1
00:00:10,011 --> 00:00:11,679
NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL ANIME
2
00:00:19,729 --> 00:00:21,564
Znowu się spotykamy.
3
00:00:22,482 --> 00:00:26,360
Jestem Xiaomei, narratorka tej historii.
4
00:00:27,945 --> 00:00:32,283
Do przywrócenia mocy Edens Zero potrzeba
Czterech Lśniących Gwiazd Króla Demonów.
5
00:00:33,034 --> 00:00:36,037
Wiedźmę, zarządcę nadzorującego
systemy obronne statku
6
00:00:36,662 --> 00:00:40,541
i Siostrę, wulgarną,
lecz utalentowaną uzdrowicielkę,
7
00:00:40,625 --> 00:00:42,919
odnaleziono względnie bez problemów.
8
00:00:43,878 --> 00:00:47,715
Znaleziono też
trzecią członkinię — Eremitkę.
9
00:00:49,133 --> 00:00:54,055
Ale zastanawiam się, czy Shiki i inni
dadzą radę ją bezpiecznie sprowadzić.
10
00:00:58,267 --> 00:01:00,520
Chciałam również z góry przeprosić.
11
00:01:01,145 --> 00:01:04,857
Ta część historii
będzie wyjątkowo okrutna.
12
00:01:05,650 --> 00:01:06,901
Bardzo mi przykro.
13
00:02:48,586 --> 00:02:51,547
SUPERWIRTUALNA PLANETA
14
00:02:51,631 --> 00:02:53,174
To Eremitka?
15
00:02:53,257 --> 00:02:55,968
O rany! Nie mogę uwierzyć,
że tak szybko ją znaleźliśmy!
16
00:02:56,052 --> 00:02:57,553
Popraw mnie, jeśli się mylę,
17
00:02:58,179 --> 00:03:00,556
ale czy wszystkie
Lśniące Gwiazdy to kobiety?
18
00:03:00,640 --> 00:03:01,474
Moscoy.
19
00:03:02,058 --> 00:03:05,102
Mówiąc precyzyjnie,
są to kobiece androidy.
20
00:03:05,186 --> 00:03:06,479
Ja jestem kocim modelem!
21
00:03:07,063 --> 00:03:09,815
Zawsze lubiła to miejsce.
22
00:03:10,524 --> 00:03:13,778
Ponieważ byliśmy blisko, pomyślałam,
że powinniśmy je sprawdzić…
23
00:03:16,280 --> 00:03:18,950
Jest w niej coś dziwnego. Do środka z nią!
24
00:03:19,033 --> 00:03:19,909
Moscoy!
25
00:03:20,826 --> 00:03:22,411
Co z Eremitką?
26
00:03:23,704 --> 00:03:26,332
Nie rusza się ani nie mówi.
27
00:03:27,166 --> 00:03:28,501
Co się z nią stało?
28
00:03:29,001 --> 00:03:32,254
Nie widzę uszkodzeń zewnętrznych,
ale jest mnóstwo błędów systemu.
29
00:03:32,338 --> 00:03:34,423
W tej chwili jej nie wyleczę.
30
00:03:35,341 --> 00:03:36,175
Eremitko…
31
00:03:36,258 --> 00:03:39,345
Weisz, nie możesz jej naprawić?
32
00:03:39,428 --> 00:03:40,554
Nie bądź śmieszny.
33
00:03:41,347 --> 00:03:43,849
Ta dziewczynka to jedna
z Czterech Lśniących Gwiazd?
34
00:03:44,433 --> 00:03:46,060
Ona jest androidem.
35
00:03:46,143 --> 00:03:48,604
Jej wygląd tak naprawdę
nie ma żadnego znaczenia.
36
00:03:48,688 --> 00:03:49,605
Moscoy!
37
00:03:49,689 --> 00:03:53,442
Reaktor Eterowy
i wszystkie napędy działają prawidłowo.
38
00:03:53,943 --> 00:03:56,279
Funkcje monitorowania i audio
też są w normie.
39
00:03:57,029 --> 00:03:58,823
Nie wykryto żadnych wirusów.
40
00:03:59,407 --> 00:04:01,117
To nietypowy tryb snu.
41
00:04:01,742 --> 00:04:03,035
No to co się dzieje?
42
00:04:03,619 --> 00:04:06,789
Mówiąc w ludzkim języku, oznacza to,
że ma uszkodzone serce.
43
00:04:07,665 --> 00:04:08,499
Serce?
44
00:04:08,582 --> 00:04:11,752
Myślisz, że przytrafiło jej się
coś przerażającego?
45
00:04:11,836 --> 00:04:13,713
Coś, przez co się wyłączyła.
46
00:04:14,547 --> 00:04:15,965
Czy można ją jakoś ocalić?
47
00:04:16,549 --> 00:04:20,052
Nie do końca rozumiemy koncepcję serca.
48
00:04:21,429 --> 00:04:23,097
Nie mamy pojęcia,
49
00:04:23,597 --> 00:04:25,683
jak naprawić androida w tym stanie.
50
00:04:26,892 --> 00:04:28,185
Mam pomysł.
51
00:04:29,228 --> 00:04:30,646
Wejdziemy do wnętrza Eremitki!
52
00:04:31,314 --> 00:04:33,941
Naprawimy jej złamane serce!
53
00:04:36,861 --> 00:04:40,406
Zobaczmy. Od czego mielibyśmy zacząć?
54
00:04:40,948 --> 00:04:43,242
Jak moglibyśmy wejść do jej wnętrza?
55
00:04:43,326 --> 00:04:46,245
Co? Nie umiesz do tego zbudować maszyny?
56
00:04:46,329 --> 00:04:47,204
Nie, nie umiem!
57
00:04:47,288 --> 00:04:51,375
Czy serce odnosi się
do rzeczywistego fizycznego obiektu?
58
00:04:51,459 --> 00:04:54,378
Jest maszyną, więc to możliwe.
59
00:04:54,962 --> 00:04:57,673
- Może coś, co wygląda jak serce.
- Nie ma czegoś takiego.
60
00:04:57,757 --> 00:05:02,470
- Rany. Przestań bredzić, dzbanie…
- Ale ja chcę ją uratować!
61
00:05:04,347 --> 00:05:07,516
Ma złamane serce! To okropne!
62
00:05:08,642 --> 00:05:09,977
Poryczysz się?
63
00:05:10,061 --> 00:05:11,562
Wcale nie!
64
00:05:11,645 --> 00:05:13,856
Shiki rozkleja się łatwiej,
niż by się zdawało.
65
00:05:13,939 --> 00:05:15,024
Nie płaczę!
66
00:05:15,775 --> 00:05:17,485
Wejść do środka?
67
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
Pomysł godny Wielkiego Króla Demonów!
68
00:05:23,074 --> 00:05:25,076
Może jest sposób, aby uratować Eremitkę.
69
00:05:25,159 --> 00:05:26,452
Myślisz o trybie zanurzenia?
70
00:05:27,161 --> 00:05:29,372
Chcesz powiedzieć, że jej serce…
71
00:05:29,955 --> 00:05:31,374
Planeta Digitalis.
72
00:05:31,957 --> 00:05:34,877
Bardzo prawdopodobne,
że jej serce jest właśnie tam.
73
00:05:34,960 --> 00:05:36,295
Digitalis?
74
00:05:37,296 --> 00:05:39,173
Jej serce jest gdzieś indziej?
75
00:05:39,757 --> 00:05:41,675
Nazywamy to „trybem zanurzenia”.
76
00:05:41,759 --> 00:05:45,930
Ona lub jej świadomość
przeszła do cyfrowego świata.
77
00:05:46,972 --> 00:05:49,350
- Co?
- Czyli śpi i śni?
78
00:05:49,934 --> 00:05:50,851
Coś w tym stylu.
79
00:05:51,393 --> 00:05:55,523
Digitalis to wirtualny wymiar
i prawdziwa planeta.
80
00:05:56,148 --> 00:05:57,691
Ta planeta nie ma sensu.
81
00:05:58,442 --> 00:06:01,487
Fizyczne ciała
nie odgrywają tam żadnej roli.
82
00:06:01,570 --> 00:06:03,697
Digitalis to superwirtualna planeta.
83
00:06:04,240 --> 00:06:07,076
Jeśli tam jest serce Eremitki,
to lećmy ją uratować!
84
00:06:07,993 --> 00:06:11,288
Nie można wkroczyć
do Digitalis w formie fizycznej.
85
00:06:11,872 --> 00:06:15,459
Wy też musicie się zanurzyć
i przybrać cyfrowe formy.
86
00:06:16,043 --> 00:06:17,711
Brzmi jak gra online.
87
00:06:18,379 --> 00:06:19,922
Digitalis wcześniej była
88
00:06:20,005 --> 00:06:24,135
jednym z serwerów gry
MMORPG o nazwie Rogue Fantasia.
89
00:06:25,010 --> 00:06:27,304
Kilkadziesiąt lat temu
podobno coś się stało
90
00:06:27,388 --> 00:06:30,141
i było po grze.
91
00:06:30,683 --> 00:06:34,562
Zgadza się. Digitalizacja osobowości
zawsze wiąże się z ryzykiem.
92
00:06:35,146 --> 00:06:38,399
Ale w tym przypadku enpece z gry
rozwinęły własne umysły.
93
00:06:38,482 --> 00:06:39,859
Enpece mają własne umysły?
94
00:06:40,442 --> 00:06:43,362
W rezultacie doszło
do zniszczenia równowagi gry.
95
00:06:43,445 --> 00:06:46,198
Nie dało się nią zarządzać,
więc ją porzucono.
96
00:06:47,116 --> 00:06:50,411
Później enpece przekodowały program
97
00:06:50,494 --> 00:06:53,914
i rozwijały się, jakby naprawdę żyły.
98
00:06:54,915 --> 00:06:57,585
Planeta pełna zdigitalizowanych ludzi?
99
00:06:57,668 --> 00:06:59,545
Dlaczego Eremitka miałaby tam być?
100
00:07:00,129 --> 00:07:02,381
Zawsze uwielbiała tę grę.
101
00:07:02,464 --> 00:07:05,259
Nadal można się zalogować na Digitalis.
102
00:07:05,885 --> 00:07:10,222
Poza tym ufam przeczuciom
Wielkiego Króla Demonów.
103
00:07:10,306 --> 00:07:11,223
Tak.
104
00:07:11,807 --> 00:07:13,100
Przysięgam, że ją uratujemy!
105
00:07:13,184 --> 00:07:15,144
SALA ZANURZENIA
106
00:07:15,227 --> 00:07:16,061
O rany!
107
00:07:16,645 --> 00:07:18,731
Ponieważ Digitalis to świat wirtualny,
108
00:07:18,814 --> 00:07:21,901
nie musimy nigdzie lecieć,
aby go odwiedzić.
109
00:07:21,984 --> 00:07:25,404
Nie możemy jednak zapewnić wam
jakiegokolwiek wsparcia.
110
00:07:26,030 --> 00:07:29,909
Będziecie mogli używać swoich umiejętności
dokładnie tak, jak w prawdziwym świecie,
111
00:07:29,992 --> 00:07:31,452
ale to wszystko.
112
00:07:32,411 --> 00:07:34,955
Muszę was po raz ostatni ostrzec.
113
00:07:35,039 --> 00:07:38,792
Wszelkie obrażenia poniesione na Digitalis
wpłyną na wasze fizyczne ciało.
114
00:07:39,460 --> 00:07:41,253
Jeżeli umrzecie na Digitalis…
115
00:07:41,337 --> 00:07:43,130
Znamy ryzyko!
116
00:07:43,214 --> 00:07:44,840
Lećmy szukać Eremitki!
117
00:07:45,758 --> 00:07:47,510
Logowanie do Digitalis.
118
00:07:47,593 --> 00:07:50,721
Zanurzycie się teraz w cyfrowym świecie.
119
00:07:54,892 --> 00:07:56,185
Liczymy na was.
120
00:07:56,268 --> 00:07:58,354
Szkoda, że nie mogę z nimi iść.
121
00:08:00,564 --> 00:08:01,857
WITAJCIE W DIGITALIS
122
00:08:02,483 --> 00:08:05,402
Spersonalizuj swojego awatara.
123
00:08:05,486 --> 00:08:06,779
Kto tam?
124
00:08:06,862 --> 00:08:09,990
Spersonalizuj swojego awatara.
125
00:08:10,616 --> 00:08:12,284
To tylko maszyna.
126
00:08:12,368 --> 00:08:14,453
Czym w ogóle jest „awatar”?
127
00:08:19,250 --> 00:08:20,543
Co to, kurde, ma być?
128
00:08:21,502 --> 00:08:22,461
Ale wypas!
129
00:08:23,128 --> 00:08:26,423
Cholercia! Nie mam teraz czasu na wygłupy!
130
00:08:26,507 --> 00:08:29,218
Świetna zabawa. Mógłbym tak bez końca!
131
00:08:29,760 --> 00:08:30,594
PLANETA DIGITALIS
132
00:08:30,678 --> 00:08:34,181
O rany! Bardziej fantasy niż oczekiwałam!
133
00:08:34,807 --> 00:08:36,141
Przypomina to Granbell.
134
00:08:36,225 --> 00:08:38,519
Dlaczego to tak długo trwa?
135
00:08:38,602 --> 00:08:41,480
Pewnie nie mogą się zdecydować
co do personalizacji.
136
00:08:41,564 --> 00:08:43,607
Nie musi być idealnie.
137
00:08:44,692 --> 00:08:45,985
Coś się zbliża!
138
00:08:51,907 --> 00:08:53,951
Jakiś dziwak tu przyszedł!
139
00:08:54,034 --> 00:08:55,828
Oby reszta szybko dotarła.
140
00:08:57,871 --> 00:09:01,083
Przepraszam. Mogę spytać, kim jesteś?
141
00:09:01,166 --> 00:09:02,501
Przestań trząść mordą!
142
00:09:04,628 --> 00:09:06,505
Nic dziwnego, że mnie nie poznajesz.
143
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
Jestem wygnanym księciem
144
00:09:09,133 --> 00:09:13,470
i szermierzem prowadzącym swój lud,
aby odzyskać ziemie naszych przodków.
145
00:09:15,180 --> 00:09:17,266
Oto pełna historia Homury.
146
00:09:17,349 --> 00:09:18,726
Ups! Powiedziałam to!
147
00:09:18,809 --> 00:09:22,354
Homura?
Dlaczego wybrałaś męskiego awatara?
148
00:09:23,022 --> 00:09:24,315
Bo mogłam.
149
00:09:24,398 --> 00:09:26,066
A co to ma być?
150
00:09:26,150 --> 00:09:29,403
Wydawało mi się,
że wybrałam na wierzchowca białego konia,
151
00:09:30,112 --> 00:09:31,488
ale jest fioletowy.
152
00:09:31,572 --> 00:09:32,865
No na bank jest fioletowy.
153
00:09:32,948 --> 00:09:34,491
To przecież nawet nie jest koń.
154
00:09:34,575 --> 00:09:38,454
Nie. Według opisu jest koniem.
155
00:09:39,496 --> 00:09:42,541
To wspaniały wierzchowiec,
który nosił bohatera świętych klejnotów,
156
00:09:42,625 --> 00:09:43,959
Skręt-do-Timonium!
157
00:09:44,543 --> 00:09:46,545
Co za szalone imię!
158
00:09:46,629 --> 00:09:47,546
A ty to kto?
159
00:09:48,130 --> 00:09:49,423
To ja, Weisz.
160
00:09:49,506 --> 00:09:50,799
Znaczy: Weisz, słonko.
161
00:09:50,883 --> 00:09:53,260
Dlaczego wybrałeś żeńskiego awatara?
162
00:09:54,386 --> 00:09:55,846
Bo mogłem.
163
00:09:55,929 --> 00:09:56,764
No i spójrz!
164
00:09:58,766 --> 00:10:00,100
Mogę je dotykać bez końca!
165
00:10:00,184 --> 00:10:01,018
Co za zbok.
166
00:10:01,101 --> 00:10:03,228
I mogę kąpać się z innymi kobietami!
167
00:10:03,312 --> 00:10:05,147
W środku jesteś nadal facetem!
168
00:10:05,230 --> 00:10:07,524
Jesteśmy w świecie wirtualnym.
169
00:10:07,608 --> 00:10:10,402
Spełniaj swoje marzenia.
Ale z ciebie nudziara.
170
00:10:10,486 --> 00:10:11,320
Racja.
171
00:10:11,820 --> 00:10:14,573
Też mam marzenia!
172
00:10:18,160 --> 00:10:19,578
To ja, Pino.
173
00:10:19,662 --> 00:10:20,579
Pino?
174
00:10:20,663 --> 00:10:21,538
To człowiek!
175
00:10:21,622 --> 00:10:23,040
Urocze!
176
00:10:23,624 --> 00:10:24,750
Dobrze wyglądam?
177
00:10:24,833 --> 00:10:26,377
Tak! Wyglądasz świetnie!
178
00:10:26,460 --> 00:10:29,046
Hej! Wszyscy już są!
179
00:10:29,129 --> 00:10:30,297
Po długim namyśle
180
00:10:30,381 --> 00:10:32,424
- postawiłem na swój zwykły wygląd.
- Że co?
181
00:10:32,508 --> 00:10:34,593
Chciałem wyglądać na ciut silniejszego.
182
00:10:34,677 --> 00:10:36,261
To zdecydowanie nie jest „ciut”!
183
00:10:37,221 --> 00:10:38,263
Wygląda na silnego.
184
00:10:39,264 --> 00:10:40,182
Mam to!
185
00:10:41,016 --> 00:10:43,936
To miejsce przypomina Granbell,
186
00:10:44,019 --> 00:10:45,938
więc wybrałem fryzurę, którą wtedy miałem.
187
00:10:48,691 --> 00:10:50,192
Co za nostalgia.
188
00:10:51,193 --> 00:10:53,987
Mam nadzieję,
że wszystko wróciło do normy…
189
00:10:54,947 --> 00:10:55,781
Przestań beczeć!
190
00:10:56,907 --> 00:10:59,493
Ten świat był kiedyś grą wideo.
191
00:11:00,202 --> 00:11:04,456
Ponieważ chcieli, aby był jak najbardziej
realny, praktycznie nie ma interfejsu.
192
00:11:05,499 --> 00:11:07,084
Interfejsu?
193
00:11:07,167 --> 00:11:08,961
Wszystkich rzeczy,
194
00:11:09,044 --> 00:11:12,214
które są na ekranie, gdy gramy w gry.
195
00:11:12,297 --> 00:11:14,425
Na ogół występuje w grach RPG.
196
00:11:14,508 --> 00:11:17,010
Nie widać nawet punktów życia
ani innych statystyk.
197
00:11:17,094 --> 00:11:18,762
Ciężko się wczuć.
198
00:11:18,846 --> 00:11:20,431
Może to naprawię.
199
00:11:21,265 --> 00:11:22,182
Nie!
200
00:11:22,933 --> 00:11:27,020
Na tej planecie możemy wykorzystywać
nasze moce z prawdziwego świata.
201
00:11:27,521 --> 00:11:29,189
Masz rację!
202
00:11:29,273 --> 00:11:32,985
Nie wolno jednak zmieniać
kodu programu tej planety!
203
00:11:33,652 --> 00:11:38,490
Czyli Stwórca Maszyn i moje IEM
również łamią te zasady.
204
00:11:38,574 --> 00:11:39,408
Rozumiem.
205
00:11:39,491 --> 00:11:41,702
Wiesz, że nie mamy tu czego szukać?
206
00:11:41,785 --> 00:11:43,871
A jak złamiemy zasady?
207
00:11:43,954 --> 00:11:45,330
Dostaniesz bana.
208
00:11:45,414 --> 00:11:48,667
Wyrzucą cię z tego świata
bez możliwości powrotu.
209
00:11:48,750 --> 00:11:50,127
Patrzcie!
210
00:11:50,210 --> 00:11:52,212
Niedaleko jest miasto!
211
00:11:52,296 --> 00:11:54,673
Na pewno tam zaczyna się nasza przygoda!
212
00:11:55,215 --> 00:11:59,136
Zostaniemy bohaterami,
którzy uratują Eremitkę!
213
00:12:00,053 --> 00:12:01,513
Ale ty jesteś Królem Demonów.
214
00:12:04,850 --> 00:12:06,310
O rany!
215
00:12:06,393 --> 00:12:08,312
Zupełnie jak w prawdziwym mieście!
216
00:12:08,395 --> 00:12:10,022
Tak, wygląda bardzo prawdziwie.
217
00:12:10,105 --> 00:12:11,315
Patrzcie!
218
00:12:11,899 --> 00:12:14,151
Tam jest kolejny Skręt-do-Timonium.
219
00:12:14,735 --> 00:12:17,070
Najwyraźniej w skrócie
mówi się o nich Tantimo.
220
00:12:17,154 --> 00:12:19,239
Jesteście podróżnikami?
221
00:12:19,323 --> 00:12:21,950
Witamy w Drimille, mieście zieleni.
222
00:12:22,618 --> 00:12:25,078
- Hej!
- To pewnie enpec.
223
00:12:25,162 --> 00:12:28,499
Podobno enpece są tu samoświadome.
224
00:12:29,082 --> 00:12:32,794
Cieszę się,
że ostatnio przychodzi tu więcej graczy.
225
00:12:33,921 --> 00:12:34,755
Gracze?
226
00:12:34,838 --> 00:12:37,090
Ludzie jak wy.
227
00:12:37,174 --> 00:12:40,594
Osoby zanurzające się tutaj
ze świata zewnętrznego to gracze.
228
00:12:40,677 --> 00:12:44,890
Ludzie żyjący na tej planecie to enpece.
229
00:12:44,973 --> 00:12:46,225
Rozumiem.
230
00:12:46,308 --> 00:12:50,938
Oczywiście różnimy się trochę
od waszych tradycyjnych enpeców.
231
00:12:51,939 --> 00:12:52,773
Tradycyjnych?
232
00:12:53,482 --> 00:12:58,403
Kiedyś byliśmy zaprogramowani,
aby zawsze mówić dokładnie to samo.
233
00:12:58,487 --> 00:13:00,280
To był koszmar.
234
00:13:01,865 --> 00:13:06,119
Mogłem powiedzieć coś innego tylko wtedy,
gdy gracz zdobywał trofeum.
235
00:13:06,703 --> 00:13:07,871
Przykro mi to słyszeć.
236
00:13:07,955 --> 00:13:10,374
Szukamy kogoś.
237
00:13:10,958 --> 00:13:12,459
Znasz niejaką Eremitkę?
238
00:13:12,960 --> 00:13:14,670
Nie znam.
239
00:13:14,753 --> 00:13:18,131
Ale to duże miasto.
Może ktoś tutaj ją zna.
240
00:13:18,632 --> 00:13:20,133
Popytajcie ludzi.
241
00:13:20,217 --> 00:13:22,678
Wszyscy tu uwielbiają gadać!
242
00:13:24,179 --> 00:13:25,889
Jakby naprawdę żył.
243
00:13:26,515 --> 00:13:28,559
Nie do wiary, że składa się z danych.
244
00:13:28,642 --> 00:13:31,270
Na pewno wszyscy też mają serce.
245
00:13:31,979 --> 00:13:33,730
Co się stało, pani Homuro?
246
00:13:34,398 --> 00:13:35,816
Jeśli są tak prawdziwi,
247
00:13:35,899 --> 00:13:38,860
nie będziemy umieli odróżnić
graczy od enpeców.
248
00:13:38,944 --> 00:13:42,197
Jedni z łatwością mogą udawać drugich.
249
00:13:42,781 --> 00:13:45,284
Mówił, że ostatnio było więcej graczy.
250
00:13:45,867 --> 00:13:49,580
Sprawdziłam to i okazuje się,
że jest ich jeszcze wielu.
251
00:13:50,497 --> 00:13:54,960
Innymi słowy: możemy
się natknąć na graczy o złych zamiarach.
252
00:13:55,794 --> 00:13:57,421
Musimy być czujni.
253
00:13:59,006 --> 00:14:01,842
Tak czy inaczej,
poszukajmy informacji o Eremitce.
254
00:14:02,551 --> 00:14:04,011
Rozdzielimy się i popytamy!
255
00:14:28,994 --> 00:14:30,913
Czego się dowiedzieliśmy?
256
00:14:32,289 --> 00:14:34,958
Być może ktoś ją widział
w mieście na północy.
257
00:14:35,042 --> 00:14:35,876
To wszystko.
258
00:14:36,543 --> 00:14:38,795
Tyle łażenia i mamy tylko to?
259
00:14:38,879 --> 00:14:40,339
Nie brzmi to wiarygodnie.
260
00:14:40,923 --> 00:14:43,091
Tak czy inaczej, jutro jedziemy na północ.
261
00:14:43,675 --> 00:14:45,010
Idę już spać.
262
00:14:45,093 --> 00:14:46,887
Co? Nie wylogujemy się?
263
00:14:46,970 --> 00:14:49,014
Jedna noc nie powinna być problemem.
264
00:14:49,097 --> 00:14:51,183
Rebecca!
265
00:14:51,266 --> 00:14:53,685
Może się wykąpiemy?
266
00:14:53,769 --> 00:14:54,770
Przerażasz mnie.
267
00:14:54,853 --> 00:14:56,730
MIASTO CRYSTA
268
00:14:58,941 --> 00:15:03,320
Witamy w zajeździe Obieżyświat!
Zostajesz na noc?
269
00:15:04,988 --> 00:15:06,156
Chcę kobietę.
270
00:15:06,740 --> 00:15:09,910
To nie jest tego typu lokal!
271
00:15:12,037 --> 00:15:15,248
Przybyła tu nowa kobieta, prawda?
272
00:15:15,332 --> 00:15:20,087
Stój! Atakowanie enpeców
jest wbrew zasadom!
273
00:15:20,170 --> 00:15:23,799
Mogę zabijać enpeców
i nigdy nie dostanę bana.
274
00:15:24,299 --> 00:15:26,468
Jestem graczem-wybrańcem.
275
00:15:32,265 --> 00:15:33,100
Eremitka…
276
00:15:33,976 --> 00:15:38,105
Co mogło sprawić, że odcięłaś sobie serce?
277
00:15:39,272 --> 00:15:40,315
Wiedźmo.
278
00:15:41,608 --> 00:15:44,987
Znalazłam dziwne dane,
które przedostały się do naszych obwodów.
279
00:15:45,070 --> 00:15:46,321
Hakują nas?
280
00:15:46,405 --> 00:15:47,239
Moscoy?
281
00:15:47,906 --> 00:15:50,575
Zabezpieczenia Edens Zero
powinny być hermetyczne.
282
00:15:51,243 --> 00:15:53,537
Tylko wtedy, gdy jest tu Eremitka.
283
00:15:54,496 --> 00:15:56,873
Nie wiem, czego szukają,
284
00:15:56,957 --> 00:15:58,250
ale to nam może zaszkodzić.
285
00:15:59,001 --> 00:16:01,920
Może to nawet wpłynąć
na naszych towarzyszy na Digitalis.
286
00:16:07,634 --> 00:16:09,761
Bardzo ładna sceneria.
287
00:16:09,845 --> 00:16:12,472
Totalnie czujesz,
jakbyś był w świecie fantasy!
288
00:16:12,556 --> 00:16:17,227
Dziwię się, że smak i węch
działają w wirtualnym świecie.
289
00:16:17,310 --> 00:16:20,439
Pokazuje to, jak bardzo ma to być realne.
290
00:16:20,522 --> 00:16:24,484
Teraz tylko jakiś potwór
musi nam zablokować drogę.
291
00:16:26,987 --> 00:16:28,030
O mój Boże!
292
00:16:28,113 --> 00:16:28,989
Co za pech!
293
00:16:29,072 --> 00:16:30,407
No i jest!
294
00:16:30,490 --> 00:16:33,410
Mieliśmy je też w Granbell!
295
00:16:33,493 --> 00:16:35,162
Chociaż tam to były boty.
296
00:16:35,245 --> 00:16:38,248
Ale nie było gości,
więc ich nie używaliśmy.
297
00:16:38,331 --> 00:16:40,542
Te tutaj muszą być naprawdę szczęśliwe!
298
00:16:40,625 --> 00:16:42,711
Zaraz… mogę go pobić, prawda?
299
00:16:42,794 --> 00:16:43,670
Jasne, czemu nie?
300
00:16:44,629 --> 00:16:46,089
No to zaczynamy!
301
00:16:46,173 --> 00:16:49,301
Chwilunia, dostojni podróżnicy!
302
00:16:49,384 --> 00:16:50,969
To mówi!
303
00:16:51,636 --> 00:16:55,057
Nie jestem nikczemnym potworem!
304
00:16:55,140 --> 00:16:57,392
- „Nikczemnym”?
- Nie, odstąpcie na kilka chwil.
305
00:16:57,476 --> 00:17:00,562
Jestem bossem eventowym,
więc chyba uznają mnie za nikczemnego.
306
00:17:00,645 --> 00:17:01,480
Co?
307
00:17:01,563 --> 00:17:04,566
W Crysta, mieście na północ stąd,
308
00:17:04,649 --> 00:17:08,904
można aktywować misję o nazwie:
„Skradziono wielki skarb miasta”.
309
00:17:09,988 --> 00:17:15,869
Poszukiwacze przygód szukają skarbu i
wchodzą do jaskini, gdzie bytuję.
310
00:17:16,703 --> 00:17:18,288
Ale tak naprawdę
311
00:17:18,371 --> 00:17:22,626
to wzruszająca historia o tym,
jak używałem skarbu,
312
00:17:22,709 --> 00:17:24,294
aby chronić mieszkańców!
313
00:17:24,961 --> 00:17:27,214
O nie! Spojleruję!
314
00:17:27,297 --> 00:17:28,882
W porządku. Mamy to gdzieś.
315
00:17:31,927 --> 00:17:33,053
Teraz się dąsa.
316
00:17:33,136 --> 00:17:35,222
Nie obchodzi mnie to.
317
00:17:35,305 --> 00:17:38,809
W takim razie
co taki eventowy boss robi tutaj?
318
00:17:39,392 --> 00:17:43,939
Racja! To miasto na północy, Crysta,
jest w poważnych tarapatach.
319
00:17:44,648 --> 00:17:47,901
Słyszałem plotki, ale nie wiedziałem,
że on naprawdę istnieje!
320
00:17:47,984 --> 00:17:48,902
Kto?
321
00:17:48,985 --> 00:17:54,116
W Crysta pojawił się Jamilow — Ludobójca!
322
00:17:54,199 --> 00:17:55,909
Ludobójca?
323
00:17:55,992 --> 00:17:57,577
Co za złowieszczy przydomek.
324
00:17:58,161 --> 00:18:02,582
Zabija wszystkich,
zarówno graczy, jak i enpeców.
325
00:18:02,666 --> 00:18:04,084
To haniebny szubrawiec.
326
00:18:04,167 --> 00:18:06,044
On też jest graczem?
327
00:18:06,628 --> 00:18:10,340
Ale skoro atakuje enpeców,
czy nie powinien dostać bana?
328
00:18:10,423 --> 00:18:13,635
Tak, ale z jakiegoś powodu go nie dostał.
329
00:18:14,261 --> 00:18:17,305
Przez niego Crysta
jest teraz w krytycznym stanie.
330
00:18:17,806 --> 00:18:20,559
Zginęli wszyscy gracze i enpece,
331
00:18:20,642 --> 00:18:22,644
a eventowe znaczniki są w rozsypce.
332
00:18:23,228 --> 00:18:26,231
Musiałem uciekać, ratując własne życie.
333
00:18:28,525 --> 00:18:32,696
W tym mieście na północy chcieliśmy
poszukać dziewczyny o imieniu Eremitka.
334
00:18:33,363 --> 00:18:34,823
Znasz ją?
335
00:18:35,657 --> 00:18:38,952
Eremitka? Może to ten gracz,
który tylko gapi się w przestrzeń.
336
00:18:39,035 --> 00:18:39,870
Znasz ją?
337
00:18:39,953 --> 00:18:43,623
Częstom ją widział, jak zamyślona
przesiaduje na wzgórzu za miastem.
338
00:18:43,707 --> 00:18:46,626
Nigdy nie próbuje ukończyć eventów.
339
00:18:46,710 --> 00:18:49,504
Wiedziałam! Eremitka naprawdę tu jest!
340
00:18:49,588 --> 00:18:51,882
Bardzo dziękuję, panie Potworze!
341
00:18:52,716 --> 00:18:55,635
Jeśli jakiś świr tu grasuje,
lepiej się pospieszmy.
342
00:18:55,719 --> 00:18:56,636
Nom!
343
00:18:56,720 --> 00:19:00,098
Udajecie się w podróż do Crysta?
344
00:19:00,682 --> 00:19:02,392
Odnajdziemy naszą towarzyszkę!
345
00:19:02,475 --> 00:19:04,561
Nieważne, gdzie teraz się znajduje!
346
00:19:09,816 --> 00:19:11,443
To miejsce jest w złym stanie.
347
00:19:11,526 --> 00:19:13,320
Nikogo tu nie widzę.
348
00:19:13,403 --> 00:19:14,529
Nie.
349
00:19:14,613 --> 00:19:16,072
Tam ktoś jest.
350
00:19:17,574 --> 00:19:21,620
Witajcie w Crysta,
mieście przepięknych kryształów.
351
00:19:22,662 --> 00:19:23,788
Witajcie
352
00:19:24,789 --> 00:19:28,043
w Crysta, mieście przepięknych kryształów.
353
00:19:28,126 --> 00:19:30,045
Witajcie…
354
00:19:31,546 --> 00:19:34,341
Ci enpece są gówniani.
355
00:19:34,966 --> 00:19:38,553
Doskonale widać,
że to w dalszym ciągu tylko programy!
356
00:19:39,304 --> 00:19:41,056
Kupa gówna!
357
00:19:42,224 --> 00:19:45,310
Tylko na graczy warto polować.
358
00:19:47,229 --> 00:19:48,313
Tak…
359
00:19:49,022 --> 00:19:50,690
Moi przyjaciele, gracze?
360
00:19:52,484 --> 00:19:54,736
To ten facet?
361
00:19:54,819 --> 00:19:56,112
Ludobójca?
362
00:19:56,196 --> 00:19:58,198
Dacie wiarę?
363
00:19:58,281 --> 00:20:01,409
Słyszałem,
że mamy nowych graczy w Digitalis.
364
00:20:01,993 --> 00:20:05,664
Pomyślałem, że się przywitam,
ale trafiłem do złego miasta.
365
00:20:05,747 --> 00:20:07,666
Było beznadziejnie!
366
00:20:08,291 --> 00:20:12,337
W gospodzie bawili się weterani
grający jako ogromne goryle.
367
00:20:12,420 --> 00:20:15,840
Nie interesują mnie goryle ani faceci.
368
00:20:15,924 --> 00:20:18,093
Kompletny syf.
369
00:20:18,176 --> 00:20:20,804
Spójrzcie tam.
370
00:20:21,972 --> 00:20:23,306
Tam.
371
00:20:23,390 --> 00:20:24,224
Patrzcie!
372
00:20:31,147 --> 00:20:33,108
Pomocy…
373
00:20:33,191 --> 00:20:34,359
On jeszcze żyje!
374
00:20:34,442 --> 00:20:35,443
Cholera!
375
00:20:39,489 --> 00:20:41,616
Nie ocalisz ich.
376
00:20:43,368 --> 00:20:46,079
Dzięki moim mocom nie mogą się wylogować.
377
00:20:46,997 --> 00:20:51,751
Nawet jakby mogli się uratować, nie da się
ich ocalić w prawdziwym świecie.
378
00:20:51,835 --> 00:20:52,961
Potwór!
379
00:20:53,044 --> 00:20:56,339
Jeśli pozwolę im się wylogować,
nie zobaczę ich ostatnich chwil!
380
00:20:56,423 --> 00:20:58,425
To by było do bani!
381
00:21:01,970 --> 00:21:03,013
Umarł.
382
00:21:06,308 --> 00:21:09,269
Chyba się nie przedstawiłem.
383
00:21:09,853 --> 00:21:12,647
Jestem Jamilow, gracz-wybraniec.
384
00:21:13,481 --> 00:21:17,444
W prawdziwym życiu też jestem zwycięzcą.
Pracuję z Drakken Joe.
385
00:21:19,487 --> 00:21:20,864
Drakken Joe?
386
00:21:20,947 --> 00:21:21,781
Znasz go?
387
00:21:22,449 --> 00:21:25,577
Jest jednym z sześciu członków
organizacji Oración Seis Galáctica,
388
00:21:25,660 --> 00:21:27,746
to wojownicy
posiadający moc niszczenia planet.
389
00:21:28,872 --> 00:21:29,748
Żartujesz!
390
00:21:29,831 --> 00:21:32,459
Boisz się? Nie wątpię!
391
00:21:32,542 --> 00:21:35,211
Uwielbiam, gdy kobiety się boją!
392
00:21:35,962 --> 00:21:38,298
Mam gdzieś, z kim pracujesz.
393
00:21:38,923 --> 00:21:41,760
Nie ujdzie ci to na sucho!
394
00:21:46,264 --> 00:21:47,307
Ziggy…
395
00:21:48,058 --> 00:21:49,517
Kłamiesz.
396
00:21:50,477 --> 00:21:52,687
Nawet jeśli maszyny mają serca,
397
00:21:53,605 --> 00:21:56,399
ludzie ich nie posiadają.
398
00:23:27,115 --> 00:23:30,535
NASTĘPNY ODCINEK:
DZIEWCZYNA NA WZGÓRZU
399
00:23:30,618 --> 00:23:34,038
Napisy: Szymon Cegiełka