1 00:00:01,750 --> 00:00:03,500 You guys are Element 4, right? 2 00:00:04,830 --> 00:00:07,630 Demon King's Four Shining Stars will fight against all of you. 3 00:00:11,170 --> 00:00:12,800 Previously on Edens Zero. 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,890 I call this world, World No. 30. 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,640 He was talking about the previous world. World No. 29. 6 00:00:21,100 --> 00:00:24,440 And for some reason, in World No. 30, 7 00:00:24,770 --> 00:00:26,770 you were able to retain your memory. 8 00:00:27,400 --> 00:00:28,320 In other words, 9 00:00:28,320 --> 00:00:32,940 World No. 30 is the only world where Drakken can be defeated. 10 00:00:34,090 --> 00:00:37,930 I'm a ten-year torture-free ex-dominatrix! 11 00:00:41,580 --> 00:00:43,080 We shed tears too. 12 00:00:43,500 --> 00:00:46,120 After all, we too have a heart. 13 00:00:47,880 --> 00:00:49,630 Five Sword Fencing Crane Form. 14 00:00:50,840 --> 00:00:53,590 The only wind that will stop is yours. 15 00:00:55,050 --> 00:00:55,720 Found him! 16 00:00:57,340 --> 00:00:58,470 Lately, all androids 17 00:00:59,140 --> 00:01:01,140 have heat sensors and thermography. 18 00:01:01,720 --> 00:01:03,020 That's a given. 19 00:01:03,810 --> 00:01:06,770 You have absolutely no hope as a sniper. 20 00:01:08,610 --> 00:01:12,230 Don't you worry. Those are all Ether coated bullets. 21 00:01:13,360 --> 00:01:15,950 I can show kindness because I know pain. 22 00:01:16,740 --> 00:01:18,370 That's the way my heart works. 23 00:02:50,500 --> 00:02:53,880 THE SWORD OF EDENS 24 00:02:59,920 --> 00:03:01,720 Where is Labilia being held captive? 25 00:03:02,070 --> 00:03:02,760 I don't know! 26 00:03:03,180 --> 00:03:05,390 I wasn't able to roam around freely at the time. 27 00:03:06,060 --> 00:03:06,850 There they are! 28 00:03:07,310 --> 00:03:08,310 Intruders! 29 00:03:09,310 --> 00:03:11,310 -Happy! -All right! 30 00:03:13,190 --> 00:03:14,110 Oh man. 31 00:03:15,690 --> 00:03:18,230 Moscoy... 32 00:03:23,110 --> 00:03:25,060 What's with this guy? He's on the ceiling! 33 00:03:25,060 --> 00:03:26,450 Shoot him! 34 00:03:28,040 --> 00:03:29,410 Magimech Attack 35 00:03:30,540 --> 00:03:31,990 Gravity Windmill Kick! 36 00:03:31,990 --> 00:03:33,600 MAGIMECH ATTACK GRAVITY WINDMILL KICK 37 00:03:33,600 --> 00:03:35,000 That bastard... 38 00:03:39,590 --> 00:03:40,670 Mos... 39 00:03:41,130 --> 00:03:43,510 Analyzing the structure of the building. 40 00:03:43,970 --> 00:03:47,260 It's taking time to identify rooms that resemble a prison. 41 00:03:47,680 --> 00:03:50,560 Hold on a second, Pino. It'll be faster to ask these guys. 42 00:03:51,020 --> 00:03:52,850 I see. That's reasonable. 43 00:03:55,750 --> 00:03:59,400 Hey now, how are you enjoying my Paradise Whip? 44 00:03:59,780 --> 00:04:01,890 I was always the torturer, 45 00:04:01,890 --> 00:04:03,360 so I never realized... 46 00:04:03,740 --> 00:04:05,120 But this is 47 00:04:05,740 --> 00:04:07,580 not so bad! 48 00:04:07,950 --> 00:04:08,950 You're so creepy! 49 00:04:12,370 --> 00:04:15,750 But I can't hold it in any longer! 50 00:04:17,500 --> 00:04:20,300 Hey, do robots feel pain? 51 00:04:29,260 --> 00:04:30,430 This is... 52 00:04:31,220 --> 00:04:34,810 It's Earth's Ether Gear. Pain's Tree! 53 00:04:40,320 --> 00:04:42,190 Nice, nice. 54 00:04:46,570 --> 00:04:49,620 Tell me, how do you want to be tied up? 55 00:04:50,330 --> 00:04:51,490 Like this? 56 00:04:52,250 --> 00:04:53,250 Or like this? 57 00:04:54,000 --> 00:04:55,330 Or this? 58 00:04:55,920 --> 00:04:56,920 You bastard! 59 00:04:58,170 --> 00:04:59,420 I'll kill you! 60 00:05:00,840 --> 00:05:02,630 Yes, I like that very much. 61 00:05:03,880 --> 00:05:06,220 Then try to kill me, why won't you! 62 00:05:09,300 --> 00:05:13,290 You haven't tortured anyone for 10 years so you must've gotten rusty! 63 00:05:13,290 --> 00:05:15,710 I'll teach you 64 00:05:15,710 --> 00:05:18,590 what a real torture is! 65 00:05:18,590 --> 00:05:21,230 What real pain feels like! 66 00:05:29,280 --> 00:05:30,240 I'll kill you. 67 00:05:30,580 --> 00:05:32,520 Why are you saying, "I'll kill you"? 68 00:05:32,520 --> 00:05:34,450 You should be saying, "Kill me" instead! 69 00:05:34,950 --> 00:05:36,370 Say "Kill me!" 70 00:05:38,580 --> 00:05:40,540 Not bad. 71 00:05:41,210 --> 00:05:42,740 During torture, 72 00:05:42,740 --> 00:05:47,090 the one with the upper hand should be oppressive like that. 73 00:05:49,340 --> 00:05:51,830 I like that look on your face. 74 00:05:51,830 --> 00:05:52,970 You little... 75 00:05:53,680 --> 00:05:55,350 Dispel Driver! 76 00:06:04,030 --> 00:06:06,700 This power fixes abnormal status effects. 77 00:06:07,110 --> 00:06:09,950 I reset my "bound" status. 78 00:06:11,240 --> 00:06:14,540 You should not be able to use the Ether Gear when you're bound! 79 00:06:14,950 --> 00:06:17,590 The Four Shining Stars' power isn't Gear. 80 00:06:17,590 --> 00:06:20,130 Maybe I should call it an optimization of Ether. 81 00:06:20,790 --> 00:06:21,740 Oh man, 82 00:06:21,740 --> 00:06:25,240 I thought I'd experiment being on the receiving end for once, 83 00:06:25,240 --> 00:06:27,510 but it wasn't all that great. 84 00:06:28,050 --> 00:06:30,550 I guess I prefer to be the dominant one. 85 00:06:34,850 --> 00:06:37,930 What's happening? My butt doesn't hurt so much anymore. 86 00:06:38,600 --> 00:06:41,230 I'm going to recover your stamina. 87 00:06:41,600 --> 00:06:44,900 So that I can have lots and lots of fun with you. 88 00:06:46,320 --> 00:06:48,740 Wow... my body is getting hot... 89 00:06:49,360 --> 00:06:52,160 I'm recovering too much! 90 00:06:53,240 --> 00:06:55,040 Overheal Destroy. 91 00:06:55,740 --> 00:06:59,000 Too much recovery can become poisonous to the body. 92 00:06:59,500 --> 00:07:02,710 Once the energy expands, it creates an internal explosion. 93 00:07:09,130 --> 00:07:11,720 All right, let's resume the torture session. 94 00:07:13,720 --> 00:07:15,010 Want chocolate? 95 00:07:15,390 --> 00:07:16,750 Don't worry. 96 00:07:16,750 --> 00:07:19,730 No matter how much I hurt you, I will never kill you. 97 00:07:20,100 --> 00:07:22,710 Since I hold the title of Life of Edens, 98 00:07:22,710 --> 00:07:25,770 I will keep on healing you. 99 00:07:34,320 --> 00:07:37,830 Dammit. She's so strong. 100 00:07:38,200 --> 00:07:40,830 You have pretty good techniques too. 101 00:07:41,250 --> 00:07:44,330 But those who fight without any reason, 102 00:07:44,670 --> 00:07:46,910 will never be able to defeat us. 103 00:07:46,910 --> 00:07:47,800 What? 104 00:07:48,210 --> 00:07:50,970 You used to be an actor, right? 105 00:07:51,420 --> 00:07:53,720 I did some research and it came up right away. 106 00:07:54,930 --> 00:07:56,970 But you suddenly retired. 107 00:07:57,560 --> 00:08:00,060 Now you're in the underground society. 108 00:08:00,810 --> 00:08:01,980 And right now, 109 00:08:01,980 --> 00:08:05,360 you're working under Drakken and facing us as our enemy. 110 00:08:05,860 --> 00:08:09,480 What is your reason for this fight against us? 111 00:08:09,900 --> 00:08:11,700 It's none of your business. 112 00:08:12,200 --> 00:08:14,360 Of course, you're right. 113 00:08:14,950 --> 00:08:15,910 But 114 00:08:15,910 --> 00:08:19,740 please think once more about your reason for fighting before challenging us. 115 00:08:20,870 --> 00:08:22,710 I am the Shield of Edens. 116 00:08:23,420 --> 00:08:27,290 In order to protect my family, I will eliminate all enemies. 117 00:08:27,790 --> 00:08:31,010 That's my reason for fighting. 118 00:08:39,350 --> 00:08:40,220 Labilia! 119 00:08:40,950 --> 00:08:43,600 Rebecca? Why are you here? 120 00:08:44,060 --> 00:08:47,050 What's going on? Where am I? 121 00:08:47,050 --> 00:08:48,650 I'm so glad you're safe! 122 00:08:49,070 --> 00:08:50,860 She's doing a lot better than I thought. 123 00:08:51,480 --> 00:08:54,390 Are you serious? I heard she was being tortured, 124 00:08:54,390 --> 00:08:56,450 so I was imagining something sexy. 125 00:08:57,200 --> 00:08:58,530 I fail to understand. 126 00:08:58,910 --> 00:08:59,580 Mos... 127 00:09:00,040 --> 00:09:01,620 Please hurry and get me out of here! 128 00:09:02,830 --> 00:09:03,330 What? 129 00:09:04,660 --> 00:09:05,620 In World No. 29, 130 00:09:06,370 --> 00:09:08,880 it seemed as if she was tortured for a while. 131 00:09:09,590 --> 00:09:12,570 But Labilia in World No. 30, is without a scratch. 132 00:09:12,570 --> 00:09:14,170 What's wrong, Rebecca? 133 00:09:15,300 --> 00:09:17,180 I have a feeling something is wrong. 134 00:09:17,510 --> 00:09:19,550 You guys... 135 00:09:31,730 --> 00:09:35,610 I can read your wind. It won't work against my sword. 136 00:09:45,250 --> 00:09:47,250 Her wind is absorbing objects nearby? 137 00:10:05,310 --> 00:10:06,180 Where am I? 138 00:10:12,270 --> 00:10:13,820 It's a dance theater. 139 00:10:13,820 --> 00:10:17,110 But thanks to you guys, the dancers and customers are all gone. 140 00:10:25,870 --> 00:10:28,500 Let's hide here for now. 141 00:10:29,020 --> 00:10:31,990 I was involved with the construction of this building. 142 00:10:31,990 --> 00:10:34,920 If I remember correctly, there are no security cameras here. 143 00:10:37,420 --> 00:10:40,390 Hold on. What in the world is happening here? 144 00:10:40,840 --> 00:10:44,310 I'll explain everything later, so can you keep your voice down? 145 00:10:46,810 --> 00:10:47,640 Sibir. 146 00:10:47,980 --> 00:10:50,670 What happened to your hairstyle? 147 00:10:50,670 --> 00:10:54,860 The Weisz that I know sported that Rockabilly-style past his middle-age... 148 00:10:55,860 --> 00:10:59,270 Oh I see. You must have seen the current Weisz. 149 00:10:59,270 --> 00:11:00,860 And saw his thinning hair... 150 00:11:02,800 --> 00:11:05,910 That's not it! This hairstyle is the trend right now! 151 00:11:06,330 --> 00:11:09,570 More importantly, what are you doing here? 152 00:11:09,570 --> 00:11:10,740 You guys 153 00:11:10,740 --> 00:11:14,130 are all over the news right now. 154 00:11:16,460 --> 00:11:19,660 Then I noticed a familiar face among them. 155 00:11:19,660 --> 00:11:22,340 As your old friend, I couldn't turn a blind eye. 156 00:11:24,760 --> 00:11:27,060 -Do you remember what you did to Pino-- -Shiki! 157 00:11:27,930 --> 00:11:31,810 Don't bother. This Sibir has a different history. 158 00:11:33,270 --> 00:11:36,520 By the way, what point in time are you from, Weisz? 159 00:11:39,610 --> 00:11:41,700 I see. 160 00:11:41,700 --> 00:11:45,300 It was around the time when we were fighting. 161 00:11:45,300 --> 00:11:47,620 Is that making this complicated? 162 00:11:47,990 --> 00:11:48,950 Not really. 163 00:11:49,620 --> 00:11:51,900 It's about 50 years ago, huh. 164 00:11:51,900 --> 00:11:55,420 Back then, we always hung out together causing mischief. 165 00:11:56,590 --> 00:11:58,300 You guys used to be good friends? 166 00:11:59,550 --> 00:12:03,390 But we ended up fighting over some minor misunderstanding. 167 00:12:04,550 --> 00:12:06,010 Minor misunderstanding? 168 00:12:06,550 --> 00:12:10,730 In the history that I've lived, we resolved our misunderstanding. 169 00:12:11,480 --> 00:12:13,770 Although it was at a great cost. 170 00:12:15,440 --> 00:12:19,900 You stole our group's war fund. 171 00:12:23,530 --> 00:12:26,280 Was that the case that Pino was in? 172 00:12:26,870 --> 00:12:28,660 I don't know about the new history, 173 00:12:28,990 --> 00:12:31,500 but in my history, the case had money in it. 174 00:12:32,750 --> 00:12:33,580 Money? 175 00:12:34,540 --> 00:12:36,420 It was DJ Zombie's money. 176 00:12:37,710 --> 00:12:39,340 DJ Zombie? 177 00:12:42,880 --> 00:12:43,870 Seriously? 178 00:12:43,870 --> 00:12:46,660 You stole the money thinking it belonged to me, 179 00:12:46,660 --> 00:12:49,180 but it was DJ Zombie's money. 180 00:12:49,720 --> 00:12:52,390 What's with that dreadful name? 181 00:12:53,140 --> 00:12:55,690 He was a moneylender who had our group... 182 00:12:56,100 --> 00:12:58,730 or more like the town's delinquents under his thumb. 183 00:12:59,070 --> 00:13:00,110 Moneylender? 184 00:13:00,610 --> 00:13:03,180 I've never met him, but he's a big fish that makes people 185 00:13:03,180 --> 00:13:05,820 in my generation tremble in fear just by hearing his name. 186 00:13:06,490 --> 00:13:10,150 And then, you were caught stealing his money, 187 00:13:10,150 --> 00:13:13,330 so DJ Zombie cut off your right arm. 188 00:13:16,710 --> 00:13:20,750 It's a common way of punishing thieves used since long ago. 189 00:13:21,550 --> 00:13:24,740 After that, you became docile 190 00:13:24,740 --> 00:13:27,040 and even started going to school. 191 00:13:27,040 --> 00:13:29,390 People even started to call you "professor". 192 00:13:30,470 --> 00:13:33,380 I was able to make amends with you, 193 00:13:33,380 --> 00:13:35,980 but we became estranged. 194 00:13:38,060 --> 00:13:39,400 I know. 195 00:13:42,440 --> 00:13:46,110 Professor had the prosthetic arm because DJ Zombie had cut it off? 196 00:13:47,450 --> 00:13:49,270 After that, DJ Zombie 197 00:13:49,270 --> 00:13:53,980 became even more successful as a moneylender on planet Guilst. 198 00:13:53,980 --> 00:13:58,570 But because of him, the beautiful planet that was once a tourist spot 199 00:13:58,570 --> 00:14:01,200 became so tainted that it soon became known as 200 00:14:01,200 --> 00:14:02,960 the Planet of Criminals. 201 00:14:04,150 --> 00:14:05,260 That man is... 202 00:14:05,630 --> 00:14:08,930 Moneylender... Guilst... Don't tell me... 203 00:14:09,970 --> 00:14:13,010 That's right. DJ Zombie 204 00:14:13,720 --> 00:14:17,100 is who Drakken Joe was 50 years ago. 205 00:14:29,490 --> 00:14:30,990 Drakken Joe! 206 00:14:33,240 --> 00:14:35,790 Hold on a minute! 50 years ago? 207 00:14:37,580 --> 00:14:39,580 He doesn't look that old. 208 00:14:40,000 --> 00:14:43,340 His appearance hasn't changed in the past 50 years. 209 00:14:43,880 --> 00:14:46,280 His unageing appearance is so eerie, 210 00:14:46,280 --> 00:14:48,490 that he earned the nickname Zombie. 211 00:14:48,490 --> 00:14:50,800 Drakken Joe Zombie. 212 00:14:51,180 --> 00:14:54,810 So DJ stands for Drakken Joe? 213 00:14:55,790 --> 00:14:58,230 Another name he's been given is... 214 00:14:59,890 --> 00:15:00,940 Undead. 215 00:15:03,020 --> 00:15:07,240 They say that his real age is something over 200 years old. 216 00:15:07,650 --> 00:15:10,820 So he's basically an old man trying to look young? How creepy. 217 00:15:11,200 --> 00:15:12,870 He's been living a long time. 218 00:15:13,450 --> 00:15:15,110 Even with the current 219 00:15:15,110 --> 00:15:18,460 medical technology, it's impossible to live over 200 years. 220 00:15:19,910 --> 00:15:21,540 Could it be... 221 00:15:22,170 --> 00:15:24,880 that Drakken wants my power 222 00:15:25,380 --> 00:15:27,380 because he wants to return to his younger self? 223 00:15:27,760 --> 00:15:29,300 Cat Leaper. 224 00:15:29,720 --> 00:15:33,090 It has the power to change the laws of the cosmos. 225 00:15:34,930 --> 00:15:36,290 What do you mean? 226 00:15:36,290 --> 00:15:39,420 My power allows me to return to myself in the past, 227 00:15:39,420 --> 00:15:41,270 with my memory intact. 228 00:15:41,810 --> 00:15:44,840 In other words, each time you go back in time, 229 00:15:44,840 --> 00:15:47,070 the body rejuvenates itself accordingly. 230 00:15:47,530 --> 00:15:50,770 But he doesn't age, so why would he need to rejuvenate his body? 231 00:15:50,770 --> 00:15:51,820 That's exactly why. 232 00:15:53,030 --> 00:15:56,530 I think he's reaching the limit in maintaining his body the way it is. 233 00:16:18,600 --> 00:16:20,270 The color of the wind changed? 234 00:16:20,730 --> 00:16:23,020 Wind Snatch steals everything. 235 00:16:23,350 --> 00:16:24,850 I will cut that wind! 236 00:16:27,110 --> 00:16:27,860 What? 237 00:16:29,190 --> 00:16:31,440 I raised the quality of my wind by one level. 238 00:16:34,070 --> 00:16:35,090 In that case... 239 00:16:46,250 --> 00:16:48,030 I will create and deter the wind! 240 00:16:48,030 --> 00:16:49,960 Warrior Maiden Dual-Sword Attack 241 00:16:50,340 --> 00:16:51,720 Towering Crane Gust! 242 00:16:55,930 --> 00:16:57,430 Her wind is blowing... 243 00:17:03,640 --> 00:17:04,640 No... 244 00:17:05,020 --> 00:17:08,170 No other wind is allowed except mine and my brother's. 245 00:17:08,170 --> 00:17:11,440 Once my wind stops I will be absorbed by Drakken! 246 00:17:12,150 --> 00:17:14,490 I can't let that happen! I'm scared! 247 00:17:15,780 --> 00:17:16,700 Absorb? 248 00:17:20,580 --> 00:17:21,860 Emotion detected. 249 00:17:21,860 --> 00:17:24,790 Emotional restraint protocol in progress. 250 00:17:32,340 --> 00:17:33,780 You can't use your wind. 251 00:17:33,780 --> 00:17:36,720 I won't allow any wind besides mine and my brother's. 252 00:17:38,220 --> 00:17:40,170 She suddenly returned to her normal self. 253 00:17:40,170 --> 00:17:42,500 And that's a cute hair pin. 254 00:17:42,500 --> 00:17:45,100 Oh darn, I'm voicing my thoughts aloud again. 255 00:17:48,310 --> 00:17:51,320 I will stop your wind. 256 00:17:52,820 --> 00:17:54,610 That won't work on me anymore. 257 00:18:12,460 --> 00:18:14,170 Your wind is a hindrance. 258 00:18:17,550 --> 00:18:18,800 I'll get trapped in the wind. 259 00:18:23,180 --> 00:18:24,870 If this wall is made of wind, 260 00:18:24,870 --> 00:18:27,810 I'll make my own wind inside here, and reverse the flow. 261 00:18:30,480 --> 00:18:32,490 Warrior Maiden Dual-Blade Imitation Attack 262 00:18:32,490 --> 00:18:34,150 Towering Crane Gust! 263 00:18:39,030 --> 00:18:41,120 What... what is this? 264 00:18:42,370 --> 00:18:43,370 Emotion detected. 265 00:18:44,200 --> 00:18:47,160 I am Valkyrie Homura, one of the Demon King's Four Shining Stars. 266 00:18:47,870 --> 00:18:49,620 The Sword of Edens. 267 00:18:50,960 --> 00:18:52,700 Warrior Maiden Single-Sword Attack 268 00:18:52,700 --> 00:18:54,200 Dragon Flash! 269 00:18:54,200 --> 00:18:55,340 WARRIOR MAIDEN SINGLE-SWORD ATTACK DRAGON FLASH 270 00:18:57,130 --> 00:18:58,650 Let's end this now. 271 00:19:00,180 --> 00:19:01,720 Edens Glitter! 272 00:19:02,180 --> 00:19:03,600 EDENS GLITTER 273 00:19:20,510 --> 00:19:22,320 We, the Four Shining Stars, 274 00:19:23,070 --> 00:19:25,450 assemble to protect our family. 275 00:19:37,760 --> 00:19:39,720 Element 4 was defeated, huh. 276 00:19:40,680 --> 00:19:42,090 I don't have much time. 277 00:19:42,680 --> 00:19:45,010 I must hurry and get the Cat's power. 278 00:19:45,640 --> 00:19:49,350 To revert my body back to when I was younger. 279 00:19:50,890 --> 00:19:52,480 Why did they invade my ship? 280 00:19:54,810 --> 00:19:57,110 They made a big show of it too. 281 00:19:58,150 --> 00:19:59,530 There's no way they'd know about 282 00:19:59,940 --> 00:20:01,240 that girl being held here. 283 00:20:02,450 --> 00:20:04,410 Maria and the rest haven't responded to us. 284 00:20:05,120 --> 00:20:06,080 They saw through them? 285 00:20:07,620 --> 00:20:11,160 Could it be that she kept her memory using the Cat's power? 286 00:20:12,060 --> 00:20:14,080 Then this is their second run? 287 00:20:15,420 --> 00:20:18,590 Does that mean that her Cat Leaper has been awakened? 288 00:20:20,170 --> 00:20:23,260 If Drakken's physical body is reaching its limit, 289 00:20:24,090 --> 00:20:27,470 there must be a life support system somewhere. 290 00:20:27,930 --> 00:20:30,040 I see! Then we just need to destroy that! 291 00:20:30,040 --> 00:20:32,090 But where could that be? 292 00:20:32,090 --> 00:20:34,150 I have an inkling where it might be... 293 00:20:35,060 --> 00:20:36,950 But are you guys seriously 294 00:20:36,950 --> 00:20:39,640 thinking of fighting against Drakken? 295 00:20:39,640 --> 00:20:40,440 We sure are! 296 00:20:41,820 --> 00:20:44,530 If we leave him alone, he'll just come for Rebecca again. 297 00:20:45,240 --> 00:20:46,660 So we have to take him down now! 298 00:20:49,600 --> 00:20:52,830 You guys are crazy! Like I told you, he's immortal! 299 00:20:53,460 --> 00:20:55,670 So we'll look for the life support system... 300 00:20:56,080 --> 00:20:58,410 No, even if you destroy that thing 301 00:20:58,410 --> 00:21:01,130 he won't instantly age and become old. 302 00:21:02,380 --> 00:21:02,970 No way! 303 00:21:04,760 --> 00:21:08,530 Perhaps it's best to not fight, and return instead. 304 00:21:08,530 --> 00:21:12,300 That's right. Don't think of doing anything stupid and just-- 305 00:21:12,300 --> 00:21:13,480 Wait! 306 00:21:14,140 --> 00:21:17,480 I see. Maintaining his body, and traveling back in time. 307 00:21:18,020 --> 00:21:20,320 I'm starting to understand Drakken a little. 308 00:21:21,530 --> 00:21:23,820 Defeating Drakken will be interesting. 309 00:21:26,200 --> 00:21:28,370 What are you saying all of a sudden, Labilia? 310 00:21:28,990 --> 00:21:32,520 I'm sorry, but I'm not that girl. 311 00:21:35,710 --> 00:21:38,210 But no worries, I'll help you out. 312 00:23:14,930 --> 00:23:19,920 SHIKI VS. DRAKKEN