1 00:00:10,011 --> 00:00:11,679 NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL ANIME 2 00:00:19,729 --> 00:00:21,564 Znowu się spotykamy. 3 00:00:22,482 --> 00:00:26,360 Jestem Xiaomei, narratorka tej historii. 4 00:00:27,945 --> 00:00:32,283 Do przywrócenia mocy Edens Zero potrzeba Czterech Lśniących Gwiazd Króla Demonów. 5 00:00:33,034 --> 00:00:36,037 Wiedźmę, zarządcę nadzorującego systemy obronne statku 6 00:00:36,662 --> 00:00:40,541 i Siostrę, wulgarną, lecz utalentowaną uzdrowicielkę, 7 00:00:40,625 --> 00:00:42,919 odnaleziono względnie bez problemów. 8 00:00:43,878 --> 00:00:47,715 Znaleziono też trzecią członkinię — Eremitkę. 9 00:00:49,133 --> 00:00:54,055 Ale zastanawiam się, czy Shiki i inni dadzą radę ją bezpiecznie sprowadzić. 10 00:00:58,267 --> 00:01:00,520 Chciałam również z góry przeprosić. 11 00:01:01,145 --> 00:01:04,857 Ta część historii będzie wyjątkowo okrutna. 12 00:01:05,650 --> 00:01:06,901 Bardzo mi przykro. 13 00:02:48,586 --> 00:02:51,547 SUPERWIRTUALNA PLANETA 14 00:02:51,631 --> 00:02:53,174 To Eremitka? 15 00:02:53,257 --> 00:02:55,968 O rany! Nie mogę uwierzyć, że tak szybko ją znaleźliśmy! 16 00:02:56,052 --> 00:02:57,553 Popraw mnie, jeśli się mylę, 17 00:02:58,179 --> 00:03:00,556 ale czy wszystkie Lśniące Gwiazdy to kobiety? 18 00:03:00,640 --> 00:03:01,474 Moscoy. 19 00:03:02,058 --> 00:03:05,102 Mówiąc precyzyjnie, są to kobiece androidy. 20 00:03:05,186 --> 00:03:06,479 Ja jestem kocim modelem! 21 00:03:07,063 --> 00:03:09,815 Zawsze lubiła to miejsce. 22 00:03:10,524 --> 00:03:13,778 Ponieważ byliśmy blisko, pomyślałam, że powinniśmy je sprawdzić… 23 00:03:16,280 --> 00:03:18,950 Jest w niej coś dziwnego. Do środka z nią! 24 00:03:19,033 --> 00:03:19,909 Moscoy! 25 00:03:20,826 --> 00:03:22,411 Co z Eremitką? 26 00:03:23,704 --> 00:03:26,332 Nie rusza się ani nie mówi. 27 00:03:27,166 --> 00:03:28,501 Co się z nią stało? 28 00:03:29,001 --> 00:03:32,254 Nie widzę uszkodzeń zewnętrznych, ale jest mnóstwo błędów systemu. 29 00:03:32,338 --> 00:03:34,423 W tej chwili jej nie wyleczę. 30 00:03:35,341 --> 00:03:36,175 Eremitko… 31 00:03:36,258 --> 00:03:39,345 Weisz, nie możesz jej naprawić? 32 00:03:39,428 --> 00:03:40,554 Nie bądź śmieszny. 33 00:03:41,347 --> 00:03:43,849 Ta dziewczynka to jedna z Czterech Lśniących Gwiazd? 34 00:03:44,433 --> 00:03:46,060 Ona jest androidem. 35 00:03:46,143 --> 00:03:48,604 Jej wygląd tak naprawdę nie ma żadnego znaczenia. 36 00:03:48,688 --> 00:03:49,605 Moscoy! 37 00:03:49,689 --> 00:03:53,442 Reaktor Eterowy i wszystkie napędy działają prawidłowo. 38 00:03:53,943 --> 00:03:56,279 Funkcje monitorowania i audio też są w normie. 39 00:03:57,029 --> 00:03:58,823 Nie wykryto żadnych wirusów. 40 00:03:59,407 --> 00:04:01,117 To nietypowy tryb snu. 41 00:04:01,742 --> 00:04:03,035 No to co się dzieje? 42 00:04:03,619 --> 00:04:06,789 Mówiąc w ludzkim języku, oznacza to, że ma uszkodzone serce. 43 00:04:07,665 --> 00:04:08,499 Serce? 44 00:04:08,582 --> 00:04:11,752 Myślisz, że przytrafiło jej się coś przerażającego? 45 00:04:11,836 --> 00:04:13,713 Coś, przez co się wyłączyła. 46 00:04:14,547 --> 00:04:15,965 Czy można ją jakoś ocalić? 47 00:04:16,549 --> 00:04:20,052 Nie do końca rozumiemy koncepcję serca. 48 00:04:21,429 --> 00:04:23,097 Nie mamy pojęcia, 49 00:04:23,597 --> 00:04:25,683 jak naprawić androida w tym stanie. 50 00:04:26,892 --> 00:04:28,185 Mam pomysł. 51 00:04:29,228 --> 00:04:30,646 Wejdziemy do wnętrza Eremitki! 52 00:04:31,314 --> 00:04:33,941 Naprawimy jej złamane serce! 53 00:04:36,861 --> 00:04:40,406 Zobaczmy. Od czego mielibyśmy zacząć? 54 00:04:40,948 --> 00:04:43,242 Jak moglibyśmy wejść do jej wnętrza? 55 00:04:43,326 --> 00:04:46,245 Co? Nie umiesz do tego zbudować maszyny? 56 00:04:46,329 --> 00:04:47,204 Nie, nie umiem! 57 00:04:47,288 --> 00:04:51,375 Czy serce odnosi się do rzeczywistego fizycznego obiektu? 58 00:04:51,459 --> 00:04:54,378 Jest maszyną, więc to możliwe. 59 00:04:54,962 --> 00:04:57,673 - Może coś, co wygląda jak serce. - Nie ma czegoś takiego. 60 00:04:57,757 --> 00:05:02,470 - Rany. Przestań bredzić, dzbanie… - Ale ja chcę ją uratować! 61 00:05:04,347 --> 00:05:07,516 Ma złamane serce! To okropne! 62 00:05:08,642 --> 00:05:09,977 Poryczysz się? 63 00:05:10,061 --> 00:05:11,562 Wcale nie! 64 00:05:11,645 --> 00:05:13,856 Shiki rozkleja się łatwiej, niż by się zdawało. 65 00:05:13,939 --> 00:05:15,024 Nie płaczę! 66 00:05:15,775 --> 00:05:17,485 Wejść do środka? 67 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 Pomysł godny Wielkiego Króla Demonów! 68 00:05:23,074 --> 00:05:25,076 Może jest sposób, aby uratować Eremitkę. 69 00:05:25,159 --> 00:05:26,452 Myślisz o trybie zanurzenia? 70 00:05:27,161 --> 00:05:29,372 Chcesz powiedzieć, że jej serce… 71 00:05:29,955 --> 00:05:31,374 Planeta Digitalis. 72 00:05:31,957 --> 00:05:34,877 Bardzo prawdopodobne, że jej serce jest właśnie tam. 73 00:05:34,960 --> 00:05:36,295 Digitalis? 74 00:05:37,296 --> 00:05:39,173 Jej serce jest gdzieś indziej? 75 00:05:39,757 --> 00:05:41,675 Nazywamy to „trybem zanurzenia”. 76 00:05:41,759 --> 00:05:45,930 Ona lub jej świadomość przeszła do cyfrowego świata. 77 00:05:46,972 --> 00:05:49,350 - Co? - Czyli śpi i śni? 78 00:05:49,934 --> 00:05:50,851 Coś w tym stylu. 79 00:05:51,393 --> 00:05:55,523 Digitalis to wirtualny wymiar i prawdziwa planeta. 80 00:05:56,148 --> 00:05:57,691 Ta planeta nie ma sensu. 81 00:05:58,442 --> 00:06:01,487 Fizyczne ciała nie odgrywają tam żadnej roli. 82 00:06:01,570 --> 00:06:03,697 Digitalis to superwirtualna planeta. 83 00:06:04,240 --> 00:06:07,076 Jeśli tam jest serce Eremitki, to lećmy ją uratować! 84 00:06:07,993 --> 00:06:11,288 Nie można wkroczyć do Digitalis w formie fizycznej. 85 00:06:11,872 --> 00:06:15,459 Wy też musicie się zanurzyć i przybrać cyfrowe formy. 86 00:06:16,043 --> 00:06:17,711 Brzmi jak gra online. 87 00:06:18,379 --> 00:06:19,922 Digitalis wcześniej była 88 00:06:20,005 --> 00:06:24,135 jednym z serwerów gry MMORPG o nazwie Rogue Fantasia. 89 00:06:25,010 --> 00:06:27,304 Kilkadziesiąt lat temu podobno coś się stało 90 00:06:27,388 --> 00:06:30,141 i było po grze. 91 00:06:30,683 --> 00:06:34,562 Zgadza się. Digitalizacja osobowości zawsze wiąże się z ryzykiem. 92 00:06:35,146 --> 00:06:38,399 Ale w tym przypadku enpece z gry rozwinęły własne umysły. 93 00:06:38,482 --> 00:06:39,859 Enpece mają własne umysły? 94 00:06:40,442 --> 00:06:43,362 W rezultacie doszło do zniszczenia równowagi gry. 95 00:06:43,445 --> 00:06:46,198 Nie dało się nią zarządzać, więc ją porzucono. 96 00:06:47,116 --> 00:06:50,411 Później enpece przekodowały program 97 00:06:50,494 --> 00:06:53,914 i rozwijały się, jakby naprawdę żyły. 98 00:06:54,915 --> 00:06:57,585 Planeta pełna zdigitalizowanych ludzi? 99 00:06:57,668 --> 00:06:59,545 Dlaczego Eremitka miałaby tam być? 100 00:07:00,129 --> 00:07:02,381 Zawsze uwielbiała tę grę. 101 00:07:02,464 --> 00:07:05,259 Nadal można się zalogować na Digitalis. 102 00:07:05,885 --> 00:07:10,222 Poza tym ufam przeczuciom Wielkiego Króla Demonów. 103 00:07:10,306 --> 00:07:11,223 Tak. 104 00:07:11,807 --> 00:07:13,100 Przysięgam, że ją uratujemy! 105 00:07:13,184 --> 00:07:15,144 SALA ZANURZENIA 106 00:07:15,227 --> 00:07:16,061 O rany! 107 00:07:16,645 --> 00:07:18,731 Ponieważ Digitalis to świat wirtualny, 108 00:07:18,814 --> 00:07:21,901 nie musimy nigdzie lecieć, aby go odwiedzić. 109 00:07:21,984 --> 00:07:25,404 Nie możemy jednak zapewnić wam jakiegokolwiek wsparcia. 110 00:07:26,030 --> 00:07:29,909 Będziecie mogli używać swoich umiejętności dokładnie tak, jak w prawdziwym świecie, 111 00:07:29,992 --> 00:07:31,452 ale to wszystko. 112 00:07:32,411 --> 00:07:34,955 Muszę was po raz ostatni ostrzec. 113 00:07:35,039 --> 00:07:38,792 Wszelkie obrażenia poniesione na Digitalis wpłyną na wasze fizyczne ciało. 114 00:07:39,460 --> 00:07:41,253 Jeżeli umrzecie na Digitalis… 115 00:07:41,337 --> 00:07:43,130 Znamy ryzyko! 116 00:07:43,214 --> 00:07:44,840 Lećmy szukać Eremitki! 117 00:07:45,758 --> 00:07:47,510 Logowanie do Digitalis. 118 00:07:47,593 --> 00:07:50,721 Zanurzycie się teraz w cyfrowym świecie. 119 00:07:54,892 --> 00:07:56,185 Liczymy na was. 120 00:07:56,268 --> 00:07:58,354 Szkoda, że nie mogę z nimi iść. 121 00:08:00,564 --> 00:08:01,857 WITAJCIE W DIGITALIS 122 00:08:02,483 --> 00:08:05,402 Spersonalizuj swojego awatara. 123 00:08:05,486 --> 00:08:06,779 Kto tam? 124 00:08:06,862 --> 00:08:09,990 Spersonalizuj swojego awatara. 125 00:08:10,616 --> 00:08:12,284 To tylko maszyna. 126 00:08:12,368 --> 00:08:14,453 Czym w ogóle jest „awatar”? 127 00:08:19,250 --> 00:08:20,543 Co to, kurde, ma być? 128 00:08:21,502 --> 00:08:22,461 Ale wypas! 129 00:08:23,128 --> 00:08:26,423 Cholercia! Nie mam teraz czasu na wygłupy! 130 00:08:26,507 --> 00:08:29,218 Świetna zabawa. Mógłbym tak bez końca! 131 00:08:29,760 --> 00:08:30,594 PLANETA DIGITALIS 132 00:08:30,678 --> 00:08:34,181 O rany! Bardziej fantasy niż oczekiwałam! 133 00:08:34,807 --> 00:08:36,141 Przypomina to Granbell. 134 00:08:36,225 --> 00:08:38,519 Dlaczego to tak długo trwa? 135 00:08:38,602 --> 00:08:41,480 Pewnie nie mogą się zdecydować co do personalizacji. 136 00:08:41,564 --> 00:08:43,607 Nie musi być idealnie. 137 00:08:44,692 --> 00:08:45,985 Coś się zbliża! 138 00:08:51,907 --> 00:08:53,951 Jakiś dziwak tu przyszedł! 139 00:08:54,034 --> 00:08:55,828 Oby reszta szybko dotarła. 140 00:08:57,871 --> 00:09:01,083 Przepraszam. Mogę spytać, kim jesteś? 141 00:09:01,166 --> 00:09:02,501 Przestań trząść mordą! 142 00:09:04,628 --> 00:09:06,505 Nic dziwnego, że mnie nie poznajesz. 143 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 Jestem wygnanym księciem 144 00:09:09,133 --> 00:09:13,470 i szermierzem prowadzącym swój lud, aby odzyskać ziemie naszych przodków. 145 00:09:15,180 --> 00:09:17,266 Oto pełna historia Homury. 146 00:09:17,349 --> 00:09:18,726 Ups! Powiedziałam to! 147 00:09:18,809 --> 00:09:22,354 Homura? Dlaczego wybrałaś męskiego awatara? 148 00:09:23,022 --> 00:09:24,315 Bo mogłam. 149 00:09:24,398 --> 00:09:26,066 A co to ma być? 150 00:09:26,150 --> 00:09:29,403 Wydawało mi się, że wybrałam na wierzchowca białego konia, 151 00:09:30,112 --> 00:09:31,488 ale jest fioletowy. 152 00:09:31,572 --> 00:09:32,865 No na bank jest fioletowy. 153 00:09:32,948 --> 00:09:34,491 To przecież nawet nie jest koń. 154 00:09:34,575 --> 00:09:38,454 Nie. Według opisu jest koniem. 155 00:09:39,496 --> 00:09:42,541 To wspaniały wierzchowiec, który nosił bohatera świętych klejnotów, 156 00:09:42,625 --> 00:09:43,959 Skręt-do-Timonium! 157 00:09:44,543 --> 00:09:46,545 Co za szalone imię! 158 00:09:46,629 --> 00:09:47,546 A ty to kto? 159 00:09:48,130 --> 00:09:49,423 To ja, Weisz. 160 00:09:49,506 --> 00:09:50,799 Znaczy: Weisz, słonko. 161 00:09:50,883 --> 00:09:53,260 Dlaczego wybrałeś żeńskiego awatara? 162 00:09:54,386 --> 00:09:55,846 Bo mogłem. 163 00:09:55,929 --> 00:09:56,764 No i spójrz! 164 00:09:58,766 --> 00:10:00,100 Mogę je dotykać bez końca! 165 00:10:00,184 --> 00:10:01,018 Co za zbok. 166 00:10:01,101 --> 00:10:03,228 I mogę kąpać się z innymi kobietami! 167 00:10:03,312 --> 00:10:05,147 W środku jesteś nadal facetem! 168 00:10:05,230 --> 00:10:07,524 Jesteśmy w świecie wirtualnym. 169 00:10:07,608 --> 00:10:10,402 Spełniaj swoje marzenia. Ale z ciebie nudziara. 170 00:10:10,486 --> 00:10:11,320 Racja. 171 00:10:11,820 --> 00:10:14,573 Też mam marzenia! 172 00:10:18,160 --> 00:10:19,578 To ja, Pino. 173 00:10:19,662 --> 00:10:20,579 Pino? 174 00:10:20,663 --> 00:10:21,538 To człowiek! 175 00:10:21,622 --> 00:10:23,040 Urocze! 176 00:10:23,624 --> 00:10:24,750 Dobrze wyglądam? 177 00:10:24,833 --> 00:10:26,377 Tak! Wyglądasz świetnie! 178 00:10:26,460 --> 00:10:29,046 Hej! Wszyscy już są! 179 00:10:29,129 --> 00:10:30,297 Po długim namyśle 180 00:10:30,381 --> 00:10:32,424 - postawiłem na swój zwykły wygląd. - Że co? 181 00:10:32,508 --> 00:10:34,593 Chciałem wyglądać na ciut silniejszego. 182 00:10:34,677 --> 00:10:36,261 To zdecydowanie nie jest „ciut”! 183 00:10:37,221 --> 00:10:38,263 Wygląda na silnego. 184 00:10:39,264 --> 00:10:40,182 Mam to! 185 00:10:41,016 --> 00:10:43,936 To miejsce przypomina Granbell, 186 00:10:44,019 --> 00:10:45,938 więc wybrałem fryzurę, którą wtedy miałem. 187 00:10:48,691 --> 00:10:50,192 Co za nostalgia. 188 00:10:51,193 --> 00:10:53,987 Mam nadzieję, że wszystko wróciło do normy… 189 00:10:54,947 --> 00:10:55,781 Przestań beczeć! 190 00:10:56,907 --> 00:10:59,493 Ten świat był kiedyś grą wideo. 191 00:11:00,202 --> 00:11:04,456 Ponieważ chcieli, aby był jak najbardziej realny, praktycznie nie ma interfejsu. 192 00:11:05,499 --> 00:11:07,084 Interfejsu? 193 00:11:07,167 --> 00:11:08,961 Wszystkich rzeczy, 194 00:11:09,044 --> 00:11:12,214 które są na ekranie, gdy gramy w gry. 195 00:11:12,297 --> 00:11:14,425 Na ogół występuje w grach RPG. 196 00:11:14,508 --> 00:11:17,010 Nie widać nawet punktów życia ani innych statystyk. 197 00:11:17,094 --> 00:11:18,762 Ciężko się wczuć. 198 00:11:18,846 --> 00:11:20,431 Może to naprawię. 199 00:11:21,265 --> 00:11:22,182 Nie! 200 00:11:22,933 --> 00:11:27,020 Na tej planecie możemy wykorzystywać nasze moce z prawdziwego świata. 201 00:11:27,521 --> 00:11:29,189 Masz rację! 202 00:11:29,273 --> 00:11:32,985 Nie wolno jednak zmieniać kodu programu tej planety! 203 00:11:33,652 --> 00:11:38,490 Czyli Stwórca Maszyn i moje IEM również łamią te zasady. 204 00:11:38,574 --> 00:11:39,408 Rozumiem. 205 00:11:39,491 --> 00:11:41,702 Wiesz, że nie mamy tu czego szukać? 206 00:11:41,785 --> 00:11:43,871 A jak złamiemy zasady? 207 00:11:43,954 --> 00:11:45,330 Dostaniesz bana. 208 00:11:45,414 --> 00:11:48,667 Wyrzucą cię z tego świata bez możliwości powrotu. 209 00:11:48,750 --> 00:11:50,127 Patrzcie! 210 00:11:50,210 --> 00:11:52,212 Niedaleko jest miasto! 211 00:11:52,296 --> 00:11:54,673 Na pewno tam zaczyna się nasza przygoda! 212 00:11:55,215 --> 00:11:59,136 Zostaniemy bohaterami, którzy uratują Eremitkę! 213 00:12:00,053 --> 00:12:01,513 Ale ty jesteś Królem Demonów. 214 00:12:04,850 --> 00:12:06,310 O rany! 215 00:12:06,393 --> 00:12:08,312 Zupełnie jak w prawdziwym mieście! 216 00:12:08,395 --> 00:12:10,022 Tak, wygląda bardzo prawdziwie. 217 00:12:10,105 --> 00:12:11,315 Patrzcie! 218 00:12:11,899 --> 00:12:14,151 Tam jest kolejny Skręt-do-Timonium. 219 00:12:14,735 --> 00:12:17,070 Najwyraźniej w skrócie mówi się o nich Tantimo. 220 00:12:17,154 --> 00:12:19,239 Jesteście podróżnikami? 221 00:12:19,323 --> 00:12:21,950 Witamy w Drimille, mieście zieleni. 222 00:12:22,618 --> 00:12:25,078 - Hej! - To pewnie enpec. 223 00:12:25,162 --> 00:12:28,499 Podobno enpece są tu samoświadome. 224 00:12:29,082 --> 00:12:32,794 Cieszę się, że ostatnio przychodzi tu więcej graczy. 225 00:12:33,921 --> 00:12:34,755 Gracze? 226 00:12:34,838 --> 00:12:37,090 Ludzie jak wy. 227 00:12:37,174 --> 00:12:40,594 Osoby zanurzające się tutaj ze świata zewnętrznego to gracze. 228 00:12:40,677 --> 00:12:44,890 Ludzie żyjący na tej planecie to enpece. 229 00:12:44,973 --> 00:12:46,225 Rozumiem. 230 00:12:46,308 --> 00:12:50,938 Oczywiście różnimy się trochę od waszych tradycyjnych enpeców. 231 00:12:51,939 --> 00:12:52,773 Tradycyjnych? 232 00:12:53,482 --> 00:12:58,403 Kiedyś byliśmy zaprogramowani, aby zawsze mówić dokładnie to samo. 233 00:12:58,487 --> 00:13:00,280 To był koszmar. 234 00:13:01,865 --> 00:13:06,119 Mogłem powiedzieć coś innego tylko wtedy, gdy gracz zdobywał trofeum. 235 00:13:06,703 --> 00:13:07,871 Przykro mi to słyszeć. 236 00:13:07,955 --> 00:13:10,374 Szukamy kogoś. 237 00:13:10,958 --> 00:13:12,459 Znasz niejaką Eremitkę? 238 00:13:12,960 --> 00:13:14,670 Nie znam. 239 00:13:14,753 --> 00:13:18,131 Ale to duże miasto. Może ktoś tutaj ją zna. 240 00:13:18,632 --> 00:13:20,133 Popytajcie ludzi. 241 00:13:20,217 --> 00:13:22,678 Wszyscy tu uwielbiają gadać! 242 00:13:24,179 --> 00:13:25,889 Jakby naprawdę żył. 243 00:13:26,515 --> 00:13:28,559 Nie do wiary, że składa się z danych. 244 00:13:28,642 --> 00:13:31,270 Na pewno wszyscy też mają serce. 245 00:13:31,979 --> 00:13:33,730 Co się stało, pani Homuro? 246 00:13:34,398 --> 00:13:35,816 Jeśli są tak prawdziwi, 247 00:13:35,899 --> 00:13:38,860 nie będziemy umieli odróżnić graczy od enpeców. 248 00:13:38,944 --> 00:13:42,197 Jedni z łatwością mogą udawać drugich. 249 00:13:42,781 --> 00:13:45,284 Mówił, że ostatnio było więcej graczy. 250 00:13:45,867 --> 00:13:49,580 Sprawdziłam to i okazuje się, że jest ich jeszcze wielu. 251 00:13:50,497 --> 00:13:54,960 Innymi słowy: możemy się natknąć na graczy o złych zamiarach. 252 00:13:55,794 --> 00:13:57,421 Musimy być czujni. 253 00:13:59,006 --> 00:14:01,842 Tak czy inaczej, poszukajmy informacji o Eremitce. 254 00:14:02,551 --> 00:14:04,011 Rozdzielimy się i popytamy! 255 00:14:28,994 --> 00:14:30,913 Czego się dowiedzieliśmy? 256 00:14:32,289 --> 00:14:34,958 Być może ktoś ją widział w mieście na północy. 257 00:14:35,042 --> 00:14:35,876 To wszystko. 258 00:14:36,543 --> 00:14:38,795 Tyle łażenia i mamy tylko to? 259 00:14:38,879 --> 00:14:40,339 Nie brzmi to wiarygodnie. 260 00:14:40,923 --> 00:14:43,091 Tak czy inaczej, jutro jedziemy na północ. 261 00:14:43,675 --> 00:14:45,010 Idę już spać. 262 00:14:45,093 --> 00:14:46,887 Co? Nie wylogujemy się? 263 00:14:46,970 --> 00:14:49,014 Jedna noc nie powinna być problemem. 264 00:14:49,097 --> 00:14:51,183 Rebecca! 265 00:14:51,266 --> 00:14:53,685 Może się wykąpiemy? 266 00:14:53,769 --> 00:14:54,770 Przerażasz mnie. 267 00:14:54,853 --> 00:14:56,730 MIASTO CRYSTA 268 00:14:58,941 --> 00:15:03,320 Witamy w zajeździe Obieżyświat! Zostajesz na noc? 269 00:15:04,988 --> 00:15:06,156 Chcę kobietę. 270 00:15:06,740 --> 00:15:09,910 To nie jest tego typu lokal! 271 00:15:12,037 --> 00:15:15,248 Przybyła tu nowa kobieta, prawda? 272 00:15:15,332 --> 00:15:20,087 Stój! Atakowanie enpeców jest wbrew zasadom! 273 00:15:20,170 --> 00:15:23,799 Mogę zabijać enpeców i nigdy nie dostanę bana. 274 00:15:24,299 --> 00:15:26,468 Jestem graczem-wybrańcem. 275 00:15:32,265 --> 00:15:33,100 Eremitka… 276 00:15:33,976 --> 00:15:38,105 Co mogło sprawić, że odcięłaś sobie serce? 277 00:15:39,272 --> 00:15:40,315 Wiedźmo. 278 00:15:41,608 --> 00:15:44,987 Znalazłam dziwne dane, które przedostały się do naszych obwodów. 279 00:15:45,070 --> 00:15:46,321 Hakują nas? 280 00:15:46,405 --> 00:15:47,239 Moscoy? 281 00:15:47,906 --> 00:15:50,575 Zabezpieczenia Edens Zero powinny być hermetyczne. 282 00:15:51,243 --> 00:15:53,537 Tylko wtedy, gdy jest tu Eremitka. 283 00:15:54,496 --> 00:15:56,873 Nie wiem, czego szukają, 284 00:15:56,957 --> 00:15:58,250 ale to nam może zaszkodzić. 285 00:15:59,001 --> 00:16:01,920 Może to nawet wpłynąć na naszych towarzyszy na Digitalis. 286 00:16:07,634 --> 00:16:09,761 Bardzo ładna sceneria. 287 00:16:09,845 --> 00:16:12,472 Totalnie czujesz, jakbyś był w świecie fantasy! 288 00:16:12,556 --> 00:16:17,227 Dziwię się, że smak i węch działają w wirtualnym świecie. 289 00:16:17,310 --> 00:16:20,439 Pokazuje to, jak bardzo ma to być realne. 290 00:16:20,522 --> 00:16:24,484 Teraz tylko jakiś potwór musi nam zablokować drogę. 291 00:16:26,987 --> 00:16:28,030 O mój Boże! 292 00:16:28,113 --> 00:16:28,989 Co za pech! 293 00:16:29,072 --> 00:16:30,407 No i jest! 294 00:16:30,490 --> 00:16:33,410 Mieliśmy je też w Granbell! 295 00:16:33,493 --> 00:16:35,162 Chociaż tam to były boty. 296 00:16:35,245 --> 00:16:38,248 Ale nie było gości, więc ich nie używaliśmy. 297 00:16:38,331 --> 00:16:40,542 Te tutaj muszą być naprawdę szczęśliwe! 298 00:16:40,625 --> 00:16:42,711 Zaraz… mogę go pobić, prawda? 299 00:16:42,794 --> 00:16:43,670 Jasne, czemu nie? 300 00:16:44,629 --> 00:16:46,089 No to zaczynamy! 301 00:16:46,173 --> 00:16:49,301 Chwilunia, dostojni podróżnicy! 302 00:16:49,384 --> 00:16:50,969 To mówi! 303 00:16:51,636 --> 00:16:55,057 Nie jestem nikczemnym potworem! 304 00:16:55,140 --> 00:16:57,392 - „Nikczemnym”? - Nie, odstąpcie na kilka chwil. 305 00:16:57,476 --> 00:17:00,562 Jestem bossem eventowym, więc chyba uznają mnie za nikczemnego. 306 00:17:00,645 --> 00:17:01,480 Co? 307 00:17:01,563 --> 00:17:04,566 W Crysta, mieście na północ stąd, 308 00:17:04,649 --> 00:17:08,904 można aktywować misję o nazwie: „Skradziono wielki skarb miasta”. 309 00:17:09,988 --> 00:17:15,869 Poszukiwacze przygód szukają skarbu i wchodzą do jaskini, gdzie bytuję. 310 00:17:16,703 --> 00:17:18,288 Ale tak naprawdę 311 00:17:18,371 --> 00:17:22,626 to wzruszająca historia o tym, jak używałem skarbu, 312 00:17:22,709 --> 00:17:24,294 aby chronić mieszkańców! 313 00:17:24,961 --> 00:17:27,214 O nie! Spojleruję! 314 00:17:27,297 --> 00:17:28,882 W porządku. Mamy to gdzieś. 315 00:17:31,927 --> 00:17:33,053 Teraz się dąsa. 316 00:17:33,136 --> 00:17:35,222 Nie obchodzi mnie to. 317 00:17:35,305 --> 00:17:38,809 W takim razie co taki eventowy boss robi tutaj? 318 00:17:39,392 --> 00:17:43,939 Racja! To miasto na północy, Crysta, jest w poważnych tarapatach. 319 00:17:44,648 --> 00:17:47,901 Słyszałem plotki, ale nie wiedziałem, że on naprawdę istnieje! 320 00:17:47,984 --> 00:17:48,902 Kto? 321 00:17:48,985 --> 00:17:54,116 W Crysta pojawił się Jamilow — Ludobójca! 322 00:17:54,199 --> 00:17:55,909 Ludobójca? 323 00:17:55,992 --> 00:17:57,577 Co za złowieszczy przydomek. 324 00:17:58,161 --> 00:18:02,582 Zabija wszystkich, zarówno graczy, jak i enpeców. 325 00:18:02,666 --> 00:18:04,084 To haniebny szubrawiec. 326 00:18:04,167 --> 00:18:06,044 On też jest graczem? 327 00:18:06,628 --> 00:18:10,340 Ale skoro atakuje enpeców, czy nie powinien dostać bana? 328 00:18:10,423 --> 00:18:13,635 Tak, ale z jakiegoś powodu go nie dostał. 329 00:18:14,261 --> 00:18:17,305 Przez niego Crysta jest teraz w krytycznym stanie. 330 00:18:17,806 --> 00:18:20,559 Zginęli wszyscy gracze i enpece, 331 00:18:20,642 --> 00:18:22,644 a eventowe znaczniki są w rozsypce. 332 00:18:23,228 --> 00:18:26,231 Musiałem uciekać, ratując własne życie. 333 00:18:28,525 --> 00:18:32,696 W tym mieście na północy chcieliśmy poszukać dziewczyny o imieniu Eremitka. 334 00:18:33,363 --> 00:18:34,823 Znasz ją? 335 00:18:35,657 --> 00:18:38,952 Eremitka? Może to ten gracz, który tylko gapi się w przestrzeń. 336 00:18:39,035 --> 00:18:39,870 Znasz ją? 337 00:18:39,953 --> 00:18:43,623 Częstom ją widział, jak zamyślona przesiaduje na wzgórzu za miastem. 338 00:18:43,707 --> 00:18:46,626 Nigdy nie próbuje ukończyć eventów. 339 00:18:46,710 --> 00:18:49,504 Wiedziałam! Eremitka naprawdę tu jest! 340 00:18:49,588 --> 00:18:51,882 Bardzo dziękuję, panie Potworze! 341 00:18:52,716 --> 00:18:55,635 Jeśli jakiś świr tu grasuje, lepiej się pospieszmy. 342 00:18:55,719 --> 00:18:56,636 Nom! 343 00:18:56,720 --> 00:19:00,098 Udajecie się w podróż do Crysta? 344 00:19:00,682 --> 00:19:02,392 Odnajdziemy naszą towarzyszkę! 345 00:19:02,475 --> 00:19:04,561 Nieważne, gdzie teraz się znajduje! 346 00:19:09,816 --> 00:19:11,443 To miejsce jest w złym stanie. 347 00:19:11,526 --> 00:19:13,320 Nikogo tu nie widzę. 348 00:19:13,403 --> 00:19:14,529 Nie. 349 00:19:14,613 --> 00:19:16,072 Tam ktoś jest. 350 00:19:17,574 --> 00:19:21,620 Witajcie w Crysta, mieście przepięknych kryształów. 351 00:19:22,662 --> 00:19:23,788 Witajcie 352 00:19:24,789 --> 00:19:28,043 w Crysta, mieście przepięknych kryształów. 353 00:19:28,126 --> 00:19:30,045 Witajcie… 354 00:19:31,546 --> 00:19:34,341 Ci enpece są gówniani. 355 00:19:34,966 --> 00:19:38,553 Doskonale widać, że to w dalszym ciągu tylko programy! 356 00:19:39,304 --> 00:19:41,056 Kupa gówna! 357 00:19:42,224 --> 00:19:45,310 Tylko na graczy warto polować. 358 00:19:47,229 --> 00:19:48,313 Tak… 359 00:19:49,022 --> 00:19:50,690 Moi przyjaciele, gracze? 360 00:19:52,484 --> 00:19:54,736 To ten facet? 361 00:19:54,819 --> 00:19:56,112 Ludobójca? 362 00:19:56,196 --> 00:19:58,198 Dacie wiarę? 363 00:19:58,281 --> 00:20:01,409 Słyszałem, że mamy nowych graczy w Digitalis. 364 00:20:01,993 --> 00:20:05,664 Pomyślałem, że się przywitam, ale trafiłem do złego miasta. 365 00:20:05,747 --> 00:20:07,666 Było beznadziejnie! 366 00:20:08,291 --> 00:20:12,337 W gospodzie bawili się weterani grający jako ogromne goryle. 367 00:20:12,420 --> 00:20:15,840 Nie interesują mnie goryle ani faceci. 368 00:20:15,924 --> 00:20:18,093 Kompletny syf. 369 00:20:18,176 --> 00:20:20,804 Spójrzcie tam. 370 00:20:21,972 --> 00:20:23,306 Tam. 371 00:20:23,390 --> 00:20:24,224 Patrzcie! 372 00:20:31,147 --> 00:20:33,108 Pomocy… 373 00:20:33,191 --> 00:20:34,359 On jeszcze żyje! 374 00:20:34,442 --> 00:20:35,443 Cholera! 375 00:20:39,489 --> 00:20:41,616 Nie ocalisz ich. 376 00:20:43,368 --> 00:20:46,079 Dzięki moim mocom nie mogą się wylogować. 377 00:20:46,997 --> 00:20:51,751 Nawet jakby mogli się uratować, nie da się ich ocalić w prawdziwym świecie. 378 00:20:51,835 --> 00:20:52,961 Potwór! 379 00:20:53,044 --> 00:20:56,339 Jeśli pozwolę im się wylogować, nie zobaczę ich ostatnich chwil! 380 00:20:56,423 --> 00:20:58,425 To by było do bani! 381 00:21:01,970 --> 00:21:03,013 Umarł. 382 00:21:06,308 --> 00:21:09,269 Chyba się nie przedstawiłem. 383 00:21:09,853 --> 00:21:12,647 Jestem Jamilow, gracz-wybraniec. 384 00:21:13,481 --> 00:21:17,444 W prawdziwym życiu też jestem zwycięzcą. Pracuję z Drakken Joe. 385 00:21:19,487 --> 00:21:20,864 Drakken Joe? 386 00:21:20,947 --> 00:21:21,781 Znasz go? 387 00:21:22,449 --> 00:21:25,577 Jest jednym z sześciu członków organizacji Oración Seis Galáctica, 388 00:21:25,660 --> 00:21:27,746 to wojownicy posiadający moc niszczenia planet. 389 00:21:28,872 --> 00:21:29,748 Żartujesz! 390 00:21:29,831 --> 00:21:32,459 Boisz się? Nie wątpię! 391 00:21:32,542 --> 00:21:35,211 Uwielbiam, gdy kobiety się boją! 392 00:21:35,962 --> 00:21:38,298 Mam gdzieś, z kim pracujesz. 393 00:21:38,923 --> 00:21:41,760 Nie ujdzie ci to na sucho! 394 00:21:46,264 --> 00:21:47,307 Ziggy… 395 00:21:48,058 --> 00:21:49,517 Kłamiesz. 396 00:21:50,477 --> 00:21:52,687 Nawet jeśli maszyny mają serca, 397 00:21:53,605 --> 00:21:56,399 ludzie ich nie posiadają. 398 00:23:27,115 --> 00:23:30,535 NASTĘPNY ODCINEK: DZIEWCZYNA NA WZGÓRZU 399 00:23:30,618 --> 00:23:34,038 Napisy: Szymon Cegiełka