1 00:00:10,136 --> 00:00:11,679 UMA SÉRIE DE ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:19,729 --> 00:00:21,564 Nos encontramos de novo. 3 00:00:22,565 --> 00:00:26,360 Sou a Xiaomei, a narradora desta história. 4 00:00:27,945 --> 00:00:32,241 As Quatro Estrelas Cintilantes são vitais para restaurar os poderes da Edens Zero. 5 00:00:33,117 --> 00:00:35,828 A Bruxa, encarregada das defesas da nave, 6 00:00:36,621 --> 00:00:40,041 e a Irmã, que é boca-suja, mas uma curandeira talentosa, 7 00:00:40,792 --> 00:00:42,668 foram achadas com certa facilidade. 8 00:00:43,961 --> 00:00:47,465 A terceira integrante, a Hermit, também foi encontrada. 9 00:00:49,175 --> 00:00:53,763 Mas será que o Shiki e os outros conseguirão trazê-la em segurança? 10 00:00:58,142 --> 00:01:00,353 Peço desculpas antecipadas. 11 00:01:01,270 --> 00:01:04,857 Esta parte da história será especialmente cruel. 12 00:01:05,733 --> 00:01:06,901 Sinto muito. 13 00:02:48,753 --> 00:02:51,547 O PLANETA SUPERVIRTUAL 14 00:02:51,631 --> 00:02:53,174 Aquela é a Hermit? 15 00:02:53,257 --> 00:02:55,968 Nossa! Nem acredito que já a encontramos! 16 00:02:56,052 --> 00:02:57,553 Corrija-me se estiver errado, 17 00:02:58,262 --> 00:03:00,556 mas as Quatro Estrelas são mulheres? 18 00:03:00,640 --> 00:03:01,474 Moscoy! 19 00:03:02,058 --> 00:03:05,102 Mais precisamente, são androides em modelo feminino. 20 00:03:05,186 --> 00:03:06,479 O meu modelo é de gato! 21 00:03:07,063 --> 00:03:09,815 Ela sempre gostou daqui. 22 00:03:10,524 --> 00:03:13,778 Como estávamos por perto, pensei em dar uma olhada… 23 00:03:16,280 --> 00:03:18,950 Há algo de errado. Tragam-na pra dentro agora! 24 00:03:19,033 --> 00:03:19,909 Moscoy! 25 00:03:20,826 --> 00:03:22,411 A Hermit está bem? 26 00:03:23,704 --> 00:03:26,332 Não está se mexendo nem falando nada. 27 00:03:27,166 --> 00:03:28,501 O que houve com ela? 28 00:03:29,001 --> 00:03:32,254 Não vejo danos externos, mas há muitos erros no sistema. 29 00:03:32,338 --> 00:03:34,423 Não tenho como curá-la assim. 30 00:03:35,341 --> 00:03:36,175 Hermit… 31 00:03:36,258 --> 00:03:39,345 Wise, pode consertá-la? 32 00:03:39,428 --> 00:03:40,554 Não seja ridículo. 33 00:03:41,347 --> 00:03:43,849 Essa menina é uma das Quatro Estrelas Cintilantes? 34 00:03:44,433 --> 00:03:46,060 Ela é uma androide. 35 00:03:46,143 --> 00:03:48,604 A aparência dela é irrelevante. 36 00:03:48,688 --> 00:03:49,605 Moscoy! 37 00:03:49,689 --> 00:03:53,442 O Reator de Ether e os drives dela estão funcionando. 38 00:03:53,943 --> 00:03:56,279 As funções de monitoramento e de som estão normais. 39 00:03:57,029 --> 00:03:58,823 Nenhum vírus detectado. 40 00:03:59,407 --> 00:04:01,117 Esse comportamento não é normal. 41 00:04:01,742 --> 00:04:03,035 O que houve? 42 00:04:03,619 --> 00:04:06,789 Em termos humanos, o coração dela foi ferido. 43 00:04:07,665 --> 00:04:08,499 O coração dela? 44 00:04:08,582 --> 00:04:11,752 Será que algo assustador aconteceu com ela? 45 00:04:11,836 --> 00:04:13,713 Algo que a fez se desligar. 46 00:04:14,380 --> 00:04:15,965 Não podemos salvá-la? 47 00:04:16,549 --> 00:04:20,052 Não entendemos completamente o funcionamento do coração. 48 00:04:21,429 --> 00:04:23,097 Não sabemos 49 00:04:23,597 --> 00:04:25,683 como consertá-la nessas condições. 50 00:04:26,892 --> 00:04:28,185 Tive uma ideia. 51 00:04:29,228 --> 00:04:30,646 Vamos entrar na Hermit! 52 00:04:31,314 --> 00:04:33,941 Aí poderemos consertar o coração dela! 53 00:04:36,861 --> 00:04:40,406 Vamos ver. Por onde começamos? 54 00:04:40,948 --> 00:04:43,242 Como entramos nela? 55 00:04:43,326 --> 00:04:46,245 O quê? Não pode construir uma máquina, Wise? 56 00:04:46,329 --> 00:04:47,204 Não posso! 57 00:04:47,288 --> 00:04:50,958 O coração tem ligação com algo físico? 58 00:04:51,542 --> 00:04:54,295 Já que ela é uma máquina, talvez tenha. 59 00:04:54,962 --> 00:04:57,673 -Pode ser em forma de coração. -Não funciona assim. 60 00:04:57,757 --> 00:05:02,053 -Cara, pare de falar abobrinha… -Mas quero salvá-la! 61 00:05:04,388 --> 00:05:07,516 O coração dela está quebrado. Coitada! 62 00:05:08,642 --> 00:05:09,977 Vai chorar? 63 00:05:10,061 --> 00:05:10,978 Não vou! 64 00:05:11,562 --> 00:05:13,856 O Shiki é tão emotivo! 65 00:05:13,939 --> 00:05:15,024 Não estou chorando! 66 00:05:15,775 --> 00:05:17,485 Entrar nela? 67 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 É uma ideia digna do Rei Demônio! 68 00:05:22,573 --> 00:05:24,658 Talvez possamos salvar a Hermit. 69 00:05:25,159 --> 00:05:26,452 O modo de mergulho? 70 00:05:27,328 --> 00:05:28,954 Então, o coração dela está… 71 00:05:29,955 --> 00:05:31,332 Planeta Digitalis. 72 00:05:31,999 --> 00:05:34,877 Provavelmente o coração dela está lá. 73 00:05:34,960 --> 00:05:36,170 Digitalis? 74 00:05:37,380 --> 00:05:39,173 O coração dela está em outro lugar? 75 00:05:39,757 --> 00:05:41,675 Esse é o modo de mergulho. 76 00:05:41,759 --> 00:05:45,930 A consciência dela entrou em um mundo digital. 77 00:05:46,972 --> 00:05:49,350 -O quê? -Então ela está sonhando? 78 00:05:49,934 --> 00:05:50,851 Algo assim. 79 00:05:51,393 --> 00:05:55,356 Digitalis é um mundo virtual e também um planeta de verdade. 80 00:05:56,148 --> 00:05:57,691 Esse planeta não faz sentido. 81 00:05:58,484 --> 00:06:00,903 É um planeta onde não se usa o corpo físico. 82 00:06:01,570 --> 00:06:03,697 Digitalis é um planeta supervirtual. 83 00:06:04,281 --> 00:06:07,076 Se é onde o coração da Hermit está, vamos salvá-la! 84 00:06:07,993 --> 00:06:11,247 Vocês não podem entrar fisicamente em Digitalis. 85 00:06:11,872 --> 00:06:15,459 Precisam mergulhar e assumir formas digitais. 86 00:06:16,085 --> 00:06:17,711 Parece um jogo on-line. 87 00:06:18,504 --> 00:06:20,005 Digitalis era 88 00:06:20,089 --> 00:06:24,135 um dos servidores de um MMORPG chamado Fantasia de Ladino. 89 00:06:25,052 --> 00:06:27,304 Soube que algo aconteceu há algumas décadas, 90 00:06:27,388 --> 00:06:29,974 e o jogo foi encerrado. 91 00:06:30,683 --> 00:06:34,562 Isso mesmo. Sempre há riscos em digitalizar personalidades. 92 00:06:35,146 --> 00:06:37,982 Neste caso, os NPCs do jogo adquiriram consciência. 93 00:06:38,482 --> 00:06:39,859 Os NPCs têm opinião própria? 94 00:06:40,442 --> 00:06:43,279 Com isso, o jogo ficou desbalanceado. 95 00:06:43,362 --> 00:06:46,198 Como não havia conserto, ele foi abandonado. 96 00:06:47,116 --> 00:06:49,994 Depois, os NPCs reescreveram o programa 97 00:06:50,536 --> 00:06:53,914 e continuaram a prosperar como se estivessem vivos. 98 00:06:54,915 --> 00:06:57,585 Então é um planeta de humanos digitalizados. 99 00:06:57,668 --> 00:06:59,545 Por que acha que a Hermit está lá? 100 00:06:59,628 --> 00:07:02,423 Ela sempre adorou aquele jogo. 101 00:07:02,506 --> 00:07:05,259 Ainda é possível logar em Digitalis. 102 00:07:05,885 --> 00:07:10,222 Além disso, confio nos instintos do grande Rei Demônio. 103 00:07:10,306 --> 00:07:11,223 Certo. 104 00:07:11,807 --> 00:07:13,100 Vamos salvá-la! 105 00:07:13,184 --> 00:07:15,144 SALA DE MERGULHO 106 00:07:15,227 --> 00:07:16,061 Nossa! 107 00:07:16,645 --> 00:07:18,481 Como Digitalis é um mundo virtual, 108 00:07:18,564 --> 00:07:21,901 a nave não precisa se deslocar para chegar lá. 109 00:07:21,984 --> 00:07:25,404 Entretanto, não podemos oferecer qualquer tipo de suporte. 110 00:07:25,946 --> 00:07:29,909 Poderão usar suas habilidades assim como no mundo real, 111 00:07:29,992 --> 00:07:31,452 mas nada além disso. 112 00:07:32,328 --> 00:07:34,330 Preciso dar um último aviso. 113 00:07:35,080 --> 00:07:38,751 Qualquer dano causado em Digitalis afetará o corpo físico de vocês. 114 00:07:39,502 --> 00:07:41,253 Se morrerem em Digitalis… 115 00:07:41,337 --> 00:07:43,172 Sabemos dos riscos! 116 00:07:43,255 --> 00:07:44,840 Vamos encontrar a Hermit! 117 00:07:45,758 --> 00:07:47,510 Logando em Digitalis. 118 00:07:47,593 --> 00:07:50,721 Vocês vão mergulhar no mundo digital. 119 00:07:54,892 --> 00:07:56,185 Contamos com vocês. 120 00:07:56,268 --> 00:07:58,354 Eu também queria ir. 121 00:08:00,564 --> 00:08:01,524 BEM-VINDO A DIGITALIS 122 00:08:02,483 --> 00:08:05,402 Crie seu avatar, por favor. 123 00:08:05,486 --> 00:08:06,779 Quem está aí? 124 00:08:06,862 --> 00:08:09,990 Crie seu avatar, por favor. 125 00:08:10,616 --> 00:08:12,284 Ah, é uma máquina. 126 00:08:12,368 --> 00:08:14,453 Mas o que é um "avatar"? 127 00:08:19,250 --> 00:08:20,543 O que é isso? 128 00:08:21,502 --> 00:08:22,461 Que incrível! 129 00:08:23,128 --> 00:08:26,423 Droga, não é hora pra brincadeiras! 130 00:08:26,507 --> 00:08:29,218 É tão legal que eu poderia passar horas fazendo isso! 131 00:08:29,760 --> 00:08:30,594 PLANETA DIGITALIS 132 00:08:30,678 --> 00:08:34,181 Nossa! Tem mais cara de fantasia do que imaginei! 133 00:08:34,807 --> 00:08:36,141 Lembra Granbell. 134 00:08:36,225 --> 00:08:38,143 Por que estão demorando tanto? 135 00:08:38,811 --> 00:08:41,480 Aposto que não decidiram como vai ser o avatar. 136 00:08:41,564 --> 00:08:43,607 Não precisam ser perfeitos. 137 00:08:44,692 --> 00:08:45,985 Tem algo vindo aí! 138 00:08:51,907 --> 00:08:53,951 Tem um maluco aqui! 139 00:08:54,034 --> 00:08:55,828 Tomara que o pessoal chegue logo. 140 00:08:57,871 --> 00:09:01,083 Com licença. Quem é você? 141 00:09:01,166 --> 00:09:02,501 Pare de balançar o rosto! 142 00:09:04,628 --> 00:09:06,505 Não me surpreende que não me reconheçam. 143 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 Sou um príncipe exilado 144 00:09:09,133 --> 00:09:13,470 e um espadachim guiando meu povo para recuperar nossa terra. 145 00:09:15,431 --> 00:09:17,266 Eu, Homura, escolhi essa história. 146 00:09:17,349 --> 00:09:18,726 Ai, acabei falando! 147 00:09:18,809 --> 00:09:22,354 Homura? Por que escolheu um avatar masculino? 148 00:09:23,022 --> 00:09:24,315 Porque eu podia. 149 00:09:24,398 --> 00:09:26,066 O que é isso? 150 00:09:26,150 --> 00:09:29,403 Pensei ter escolhido "cavalo branco", 151 00:09:30,112 --> 00:09:31,530 mas é roxo. 152 00:09:31,614 --> 00:09:32,865 É roxo mesmo. 153 00:09:32,948 --> 00:09:34,491 E nem é um cavalo. 154 00:09:34,575 --> 00:09:38,454 Pelo contrário. Conforme a descrição, é um cavalo. 155 00:09:39,496 --> 00:09:42,541 É o grande corcel que já levou o herói das joias sagradas, 156 00:09:42,625 --> 00:09:43,959 o Vire para Timonium! 157 00:09:44,543 --> 00:09:46,545 Que nome maluco! 158 00:09:46,629 --> 00:09:47,546 E quem é você? 159 00:09:48,088 --> 00:09:49,548 Sou eu, o Wise. 160 00:09:49,632 --> 00:09:50,799 Digo, a Wise. 161 00:09:50,883 --> 00:09:53,260 Por que escolheu um avatar feminino? 162 00:09:54,386 --> 00:09:55,846 Porque eu podia. 163 00:09:55,929 --> 00:09:56,764 Olha só! 164 00:09:58,766 --> 00:10:00,100 Posso pegar à vontade! 165 00:10:00,184 --> 00:10:01,018 Que safado… 166 00:10:01,101 --> 00:10:03,270 Posso tomar banho com outras mulheres! 167 00:10:03,354 --> 00:10:04,938 Mas continua um cara por dentro! 168 00:10:05,022 --> 00:10:07,316 Estamos num mundo virtual, 169 00:10:07,399 --> 00:10:10,402 então realize alguns dos seus sonhos, sua sem graça. 170 00:10:10,486 --> 00:10:11,320 Concordo. 171 00:10:11,820 --> 00:10:14,573 Eu também tenho sonhos! 172 00:10:18,160 --> 00:10:19,036 Sou eu, a Pino. 173 00:10:19,662 --> 00:10:20,621 Pino? 174 00:10:20,704 --> 00:10:21,538 Você é humana! 175 00:10:21,622 --> 00:10:23,040 Que fofa! 176 00:10:23,624 --> 00:10:24,750 Estou bonita? 177 00:10:24,833 --> 00:10:26,377 Sim! Está linda! 178 00:10:26,460 --> 00:10:29,046 Ei! Parece que estão todos aqui! 179 00:10:29,129 --> 00:10:30,297 Após pensar muito, 180 00:10:30,381 --> 00:10:32,424 -decidi não mudar tanto! -Como assim? 181 00:10:32,508 --> 00:10:34,593 Fiquei só um pouco mais forte. 182 00:10:34,677 --> 00:10:36,261 Pouco uma ova! 183 00:10:37,221 --> 00:10:38,263 Ele parece forte. 184 00:10:39,264 --> 00:10:40,307 Peguei! 185 00:10:41,016 --> 00:10:43,936 Este lugar lembra Granbell, 186 00:10:44,019 --> 00:10:45,938 então escolhi o meu cabelo daquela época 187 00:10:48,691 --> 00:10:50,109 Que saudades! 188 00:10:51,193 --> 00:10:53,987 Espero que tenham voltado ao normal… 189 00:10:54,947 --> 00:10:55,781 Pare de chorar! 190 00:10:56,824 --> 00:10:59,368 Este mundo era originalmente um jogo. 191 00:11:00,202 --> 00:11:04,331 Como o queriam o mais real possível, quase não tem HUD. 192 00:11:05,499 --> 00:11:07,084 HUD? 193 00:11:07,167 --> 00:11:08,961 "Heads-up display". 194 00:11:09,044 --> 00:11:12,214 São informações que ficam na tela enquanto jogamos. 195 00:11:12,297 --> 00:11:14,299 HUDs são comuns em jogos de RPG. 196 00:11:14,383 --> 00:11:16,844 Não aparece a barra de vida nem nada. 197 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 É difícil se acostumar. 198 00:11:19,012 --> 00:11:20,305 Posso tentar arrumar. 199 00:11:21,306 --> 00:11:22,182 Não! 200 00:11:22,975 --> 00:11:26,812 Podemos usar nossas habilidades do mundo real aqui. 201 00:11:27,521 --> 00:11:29,189 Tem razão! 202 00:11:29,273 --> 00:11:32,985 Mas é proibido reescrever o programa do planeta! 203 00:11:33,652 --> 00:11:38,490 Isso significa que a Criadora de Máquina e meu PEM também são contra as regras. 204 00:11:38,574 --> 00:11:39,408 Entendido. 205 00:11:39,491 --> 00:11:41,702 Percebe que não faz sentido ficarmos aqui? 206 00:11:41,785 --> 00:11:43,579 E quem violar a regra? 207 00:11:44,079 --> 00:11:45,414 Receberá um "ban". 208 00:11:45,497 --> 00:11:48,667 Será expulso deste mundo e não poderá mais voltar. 209 00:11:48,750 --> 00:11:52,212 Gente, olha lá! Tem uma cidade perto! 210 00:11:52,296 --> 00:11:54,673 Aposto que é onde nossa aventura começa! 211 00:11:55,215 --> 00:11:59,136 Seremos os heróis que salvarão a Hermit! 212 00:12:00,137 --> 00:12:01,513 Mas você é o Rei Demônio. 213 00:12:04,850 --> 00:12:06,310 Nossa! 214 00:12:06,393 --> 00:12:08,312 Parece uma cidade de verdade! 215 00:12:08,395 --> 00:12:10,022 Pois é, é bem real mesmo. 216 00:12:10,105 --> 00:12:11,315 Olhem! 217 00:12:11,899 --> 00:12:14,067 Tem outro "Vire para Timonium" ali. 218 00:12:14,651 --> 00:12:17,070 O apelido deles é Tantimo. 219 00:12:17,154 --> 00:12:19,239 Devem ser viajantes. 220 00:12:19,323 --> 00:12:22,075 Bem-vindos a Drimille, a cidade das plantas. 221 00:12:22,618 --> 00:12:25,078 -E aí! -Ele deve ser um NPC. 222 00:12:25,162 --> 00:12:28,499 Parece que os NPCs têm consciência. 223 00:12:29,082 --> 00:12:32,794 Estou feliz em ver que temos mais players ultimamente. 224 00:12:33,921 --> 00:12:34,755 Players? 225 00:12:34,838 --> 00:12:37,090 Pessoas como vocês. 226 00:12:37,174 --> 00:12:40,010 Quem mergulha do mundo externo é chamado de player. 227 00:12:40,677 --> 00:12:44,890 Nós, que vivemos aqui, somos os NPCs. 228 00:12:44,973 --> 00:12:46,225 Entendi. 229 00:12:46,308 --> 00:12:50,938 Claro, somos um pouco diferentes dos seus NPCs tradicionais. 230 00:12:51,939 --> 00:12:52,773 Tradicionais? 231 00:12:53,357 --> 00:12:58,445 Éramos programados para dizer sempre a mesma coisa. 232 00:12:58,529 --> 00:13:00,197 Era um horror. 233 00:13:01,949 --> 00:13:05,953 As falas só mudavam quando os players completavam as missões. 234 00:13:06,703 --> 00:13:07,871 Sinto muito. 235 00:13:07,955 --> 00:13:10,374 Estamos procurando alguém. 236 00:13:10,958 --> 00:13:12,459 Conhece alguma Hermit? 237 00:13:12,960 --> 00:13:14,670 Acho que não. 238 00:13:14,753 --> 00:13:18,131 Mas a cidade é grande. Alguém por aqui pode conhecê-la. 239 00:13:18,632 --> 00:13:20,133 Por que não perguntam por aí? 240 00:13:20,217 --> 00:13:22,678 Todos aqui adoram conversar! 241 00:13:24,179 --> 00:13:25,889 Parece que ele está vivo mesmo. 242 00:13:26,515 --> 00:13:28,559 Nem parece feito de dados. 243 00:13:28,642 --> 00:13:31,270 Aposto que todos eles têm coração. 244 00:13:31,895 --> 00:13:33,730 O que foi, Sra. Homura? 245 00:13:34,398 --> 00:13:35,816 Se isso é verdade, 246 00:13:35,899 --> 00:13:38,860 não saberemos a diferença entre os players e os NPCs. 247 00:13:38,944 --> 00:13:42,197 Seria fácil para um fingir ser o outro. 248 00:13:42,781 --> 00:13:45,284 Ele disse que há mais players ultimamente. 249 00:13:45,867 --> 00:13:49,580 Eu pesquisei e descobri que ainda há muitos deles. 250 00:13:50,497 --> 00:13:54,960 Ou seja, podemos encontrar alguns players com más intenções. 251 00:13:55,794 --> 00:13:57,421 Não podemos baixar a guarda. 252 00:13:59,006 --> 00:14:01,842 Enfim, precisamos de pistas da Hermit. 253 00:14:02,551 --> 00:14:04,011 Vamos nos separar e procurar! 254 00:14:28,994 --> 00:14:30,913 Então, o que descobrimos? 255 00:14:32,289 --> 00:14:34,958 Parece que a viram numa cidade ao norte. 256 00:14:35,042 --> 00:14:35,876 Só isso. 257 00:14:36,543 --> 00:14:38,795 É só o que temos após tanta andança? 258 00:14:38,879 --> 00:14:40,339 A pista não parece confiável. 259 00:14:40,923 --> 00:14:43,050 Mesmo assim, vamos pra lá amanhã! 260 00:14:43,675 --> 00:14:45,010 Vou dormir agora. 261 00:14:45,093 --> 00:14:46,887 O quê? Não vamos deslogar? 262 00:14:46,970 --> 00:14:49,014 Uma noite não deve dar problema. 263 00:14:49,097 --> 00:14:51,183 Rebecca! 264 00:14:51,266 --> 00:14:53,685 Que tal tomarmos banho juntas? 265 00:14:53,769 --> 00:14:54,770 Está me assustando. 266 00:14:54,853 --> 00:14:56,730 CIDADE DE CRYSTA 267 00:14:58,941 --> 00:15:03,320 Bem-vindo à Estalagem do Viajante! Vai passar a noite aqui? 268 00:15:04,988 --> 00:15:06,156 Quero uma mulher. 269 00:15:06,740 --> 00:15:09,910 Não somos esse tipo de lugar! 270 00:15:12,037 --> 00:15:15,248 Tem uma nova mulher aqui, não tem? 271 00:15:15,332 --> 00:15:20,087 Pare! Atacar um NPC é contra as regras! 272 00:15:20,170 --> 00:15:23,799 Posso matar NPCs e nunca ser banido. 273 00:15:24,383 --> 00:15:25,968 Sou um player escolhido. 274 00:15:32,265 --> 00:15:33,100 Hermit, 275 00:15:33,976 --> 00:15:37,980 o que será que aconteceu para você se fechar? 276 00:15:39,272 --> 00:15:40,107 Bruxa, 277 00:15:41,608 --> 00:15:44,569 uns dados estranhos se infiltraram no nosso sistema. 278 00:15:45,070 --> 00:15:46,321 Fomos hackeados? 279 00:15:46,405 --> 00:15:47,239 Moscoy? 280 00:15:47,906 --> 00:15:50,492 A segurança da Edens Zero devia ser perfeita. 281 00:15:51,326 --> 00:15:53,537 Só quando a Hermit está aqui. 282 00:15:54,538 --> 00:15:56,415 Não sei o que eles querem, 283 00:15:56,999 --> 00:15:58,250 mas pode ser ruim. 284 00:15:59,042 --> 00:16:01,837 Pode prejudicar nossos companheiros em Digitalis. 285 00:16:07,634 --> 00:16:09,761 Que paisagem bonita! 286 00:16:09,845 --> 00:16:12,472 Parece mesmo um mundo de fantasia! 287 00:16:12,556 --> 00:16:16,852 Eu não achava que seria possível sentir cheiro e gosto num mundo virtual. 288 00:16:17,561 --> 00:16:20,439 Eles capricharam no realismo. 289 00:16:20,522 --> 00:16:24,484 Agora só falta um monstro bloqueando nosso caminho. 290 00:16:26,945 --> 00:16:28,989 Poxa, cara, para de rogar praga! 291 00:16:29,072 --> 00:16:30,407 Olha ele aí! 292 00:16:30,490 --> 00:16:33,410 Também temos desses em Granbell! 293 00:16:33,493 --> 00:16:34,703 Se bem que eram bots. 294 00:16:35,287 --> 00:16:37,831 Como não havia visitantes, não eram usados. 295 00:16:38,331 --> 00:16:40,500 Os daqui devem ser muito felizes! 296 00:16:40,584 --> 00:16:42,711 Posso dar um chega pra lá nele, né? 297 00:16:42,794 --> 00:16:43,670 Pode, sim. 298 00:16:44,629 --> 00:16:46,089 Lá vai! 299 00:16:46,173 --> 00:16:49,301 "Esperem-vos", viajantes! 300 00:16:49,384 --> 00:16:50,969 Ele falou! 301 00:16:51,636 --> 00:16:54,848 Eu não "sois" um monstro ruim! 302 00:16:54,931 --> 00:16:55,766 "Não sois"? 303 00:16:55,849 --> 00:16:57,642 Não, "esperem-vos" um segundo. 304 00:16:57,726 --> 00:17:00,562 Como chefe de evento, eu "sois" vilão. 305 00:17:00,645 --> 00:17:01,480 O quê? 306 00:17:01,563 --> 00:17:04,566 Em Crysta, a cidade ao norte daqui, 307 00:17:04,649 --> 00:17:08,862 "vós" poderão ativar a missão: "O Grande Tesouro da Cidade Foi Roubado." 308 00:17:09,988 --> 00:17:15,869 Os aventureiros procuram pelo tesouro e entram na caverna onde eu "viveis". 309 00:17:16,703 --> 00:17:18,288 Mas, na verdade, 310 00:17:18,371 --> 00:17:22,626 essa é uma comovente história sobre como eu "usais" o tesouro 311 00:17:22,709 --> 00:17:24,211 para proteger o povo daqui! 312 00:17:24,961 --> 00:17:26,630 Ah, não! Dei spoiler! 313 00:17:27,214 --> 00:17:29,007 Tudo bem. Não estamos nem aí. 314 00:17:31,927 --> 00:17:33,053 Ele ficou emburrado. 315 00:17:33,136 --> 00:17:35,222 Mas eu não ligo. 316 00:17:35,305 --> 00:17:38,183 O que um chefe de evento como você faz aqui? 317 00:17:39,392 --> 00:17:43,939 Ah, é! A cidade ao norte, Crysta, "estais" em maus lençóis! 318 00:17:44,689 --> 00:17:47,901 Ouvi boatos, mas eu não "sabíeis" que ele realmente existia! 319 00:17:47,984 --> 00:17:48,902 Quem? 320 00:17:48,985 --> 00:17:54,116 Jamilov, o Maníaco Assassino! Ele "adentrais" em Crysta! 321 00:17:54,199 --> 00:17:55,909 Maníaco Assassino? 322 00:17:55,992 --> 00:17:57,577 Que apelido sinistro! 323 00:17:58,203 --> 00:18:02,165 Ele "matais" todos, tanto players quanto NPCs. 324 00:18:02,707 --> 00:18:04,084 Ele "sois" demasiado cruel. 325 00:18:04,167 --> 00:18:06,044 Ele é um player? 326 00:18:06,670 --> 00:18:10,465 Mas ele não deveria ser banido por atacar NPCs? 327 00:18:10,549 --> 00:18:13,635 Sim, mas, por algum motivo, ele não "sois" banido. 328 00:18:14,261 --> 00:18:17,097 Por causa dele, Crysta "estais" destroçada. 329 00:18:17,806 --> 00:18:20,058 Todos os players e NPCs foram mortos, 330 00:18:20,142 --> 00:18:22,644 e os parâmetros do evento estão desajustados. 331 00:18:23,228 --> 00:18:26,231 Eu "tivestes" que fugir para salvar minha pele. 332 00:18:28,525 --> 00:18:32,696 Procuramos por uma moça chamada Hermit, na cidade ao norte. 333 00:18:33,363 --> 00:18:34,823 Você a conhece? 334 00:18:35,657 --> 00:18:38,952 Hermit? Talvez seja a player que "ficais" olhando para o nada. 335 00:18:39,035 --> 00:18:39,870 Sabe quem é? 336 00:18:39,953 --> 00:18:43,623 Costumo vê-la sentada em uma colina fora da cidade. 337 00:18:43,707 --> 00:18:46,626 Ela nunca "tentais" concluir os eventos. 338 00:18:46,710 --> 00:18:49,504 Eu sabia! A Hermit está aqui! 339 00:18:49,588 --> 00:18:51,882 Muito obrigada, Sr. Monstro! 340 00:18:52,716 --> 00:18:55,635 Se tem um maluco à solta, é melhor nos apressarmos. 341 00:18:55,719 --> 00:18:56,636 Isso mesmo! 342 00:18:56,720 --> 00:19:00,098 Vocês "ides" para Crysta? 343 00:19:00,682 --> 00:19:02,392 Vamos encontrar nossa amiga! 344 00:19:02,475 --> 00:19:04,561 Não importa onde esteja! 345 00:19:09,941 --> 00:19:11,484 A situação aqui está feia. 346 00:19:11,568 --> 00:19:13,320 Não estou vendo ninguém. 347 00:19:13,403 --> 00:19:14,529 Espera. 348 00:19:14,613 --> 00:19:16,072 Tem alguém ali. 349 00:19:17,616 --> 00:19:21,620 Bem-vindos a Crysta, a cidade dos belos cristais. 350 00:19:22,662 --> 00:19:23,663 Bem-vindos 351 00:19:24,789 --> 00:19:28,043 a Crysta, a cidade dos belos cristais. 352 00:19:28,126 --> 00:19:30,045 Bem-vindos… 353 00:19:31,588 --> 00:19:34,341 Esses NPCs são uma porcaria. 354 00:19:34,883 --> 00:19:38,386 No fim, dá para perceber que são só um programa! 355 00:19:39,304 --> 00:19:41,056 São uma porcaria! 356 00:19:42,224 --> 00:19:45,310 Os players são os únicos dignos de serem caçados. 357 00:19:46,686 --> 00:19:47,729 Não é… 358 00:19:49,231 --> 00:19:50,690 queridos players? 359 00:19:52,484 --> 00:19:54,736 Será que é ele? 360 00:19:54,819 --> 00:19:55,695 Maníaco Assassino? 361 00:19:56,196 --> 00:19:58,198 Acreditam nisso? 362 00:19:58,281 --> 00:20:01,409 Soube que havia players novos em Digitalis. 363 00:20:01,993 --> 00:20:05,705 Pensem em ir dar um oi, mas errei de cidade. 364 00:20:05,789 --> 00:20:07,666 Que droga! 365 00:20:08,291 --> 00:20:12,337 Na estalagem onde passei tinha um grupo de players gorilas apelões. 366 00:20:12,420 --> 00:20:15,840 Não tenho interesse em gorilas nem em homens. 367 00:20:15,924 --> 00:20:18,093 Foi uma porcaria completa. 368 00:20:18,176 --> 00:20:20,804 Deem uma olhada. 369 00:20:21,972 --> 00:20:23,306 Lá em cima. 370 00:20:23,390 --> 00:20:24,224 Vejam! 371 00:20:30,981 --> 00:20:33,108 Socorro… 372 00:20:33,191 --> 00:20:34,359 Ele ainda está vivo! 373 00:20:34,442 --> 00:20:35,277 Droga! 374 00:20:39,489 --> 00:20:41,408 Não podem salvá-los. 375 00:20:43,368 --> 00:20:45,996 Meus poderes impedem que eles desloguem. 376 00:20:47,080 --> 00:20:51,751 E mesmo que conseguissem, não podem ser salvos no mundo real. 377 00:20:51,835 --> 00:20:52,961 Seu verme! 378 00:20:53,044 --> 00:20:56,339 Se eu os deixasse deslogar, não poderia vê-los morrendo! 379 00:20:56,423 --> 00:20:58,425 Seria péssimo! 380 00:21:01,886 --> 00:21:03,013 Ele morreu. 381 00:21:06,141 --> 00:21:09,227 Mas ainda não me apresentei. 382 00:21:09,853 --> 00:21:12,647 Sou o Jamilov, um player escolhido. 383 00:21:13,398 --> 00:21:17,444 Eu também mando bem na vida real. Trabalho com o Drakken Joe. 384 00:21:19,487 --> 00:21:20,864 Drakken Joe? 385 00:21:20,947 --> 00:21:21,781 Você o conhece? 386 00:21:22,449 --> 00:21:25,577 Ele é um dos Seis Generais Demoníacos da Galáxia. 387 00:21:25,660 --> 00:21:27,746 Dizem que eles podem destruir planetas. 388 00:21:28,872 --> 00:21:29,748 Não pode ser! 389 00:21:29,831 --> 00:21:32,042 Está com medo? Aposto que sim! 390 00:21:32,542 --> 00:21:35,211 Adoro uma mulher assustada! 391 00:21:35,962 --> 00:21:38,298 Não me importa com quem você trabalha. 392 00:21:39,049 --> 00:21:41,760 Não vai se safar dessa! 393 00:21:46,264 --> 00:21:47,182 Ziggy, 394 00:21:48,099 --> 00:21:49,517 você é um mentiroso. 395 00:21:50,477 --> 00:21:52,520 Máquinas podem até ter coração, 396 00:21:53,730 --> 00:21:56,316 mas humanos não têm. 397 00:23:27,115 --> 00:23:30,535 PRÓXIMO EPISÓDIO A MENINA NA COLINA 398 00:23:30,618 --> 00:23:34,038 Legendas: Amanda Nunes