1
00:00:10,136 --> 00:00:11,679
UMA SÉRIE DE ANIME ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:19,729 --> 00:00:21,564
Nos encontramos de novo.
3
00:00:22,565 --> 00:00:26,360
Sou a Xiaomei, a narradora desta história.
4
00:00:27,945 --> 00:00:32,241
As Quatro Estrelas Cintilantes são vitais
para restaurar os poderes da Edens Zero.
5
00:00:33,117 --> 00:00:35,828
A Bruxa, encarregada das defesas da nave,
6
00:00:36,621 --> 00:00:40,041
e a Irmã, que é boca-suja,
mas uma curandeira talentosa,
7
00:00:40,792 --> 00:00:42,668
foram achadas com certa facilidade.
8
00:00:43,961 --> 00:00:47,465
A terceira integrante, a Hermit,
também foi encontrada.
9
00:00:49,175 --> 00:00:53,763
Mas será que o Shiki e os outros
conseguirão trazê-la em segurança?
10
00:00:58,142 --> 00:01:00,353
Peço desculpas antecipadas.
11
00:01:01,270 --> 00:01:04,857
Esta parte da história
será especialmente cruel.
12
00:01:05,733 --> 00:01:06,901
Sinto muito.
13
00:02:48,753 --> 00:02:51,547
O PLANETA SUPERVIRTUAL
14
00:02:51,631 --> 00:02:53,174
Aquela é a Hermit?
15
00:02:53,257 --> 00:02:55,968
Nossa! Nem acredito que já a encontramos!
16
00:02:56,052 --> 00:02:57,553
Corrija-me se estiver errado,
17
00:02:58,262 --> 00:03:00,556
mas as Quatro Estrelas são mulheres?
18
00:03:00,640 --> 00:03:01,474
Moscoy!
19
00:03:02,058 --> 00:03:05,102
Mais precisamente,
são androides em modelo feminino.
20
00:03:05,186 --> 00:03:06,479
O meu modelo é de gato!
21
00:03:07,063 --> 00:03:09,815
Ela sempre gostou daqui.
22
00:03:10,524 --> 00:03:13,778
Como estávamos por perto,
pensei em dar uma olhada…
23
00:03:16,280 --> 00:03:18,950
Há algo de errado.
Tragam-na pra dentro agora!
24
00:03:19,033 --> 00:03:19,909
Moscoy!
25
00:03:20,826 --> 00:03:22,411
A Hermit está bem?
26
00:03:23,704 --> 00:03:26,332
Não está se mexendo nem falando nada.
27
00:03:27,166 --> 00:03:28,501
O que houve com ela?
28
00:03:29,001 --> 00:03:32,254
Não vejo danos externos,
mas há muitos erros no sistema.
29
00:03:32,338 --> 00:03:34,423
Não tenho como curá-la assim.
30
00:03:35,341 --> 00:03:36,175
Hermit…
31
00:03:36,258 --> 00:03:39,345
Wise, pode consertá-la?
32
00:03:39,428 --> 00:03:40,554
Não seja ridículo.
33
00:03:41,347 --> 00:03:43,849
Essa menina é uma
das Quatro Estrelas Cintilantes?
34
00:03:44,433 --> 00:03:46,060
Ela é uma androide.
35
00:03:46,143 --> 00:03:48,604
A aparência dela é irrelevante.
36
00:03:48,688 --> 00:03:49,605
Moscoy!
37
00:03:49,689 --> 00:03:53,442
O Reator de Ether e os drives dela
estão funcionando.
38
00:03:53,943 --> 00:03:56,279
As funções de monitoramento e de som
estão normais.
39
00:03:57,029 --> 00:03:58,823
Nenhum vírus detectado.
40
00:03:59,407 --> 00:04:01,117
Esse comportamento não é normal.
41
00:04:01,742 --> 00:04:03,035
O que houve?
42
00:04:03,619 --> 00:04:06,789
Em termos humanos,
o coração dela foi ferido.
43
00:04:07,665 --> 00:04:08,499
O coração dela?
44
00:04:08,582 --> 00:04:11,752
Será que algo assustador
aconteceu com ela?
45
00:04:11,836 --> 00:04:13,713
Algo que a fez se desligar.
46
00:04:14,380 --> 00:04:15,965
Não podemos salvá-la?
47
00:04:16,549 --> 00:04:20,052
Não entendemos completamente
o funcionamento do coração.
48
00:04:21,429 --> 00:04:23,097
Não sabemos
49
00:04:23,597 --> 00:04:25,683
como consertá-la nessas condições.
50
00:04:26,892 --> 00:04:28,185
Tive uma ideia.
51
00:04:29,228 --> 00:04:30,646
Vamos entrar na Hermit!
52
00:04:31,314 --> 00:04:33,941
Aí poderemos consertar o coração dela!
53
00:04:36,861 --> 00:04:40,406
Vamos ver. Por onde começamos?
54
00:04:40,948 --> 00:04:43,242
Como entramos nela?
55
00:04:43,326 --> 00:04:46,245
O quê? Não pode construir
uma máquina, Wise?
56
00:04:46,329 --> 00:04:47,204
Não posso!
57
00:04:47,288 --> 00:04:50,958
O coração tem ligação com algo físico?
58
00:04:51,542 --> 00:04:54,295
Já que ela é uma máquina, talvez tenha.
59
00:04:54,962 --> 00:04:57,673
-Pode ser em forma de coração.
-Não funciona assim.
60
00:04:57,757 --> 00:05:02,053
-Cara, pare de falar abobrinha…
-Mas quero salvá-la!
61
00:05:04,388 --> 00:05:07,516
O coração dela está quebrado. Coitada!
62
00:05:08,642 --> 00:05:09,977
Vai chorar?
63
00:05:10,061 --> 00:05:10,978
Não vou!
64
00:05:11,562 --> 00:05:13,856
O Shiki é tão emotivo!
65
00:05:13,939 --> 00:05:15,024
Não estou chorando!
66
00:05:15,775 --> 00:05:17,485
Entrar nela?
67
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
É uma ideia digna do Rei Demônio!
68
00:05:22,573 --> 00:05:24,658
Talvez possamos salvar a Hermit.
69
00:05:25,159 --> 00:05:26,452
O modo de mergulho?
70
00:05:27,328 --> 00:05:28,954
Então, o coração dela está…
71
00:05:29,955 --> 00:05:31,332
Planeta Digitalis.
72
00:05:31,999 --> 00:05:34,877
Provavelmente o coração dela está lá.
73
00:05:34,960 --> 00:05:36,170
Digitalis?
74
00:05:37,380 --> 00:05:39,173
O coração dela está em outro lugar?
75
00:05:39,757 --> 00:05:41,675
Esse é o modo de mergulho.
76
00:05:41,759 --> 00:05:45,930
A consciência dela entrou
em um mundo digital.
77
00:05:46,972 --> 00:05:49,350
-O quê?
-Então ela está sonhando?
78
00:05:49,934 --> 00:05:50,851
Algo assim.
79
00:05:51,393 --> 00:05:55,356
Digitalis é um mundo virtual
e também um planeta de verdade.
80
00:05:56,148 --> 00:05:57,691
Esse planeta não faz sentido.
81
00:05:58,484 --> 00:06:00,903
É um planeta
onde não se usa o corpo físico.
82
00:06:01,570 --> 00:06:03,697
Digitalis é um planeta supervirtual.
83
00:06:04,281 --> 00:06:07,076
Se é onde o coração da Hermit está,
vamos salvá-la!
84
00:06:07,993 --> 00:06:11,247
Vocês não podem entrar
fisicamente em Digitalis.
85
00:06:11,872 --> 00:06:15,459
Precisam mergulhar
e assumir formas digitais.
86
00:06:16,085 --> 00:06:17,711
Parece um jogo on-line.
87
00:06:18,504 --> 00:06:20,005
Digitalis era
88
00:06:20,089 --> 00:06:24,135
um dos servidores de um MMORPG
chamado Fantasia de Ladino.
89
00:06:25,052 --> 00:06:27,304
Soube que algo aconteceu
há algumas décadas,
90
00:06:27,388 --> 00:06:29,974
e o jogo foi encerrado.
91
00:06:30,683 --> 00:06:34,562
Isso mesmo. Sempre há riscos
em digitalizar personalidades.
92
00:06:35,146 --> 00:06:37,982
Neste caso, os NPCs do jogo
adquiriram consciência.
93
00:06:38,482 --> 00:06:39,859
Os NPCs têm opinião própria?
94
00:06:40,442 --> 00:06:43,279
Com isso, o jogo ficou desbalanceado.
95
00:06:43,362 --> 00:06:46,198
Como não havia conserto,
ele foi abandonado.
96
00:06:47,116 --> 00:06:49,994
Depois, os NPCs reescreveram o programa
97
00:06:50,536 --> 00:06:53,914
e continuaram a prosperar
como se estivessem vivos.
98
00:06:54,915 --> 00:06:57,585
Então é um planeta
de humanos digitalizados.
99
00:06:57,668 --> 00:06:59,545
Por que acha que a Hermit está lá?
100
00:06:59,628 --> 00:07:02,423
Ela sempre adorou aquele jogo.
101
00:07:02,506 --> 00:07:05,259
Ainda é possível logar em Digitalis.
102
00:07:05,885 --> 00:07:10,222
Além disso, confio nos instintos
do grande Rei Demônio.
103
00:07:10,306 --> 00:07:11,223
Certo.
104
00:07:11,807 --> 00:07:13,100
Vamos salvá-la!
105
00:07:13,184 --> 00:07:15,144
SALA DE MERGULHO
106
00:07:15,227 --> 00:07:16,061
Nossa!
107
00:07:16,645 --> 00:07:18,481
Como Digitalis é um mundo virtual,
108
00:07:18,564 --> 00:07:21,901
a nave não precisa se deslocar
para chegar lá.
109
00:07:21,984 --> 00:07:25,404
Entretanto, não podemos oferecer
qualquer tipo de suporte.
110
00:07:25,946 --> 00:07:29,909
Poderão usar suas habilidades
assim como no mundo real,
111
00:07:29,992 --> 00:07:31,452
mas nada além disso.
112
00:07:32,328 --> 00:07:34,330
Preciso dar um último aviso.
113
00:07:35,080 --> 00:07:38,751
Qualquer dano causado em Digitalis
afetará o corpo físico de vocês.
114
00:07:39,502 --> 00:07:41,253
Se morrerem em Digitalis…
115
00:07:41,337 --> 00:07:43,172
Sabemos dos riscos!
116
00:07:43,255 --> 00:07:44,840
Vamos encontrar a Hermit!
117
00:07:45,758 --> 00:07:47,510
Logando em Digitalis.
118
00:07:47,593 --> 00:07:50,721
Vocês vão mergulhar no mundo digital.
119
00:07:54,892 --> 00:07:56,185
Contamos com vocês.
120
00:07:56,268 --> 00:07:58,354
Eu também queria ir.
121
00:08:00,564 --> 00:08:01,524
BEM-VINDO A DIGITALIS
122
00:08:02,483 --> 00:08:05,402
Crie seu avatar, por favor.
123
00:08:05,486 --> 00:08:06,779
Quem está aí?
124
00:08:06,862 --> 00:08:09,990
Crie seu avatar, por favor.
125
00:08:10,616 --> 00:08:12,284
Ah, é uma máquina.
126
00:08:12,368 --> 00:08:14,453
Mas o que é um "avatar"?
127
00:08:19,250 --> 00:08:20,543
O que é isso?
128
00:08:21,502 --> 00:08:22,461
Que incrível!
129
00:08:23,128 --> 00:08:26,423
Droga, não é hora pra brincadeiras!
130
00:08:26,507 --> 00:08:29,218
É tão legal
que eu poderia passar horas fazendo isso!
131
00:08:29,760 --> 00:08:30,594
PLANETA DIGITALIS
132
00:08:30,678 --> 00:08:34,181
Nossa! Tem mais cara de fantasia
do que imaginei!
133
00:08:34,807 --> 00:08:36,141
Lembra Granbell.
134
00:08:36,225 --> 00:08:38,143
Por que estão demorando tanto?
135
00:08:38,811 --> 00:08:41,480
Aposto que não decidiram
como vai ser o avatar.
136
00:08:41,564 --> 00:08:43,607
Não precisam ser perfeitos.
137
00:08:44,692 --> 00:08:45,985
Tem algo vindo aí!
138
00:08:51,907 --> 00:08:53,951
Tem um maluco aqui!
139
00:08:54,034 --> 00:08:55,828
Tomara que o pessoal chegue logo.
140
00:08:57,871 --> 00:09:01,083
Com licença. Quem é você?
141
00:09:01,166 --> 00:09:02,501
Pare de balançar o rosto!
142
00:09:04,628 --> 00:09:06,505
Não me surpreende que não me reconheçam.
143
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
Sou um príncipe exilado
144
00:09:09,133 --> 00:09:13,470
e um espadachim guiando meu povo
para recuperar nossa terra.
145
00:09:15,431 --> 00:09:17,266
Eu, Homura, escolhi essa história.
146
00:09:17,349 --> 00:09:18,726
Ai, acabei falando!
147
00:09:18,809 --> 00:09:22,354
Homura? Por que escolheu
um avatar masculino?
148
00:09:23,022 --> 00:09:24,315
Porque eu podia.
149
00:09:24,398 --> 00:09:26,066
O que é isso?
150
00:09:26,150 --> 00:09:29,403
Pensei ter escolhido "cavalo branco",
151
00:09:30,112 --> 00:09:31,530
mas é roxo.
152
00:09:31,614 --> 00:09:32,865
É roxo mesmo.
153
00:09:32,948 --> 00:09:34,491
E nem é um cavalo.
154
00:09:34,575 --> 00:09:38,454
Pelo contrário.
Conforme a descrição, é um cavalo.
155
00:09:39,496 --> 00:09:42,541
É o grande corcel
que já levou o herói das joias sagradas,
156
00:09:42,625 --> 00:09:43,959
o Vire para Timonium!
157
00:09:44,543 --> 00:09:46,545
Que nome maluco!
158
00:09:46,629 --> 00:09:47,546
E quem é você?
159
00:09:48,088 --> 00:09:49,548
Sou eu, o Wise.
160
00:09:49,632 --> 00:09:50,799
Digo, a Wise.
161
00:09:50,883 --> 00:09:53,260
Por que escolheu um avatar feminino?
162
00:09:54,386 --> 00:09:55,846
Porque eu podia.
163
00:09:55,929 --> 00:09:56,764
Olha só!
164
00:09:58,766 --> 00:10:00,100
Posso pegar à vontade!
165
00:10:00,184 --> 00:10:01,018
Que safado…
166
00:10:01,101 --> 00:10:03,270
Posso tomar banho com outras mulheres!
167
00:10:03,354 --> 00:10:04,938
Mas continua um cara por dentro!
168
00:10:05,022 --> 00:10:07,316
Estamos num mundo virtual,
169
00:10:07,399 --> 00:10:10,402
então realize alguns dos seus sonhos,
sua sem graça.
170
00:10:10,486 --> 00:10:11,320
Concordo.
171
00:10:11,820 --> 00:10:14,573
Eu também tenho sonhos!
172
00:10:18,160 --> 00:10:19,036
Sou eu, a Pino.
173
00:10:19,662 --> 00:10:20,621
Pino?
174
00:10:20,704 --> 00:10:21,538
Você é humana!
175
00:10:21,622 --> 00:10:23,040
Que fofa!
176
00:10:23,624 --> 00:10:24,750
Estou bonita?
177
00:10:24,833 --> 00:10:26,377
Sim! Está linda!
178
00:10:26,460 --> 00:10:29,046
Ei! Parece que estão todos aqui!
179
00:10:29,129 --> 00:10:30,297
Após pensar muito,
180
00:10:30,381 --> 00:10:32,424
-decidi não mudar tanto!
-Como assim?
181
00:10:32,508 --> 00:10:34,593
Fiquei só um pouco mais forte.
182
00:10:34,677 --> 00:10:36,261
Pouco uma ova!
183
00:10:37,221 --> 00:10:38,263
Ele parece forte.
184
00:10:39,264 --> 00:10:40,307
Peguei!
185
00:10:41,016 --> 00:10:43,936
Este lugar lembra Granbell,
186
00:10:44,019 --> 00:10:45,938
então escolhi o meu cabelo daquela época
187
00:10:48,691 --> 00:10:50,109
Que saudades!
188
00:10:51,193 --> 00:10:53,987
Espero que tenham voltado ao normal…
189
00:10:54,947 --> 00:10:55,781
Pare de chorar!
190
00:10:56,824 --> 00:10:59,368
Este mundo era originalmente um jogo.
191
00:11:00,202 --> 00:11:04,331
Como o queriam o mais real possível,
quase não tem HUD.
192
00:11:05,499 --> 00:11:07,084
HUD?
193
00:11:07,167 --> 00:11:08,961
"Heads-up display".
194
00:11:09,044 --> 00:11:12,214
São informações
que ficam na tela enquanto jogamos.
195
00:11:12,297 --> 00:11:14,299
HUDs são comuns em jogos de RPG.
196
00:11:14,383 --> 00:11:16,844
Não aparece a barra de vida nem nada.
197
00:11:16,927 --> 00:11:18,387
É difícil se acostumar.
198
00:11:19,012 --> 00:11:20,305
Posso tentar arrumar.
199
00:11:21,306 --> 00:11:22,182
Não!
200
00:11:22,975 --> 00:11:26,812
Podemos usar nossas habilidades
do mundo real aqui.
201
00:11:27,521 --> 00:11:29,189
Tem razão!
202
00:11:29,273 --> 00:11:32,985
Mas é proibido reescrever
o programa do planeta!
203
00:11:33,652 --> 00:11:38,490
Isso significa que a Criadora de Máquina
e meu PEM também são contra as regras.
204
00:11:38,574 --> 00:11:39,408
Entendido.
205
00:11:39,491 --> 00:11:41,702
Percebe que não faz sentido ficarmos aqui?
206
00:11:41,785 --> 00:11:43,579
E quem violar a regra?
207
00:11:44,079 --> 00:11:45,414
Receberá um "ban".
208
00:11:45,497 --> 00:11:48,667
Será expulso deste mundo
e não poderá mais voltar.
209
00:11:48,750 --> 00:11:52,212
Gente, olha lá! Tem uma cidade perto!
210
00:11:52,296 --> 00:11:54,673
Aposto que é onde nossa aventura começa!
211
00:11:55,215 --> 00:11:59,136
Seremos os heróis que salvarão a Hermit!
212
00:12:00,137 --> 00:12:01,513
Mas você é o Rei Demônio.
213
00:12:04,850 --> 00:12:06,310
Nossa!
214
00:12:06,393 --> 00:12:08,312
Parece uma cidade de verdade!
215
00:12:08,395 --> 00:12:10,022
Pois é, é bem real mesmo.
216
00:12:10,105 --> 00:12:11,315
Olhem!
217
00:12:11,899 --> 00:12:14,067
Tem outro "Vire para Timonium" ali.
218
00:12:14,651 --> 00:12:17,070
O apelido deles é Tantimo.
219
00:12:17,154 --> 00:12:19,239
Devem ser viajantes.
220
00:12:19,323 --> 00:12:22,075
Bem-vindos a Drimille,
a cidade das plantas.
221
00:12:22,618 --> 00:12:25,078
-E aí!
-Ele deve ser um NPC.
222
00:12:25,162 --> 00:12:28,499
Parece que os NPCs têm consciência.
223
00:12:29,082 --> 00:12:32,794
Estou feliz em ver
que temos mais players ultimamente.
224
00:12:33,921 --> 00:12:34,755
Players?
225
00:12:34,838 --> 00:12:37,090
Pessoas como vocês.
226
00:12:37,174 --> 00:12:40,010
Quem mergulha do mundo externo
é chamado de player.
227
00:12:40,677 --> 00:12:44,890
Nós, que vivemos aqui, somos os NPCs.
228
00:12:44,973 --> 00:12:46,225
Entendi.
229
00:12:46,308 --> 00:12:50,938
Claro, somos um pouco diferentes
dos seus NPCs tradicionais.
230
00:12:51,939 --> 00:12:52,773
Tradicionais?
231
00:12:53,357 --> 00:12:58,445
Éramos programados para dizer
sempre a mesma coisa.
232
00:12:58,529 --> 00:13:00,197
Era um horror.
233
00:13:01,949 --> 00:13:05,953
As falas só mudavam quando os players
completavam as missões.
234
00:13:06,703 --> 00:13:07,871
Sinto muito.
235
00:13:07,955 --> 00:13:10,374
Estamos procurando alguém.
236
00:13:10,958 --> 00:13:12,459
Conhece alguma Hermit?
237
00:13:12,960 --> 00:13:14,670
Acho que não.
238
00:13:14,753 --> 00:13:18,131
Mas a cidade é grande.
Alguém por aqui pode conhecê-la.
239
00:13:18,632 --> 00:13:20,133
Por que não perguntam por aí?
240
00:13:20,217 --> 00:13:22,678
Todos aqui adoram conversar!
241
00:13:24,179 --> 00:13:25,889
Parece que ele está vivo mesmo.
242
00:13:26,515 --> 00:13:28,559
Nem parece feito de dados.
243
00:13:28,642 --> 00:13:31,270
Aposto que todos eles têm coração.
244
00:13:31,895 --> 00:13:33,730
O que foi, Sra. Homura?
245
00:13:34,398 --> 00:13:35,816
Se isso é verdade,
246
00:13:35,899 --> 00:13:38,860
não saberemos a diferença
entre os players e os NPCs.
247
00:13:38,944 --> 00:13:42,197
Seria fácil para um fingir ser o outro.
248
00:13:42,781 --> 00:13:45,284
Ele disse que há mais players ultimamente.
249
00:13:45,867 --> 00:13:49,580
Eu pesquisei e descobri
que ainda há muitos deles.
250
00:13:50,497 --> 00:13:54,960
Ou seja, podemos encontrar
alguns players com más intenções.
251
00:13:55,794 --> 00:13:57,421
Não podemos baixar a guarda.
252
00:13:59,006 --> 00:14:01,842
Enfim, precisamos de pistas da Hermit.
253
00:14:02,551 --> 00:14:04,011
Vamos nos separar e procurar!
254
00:14:28,994 --> 00:14:30,913
Então, o que descobrimos?
255
00:14:32,289 --> 00:14:34,958
Parece que a viram numa cidade ao norte.
256
00:14:35,042 --> 00:14:35,876
Só isso.
257
00:14:36,543 --> 00:14:38,795
É só o que temos após tanta andança?
258
00:14:38,879 --> 00:14:40,339
A pista não parece confiável.
259
00:14:40,923 --> 00:14:43,050
Mesmo assim, vamos pra lá amanhã!
260
00:14:43,675 --> 00:14:45,010
Vou dormir agora.
261
00:14:45,093 --> 00:14:46,887
O quê? Não vamos deslogar?
262
00:14:46,970 --> 00:14:49,014
Uma noite não deve dar problema.
263
00:14:49,097 --> 00:14:51,183
Rebecca!
264
00:14:51,266 --> 00:14:53,685
Que tal tomarmos banho juntas?
265
00:14:53,769 --> 00:14:54,770
Está me assustando.
266
00:14:54,853 --> 00:14:56,730
CIDADE DE CRYSTA
267
00:14:58,941 --> 00:15:03,320
Bem-vindo à Estalagem do Viajante!
Vai passar a noite aqui?
268
00:15:04,988 --> 00:15:06,156
Quero uma mulher.
269
00:15:06,740 --> 00:15:09,910
Não somos esse tipo de lugar!
270
00:15:12,037 --> 00:15:15,248
Tem uma nova mulher aqui, não tem?
271
00:15:15,332 --> 00:15:20,087
Pare! Atacar um NPC é contra as regras!
272
00:15:20,170 --> 00:15:23,799
Posso matar NPCs e nunca ser banido.
273
00:15:24,383 --> 00:15:25,968
Sou um player escolhido.
274
00:15:32,265 --> 00:15:33,100
Hermit,
275
00:15:33,976 --> 00:15:37,980
o que será que aconteceu
para você se fechar?
276
00:15:39,272 --> 00:15:40,107
Bruxa,
277
00:15:41,608 --> 00:15:44,569
uns dados estranhos
se infiltraram no nosso sistema.
278
00:15:45,070 --> 00:15:46,321
Fomos hackeados?
279
00:15:46,405 --> 00:15:47,239
Moscoy?
280
00:15:47,906 --> 00:15:50,492
A segurança da Edens Zero
devia ser perfeita.
281
00:15:51,326 --> 00:15:53,537
Só quando a Hermit está aqui.
282
00:15:54,538 --> 00:15:56,415
Não sei o que eles querem,
283
00:15:56,999 --> 00:15:58,250
mas pode ser ruim.
284
00:15:59,042 --> 00:16:01,837
Pode prejudicar
nossos companheiros em Digitalis.
285
00:16:07,634 --> 00:16:09,761
Que paisagem bonita!
286
00:16:09,845 --> 00:16:12,472
Parece mesmo um mundo de fantasia!
287
00:16:12,556 --> 00:16:16,852
Eu não achava que seria possível
sentir cheiro e gosto num mundo virtual.
288
00:16:17,561 --> 00:16:20,439
Eles capricharam no realismo.
289
00:16:20,522 --> 00:16:24,484
Agora só falta um monstro
bloqueando nosso caminho.
290
00:16:26,945 --> 00:16:28,989
Poxa, cara, para de rogar praga!
291
00:16:29,072 --> 00:16:30,407
Olha ele aí!
292
00:16:30,490 --> 00:16:33,410
Também temos desses em Granbell!
293
00:16:33,493 --> 00:16:34,703
Se bem que eram bots.
294
00:16:35,287 --> 00:16:37,831
Como não havia visitantes,
não eram usados.
295
00:16:38,331 --> 00:16:40,500
Os daqui devem ser muito felizes!
296
00:16:40,584 --> 00:16:42,711
Posso dar um chega pra lá nele, né?
297
00:16:42,794 --> 00:16:43,670
Pode, sim.
298
00:16:44,629 --> 00:16:46,089
Lá vai!
299
00:16:46,173 --> 00:16:49,301
"Esperem-vos", viajantes!
300
00:16:49,384 --> 00:16:50,969
Ele falou!
301
00:16:51,636 --> 00:16:54,848
Eu não "sois" um monstro ruim!
302
00:16:54,931 --> 00:16:55,766
"Não sois"?
303
00:16:55,849 --> 00:16:57,642
Não, "esperem-vos" um segundo.
304
00:16:57,726 --> 00:17:00,562
Como chefe de evento, eu "sois" vilão.
305
00:17:00,645 --> 00:17:01,480
O quê?
306
00:17:01,563 --> 00:17:04,566
Em Crysta, a cidade ao norte daqui,
307
00:17:04,649 --> 00:17:08,862
"vós" poderão ativar a missão:
"O Grande Tesouro da Cidade Foi Roubado."
308
00:17:09,988 --> 00:17:15,869
Os aventureiros procuram pelo tesouro
e entram na caverna onde eu "viveis".
309
00:17:16,703 --> 00:17:18,288
Mas, na verdade,
310
00:17:18,371 --> 00:17:22,626
essa é uma comovente história
sobre como eu "usais" o tesouro
311
00:17:22,709 --> 00:17:24,211
para proteger o povo daqui!
312
00:17:24,961 --> 00:17:26,630
Ah, não! Dei spoiler!
313
00:17:27,214 --> 00:17:29,007
Tudo bem. Não estamos nem aí.
314
00:17:31,927 --> 00:17:33,053
Ele ficou emburrado.
315
00:17:33,136 --> 00:17:35,222
Mas eu não ligo.
316
00:17:35,305 --> 00:17:38,183
O que um chefe de evento
como você faz aqui?
317
00:17:39,392 --> 00:17:43,939
Ah, é! A cidade ao norte, Crysta,
"estais" em maus lençóis!
318
00:17:44,689 --> 00:17:47,901
Ouvi boatos, mas eu não "sabíeis"
que ele realmente existia!
319
00:17:47,984 --> 00:17:48,902
Quem?
320
00:17:48,985 --> 00:17:54,116
Jamilov, o Maníaco Assassino!
Ele "adentrais" em Crysta!
321
00:17:54,199 --> 00:17:55,909
Maníaco Assassino?
322
00:17:55,992 --> 00:17:57,577
Que apelido sinistro!
323
00:17:58,203 --> 00:18:02,165
Ele "matais" todos,
tanto players quanto NPCs.
324
00:18:02,707 --> 00:18:04,084
Ele "sois" demasiado cruel.
325
00:18:04,167 --> 00:18:06,044
Ele é um player?
326
00:18:06,670 --> 00:18:10,465
Mas ele não deveria ser banido
por atacar NPCs?
327
00:18:10,549 --> 00:18:13,635
Sim, mas, por algum motivo,
ele não "sois" banido.
328
00:18:14,261 --> 00:18:17,097
Por causa dele,
Crysta "estais" destroçada.
329
00:18:17,806 --> 00:18:20,058
Todos os players e NPCs foram mortos,
330
00:18:20,142 --> 00:18:22,644
e os parâmetros do evento
estão desajustados.
331
00:18:23,228 --> 00:18:26,231
Eu "tivestes" que fugir
para salvar minha pele.
332
00:18:28,525 --> 00:18:32,696
Procuramos por uma moça chamada Hermit,
na cidade ao norte.
333
00:18:33,363 --> 00:18:34,823
Você a conhece?
334
00:18:35,657 --> 00:18:38,952
Hermit? Talvez seja a player
que "ficais" olhando para o nada.
335
00:18:39,035 --> 00:18:39,870
Sabe quem é?
336
00:18:39,953 --> 00:18:43,623
Costumo vê-la sentada
em uma colina fora da cidade.
337
00:18:43,707 --> 00:18:46,626
Ela nunca "tentais" concluir os eventos.
338
00:18:46,710 --> 00:18:49,504
Eu sabia! A Hermit está aqui!
339
00:18:49,588 --> 00:18:51,882
Muito obrigada, Sr. Monstro!
340
00:18:52,716 --> 00:18:55,635
Se tem um maluco à solta,
é melhor nos apressarmos.
341
00:18:55,719 --> 00:18:56,636
Isso mesmo!
342
00:18:56,720 --> 00:19:00,098
Vocês "ides" para Crysta?
343
00:19:00,682 --> 00:19:02,392
Vamos encontrar nossa amiga!
344
00:19:02,475 --> 00:19:04,561
Não importa onde esteja!
345
00:19:09,941 --> 00:19:11,484
A situação aqui está feia.
346
00:19:11,568 --> 00:19:13,320
Não estou vendo ninguém.
347
00:19:13,403 --> 00:19:14,529
Espera.
348
00:19:14,613 --> 00:19:16,072
Tem alguém ali.
349
00:19:17,616 --> 00:19:21,620
Bem-vindos a Crysta,
a cidade dos belos cristais.
350
00:19:22,662 --> 00:19:23,663
Bem-vindos
351
00:19:24,789 --> 00:19:28,043
a Crysta, a cidade dos belos cristais.
352
00:19:28,126 --> 00:19:30,045
Bem-vindos…
353
00:19:31,588 --> 00:19:34,341
Esses NPCs são uma porcaria.
354
00:19:34,883 --> 00:19:38,386
No fim, dá para perceber
que são só um programa!
355
00:19:39,304 --> 00:19:41,056
São uma porcaria!
356
00:19:42,224 --> 00:19:45,310
Os players são os únicos
dignos de serem caçados.
357
00:19:46,686 --> 00:19:47,729
Não é…
358
00:19:49,231 --> 00:19:50,690
queridos players?
359
00:19:52,484 --> 00:19:54,736
Será que é ele?
360
00:19:54,819 --> 00:19:55,695
Maníaco Assassino?
361
00:19:56,196 --> 00:19:58,198
Acreditam nisso?
362
00:19:58,281 --> 00:20:01,409
Soube que havia
players novos em Digitalis.
363
00:20:01,993 --> 00:20:05,705
Pensem em ir dar um oi,
mas errei de cidade.
364
00:20:05,789 --> 00:20:07,666
Que droga!
365
00:20:08,291 --> 00:20:12,337
Na estalagem onde passei tinha
um grupo de players gorilas apelões.
366
00:20:12,420 --> 00:20:15,840
Não tenho interesse
em gorilas nem em homens.
367
00:20:15,924 --> 00:20:18,093
Foi uma porcaria completa.
368
00:20:18,176 --> 00:20:20,804
Deem uma olhada.
369
00:20:21,972 --> 00:20:23,306
Lá em cima.
370
00:20:23,390 --> 00:20:24,224
Vejam!
371
00:20:30,981 --> 00:20:33,108
Socorro…
372
00:20:33,191 --> 00:20:34,359
Ele ainda está vivo!
373
00:20:34,442 --> 00:20:35,277
Droga!
374
00:20:39,489 --> 00:20:41,408
Não podem salvá-los.
375
00:20:43,368 --> 00:20:45,996
Meus poderes impedem que eles desloguem.
376
00:20:47,080 --> 00:20:51,751
E mesmo que conseguissem,
não podem ser salvos no mundo real.
377
00:20:51,835 --> 00:20:52,961
Seu verme!
378
00:20:53,044 --> 00:20:56,339
Se eu os deixasse deslogar,
não poderia vê-los morrendo!
379
00:20:56,423 --> 00:20:58,425
Seria péssimo!
380
00:21:01,886 --> 00:21:03,013
Ele morreu.
381
00:21:06,141 --> 00:21:09,227
Mas ainda não me apresentei.
382
00:21:09,853 --> 00:21:12,647
Sou o Jamilov, um player escolhido.
383
00:21:13,398 --> 00:21:17,444
Eu também mando bem na vida real.
Trabalho com o Drakken Joe.
384
00:21:19,487 --> 00:21:20,864
Drakken Joe?
385
00:21:20,947 --> 00:21:21,781
Você o conhece?
386
00:21:22,449 --> 00:21:25,577
Ele é um
dos Seis Generais Demoníacos da Galáxia.
387
00:21:25,660 --> 00:21:27,746
Dizem que eles podem destruir planetas.
388
00:21:28,872 --> 00:21:29,748
Não pode ser!
389
00:21:29,831 --> 00:21:32,042
Está com medo? Aposto que sim!
390
00:21:32,542 --> 00:21:35,211
Adoro uma mulher assustada!
391
00:21:35,962 --> 00:21:38,298
Não me importa com quem você trabalha.
392
00:21:39,049 --> 00:21:41,760
Não vai se safar dessa!
393
00:21:46,264 --> 00:21:47,182
Ziggy,
394
00:21:48,099 --> 00:21:49,517
você é um mentiroso.
395
00:21:50,477 --> 00:21:52,520
Máquinas podem até ter coração,
396
00:21:53,730 --> 00:21:56,316
mas humanos não têm.
397
00:23:27,115 --> 00:23:30,535
PRÓXIMO EPISÓDIO
A MENINA NA COLINA
398
00:23:30,618 --> 00:23:34,038
Legendas: Amanda Nunes