 00:32:06,315 --> 00:32:08,187 [Nance screams] 407 00:32:10,450 --> 00:32:11,625 [coughs] 408 00:32:11,712 --> 00:32:13,235 [tense music playing] 409 00:32:23,419 --> 00:32:25,117 [Nance panting] 410 00:32:27,684 --> 00:32:29,991 [breathes heavily] 411 00:32:30,078 --> 00:32:31,210 [tires squeal] 412 00:32:36,389 --> 00:32:37,607 [breathing heavily] 413 00:32:41,263 --> 00:32:42,961 [ominous music playing] 414 00:33:18,779 --> 00:33:19,954 [truck engine starts] 415 00:33:20,041 --> 00:33:21,477 [truck drives away] 416 00:33:39,060 --> 00:33:40,018 Rick? 417 00:33:42,020 --> 00:33:43,847 I thought you were taking the day to... 418 00:33:45,893 --> 00:33:46,981 Look, I'm sorry. 419 00:33:47,068 --> 00:33:48,548 I meant to swing by the cemetery, 420 00:33:48,635 --> 00:33:50,158 but got caught up here. 421 00:33:54,249 --> 00:33:56,295 You know, I thought it was perfect. 422 00:33:57,644 --> 00:33:59,733 That we were shipping to the same place... 423 00:34:00,951 --> 00:34:02,170 Jesse was sent. 424 00:34:05,391 --> 00:34:07,088 I didn't realize some of our bullets 425 00:34:07,175 --> 00:34:08,742 were going to the enemy, did you? 426 00:34:08,829 --> 00:34:10,091 Look, it's not our fault 427 00:34:10,178 --> 00:34:12,528 if the Afghan soldiers sell the ammo 428 00:34:12,615 --> 00:34:14,139 or the Taliban steals it, 429 00:34:14,226 --> 00:34:16,228 or whatever the fuck they do over there, all right? 430 00:34:16,315 --> 00:34:18,012 Once the product leaves here, it's out of our hands. 431 00:34:18,099 --> 00:34:20,623 Once it leaves here, it doesn't go to fucking outer space. 432 00:34:21,668 --> 00:34:22,973 We live in a blender. 433 00:34:23,061 --> 00:34:25,411 You taking poetry classes now? 434 00:34:27,935 --> 00:34:29,458 -Fuck you. -Look, if you wanted to know, 435 00:34:29,545 --> 00:34:31,243 all you had to do is look it up. 436 00:34:32,418 --> 00:34:34,594 Sounds like you figured out how to do an internet search. 437 00:34:34,681 --> 00:34:37,075 Pretty sure the Web's been around since the '90s. 438 00:34:38,163 --> 00:34:39,729 Just doing our job. 439 00:34:41,340 --> 00:34:42,645 Just doing our job. 440 00:34:44,256 --> 00:34:45,779 Just making money. 441 00:34:46,736 --> 00:34:48,825 Some of us buying ugly fucking cars. 442 00:34:48,912 --> 00:34:50,305 [chuckles] 443 00:34:50,392 --> 00:34:53,221 I worked that machine so I could raise Jesse. 444 00:34:55,441 --> 00:34:56,703 And his body came back 445 00:34:56,790 --> 00:34:58,661 with a little piece of lead in it, so... 446 00:34:59,401 --> 00:35:01,534 What, you would have preferred to raise Jesse on welfare 447 00:35:01,621 --> 00:35:02,839 and your principles? 448 00:35:02,926 --> 00:35:04,406 Shut down this factory 449 00:35:04,493 --> 00:35:06,060 so Milos and his five boys end up on the street? 450 00:35:06,147 --> 00:35:07,801 Someone else make what we're making here 451 00:35:07,888 --> 00:35:09,498 so I can feel good about myself? 452 00:35:09,585 --> 00:35:11,935 Fuck that, all right? I do feel good about myself. 453 00:35:12,022 --> 00:35:13,807 And so did you up until a week ago. 454 00:35:21,031 --> 00:35:22,207 What the fuck you doing? 455 00:35:25,558 --> 00:35:27,081 Don't you fucking light that! 456 00:35:28,126 --> 00:35:30,954 You will blow this whole fucking place up and you with it, Nance. 457 00:35:32,956 --> 00:35:34,044 Nance! 458 00:35:34,958 --> 00:35:36,003 We sell contracts. 459 00:35:36,960 --> 00:35:38,701 Okay? To the United States government. 460 00:35:38,788 --> 00:35:41,356 What the military does with those bullets is on them. 461 00:35:43,053 --> 00:35:44,664 We're the little shits here. 462 00:35:44,751 --> 00:35:46,056 We make metal. 463 00:35:46,927 --> 00:35:48,407 All right? We're not the problem. 464 00:35:48,494 --> 00:35:50,017 You know what the problem is? 465 00:35:50,104 --> 00:35:51,584 The government. You can't trust 'em. 466 00:35:51,671 --> 00:35:54,021 That's why we make guns in the first place, right? 467 00:35:54,108 --> 00:35:55,153 Right? 468 00:35:55,240 --> 00:35:57,155 Does ash ignite gunpowder? 469 00:36:00,158 --> 00:36:01,420 Don't you fucking... 470 00:36:02,769 --> 00:36:03,987 [whimpering] 471 00:36:04,074 --> 00:36:05,511 Fuck you, Nancy. 472 00:36:08,775 --> 00:36:09,993 [sizzles] 473 00:36:11,386 --> 00:36:12,605 I guess not. 474 00:36:12,692 --> 00:36:14,998 Fuck. What the fuck is wrong with you? 475 00:36:16,304 --> 00:36:17,262 It's okay. 476 00:36:23,268 --> 00:36:24,312 [sighs] 477 00:36:26,184 --> 00:36:27,750 You're okay. 478 00:36:29,796 --> 00:36:31,363 You just take your gun. 479 00:36:31,928 --> 00:36:33,582 Go shoot some paper people. 480 00:36:35,323 --> 00:36:36,846 Feel like the boss again. 481 00:36:42,156 --> 00:36:43,810 [exhales] 482 00:36:47,205 --> 00:36:48,858 [grunting] 483 00:37:06,528 --> 00:37:08,226 Folks, you need to open your eyes 484 00:37:08,313 --> 00:37:09,662 and take a look around you. 485 00:37:09,749 --> 00:37:11,794 You are living in a broken world. 486 00:37:11,881 --> 00:37:14,232 It's not a just world. It's not a free world. 487 00:37:14,319 --> 00:37:16,538 All of your choices cost you, 488 00:37:16,625 --> 00:37:19,933 and you pay what they want, when they want. 489 00:37:20,020 --> 00:37:22,065 They decide what you're gonna eat. 490 00:37:22,152 --> 00:37:24,111 They decide when you're going to eat it. 491 00:37:24,198 --> 00:37:26,853 They decide when you sleep, they tell you how to live. 492 00:37:26,940 --> 00:37:28,681 And if we're being honest, 493 00:37:28,768 --> 00:37:31,771 they probably decide when and how you're going to die. 494 00:37:31,858 --> 00:37:33,207 [sizzling] 495 00:37:34,817 --> 00:37:35,949 [exhales] 496 00:37:39,474 --> 00:37:40,562 [sighs] 497 00:37:45,785 --> 00:37:47,134 [tense music playing] 498 00:38:03,933 --> 00:38:05,544 [tense music continues] 499 00:38:22,952 --> 00:38:24,432 [foreboding music playing] 500 00:38:25,564 --> 00:38:26,913 [car horn blaring] 501 00:38:27,000 --> 00:38:28,306 [tires squeal] 502 00:38:49,979 --> 00:38:51,720 -[metal detector beeps] -Keys. 503 00:39:21,924 --> 00:39:24,492 Miss Redfield, I'm glad you came. 504 00:39:26,059 --> 00:39:28,104 Uh, I have questions. 505 00:39:28,191 --> 00:39:29,192 Of course. 506 00:39:32,326 --> 00:39:34,502 Jesse's final moments. What was he doing? 507 00:39:35,634 --> 00:39:36,983 Yes, of course. 508 00:39:37,070 --> 00:39:38,288 Um... 509 00:39:39,507 --> 00:39:41,944 Obviously, most of these missions are classified. 510 00:39:42,031 --> 00:39:43,685 -But I can-- -Whatever you can. 511 00:39:43,772 --> 00:39:44,904 Okay. 512 00:39:44,991 --> 00:39:47,080 So, uh, Jesse's platoon 513 00:39:47,167 --> 00:39:50,083 was in the mountains south of Jalalabad. 514 00:39:50,170 --> 00:39:52,955 It's a region that's typically been a Taliban stronghold, 515 00:39:53,042 --> 00:39:55,088 and so the platoon was pursuing a target. 516 00:39:55,175 --> 00:39:57,003 Chasing a paper boy. 517 00:39:57,090 --> 00:39:58,134 Excuse me? 518 00:39:59,092 --> 00:40:02,008 Jesse told me they were sitting ducks chasing a paper boy. 519 00:40:02,617 --> 00:40:04,706 No, it's not what it states here. 520 00:40:04,793 --> 00:40:07,056 Again, obviously, I can't go into specifics-- 521 00:40:07,143 --> 00:40:08,754 He was there. That's what he said. 522 00:40:09,624 --> 00:40:10,669 Yes, ma'am. 523 00:40:11,409 --> 00:40:12,714 The information is classified, 524 00:40:12,801 --> 00:40:15,282 so I am not at liberty to further disclose. 525 00:40:15,369 --> 00:40:17,153 My kid was killed by an American bullet 526 00:40:17,240 --> 00:40:18,720 issued by the U.S. Military. 527 00:40:18,807 --> 00:40:20,330 Can you disclose that? 528 00:40:21,810 --> 00:40:23,203 What are you referring to? 529 00:40:23,290 --> 00:40:24,465 There's a whole system. 530 00:40:24,552 --> 00:40:26,685 Donkeys bringing shit back and forth. 531 00:40:26,772 --> 00:40:28,469 It's untraceable. 532 00:40:28,556 --> 00:40:30,384 I guess you can't blame a donkey. 533 00:40:31,864 --> 00:40:33,518 Do you have a question, ma'am? 534 00:40:33,605 --> 00:40:36,172 -Who fucked up? -Nobody did. 535 00:40:39,045 --> 00:40:40,307 Who fucked up? 536 00:40:40,829 --> 00:40:42,614 Miss Redfield, no one did. 537 00:40:42,701 --> 00:40:44,224 You're hiding something? 538 00:40:44,311 --> 00:40:45,791 [Galindo] I'm not hiding anything, ma'am. 539 00:40:45,878 --> 00:40:48,097 And you were asking about classified information-- 540 00:40:48,184 --> 00:40:49,708 He was your responsibility! 541 00:40:49,795 --> 00:40:51,274 -Yours! -Jesus! 542 00:40:51,361 --> 00:40:53,320 I gave him to you! 543 00:40:53,407 --> 00:40:55,278 -[soldier] Ma'am! -[Galindo] No, hey! 544 00:40:55,365 --> 00:40:56,541 Stop! Stop! 545 00:40:56,628 --> 00:40:58,934 Stop! Lower your firearm! 546 00:41:00,022 --> 00:41:02,285 -[soldier] Stop resisting. -[Galindo] Miss Redfield. Stop. 547 00:41:02,372 --> 00:41:03,896 Miss Redfield, calm down. 548 00:41:03,983 --> 00:41:05,506 -[panting] -It's okay. Nancy, hey. 549 00:41:05,593 --> 00:41:06,768 [soldier] Cuff her. 550 00:41:06,855 --> 00:41:07,987 [zip tie hisses] 551 00:41:11,904 --> 00:41:14,080 [Joy] What were you planning to do with the knife? 552 00:41:19,564 --> 00:41:20,869 It was a steak bone. 553 00:41:26,571 --> 00:41:28,442 Sorry, I don't know what the fuck's wrong with me. 554 00:41:28,529 --> 00:41:29,791 I haven't been sleeping. 555 00:41:40,715 --> 00:41:42,282 What were you hoping to achieve? 556 00:41:48,418 --> 00:41:50,290 I just want to know what's going on. 557 00:41:52,074 --> 00:41:53,989 What is going on, Nance? 558 00:41:57,297 --> 00:41:59,125 [dramatic music playing] 559 00:42:01,736 --> 00:42:03,172 What do you want to know? 560 00:42:13,269 --> 00:42:14,488 We can't hold you. 561 00:42:15,750 --> 00:42:17,491 But we'll be making an internal review 562 00:42:17,578 --> 00:42:19,188 to see if this incident should be turned over 563 00:42:19,275 --> 00:42:20,538 to local law enforcement. 564 00:42:21,756 --> 00:42:22,931 And in the interim... 565 00:42:24,716 --> 00:42:26,718 your access to the base has been suspended. 566 00:42:29,982 --> 00:42:31,679 I want to know who killed my kid. 567 00:42:41,515 --> 00:42:43,082 This is part of war, ma'am. 568 00:42:45,084 --> 00:42:47,652 Your son bravely took on that risk 569 00:42:47,739 --> 00:42:49,523 when he decided to enlist. 570 00:43:06,932 --> 00:43:08,411 [inaudible] 571 00:43:29,519 --> 00:43:30,869 [gunshot] 572 00:43:33,523 --> 00:43:34,612 [gunshot] 573 00:43:37,179 --> 00:43:38,137 [gunshot] 574 00:43:41,401 --> 00:43:42,489 [gunshot] 575 00:43:46,188 --> 00:43:47,581 [gunfire continues] 576 00:43:55,197 --> 00:43:56,503 [gunshots] 577 00:44:14,260 --> 00:44:15,696 I used to shoot like you. 578 00:44:16,784 --> 00:44:18,481 All passion, no target. 579 00:44:19,613 --> 00:44:22,050 You follow me up here? 580 00:44:22,137 --> 00:44:23,530 I am an Eagle member. 581 00:44:24,139 --> 00:44:27,012 I've never seen you here before. Maybe you're following me. 582 00:44:28,056 --> 00:44:30,232 Maybe you came to the right group after all. 583 00:44:32,408 --> 00:44:33,671 [gunfire continues] 584 00:44:38,676 --> 00:44:40,634 [indistinct chatter and laughter] 585 00:44:45,726 --> 00:44:47,336 [country music playing faintly] 586 00:44:59,000 --> 00:45:01,568 Looking for a gun younger than you? 587 00:45:01,655 --> 00:45:03,396 I want an AR-15. 588 00:45:04,353 --> 00:45:05,441 Like mine. 589 00:45:07,313 --> 00:45:08,531 Maybe, uh... 590 00:45:08,618 --> 00:45:11,273 Maybe we go get pizza instead. 591 00:45:11,360 --> 00:45:12,492 I don't like pizza. 592 00:45:14,886 --> 00:45:17,018 Who doesn't like pizza? You like burritos? 593 00:45:18,019 --> 00:45:20,239 I fucking hate burritos. 594 00:45:20,326 --> 00:45:22,589 Carne asada. I like carne asada. 595 00:45:22,676 --> 00:45:23,677 Good for you. 596 00:45:25,548 --> 00:45:26,549 Sir? 597 00:45:27,768 --> 00:45:31,511 Please show my friend your 5.56 carbine. 598 00:45:31,598 --> 00:45:33,034 Absolutely. 599 00:45:33,121 --> 00:45:34,340 That's mine. 600 00:45:34,427 --> 00:45:35,820 It's the best semi-automatic. 601 00:45:35,907 --> 00:45:37,212 Best legal semi-automatic. 602 00:45:38,431 --> 00:45:40,825 -You army? -Contractor for the army. 603 00:45:41,521 --> 00:45:42,914 Where are you from? 604 00:45:43,001 --> 00:45:44,263 I'm from Price, like you. 605 00:45:46,439 --> 00:45:48,093 Not what you meant. Um... 606 00:45:48,615 --> 00:45:50,182 I live in Sunrise Apartments. 607 00:45:53,098 --> 00:45:55,883 No more bolt action like your Marlin. 608 00:45:55,970 --> 00:45:57,842 You don't need to cock between shots. 609 00:46:00,322 --> 00:46:02,411 Why don't you go for something like, uh, 610 00:46:02,498 --> 00:46:06,589 a Remington double-barrel for, uh, bird hunting. 611 00:46:06,676 --> 00:46:08,635 Glock 19 for safety. 612 00:46:09,375 --> 00:46:12,639 -What are you looking for? -Not birds or safety. 613 00:46:12,726 --> 00:46:14,946 It's a lot of power if you're not used to it. 614 00:46:15,033 --> 00:46:16,382 I want this one. 615 00:46:17,818 --> 00:46:18,819 Why? 616 00:46:18,906 --> 00:46:20,603 I want to shoot something else. 617 00:46:22,431 --> 00:46:23,998 She's buying an AR-15. 618 00:46:24,607 --> 00:46:27,480 Just need her driver's license. 619 00:46:27,567 --> 00:46:29,090 I'll give you free lessons, okay? 620 00:46:30,004 --> 00:46:31,440 Why? 621 00:46:31,527 --> 00:46:33,094 Group member rate. 622 00:46:33,181 --> 00:46:35,401 Well, I'm not in your group, and I don't need lessons. 623 00:46:36,141 --> 00:46:38,186 I've seen you shoot. You need lessons. 624 00:46:39,405 --> 00:46:42,277 I'll take a box of Price X-412. 625 00:46:42,364 --> 00:46:45,193 Four boxes, John, for our lesson. 626 00:46:45,280 --> 00:46:46,673 Is this how you get dates? 627 00:46:47,630 --> 00:46:49,545 I'll buy the ammo for the non-date lessons 628 00:46:49,632 --> 00:46:50,633 I'm forcing on you. 629 00:46:50,720 --> 00:46:51,765 Great. 630 00:46:56,117 --> 00:46:58,424 [distant animal bleating] 631 00:47:17,399 --> 00:47:20,141 [gunshot] 632 00:47:20,228 --> 00:47:22,187 [Kahlil] Shoot at the end of a long breath, 633 00:47:23,753 --> 00:47:26,017 once all the air is out. 634 00:47:26,104 --> 00:47:28,149 [exhales] 635 00:47:28,236 --> 00:47:29,585 Till there's no air left. 636 00:47:31,326 --> 00:47:32,414 Good. 637 00:47:32,501 --> 00:47:34,373 Did you know that gunpowder 638 00:47:34,460 --> 00:47:36,288 was invented by accident? 639 00:47:36,375 --> 00:47:39,682 Yeah, the Chinese were trying to make a potion for immortality 640 00:47:39,769 --> 00:47:41,554 and made gunpowder instead. 641 00:47:41,641 --> 00:47:43,164 [chuckles] 642 00:47:44,600 --> 00:47:45,601 Perfect. 643 00:47:49,867 --> 00:47:51,433 I lost my son, too. 644 00:48:11,801 --> 00:48:14,892 [man on laptop] It's going on right under our noses. 645 00:48:14,979 --> 00:48:17,938 Everything you see around you 646 00:48:18,025 --> 00:48:20,593 is just a distraction from what's really going on. 647 00:48:21,202 --> 00:48:22,900 There are these evil people. 648 00:48:22,987 --> 00:48:24,031 They're evil. 649 00:48:24,118 --> 00:48:25,554 And they're coming for you. 650 00:48:25,641 --> 00:48:27,208 They're coming for your kids. 651 00:48:27,295 --> 00:48:28,862 They want your kids. 652 00:48:28,949 --> 00:48:32,039 And they don't just want to control how you think. 653 00:48:32,735 --> 00:48:34,128 But they want your damn blood. 654 00:48:34,215 --> 00:48:35,738 They want your blood. 655 00:48:36,391 --> 00:48:37,827 [man continues, indistinct] 656 00:48:42,397 --> 00:48:43,964 Going hunting, Nance? 657 00:48:46,314 --> 00:48:47,315 [Nance] Yeah. 658 00:48:48,664 --> 00:48:49,839 What are you hunting? 659 00:48:54,061 --> 00:48:55,845 Mailbox was full, so... 660 00:48:55,933 --> 00:48:57,238 you should probably pay these bills, 661 00:48:57,325 --> 00:48:59,023 or we'll be living in the dark soon. 662 00:49:01,460 --> 00:49:03,636 I'm thinking about moving in next week, if that's okay. 663 00:49:03,723 --> 00:49:04,767 Yeah. 664 00:49:04,854 --> 00:49:06,552 So, you're still gonna help us? 665 00:49:06,639 --> 00:49:08,119 -Yeah. -Why won't you look at me? 666 00:49:08,206 --> 00:49:09,816 -I did. -No, you didn't. 667 00:49:09,903 --> 00:49:11,949 -I did when you walked in. -Why don't you look at me now? 668 00:49:16,257 --> 00:49:17,606 For the baby shower, 669 00:49:17,693 --> 00:49:20,696 my mom gave me a 15-pack of Natty Light, 670 00:49:20,783 --> 00:49:23,003 so I'm not sure how much help that's gonna be. 671 00:49:23,873 --> 00:49:25,223 And I'm still sleeping in the bathroom 672 00:49:25,310 --> 00:49:27,312 'cause my stepdad won't stop chain-smoking. 673 00:49:27,399 --> 00:49:29,096 That's the only room with a fan. 674 00:49:30,619 --> 00:49:31,707 So, it's-- 675 00:49:31,794 --> 00:49:32,970 One sec. 676 00:49:40,281 --> 00:49:41,369 [sighs] 677 00:49:49,290 --> 00:49:50,596 What is this? 678 00:49:50,683 --> 00:49:52,990 [Nance] It's, uh, everything. 679 00:49:53,077 --> 00:49:54,817 I want you to have everything. 680 00:49:54,904 --> 00:49:56,254 The whole house. 681 00:49:57,385 --> 00:49:59,431 -Might want to fix the door. -What are you talking about? 682 00:49:59,518 --> 00:50:00,823 You're not going anywhere. 683 00:50:00,910 --> 00:50:02,608 The house is too big for me anyways. 684 00:50:05,045 --> 00:50:07,874 I don't want your money, and I'm not living here without you. 685 00:50:07,961 --> 00:50:10,920 It's the right thing to do, and I don't like the house anymore. 686 00:50:11,008 --> 00:50:13,358 I want to live here with you like we planned. 687 00:50:14,141 --> 00:50:17,188 Besides, the Army gave me 18,000. 688 00:50:20,104 --> 00:50:21,627 They gave you money for Jesse? 689 00:50:23,194 --> 00:50:24,238 18K? 690 00:50:25,761 --> 00:50:27,372 A grand for every year of his life? 691 00:50:27,459 --> 00:50:29,983 It's guilt money to shut me up. 692 00:50:31,028 --> 00:50:32,464 It's what his life was worth. 693 00:50:33,334 --> 00:50:35,336 I thought of every way to look at it, and honestly, 694 00:50:35,423 --> 00:50:37,208 I don't really care 'cause it helps me raise this kid. 695 00:50:38,209 --> 00:50:39,819 Cash. I'll give you cash. 696 00:50:39,906 --> 00:50:41,081 It's better anyways. 697 00:50:42,648 --> 00:50:44,041 You're the person that did the right thing 698 00:50:44,128 --> 00:50:45,694 when Jesse's dad died. 699 00:50:45,781 --> 00:50:48,480 And you were, like, not that much older than me, right? 700 00:50:48,567 --> 00:50:50,569 Working full-time with a newborn. 701 00:50:50,656 --> 00:50:52,527 Your parents were dead by then. 702 00:50:53,920 --> 00:50:54,921 Jesse told me. 703 00:50:55,008 --> 00:50:57,228 No, he bragged about it. 704 00:50:57,315 --> 00:51:00,144 'Cause you were like this superhuman because you fed him, 705 00:51:00,231 --> 00:51:02,711 and you wiped his ass, and you loved the hell out of him. 706 00:51:02,798 --> 00:51:05,366 And you raised a great person, and you did it alone. 707 00:51:08,065 --> 00:51:09,675 I'm right there, Nance. 708 00:51:10,415 --> 00:51:11,851 I'm sitting in the exact same spot, 709 00:51:11,938 --> 00:51:13,853 and I don't think I can do this. 710 00:51:14,897 --> 00:51:16,116 Not on my own. 711 00:51:19,815 --> 00:51:21,600 Just think about what Jesse would want. 712 00:51:21,687 --> 00:51:22,992 Please. 713 00:51:32,350 --> 00:51:34,221 [man on laptop] The world's being divided 714 00:51:34,308 --> 00:51:36,093 by wolves and sheep. 715 00:51:36,180 --> 00:51:38,138 Which one are you? 716 00:51:45,363 --> 00:51:47,452 [discordant music playing] 717 00:52:03,337 --> 00:52:04,425 [gunshot] 718 00:52:08,342 --> 00:52:10,127 [Kahlil] Okay. Probably a nine. 719 00:52:11,258 --> 00:52:13,217 High grip into the beavertail. 720 00:52:13,304 --> 00:52:15,828 -Solid trigger to the wall. -[gunshots] 721 00:52:15,915 --> 00:52:16,916 Nice. 722 00:52:17,003 --> 00:52:18,570 Much better. Again. 723 00:52:22,617 --> 00:52:23,923 Elbows tucked in. 724 00:52:24,880 --> 00:52:26,491 Butt stock in the bone. 725 00:52:28,797 --> 00:52:29,972 Mm-hmm. 726 00:52:31,931 --> 00:52:33,106 Make sure... 727 00:52:34,977 --> 00:52:37,458 there's no dark spots in the scope. 728 00:52:39,417 --> 00:52:43,682 Over here, we shoot for fun like darts or cornhole. 729 00:52:43,769 --> 00:52:45,727 Back home, when I was a translator, 730 00:52:46,815 --> 00:52:49,601 we'd go into the villages and shoot for different reasons. 731 00:52:50,515 --> 00:52:51,646 [gunshot] 732 00:52:52,517 --> 00:52:53,605 Where is back home? 733 00:53:03,963 --> 00:53:05,007 Excuse me? 734 00:53:06,661 --> 00:53:07,967 Where's back home? 735 00:53:09,142 --> 00:53:10,578 District 8. 736 00:53:10,665 --> 00:53:12,189 Quiet area of Kabul. 737 00:53:16,584 --> 00:53:17,629 Kabul? 738 00:53:17,716 --> 00:53:19,108 Nice neighborhood. 739 00:53:22,329 --> 00:53:23,461 Is that a fucking joke? 740 00:53:25,027 --> 00:53:26,028 No. 741 00:53:26,115 --> 00:53:27,291 You're Afghani? 742 00:53:27,378 --> 00:53:28,857 "Afghan" is the correct term. 743 00:53:30,772 --> 00:53:34,167 And the people in the support group know where you're from? 744 00:53:34,254 --> 00:53:36,125 They know my story, most of it. 745 00:53:36,213 --> 00:53:38,215 It's helped people, me being from there. 746 00:53:41,305 --> 00:53:42,784 Your son was a translator? 747 00:53:42,871 --> 00:53:45,091 -My son was 7. -You said he was a soldier. 748 00:53:45,178 --> 00:53:46,832 I did not. You must have assumed. 749 00:53:46,919 --> 00:53:48,703 At least on the American side. 750 00:53:49,661 --> 00:53:52,316 Technically, because I was on the American side. 751 00:53:53,795 --> 00:53:56,145 The Taliban didn't like me working for the enemy. 752 00:53:56,233 --> 00:53:57,495 I was warned. 753 00:54:00,846 --> 00:54:01,977 What happened to him? 754 00:54:06,417 --> 00:54:08,157 A lot of us don't get visas. 755 00:54:09,202 --> 00:54:10,203 I did. 756 00:54:12,379 --> 00:54:13,989 My C.O. got me this job, 757 00:54:14,076 --> 00:54:16,253 and now I have the perfect American life. 758 00:54:16,340 --> 00:54:17,906 And I love Home Depot 759 00:54:17,993 --> 00:54:20,953 and Girl Scout cookies and Pilates. 760 00:54:21,040 --> 00:54:22,041 [light chuckle] But... 761 00:54:22,955 --> 00:54:26,393 I just wish I could be back home eating Kabuli pulao with my son. 762 00:54:27,002 --> 00:54:28,613 You need a one-for-one like me. 763 00:54:28,700 --> 00:54:30,005 No, no. 764 00:54:30,092 --> 00:54:32,399 You said we all want justice. 765 00:54:33,705 --> 00:54:35,881 My justice is a good life here. 766 00:54:38,275 --> 00:54:40,059 You traded your son for America. 767 00:54:45,934 --> 00:54:47,022 That's your justice. 768 00:54:48,372 --> 00:54:50,025 [dramatic music playing] 769 00:54:51,810 --> 00:54:52,985 [gunshot] 770 00:54:53,072 --> 00:54:53,942 [Rick, on voicemail] Hey, Nance. 771 00:54:54,029 --> 00:54:55,248 Hey, it's Rick. 772 00:54:55,814 --> 00:54:58,512 I get you're, you know, going through... 773 00:54:59,731 --> 00:55:01,907 what you're going through, but you-- 774 00:55:01,994 --> 00:55:03,952 Oh, you fucked my car. 775 00:55:04,039 --> 00:55:05,345 You really did. 776 00:55:05,432 --> 00:55:07,739 Uh, so you're fired. 777 00:55:07,826 --> 00:55:11,656 And the insurance company will have questions for you. 778 00:55:11,743 --> 00:55:15,660 And if you step foot on business property again, 779 00:55:15,747 --> 00:55:18,924 I will be in my legal right to shoot. 780 00:55:19,011 --> 00:55:20,882 And, uh, I am-- 781 00:55:20,969 --> 00:55:22,101 I'm sorry for your loss. 782 00:55:22,188 --> 00:55:23,320 [Nance chuckles] 783 00:55:42,991 --> 00:55:44,253 [ominous music playing] 784 00:56:45,924 --> 00:56:48,230 Hey, I'm in your parking lot, I think. 785 00:56:50,319 --> 00:56:51,756 Follow me up the mountain. 786 00:56:58,197 --> 00:56:59,938 Pepperoni and pineapple. 787 00:57:00,025 --> 00:57:03,376 We were there in this little motel and, uh, 788 00:57:03,463 --> 00:57:05,726 Jesse and I, he was like 4 or 5, 789 00:57:05,813 --> 00:57:09,426 and he takes this leap from my bed to his, 790 00:57:09,513 --> 00:57:11,950 and he misses totally and-- 791 00:57:12,037 --> 00:57:14,779 and flies into the wall, and then there's this cute 792 00:57:14,866 --> 00:57:18,130 little ass-shaped hole in the drywall. 793 00:57:18,217 --> 00:57:20,262 Cost me 300 bucks to get out of there. 794 00:57:20,349 --> 00:57:22,743 Ass-shaped hole in the drywall? 795 00:57:22,830 --> 00:57:25,093 Okay, you know, before I die, I want to put 796 00:57:25,180 --> 00:57:27,182 an ass-shaped hole in the drywall. 797 00:57:27,269 --> 00:57:28,662 -Whoo! -[Nance laughs] 798 00:57:33,014 --> 00:57:34,015 What was he like? 799 00:57:44,983 --> 00:57:46,245 Jesse, uh... 800 00:57:50,292 --> 00:57:51,380 Best thing I did. 801 00:57:57,822 --> 00:58:00,302 If you knew how it would go, do you... 802 00:58:00,389 --> 00:58:01,739 You would still...? 803 00:58:10,530 --> 00:58:12,793 A thousand times, I would. 804 00:58:14,969 --> 00:58:15,970 Me too. 805 00:58:18,016 --> 00:58:20,018 If I could just have one minute with Arash, 806 00:58:20,105 --> 00:58:21,498 this is better than none. 807 00:58:23,630 --> 00:58:24,805 Arash means... 808 00:58:26,372 --> 00:58:27,939 It's-- It's not sunshine. 809 00:58:28,026 --> 00:58:29,027 It's... 810 00:58:30,332 --> 00:58:31,812 [whistles and laughs] 811 00:58:31,899 --> 00:58:34,249 The first-- the first thing in the morn-- 812 00:58:34,336 --> 00:58:35,816 [speaks Arabic] 813 00:58:35,903 --> 00:58:38,340 I've never thought about explaining this in English. 814 00:58:38,427 --> 00:58:40,517 Ray. First ray of sunlight. 815 00:58:41,996 --> 00:58:42,954 That's nice. 816 00:58:48,742 --> 00:58:49,700 [sniffs] 817 00:58:51,397 --> 00:58:52,746 How'd it happen? 818 00:58:55,270 --> 00:58:57,098 We were eating Froot Loops. 819 00:58:58,404 --> 00:59:02,364 A strange food given to me by the Americans. 820 00:59:03,235 --> 00:59:05,193 And I was looking at my boy. 821 00:59:06,630 --> 00:59:09,415 And then my windows exploded, 822 00:59:09,502 --> 00:59:12,287 and bullets lit up my kitchen. 823 00:59:12,374 --> 00:59:14,159 One of the bullets, they... 824 00:59:16,944 --> 00:59:18,772 Those eyes without life. 825 00:59:29,478 --> 00:59:31,916 I wonder sometimes if I should have picked sides. 826 00:59:35,180 --> 00:59:37,182 I thought it was the right thing to do, 827 00:59:37,269 --> 00:59:40,141 but working with the Americans cost my son, so I don't know. 828 00:59:44,450 --> 00:59:46,495 I've not told this to anyone. 829 00:59:50,978 --> 00:59:52,893 How do you know it was the Taliban? 830 00:59:54,242 --> 00:59:55,679 I mean, they warned me. 831 00:59:58,333 --> 00:59:59,944 What, that's it? That's... 832 01:00:00,988 --> 01:00:02,120 That's all you needed? 833 01:00:02,207 --> 01:00:04,122 How do you know it wasn't the Americans? 834 01:00:05,993 --> 01:00:07,734 They'd have no reason to. 835 01:00:07,821 --> 01:00:08,909 [scoffs] 836 01:00:10,432 --> 01:00:12,130 They make mistakes all the time. 837 01:00:14,785 --> 01:00:15,829 Friendly fire. 838 01:00:16,743 --> 01:00:17,918 Bad intel. 839 01:00:18,527 --> 01:00:19,833 It wasn't the Americans. 840 01:00:21,356 --> 01:00:22,706 Well, for all we know, 841 01:00:23,663 --> 01:00:25,970 it was the Americans that shot up your house. 842 01:00:26,535 --> 01:00:28,929 And for all I know, you hate the fucking Americans, 843 01:00:29,016 --> 01:00:30,452 and the Taliban recruited you, 844 01:00:30,539 --> 01:00:31,976 and now you're here on some mission. 845 01:00:32,063 --> 01:00:34,500 We think we know everything, and we don't know shit. 846 01:00:34,587 --> 01:00:35,719 You think I'm Taliban? 847 01:00:35,806 --> 01:00:37,285 I'm just saying it makes fucking sense. 848 01:00:37,372 --> 01:00:39,374 Taliban or not. Terrorist or not. 849 01:00:39,461 --> 01:00:40,637 These are my choices? 850 01:00:40,724 --> 01:00:42,290 You're working with military families. 851 01:00:42,377 --> 01:00:43,509 You're trying to be my friend. 852 01:00:43,596 --> 01:00:45,337 Look, I am here in this country. 853 01:00:45,424 --> 01:00:48,688 Why would the Americans kill my son and give me asylum? 854 01:00:48,775 --> 01:00:50,211 Does this make sense to you? 855 01:00:50,298 --> 01:00:51,778 What if it happens again? 856 01:00:51,865 --> 01:00:53,693 They-- It can't happen. There's no Taliban here. 857 01:00:53,780 --> 01:00:55,564 They're here! 858 01:00:55,652 --> 01:00:57,001 They're fucking here. 859 01:00:58,480 --> 01:01:00,265 And why are you in America, huh? 860 01:01:01,396 --> 01:01:04,704 Why does the translator know so fucking much about firearms? 861 01:01:04,791 --> 01:01:06,619 Many translators carry firearms. 862 01:01:06,706 --> 01:01:08,447 Some of us have to use them. 863 01:01:08,534 --> 01:01:09,970 -You're fucking with me. -No. 864 01:01:13,321 --> 01:01:15,106 Yeah, you gain my trust and then what? 865 01:01:15,193 --> 01:01:16,890 -What?! -Fine. 866 01:01:16,977 --> 01:01:18,065 Nance... 867 01:01:18,936 --> 01:01:20,024 I am Taliban. 868 01:01:20,111 --> 01:01:22,809 Allahu Akbar! 869 01:01:22,896 --> 01:01:25,116 Deep down, all we do is we hate Americans, 870 01:01:25,203 --> 01:01:26,857 and we want all of them to die. 871 01:01:26,944 --> 01:01:29,207 That's-- that's what you want to hear? 872 01:01:30,556 --> 01:01:32,776 If that-- No, no, no, hey. 873 01:01:32,863 --> 01:01:35,169 If that's how you feel, pick that up and shoot me. 874 01:01:35,256 --> 01:01:36,431 Go ahead. 875 01:01:36,518 --> 01:01:39,391 Get your one for one! 876 01:01:39,478 --> 01:01:42,133 People like you do a much better job of hating Americans 877 01:01:42,220 --> 01:01:43,874 than people like me ever could. 878 01:01:59,063 --> 01:02:00,281 [car engine starts] 879 01:02:04,416 --> 01:02:05,852 [dramatic music playing] 880 01:02:15,775 --> 01:02:16,733 [soft huff] 881 01:02:27,874 --> 01:02:29,310 I thought that we needed you, 882 01:02:30,311 --> 01:02:32,618 and now I'm starting to think that you need us. 883 01:02:34,751 --> 01:02:36,143 My door is closed to you, Diana. 884 01:02:36,883 --> 01:02:37,928 What? 885 01:02:38,015 --> 01:02:39,756 Don't play dumb, Di. 886 01:02:39,843 --> 01:02:41,670 I did it for years. 887 01:02:41,758 --> 01:02:44,412 You don't think I saw you in town, 888 01:02:44,499 --> 01:02:46,023 spending Jesse's blood money? 889 01:02:46,110 --> 01:02:48,286 Buying that shiny new car with your new beau. 890 01:02:49,113 --> 01:02:50,505 Seriously? 891 01:02:50,592 --> 01:02:52,681 That new beau is my cousin! 892 01:02:52,769 --> 01:02:54,771 Who's the only one who's giving me a hand right now. 893 01:02:54,858 --> 01:02:56,468 Who's the only one who has offered 894 01:02:56,555 --> 01:02:58,862 to drive me to the hospital when my fucking water breaks. 895 01:02:58,949 --> 01:03:02,126 Which, by the way, is gonna be sometime tonight or tomorrow. 896 01:03:02,213 --> 01:03:04,824 And because my cousin doesn't have a car 897 01:03:04,911 --> 01:03:08,567 and my fucking black-smoke-spewing shitbox 898 01:03:08,654 --> 01:03:10,874 isn't working and isn't good enough for a baby, 899 01:03:10,961 --> 01:03:14,573 I got a used fucking Honda Fit to drive Jesse Junior home in. 900 01:03:28,152 --> 01:03:29,153 It's a boy? 901 01:03:36,725 --> 01:03:37,944 You're calling it "Jesse"? 902 01:03:42,688 --> 01:03:43,863 [sniffles] 903 01:03:43,950 --> 01:03:45,212 [exhales] 904 01:03:45,734 --> 01:03:47,519 -Let me help you. -No, no, no! 905 01:03:47,606 --> 01:03:49,042 Get a look at yourself! 906 01:03:51,001 --> 01:03:54,482 Jesse would be really disappointed in you. 907 01:03:56,484 --> 01:03:57,529 [sobs] 908 01:04:00,837 --> 01:04:02,969 What happened to Jesse wasn't my fault. 909 01:04:05,624 --> 01:04:08,235 It's not-- it's not your fault. 910 01:04:08,845 --> 01:04:12,109 Is this what's bothering you? Do you think that I blame you? 911 01:04:12,196 --> 01:04:13,458 I'll see you. 912 01:04:14,024 --> 01:04:16,287 Nance, are you in or out? I need to know. 913 01:04:16,374 --> 01:04:17,592 Nance! 914 01:04:19,594 --> 01:04:21,205 Are you in or out? 915 01:04:23,381 --> 01:04:24,425 [sniffles] 916 01:04:26,558 --> 01:04:27,864 [dramatic music playing] 917 01:04:37,743 --> 01:04:39,179 [lights buzzing] 918 01:04:52,279 --> 01:04:53,628 [menacing music playing] 919 01:05:49,032 --> 01:05:50,511 [menacing music continues] 920 01:06:07,354 --> 01:06:09,574 It's-- It's my money. 921 01:06:12,142 --> 01:06:13,926 I want to withdraw all of it. 922 01:06:14,013 --> 01:06:15,754 You want to withdraw the total balance? 923 01:06:15,841 --> 01:06:16,929 Yeah. 924 01:06:17,930 --> 01:06:19,584 Uh, you can't come in here with that. 925 01:06:19,671 --> 01:06:20,802 There's a sign. 926 01:06:20,889 --> 01:06:22,152 It's-- it's my right to carry, 927 01:06:22,239 --> 01:06:24,371 and it's your right to refuse service. 928 01:06:24,458 --> 01:06:27,070 But if I come in here anyway, it's a C-class misdemeanor 929 01:06:27,157 --> 01:06:28,462 with a $200 fine. 930 01:06:28,549 --> 01:06:30,725 So, why don't you let me finish, 931 01:06:30,812 --> 01:06:32,553 and I'll tip you on the way out. 932 01:06:35,426 --> 01:06:36,905 Just keep it on your shoulder. 933 01:06:38,733 --> 01:06:41,301 [teller] Are you sure you don't want to wire transfer the money 934 01:06:41,388 --> 01:06:42,476 for security purposes? 935 01:06:42,563 --> 01:06:43,825 No, I have security. 936 01:06:43,912 --> 01:06:45,653 Fifties and hundreds. 937 01:07:15,988 --> 01:07:17,468 [tires squeal] 938 01:08:04,210 --> 01:08:05,864 [somber music playing] 939 01:08:16,701 --> 01:08:17,745 [Nance] Hey, Diana. 940 01:08:19,617 --> 01:08:21,923 I left you something with Jesse under the flag. 941 01:08:24,056 --> 01:08:25,666 Love the shit out of that kid. 942 01:08:43,423 --> 01:08:44,946 [turns ignition off] 943 01:08:50,256 --> 01:08:51,388 [grunting] 944 01:08:58,656 --> 01:09:00,048 [suspenseful music playing] 945 01:09:19,067 --> 01:09:20,678 [suspenseful music intensifying] 946 01:09:31,776 --> 01:09:32,864 [sighs] 947 01:09:38,043 --> 01:09:39,175 Fuck! 948 01:09:44,876 --> 01:09:46,225 [door squeaks open] 949 01:09:51,317 --> 01:09:52,884 [food sizzling] 950 01:09:57,715 --> 01:09:59,020 What'd you get? 951 01:10:00,065 --> 01:10:01,109 Hmm? 952 01:10:02,459 --> 01:10:04,504 Burrito. What'd you get? 953 01:10:04,591 --> 01:10:06,202 Um, chicken. 954 01:10:06,289 --> 01:10:08,334 Tastes like pork, so who knows? 955 01:10:09,640 --> 01:10:12,077 Yeah, they're shitty here. Never know what you're getting. 956 01:10:13,818 --> 01:10:15,211 I'm sorry. Do we know each other? 957 01:10:18,910 --> 01:10:21,347 You remember recruiting Jesse Redfield? 958 01:10:23,349 --> 01:10:24,307 Of course. 959 01:10:27,005 --> 01:10:28,136 Right, right. 960 01:10:30,182 --> 01:10:32,967 I was so sorry to hear about your son. 961 01:10:33,054 --> 01:10:34,142 Why? 962 01:10:34,839 --> 01:10:36,580 -Excuse me? -Why are you sorry? 963 01:10:37,407 --> 01:10:39,757 Just that you lost him. He seemed like a good kid. 964 01:10:39,844 --> 01:10:42,063 Yeah, guilty people say that. They're sorry. 965 01:10:42,803 --> 01:10:44,022 Look... 966 01:10:46,024 --> 01:10:49,027 Jesse's not the first kid I recruited who was KIA. 967 01:10:49,114 --> 01:10:51,769 You're not the first parent to come talk to me about it. 968 01:10:51,856 --> 01:10:53,901 Just the first to do it at Gonga's Grill. 969 01:10:53,988 --> 01:10:55,338 Are you laughing at me? 970 01:10:56,208 --> 01:10:57,209 No, ma'am. 971 01:11:03,346 --> 01:11:06,914 By the time I came into the office with Jesse, 972 01:11:07,001 --> 01:11:10,048 he'd decided to enlist. 973 01:11:10,135 --> 01:11:12,268 Had a kid on the way. He needed a job. 974 01:11:12,355 --> 01:11:13,965 Could have worked with me, but... 975 01:11:15,488 --> 01:11:16,446 no. 976 01:11:20,580 --> 01:11:23,409 You work for the war machine, or you go to war. 977 01:11:24,715 --> 01:11:25,672 You make burritos. 978 01:11:28,806 --> 01:11:29,981 [laughs] 979 01:11:34,290 --> 01:11:36,204 You should be the kid making burritos. 980 01:11:40,078 --> 01:11:41,471 What did you say to him? 981 01:11:42,428 --> 01:11:45,518 Ma'am, I'm a career counselor, an employee. 982 01:11:45,605 --> 01:11:46,998 I just do my job. 983 01:11:47,085 --> 01:11:48,956 Just do your job. 984 01:11:49,043 --> 01:11:51,132 I just do mine. He just did his. 985 01:11:52,786 --> 01:11:54,005 [scoffs] 986 01:12:02,318 --> 01:12:04,363 You sold my kid like a used car. 987 01:12:21,075 --> 01:12:23,469 You're right, ma'am. 988 01:12:23,556 --> 01:12:25,558 My kid dies, I'd probably show up here, too. 989 01:12:25,645 --> 01:12:28,256 That's a nice M9, by the way. 990 01:12:28,344 --> 01:12:29,954 Let me ask you a question, ma'am. 991 01:12:30,041 --> 01:12:32,348 How'd you feel the day Jesse enlisted? 992 01:12:36,613 --> 01:12:37,570 Yeah. 993 01:12:38,832 --> 01:12:39,833 Proud. 994 01:12:40,573 --> 01:12:42,314 I remember thinking that. "Look at this mom. 995 01:12:42,401 --> 01:12:43,881 So proud of her kid." 996 01:12:43,968 --> 01:12:45,752 And you were right to be proud, ma'am. 997 01:12:47,667 --> 01:12:49,452 Why do you think I do this job? 998 01:12:50,583 --> 01:12:52,890 'Cause 37K a year is my idea of a great life? 999 01:12:53,760 --> 01:12:55,545 When I drink, it's a Keystone in a can. 1000 01:12:55,632 --> 01:12:56,894 I eat at Gonga's. 1001 01:12:59,026 --> 01:13:01,159 You think I wouldn't rather be selling, like, 1002 01:13:01,246 --> 01:13:02,987 watches or barbecues or something? 1003 01:13:04,423 --> 01:13:06,382 Man, I can sell the shit out of barbecues. 1004 01:13:07,948 --> 01:13:09,036 So why am I doing this? 1005 01:13:09,123 --> 01:13:10,298 'Cause I love my country? 1006 01:13:10,386 --> 01:13:11,691 Yeah, sure. 1007 01:13:11,778 --> 01:13:13,911 Yeah, but no one goes to war for love, ma'am. 1008 01:13:15,303 --> 01:13:16,783 You know, I've been over there. 1009 01:13:17,567 --> 01:13:18,698 Two tours. 1010 01:13:19,525 --> 01:13:21,614 Now, I piss in a bag, and I'm in the market for a girlfriend 1011 01:13:21,701 --> 01:13:23,311 who likes a soft dick. 1012 01:13:29,492 --> 01:13:32,059 Us little guys go to war for three reasons, ma'am. 1013 01:13:32,146 --> 01:13:33,974 One, it's a better job than plumbing. 1014 01:13:34,061 --> 01:13:35,193 Two... 1015 01:13:36,107 --> 01:13:37,717 just always ends up being us little guys 1016 01:13:37,804 --> 01:13:39,153 protecting the big guys. 1017 01:13:40,241 --> 01:13:41,417 And three... 1018 01:13:45,464 --> 01:13:47,466 You think it was the government who shot me in the pelvis 1019 01:13:47,553 --> 01:13:49,120 and killed three of my friends? 1020 01:13:50,513 --> 01:13:51,688 No. 1021 01:13:51,775 --> 01:13:53,254 Think some recruiter did it? No. 1022 01:13:53,341 --> 01:13:54,821 Some senator? No. 1023 01:13:55,909 --> 01:13:57,868 No, it was the Taliban, ma'am. 1024 01:13:59,347 --> 01:14:00,871 And they celebrated after. 1025 01:14:01,698 --> 01:14:03,351 Yeah, we could hear them. 1026 01:14:04,657 --> 01:14:06,137 Shouting, laughing. 1027 01:14:08,531 --> 01:14:09,793 Fucking evil. 1028 01:14:11,403 --> 01:14:13,405 I didn't kill Jesse, ma'am. 1029 01:14:14,580 --> 01:14:17,235 Taliban killed Jesse. 1030 01:14:19,106 --> 01:14:20,325 And you can bet, ma'am, 1031 01:14:20,412 --> 01:14:22,240 that those jihadists threw a party. 1032 01:14:23,546 --> 01:14:25,635 [ominous music intensifying] 1033 01:14:55,273 --> 01:14:56,579 Fuck! 1034 01:14:58,450 --> 01:14:59,843 Fuck! 1035 01:15:20,211 --> 01:15:21,517 [cell phone chimes] 1036 01:15:26,609 --> 01:15:27,566 [sighs] 1037 01:15:46,280 --> 01:15:47,717 [whispering softly in Arabic] 1038 01:15:55,289 --> 01:15:56,464 [cell phone chimes] 1039 01:16:04,560 --> 01:16:05,735 [gunshot] 1040 01:16:25,798 --> 01:16:27,278 [foreboding music playing] 1041 01:16:31,935 --> 01:16:33,589 [car engine starts] 1042 01:16:34,459 --> 01:16:35,503 Hey! 1043 01:16:43,990 --> 01:16:45,209 [engine starts] 1044 01:16:53,260 --> 01:16:54,610 [sirens wailing] 1045 01:16:59,702 --> 01:17:00,964 [dialing] 1046 01:17:01,051 --> 01:17:02,748 [operator] 911, what's your emergency? 1047 01:17:14,368 --> 01:17:15,718 [turns off ignition] 1048 01:17:20,374 --> 01:17:21,419 Nance! 1049 01:17:42,222 --> 01:17:43,833 I know you don't want to hurt me, Nance. 1050 01:17:43,920 --> 01:17:45,835 You had a clean shot I know you can make. 1051 01:17:51,101 --> 01:17:52,145 Nance! 1052 01:18:11,469 --> 01:18:12,600 Where's your rifle? 1053 01:18:15,386 --> 01:18:16,692 In the gun net. 1054 01:18:16,779 --> 01:18:18,824 You're supposed to bring your fucking rifle. 1055 01:18:20,347 --> 01:18:21,827 Put down the rifle, Nance. 1056 01:18:32,055 --> 01:18:33,447 I killed my kid. 1057 01:18:37,930 --> 01:18:38,931 It was me. 1058 01:18:41,629 --> 01:18:42,761 I'm fucking tired. 1059 01:18:45,982 --> 01:18:47,548 We're both gonna die one day. 1060 01:18:49,333 --> 01:18:51,291 And be with our boys again, hmm? 1061 01:18:53,032 --> 01:18:54,120 But not yet. 1062 01:18:57,297 --> 01:18:59,909 Okay? We're still here for some reason. 1063 01:18:59,996 --> 01:19:03,347 Maybe I'm here for you. Just please give me the rifle. 1064 01:19:08,526 --> 01:19:09,745 Please give-- 1065 01:19:15,272 --> 01:19:16,752 [rifle cocks] 1066 01:19:16,839 --> 01:19:17,840 [sniffles] 1067 01:19:17,927 --> 01:19:19,276 -Nance... -Back up. 1068 01:19:19,363 --> 01:19:20,756 -Nance. -Back up! 1069 01:19:23,280 --> 01:19:24,672 Aim it at me. 1070 01:19:27,501 --> 01:19:29,199 Aim it at me. 1071 01:19:29,286 --> 01:19:30,504 Fuck, Nance. 1072 01:19:31,244 --> 01:19:32,768 Next one's in your chest. 1073 01:19:35,074 --> 01:19:36,032 Ten... 1074 01:19:36,641 --> 01:19:37,729 -Nance. -Nine... 1075 01:19:37,816 --> 01:19:39,035 -Don't. -...eight... 1076 01:19:39,122 --> 01:19:41,124 -No, I don't want this. -...seven, six... 1077 01:19:41,211 --> 01:19:43,517 No, I'm not helping you kill yourself, Nance. 1078 01:19:43,604 --> 01:19:44,692 Aim it at me! 1079 01:19:44,780 --> 01:19:46,303 -Nance. -...three... 1080 01:19:46,390 --> 01:19:47,391 -No. -...two... 1081 01:19:47,478 --> 01:19:48,522 -No, Nance! -...one. 1082 01:19:48,609 --> 01:19:49,610 Nance! 1083 01:19:59,359 --> 01:20:01,274 [gunshot] 1084 01:20:01,361 --> 01:20:04,277 [metallic ring] 1085 01:20:05,844 --> 01:20:07,541 [clink] 1086 01:20:07,628 --> 01:20:10,109 [gunshot echoes] 1087 01:20:14,244 --> 01:20:15,332 -[bullet thuds] -[grunts] 1088 01:20:16,463 --> 01:20:17,856 [panting] 1089 01:20:21,773 --> 01:20:23,035 [panting] 1090 01:20:26,778 --> 01:20:30,216 [Khalil gasping] 1091 01:20:30,303 --> 01:20:32,262 Eyes open, eyes open. Hey, hey. 1092 01:20:32,349 --> 01:20:33,437 It's okay. 1093 01:20:34,612 --> 01:20:35,656 It's okay. 1094 01:20:38,355 --> 01:20:40,444 It's okay. It's okay. 1095 01:21:13,477 --> 01:21:14,695 [soft sigh] 1096 01:21:24,053 --> 01:21:25,184 [soft grunt] 1097 01:21:30,189 --> 01:21:31,974 [sighs] 1098 01:21:32,061 --> 01:21:33,192 [panting] 1099 01:22:13,058 --> 01:22:15,234 [soft sigh] 1100 01:22:15,321 --> 01:22:16,627 [dramatic music playing] 1101 01:22:35,820 --> 01:22:37,517 [distant sirens wailing] 1102 01:22:42,087 --> 01:22:43,175 [Nance sighs] 1103 01:22:57,668 --> 01:22:59,061 [indistinct chatter] 1104 01:23:01,541 --> 01:23:03,413 -[breathing heavily] -[nurse] All right. 1105 01:23:03,500 --> 01:23:05,676 Relax, and deep breath. 1106 01:23:07,286 --> 01:23:08,984 [hyperventilating] 1107 01:23:11,464 --> 01:23:13,423 And get ready, honey. 1108 01:23:13,510 --> 01:23:16,513 [Diana grunts and screams] 1109 01:23:17,470 --> 01:23:19,124 You're doing so good. 1110 01:23:20,821 --> 01:23:22,127 [gasping] 1111 01:23:24,869 --> 01:23:26,697 You got this, okay? 1112 01:23:26,784 --> 01:23:28,090 [groaning] 1113 01:23:28,177 --> 01:23:29,395 [exhaling] 1114 01:23:33,965 --> 01:23:35,227 [crying] 1115 01:23:40,058 --> 01:23:41,277 [laughing] 1116 01:23:50,895 --> 01:23:52,331 [screams] 1117 01:23:53,941 --> 01:23:55,682 [crying] 1118 01:23:55,769 --> 01:23:57,119 [uplifting music playing] 1119 01:24:00,426 --> 01:24:02,037 [exclaims] 1120 01:24:04,430 --> 01:24:05,692 [laughing] 1121 01:24:09,522 --> 01:24:11,002 [baby shrieking] 1122 01:24:11,785 --> 01:24:13,091 [screaming] 1123 01:24:31,588 --> 01:24:33,198 [acoustic music playing] 1124 01:24:43,730 --> 01:24:48,039 ♪ Killed me When you were born ♪ 1125 01:24:49,388 --> 01:24:53,914 ♪ Milky flesh without a thorn ♪ 1126 01:24:55,220 --> 01:24:59,877 ♪ Remade me with more love ♪ 1127 01:25:00,878 --> 01:25:06,405 ♪ Once below is now above ♪ 1128 01:25:06,492 --> 01:25:08,581 ♪ I come in screaming ♪ 1129 01:25:08,668 --> 01:25:11,018 ♪ Leave with a whimper ♪ 1130 01:25:11,976 --> 01:25:16,850 ♪ But spring always Follows winter ♪ 1131 01:25:17,982 --> 01:25:22,378 ♪ The dead fertilize The new ♪ 1132 01:25:23,466 --> 01:25:28,340 ♪ And the soil Gives this life to you ♪ 1133 01:25:29,167 --> 01:25:31,430 ♪ When you shot out the chute ♪ 1134 01:25:31,517 --> 01:25:34,651 ♪ My heart in your hands ♪ 1135 01:25:34,738 --> 01:25:39,134 ♪ Whatever I ever was If anything ♪ 1136 01:25:40,526 --> 01:25:42,920 ♪ When the shot rang out ♪ 1137 01:25:43,007 --> 01:25:45,836 ♪ Across that land ♪ 1138 01:25:45,923 --> 01:25:50,841 ♪ Whatever I ever was If anything ♪ 1139 01:25:52,016 --> 01:25:56,629 ♪ Was born And buried with you ♪ 1140 01:25:56,716 --> 01:25:58,762 ♪ And born again ♪ 1141 01:25:58,849 --> 01:26:02,635 ♪ By your baby blue ♪ 1142 01:26:06,639 --> 01:26:10,643 ♪ Killed me When you came alive ♪ 1143 01:26:12,123 --> 01:26:17,215 ♪ Your whole world Inside those eyes ♪ 1144 01:26:18,085 --> 01:26:22,960 ♪ Remade me with more light ♪ 1145 01:26:23,787 --> 01:26:28,052 ♪ Running blind Sits with sight ♪ 1146 01:26:29,227 --> 01:26:31,534 ♪ I come in screaming ♪ 1147 01:26:31,621 --> 01:26:33,710 ♪ Leave with a whisper ♪ 1148 01:26:34,798 --> 01:26:39,716 ♪ But spring always Follows winter ♪ 1149 01:26:40,760 --> 01:26:45,461 ♪ The dead fertilize the new ♪ 1150 01:26:46,462 --> 01:26:51,206 ♪ And the soil give this life To you ♪ 1151 01:26:51,989 --> 01:26:54,644 ♪ When you shot out the chute ♪ 1152 01:26:54,731 --> 01:26:57,516 ♪ My heart in your hand ♪ 1153 01:26:57,603 --> 01:27:03,261 ♪ Whatever I ever was If anything ♪ 1154 01:27:03,348 --> 01:27:06,133 ♪ When the shot rang out ♪ 1155 01:27:06,221 --> 01:27:08,788 ♪ Across that land ♪ 1156 01:27:08,875 --> 01:27:13,663 ♪ Whatever I ever was If anything ♪ 1157 01:27:14,620 --> 01:27:20,104 ♪ Was born and buried With you ♪ 1158 01:27:20,191 --> 01:27:25,065 ♪ Born again By your baby blue ♪ 1159 01:27:29,461 --> 01:27:31,507 ♪ Come with nothing ♪ 1160 01:27:31,594 --> 01:27:34,466 ♪ And do some somethings ♪ 1161 01:27:34,988 --> 01:27:40,298 ♪ And hope to live with love ♪ 1162 01:27:40,385 --> 01:27:42,822 ♪ And back to the earth ♪ 1163 01:27:43,519 --> 01:27:46,130 ♪ And dust and dark ♪ 1164 01:27:46,217 --> 01:27:50,874 ♪ Or back to clouds above ♪ 1165 01:27:52,223 --> 01:27:54,747 ♪ And all that blooms ♪ 1166 01:27:54,834 --> 01:27:57,315 ♪ We will put down ♪ 1167 01:27:58,011 --> 01:28:02,320 ♪ All that rots Is wrap again ♪ 1168 01:28:03,539 --> 01:28:05,758 ♪ Come with nothing ♪ 1169 01:28:05,845 --> 01:28:08,761 ♪ And do some somethings ♪ 1170 01:28:09,458 --> 01:28:13,331 ♪ Hope to leave with love ♪ 1171 01:28:14,506 --> 01:28:19,163 ♪ Yeah, hope to leave With love ♪ 1172 01:28:20,904 --> 01:28:24,864 ♪ Hope to leave with love ♪ 1173 01:28:25,996 --> 01:28:28,694 ♪ Yeah, hope to leave ♪ 1174 01:28:28,781 --> 01:28:31,262 ♪ With love ♪ 1175 01:28:37,964 --> 01:28:39,923 [percussive music playing] 1176 01:28:55,765 --> 01:28:57,810 [reflective music rises] 1177 01:30:46,310 --> 01:30:48,443 [music gently fades]