1
00:00:01,750 --> 00:00:03,500
You guys are Element 4, right?
2
00:00:04,830 --> 00:00:07,630
Demon King's Four Shining Stars
will fight against all of you.
3
00:00:11,170 --> 00:00:12,800
Previously on Edens Zero.
4
00:00:13,680 --> 00:00:16,890
I call this world, World No. 30.
5
00:00:17,720 --> 00:00:20,640
He was talking about the
previous world. World No. 29.
6
00:00:21,100 --> 00:00:24,440
And for some reason, in World No. 30,
7
00:00:24,770 --> 00:00:26,770
you were able to retain your memory.
8
00:00:27,400 --> 00:00:28,320
In other words,
9
00:00:28,320 --> 00:00:32,940
World No. 30 is the only world
where Drakken can be defeated.
10
00:00:34,090 --> 00:00:37,930
I'm a ten-year torture-free ex-dominatrix!
11
00:00:41,580 --> 00:00:43,080
We shed tears too.
12
00:00:43,500 --> 00:00:46,120
After all, we too have a heart.
13
00:00:47,880 --> 00:00:49,630
Five Sword Fencing Crane Form.
14
00:00:50,840 --> 00:00:53,590
The only wind that will stop is yours.
15
00:00:55,050 --> 00:00:55,720
Found him!
16
00:00:57,340 --> 00:00:58,470
Lately, all androids
17
00:00:59,140 --> 00:01:01,140
have heat sensors and thermography.
18
00:01:01,720 --> 00:01:03,020
That's a given.
19
00:01:03,810 --> 00:01:06,770
You have absolutely no hope as a sniper.
20
00:01:08,610 --> 00:01:12,230
Don't you worry. Those are
all Ether coated bullets.
21
00:01:13,360 --> 00:01:15,950
I can show kindness because I know pain.
22
00:01:16,740 --> 00:01:18,370
That's the way my heart works.
23
00:02:50,500 --> 00:02:53,880
THE SWORD OF EDENS
24
00:02:59,920 --> 00:03:01,720
Where is Labilia being held captive?
25
00:03:02,070 --> 00:03:02,760
I don't know!
26
00:03:03,180 --> 00:03:05,390
I wasn't able to roam
around freely at the time.
27
00:03:06,060 --> 00:03:06,850
There they are!
28
00:03:07,310 --> 00:03:08,310
Intruders!
29
00:03:09,310 --> 00:03:11,310
-Happy! -All right!
30
00:03:13,190 --> 00:03:14,110
Oh man.
31
00:03:15,690 --> 00:03:18,230
Moscoy...
32
00:03:23,110 --> 00:03:25,060
What's with this guy? He's on the ceiling!
33
00:03:25,060 --> 00:03:26,450
Shoot him!
34
00:03:28,040 --> 00:03:29,410
Magimech Attack
35
00:03:30,540 --> 00:03:31,990
Gravity Windmill Kick!
36
00:03:31,990 --> 00:03:33,600
MAGIMECH ATTACK GRAVITY WINDMILL KICK
37
00:03:33,600 --> 00:03:35,000
That bastard...
38
00:03:39,590 --> 00:03:40,670
Mos...
39
00:03:41,130 --> 00:03:43,510
Analyzing the structure of the building.
40
00:03:43,970 --> 00:03:47,260
It's taking time to identify
rooms that resemble a prison.
41
00:03:47,680 --> 00:03:50,560
Hold on a second, Pino. It'll
be faster to ask these guys.
42
00:03:51,020 --> 00:03:52,850
I see. That's reasonable.
43
00:03:55,750 --> 00:03:59,400
Hey now, how are you
enjoying my Paradise Whip?
44
00:03:59,780 --> 00:04:01,890
I was always the torturer,
45
00:04:01,890 --> 00:04:03,360
so I never realized...
46
00:04:03,740 --> 00:04:05,120
But this is
47
00:04:05,740 --> 00:04:07,580
not so bad!
48
00:04:07,950 --> 00:04:08,950
You're so creepy!
49
00:04:12,370 --> 00:04:15,750
But I can't hold it in any longer!
50
00:04:17,500 --> 00:04:20,300
Hey, do robots feel pain?
51
00:04:29,260 --> 00:04:30,430
This is...
52
00:04:31,220 --> 00:04:34,810
It's Earth's Ether Gear. Pain's Tree!
53
00:04:40,320 --> 00:04:42,190
Nice, nice.
54
00:04:46,570 --> 00:04:49,620
Tell me, how do you want to be tied up?
55
00:04:50,330 --> 00:04:51,490
Like this?
56
00:04:52,250 --> 00:04:53,250
Or like this?
57
00:04:54,000 --> 00:04:55,330
Or this?
58
00:04:55,920 --> 00:04:56,920
You bastard!
59
00:04:58,170 --> 00:04:59,420
I'll kill you!
60
00:05:00,840 --> 00:05:02,630
Yes, I like that very much.
61
00:05:03,880 --> 00:05:06,220
Then try to kill me, why won't you!
62
00:05:09,300 --> 00:05:13,290
You haven't tortured anyone for 10
years so you must've gotten rusty!
63
00:05:13,290 --> 00:05:15,710
I'll teach you
64
00:05:15,710 --> 00:05:18,590
what a real torture is!
65
00:05:18,590 --> 00:05:21,230
What real pain feels like!
66
00:05:29,280 --> 00:05:30,240
I'll kill you.
67
00:05:30,580 --> 00:05:32,520
Why are you saying, "I'll kill you"?
68
00:05:32,520 --> 00:05:34,450
You should be saying, "Kill me" instead!
69
00:05:34,950 --> 00:05:36,370
Say "Kill me!"
70
00:05:38,580 --> 00:05:40,540
Not bad.
71
00:05:41,210 --> 00:05:42,740
During torture,
72
00:05:42,740 --> 00:05:47,090
the one with the upper hand
should be oppressive like that.
73
00:05:49,340 --> 00:05:51,830
I like that look on your face.
74
00:05:51,830 --> 00:05:52,970
You little...
75
00:05:53,680 --> 00:05:55,350
Dispel Driver!
76
00:06:04,030 --> 00:06:06,700
This power fixes abnormal status effects.
77
00:06:07,110 --> 00:06:09,950
I reset my "bound" status.
78
00:06:11,240 --> 00:06:14,540
You should not be able to use the
Ether Gear when you're bound!
79
00:06:14,950 --> 00:06:17,590
The Four Shining Stars' power isn't Gear.
80
00:06:17,590 --> 00:06:20,130
Maybe I should call it
an optimization of Ether.
81
00:06:20,790 --> 00:06:21,740
Oh man,
82
00:06:21,740 --> 00:06:25,240
I thought I'd experiment being
on the receiving end for once,
83
00:06:25,240 --> 00:06:27,510
but it wasn't all that great.
84
00:06:28,050 --> 00:06:30,550
I guess I prefer to be the dominant one.
85
00:06:34,850 --> 00:06:37,930
What's happening? My butt
doesn't hurt so much anymore.
86
00:06:38,600 --> 00:06:41,230
I'm going to recover your stamina.
87
00:06:41,600 --> 00:06:44,900
So that I can have lots
and lots of fun with you.
88
00:06:46,320 --> 00:06:48,740
Wow... my body is getting hot...
89
00:06:49,360 --> 00:06:52,160
I'm recovering too much!
90
00:06:53,240 --> 00:06:55,040
Overheal Destroy.
91
00:06:55,740 --> 00:06:59,000
Too much recovery can become
poisonous to the body.
92
00:06:59,500 --> 00:07:02,710
Once the energy expands, it
creates an internal explosion.
93
00:07:09,130 --> 00:07:11,720
All right, let's resume the torture session.
94
00:07:13,720 --> 00:07:15,010
Want chocolate?
95
00:07:15,390 --> 00:07:16,750
Don't worry.
96
00:07:16,750 --> 00:07:19,730
No matter how much I hurt
you, I will never kill you.
97
00:07:20,100 --> 00:07:22,710
Since I hold the title of Life of Edens,
98
00:07:22,710 --> 00:07:25,770
I will keep on healing you.
99
00:07:34,320 --> 00:07:37,830
Dammit. She's so strong.
100
00:07:38,200 --> 00:07:40,830
You have pretty good techniques too.
101
00:07:41,250 --> 00:07:44,330
But those who fight without any reason,
102
00:07:44,670 --> 00:07:46,910
will never be able to defeat us.
103
00:07:46,910 --> 00:07:47,800
What?
104
00:07:48,210 --> 00:07:50,970
You used to be an actor, right?
105
00:07:51,420 --> 00:07:53,720
I did some research and
it came up right away.
106
00:07:54,930 --> 00:07:56,970
But you suddenly retired.
107
00:07:57,560 --> 00:08:00,060
Now you're in the underground society.
108
00:08:00,810 --> 00:08:01,980
And right now,
109
00:08:01,980 --> 00:08:05,360
you're working under Drakken
and facing us as our enemy.
110
00:08:05,860 --> 00:08:09,480
What is your reason for
this fight against us?
111
00:08:09,900 --> 00:08:11,700
It's none of your business.
112
00:08:12,200 --> 00:08:14,360
Of course, you're right.
113
00:08:14,950 --> 00:08:15,910
But
114
00:08:15,910 --> 00:08:19,740
please think once more about your reason
for fighting before challenging us.
115
00:08:20,870 --> 00:08:22,710
I am the Shield of Edens.
116
00:08:23,420 --> 00:08:27,290
In order to protect my family,
I will eliminate all enemies.
117
00:08:27,790 --> 00:08:31,010
That's my reason for fighting.
118
00:08:39,350 --> 00:08:40,220
Labilia!
119
00:08:40,950 --> 00:08:43,600
Rebecca? Why are you here?
120
00:08:44,060 --> 00:08:47,050
What's going on? Where am I?
121
00:08:47,050 --> 00:08:48,650
I'm so glad you're safe!
122
00:08:49,070 --> 00:08:50,860
She's doing a lot better than I thought.
123
00:08:51,480 --> 00:08:54,390
Are you serious? I heard
she was being tortured,
124
00:08:54,390 --> 00:08:56,450
so I was imagining something sexy.
125
00:08:57,200 --> 00:08:58,530
I fail to understand.
126
00:08:58,910 --> 00:08:59,580
Mos...
127
00:09:00,040 --> 00:09:01,620
Please hurry and get me out of here!
128
00:09:02,830 --> 00:09:03,330
What?
129
00:09:04,660 --> 00:09:05,620
In World No. 29,
130
00:09:06,370 --> 00:09:08,880
it seemed as if she was tortured for a while.
131
00:09:09,590 --> 00:09:12,570
But Labilia in World No.
30, is without a scratch.
132
00:09:12,570 --> 00:09:14,170
What's wrong, Rebecca?
133
00:09:15,300 --> 00:09:17,180
I have a feeling something is wrong.
134
00:09:17,510 --> 00:09:19,550
You guys...
135
00:09:31,730 --> 00:09:35,610
I can read your wind. It
won't work against my sword.
136
00:09:45,250 --> 00:09:47,250
Her wind is absorbing objects nearby?
137
00:10:05,310 --> 00:10:06,180
Where am I?
138
00:10:12,270 --> 00:10:13,820
It's a dance theater.
139
00:10:13,820 --> 00:10:17,110
But thanks to you guys, the dancers
and customers are all gone.
140
00:10:25,870 --> 00:10:28,500
Let's hide here for now.
141
00:10:29,020 --> 00:10:31,990
I was involved with the
construction of this building.
142
00:10:31,990 --> 00:10:34,920
If I remember correctly, there
are no security cameras here.
143
00:10:37,420 --> 00:10:40,390
Hold on. What in the world is happening here?
144
00:10:40,840 --> 00:10:44,310
I'll explain everything later,
so can you keep your voice down?
145
00:10:46,810 --> 00:10:47,640
Sibir.
146
00:10:47,980 --> 00:10:50,670
What happened to your hairstyle?
147
00:10:50,670 --> 00:10:54,860
The Weisz that I know sported that
Rockabilly-style past his middle-age...
148
00:10:55,860 --> 00:10:59,270
Oh I see. You must have
seen the current Weisz.
149
00:10:59,270 --> 00:11:00,860
And saw his thinning hair...
150
00:11:02,800 --> 00:11:05,910
That's not it! This hairstyle
is the trend right now!
151
00:11:06,330 --> 00:11:09,570
More importantly, what are you doing here?
152
00:11:09,570 --> 00:11:10,740
You guys
153
00:11:10,740 --> 00:11:14,130
are all over the news right now.
154
00:11:16,460 --> 00:11:19,660
Then I noticed a familiar face among them.
155
00:11:19,660 --> 00:11:22,340
As your old friend, I
couldn't turn a blind eye.
156
00:11:24,760 --> 00:11:27,060
-Do you remember what you
did to Pino-- -Shiki!
157
00:11:27,930 --> 00:11:31,810
Don't bother. This Sibir
has a different history.
158
00:11:33,270 --> 00:11:36,520
By the way, what point in
time are you from, Weisz?
159
00:11:39,610 --> 00:11:41,700
I see.
160
00:11:41,700 --> 00:11:45,300
It was around the time when we were fighting.
161
00:11:45,300 --> 00:11:47,620
Is that making this complicated?
162
00:11:47,990 --> 00:11:48,950
Not really.
163
00:11:49,620 --> 00:11:51,900
It's about 50 years ago, huh.
164
00:11:51,900 --> 00:11:55,420
Back then, we always hung out
together causing mischief.
165
00:11:56,590 --> 00:11:58,300
You guys used to be good friends?
166
00:11:59,550 --> 00:12:03,390
But we ended up fighting over
some minor misunderstanding.
167
00:12:04,550 --> 00:12:06,010
Minor misunderstanding?
168
00:12:06,550 --> 00:12:10,730
In the history that I've lived,
we resolved our misunderstanding.
169
00:12:11,480 --> 00:12:13,770
Although it was at a great cost.
170
00:12:15,440 --> 00:12:19,900
You stole our group's war fund.
171
00:12:23,530 --> 00:12:26,280
Was that the case that Pino was in?
172
00:12:26,870 --> 00:12:28,660
I don't know about the new history,
173
00:12:28,990 --> 00:12:31,500
but in my history, the case had money in it.
174
00:12:32,750 --> 00:12:33,580
Money?
175
00:12:34,540 --> 00:12:36,420
It was DJ Zombie's money.
176
00:12:37,710 --> 00:12:39,340
DJ Zombie?
177
00:12:42,880 --> 00:12:43,870
Seriously?
178
00:12:43,870 --> 00:12:46,660
You stole the money thinking
it belonged to me,
179
00:12:46,660 --> 00:12:49,180
but it was DJ Zombie's money.
180
00:12:49,720 --> 00:12:52,390
What's with that dreadful name?
181
00:12:53,140 --> 00:12:55,690
He was a moneylender who had our group...
182
00:12:56,100 --> 00:12:58,730
or more like the town's
delinquents under his thumb.
183
00:12:59,070 --> 00:13:00,110
Moneylender?
184
00:13:00,610 --> 00:13:03,180
I've never met him, but he's
a big fish that makes people
185
00:13:03,180 --> 00:13:05,820
in my generation tremble in
fear just by hearing his name.
186
00:13:06,490 --> 00:13:10,150
And then, you were caught stealing his money,
187
00:13:10,150 --> 00:13:13,330
so DJ Zombie cut off your right arm.
188
00:13:16,710 --> 00:13:20,750
It's a common way of punishing
thieves used since long ago.
189
00:13:21,550 --> 00:13:24,740
After that, you became docile
190
00:13:24,740 --> 00:13:27,040
and even started going to school.
191
00:13:27,040 --> 00:13:29,390
People even started to call you "professor".
192
00:13:30,470 --> 00:13:33,380
I was able to make amends with you,
193
00:13:33,380 --> 00:13:35,980
but we became estranged.
194
00:13:38,060 --> 00:13:39,400
I know.
195
00:13:42,440 --> 00:13:46,110
Professor had the prosthetic arm
because DJ Zombie had cut it off?
196
00:13:47,450 --> 00:13:49,270
After that, DJ Zombie
197
00:13:49,270 --> 00:13:53,980
became even more successful as
a moneylender on planet Guilst.
198
00:13:53,980 --> 00:13:58,570
But because of him, the beautiful
planet that was once a tourist spot
199
00:13:58,570 --> 00:14:01,200
became so tainted that
it soon became known as
200
00:14:01,200 --> 00:14:02,960
the Planet of Criminals.
201
00:14:04,150 --> 00:14:05,260
That man is...
202
00:14:05,630 --> 00:14:08,930
Moneylender... Guilst... Don't tell me...
203
00:14:09,970 --> 00:14:13,010
That's right. DJ Zombie
204
00:14:13,720 --> 00:14:17,100
is who Drakken Joe was 50 years ago.
205
00:14:29,490 --> 00:14:30,990
Drakken Joe!
206
00:14:33,240 --> 00:14:35,790
Hold on a minute! 50 years ago?
207
00:14:37,580 --> 00:14:39,580
He doesn't look that old.
208
00:14:40,000 --> 00:14:43,340
His appearance hasn't changed
in the past 50 years.
209
00:14:43,880 --> 00:14:46,280
His unageing appearance is so eerie,
210
00:14:46,280 --> 00:14:48,490
that he earned the nickname Zombie.
211
00:14:48,490 --> 00:14:50,800
Drakken Joe Zombie.
212
00:14:51,180 --> 00:14:54,810
So DJ stands for Drakken Joe?
213
00:14:55,790 --> 00:14:58,230
Another name he's been given is...
214
00:14:59,890 --> 00:15:00,940
Undead.
215
00:15:03,020 --> 00:15:07,240
They say that his real age is
something over 200 years old.
216
00:15:07,650 --> 00:15:10,820
So he's basically an old man
trying to look young? How creepy.
217
00:15:11,200 --> 00:15:12,870
He's been living a long time.
218
00:15:13,450 --> 00:15:15,110
Even with the current
219
00:15:15,110 --> 00:15:18,460
medical technology, it's impossible
to live over 200 years.
220
00:15:19,910 --> 00:15:21,540
Could it be...
221
00:15:22,170 --> 00:15:24,880
that Drakken wants my power
222
00:15:25,380 --> 00:15:27,380
because he wants to return
to his younger self?
223
00:15:27,760 --> 00:15:29,300
Cat Leaper.
224
00:15:29,720 --> 00:15:33,090
It has the power to change
the laws of the cosmos.
225
00:15:34,930 --> 00:15:36,290
What do you mean?
226
00:15:36,290 --> 00:15:39,420
My power allows me to return
to myself in the past,
227
00:15:39,420 --> 00:15:41,270
with my memory intact.
228
00:15:41,810 --> 00:15:44,840
In other words, each time
you go back in time,
229
00:15:44,840 --> 00:15:47,070
the body rejuvenates itself accordingly.
230
00:15:47,530 --> 00:15:50,770
But he doesn't age, so why would
he need to rejuvenate his body?
231
00:15:50,770 --> 00:15:51,820
That's exactly why.
232
00:15:53,030 --> 00:15:56,530
I think he's reaching the limit in
maintaining his body the way it is.
233
00:16:18,600 --> 00:16:20,270
The color of the wind changed?
234
00:16:20,730 --> 00:16:23,020
Wind Snatch steals everything.
235
00:16:23,350 --> 00:16:24,850
I will cut that wind!
236
00:16:27,110 --> 00:16:27,860
What?
237
00:16:29,190 --> 00:16:31,440
I raised the quality of my wind by one level.
238
00:16:34,070 --> 00:16:35,090
In that case...
239
00:16:46,250 --> 00:16:48,030
I will create and deter the wind!
240
00:16:48,030 --> 00:16:49,960
Warrior Maiden Dual-Sword Attack
241
00:16:50,340 --> 00:16:51,720
Towering Crane Gust!
242
00:16:55,930 --> 00:16:57,430
Her wind is blowing...
243
00:17:03,640 --> 00:17:04,640
No...
244
00:17:05,020 --> 00:17:08,170
No other wind is allowed
except mine and my brother's.
245
00:17:08,170 --> 00:17:11,440
Once my wind stops I will
be absorbed by Drakken!
246
00:17:12,150 --> 00:17:14,490
I can't let that happen! I'm scared!
247
00:17:15,780 --> 00:17:16,700
Absorb?
248
00:17:20,580 --> 00:17:21,860
Emotion detected.
249
00:17:21,860 --> 00:17:24,790
Emotional restraint protocol in progress.
250
00:17:32,340 --> 00:17:33,780
You can't use your wind.
251
00:17:33,780 --> 00:17:36,720
I won't allow any wind besides
mine and my brother's.
252
00:17:38,220 --> 00:17:40,170
She suddenly returned to her normal self.
253
00:17:40,170 --> 00:17:42,500
And that's a cute hair pin.
254
00:17:42,500 --> 00:17:45,100
Oh darn, I'm voicing my thoughts aloud again.
255
00:17:48,310 --> 00:17:51,320
I will stop your wind.
256
00:17:52,820 --> 00:17:54,610
That won't work on me anymore.
257
00:18:12,460 --> 00:18:14,170
Your wind is a hindrance.
258
00:18:17,550 --> 00:18:18,800
I'll get trapped in the wind.
259
00:18:23,180 --> 00:18:24,870
If this wall is made of wind,
260
00:18:24,870 --> 00:18:27,810
I'll make my own wind inside
here, and reverse the flow.
261
00:18:30,480 --> 00:18:32,490
Warrior Maiden Dual-Blade Imitation Attack
262
00:18:32,490 --> 00:18:34,150
Towering Crane Gust!
263
00:18:39,030 --> 00:18:41,120
What... what is this?
264
00:18:42,370 --> 00:18:43,370
Emotion detected.
265
00:18:44,200 --> 00:18:47,160
I am Valkyrie Homura, one of the
Demon King's Four Shining Stars.
266
00:18:47,870 --> 00:18:49,620
The Sword of Edens.
267
00:18:50,960 --> 00:18:52,700
Warrior Maiden Single-Sword Attack
268
00:18:52,700 --> 00:18:54,200
Dragon Flash!
269
00:18:54,200 --> 00:18:55,340
WARRIOR MAIDEN SINGLE-SWORD
ATTACK DRAGON FLASH
270
00:18:57,130 --> 00:18:58,650
Let's end this now.
271
00:19:00,180 --> 00:19:01,720
Edens Glitter!
272
00:19:02,180 --> 00:19:03,600
EDENS GLITTER
273
00:19:20,510 --> 00:19:22,320
We, the Four Shining Stars,
274
00:19:23,070 --> 00:19:25,450
assemble to protect our family.
275
00:19:37,760 --> 00:19:39,720
Element 4 was defeated, huh.
276
00:19:40,680 --> 00:19:42,090
I don't have much time.
277
00:19:42,680 --> 00:19:45,010
I must hurry and get the Cat's power.
278
00:19:45,640 --> 00:19:49,350
To revert my body back to when I was younger.
279
00:19:50,890 --> 00:19:52,480
Why did they invade my ship?
280
00:19:54,810 --> 00:19:57,110
They made a big show of it too.
281
00:19:58,150 --> 00:19:59,530
There's no way they'd know about
282
00:19:59,940 --> 00:20:01,240
that girl being held here.
283
00:20:02,450 --> 00:20:04,410
Maria and the rest haven't responded to us.
284
00:20:05,120 --> 00:20:06,080
They saw through them?
285
00:20:07,620 --> 00:20:11,160
Could it be that she kept her
memory using the Cat's power?
286
00:20:12,060 --> 00:20:14,080
Then this is their second run?
287
00:20:15,420 --> 00:20:18,590
Does that mean that her Cat
Leaper has been awakened?
288
00:20:20,170 --> 00:20:23,260
If Drakken's physical body
is reaching its limit,
289
00:20:24,090 --> 00:20:27,470
there must be a life
support system somewhere.
290
00:20:27,930 --> 00:20:30,040
I see! Then we just need to destroy that!
291
00:20:30,040 --> 00:20:32,090
But where could that be?
292
00:20:32,090 --> 00:20:34,150
I have an inkling where it might be...
293
00:20:35,060 --> 00:20:36,950
But are you guys seriously
294
00:20:36,950 --> 00:20:39,640
thinking of fighting against Drakken?
295
00:20:39,640 --> 00:20:40,440
We sure are!
296
00:20:41,820 --> 00:20:44,530
If we leave him alone, he'll
just come for Rebecca again.
297
00:20:45,240 --> 00:20:46,660
So we have to take him down now!
298
00:20:49,600 --> 00:20:52,830
You guys are crazy! Like
I told you, he's immortal!
299
00:20:53,460 --> 00:20:55,670
So we'll look for the life support system...
300
00:20:56,080 --> 00:20:58,410
No, even if you destroy that thing
301
00:20:58,410 --> 00:21:01,130
he won't instantly age and become old.
302
00:21:02,380 --> 00:21:02,970
No way!
303
00:21:04,760 --> 00:21:08,530
Perhaps it's best to not
fight, and return instead.
304
00:21:08,530 --> 00:21:12,300
That's right. Don't think of
doing anything stupid and just--
305
00:21:12,300 --> 00:21:13,480
Wait!
306
00:21:14,140 --> 00:21:17,480
I see. Maintaining his body,
and traveling back in time.
307
00:21:18,020 --> 00:21:20,320
I'm starting to understand Drakken a little.
308
00:21:21,530 --> 00:21:23,820
Defeating Drakken will be interesting.
309
00:21:26,200 --> 00:21:28,370
What are you saying all of a sudden, Labilia?
310
00:21:28,990 --> 00:21:32,520
I'm sorry, but I'm not that girl.
311
00:21:35,710 --> 00:21:38,210
But no worries, I'll help you out.
312
00:23:14,930 --> 00:23:19,920
SHIKI VS. DRAKKEN