1
00:00:10,136 --> 00:00:11,679
UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:19,729 --> 00:00:21,564
Ne întâlnim din nou.
3
00:00:22,565 --> 00:00:26,360
Sunt Xiaomei,
naratorul acestei istorisiri.
4
00:00:27,945 --> 00:00:32,241
Edens Zero are nevoie de Cele Patru Stele
Strălucitoare ale Regelui-Demon.
5
00:00:33,117 --> 00:00:35,828
Vrăjitoarea, care monitorizează
sistemul de apărare a navei,
6
00:00:36,621 --> 00:00:40,041
și Sora, vraciul cu gura mare,
dar talentat,
7
00:00:40,792 --> 00:00:42,668
au fost găsite cât de cât ușor.
8
00:00:43,961 --> 00:00:47,465
Și a treia, Sihastra, a fost găsită.
9
00:00:49,175 --> 00:00:53,763
Dar mă întreb dacă Shiki și ceilalți
vor putea să o aducă înapoi în siguranță.
10
00:00:58,142 --> 00:01:00,353
Îmi voi cere scuze în avans.
11
00:01:01,270 --> 00:01:04,857
Vezi tu, partea asta a poveștii
va fi extrem de crudă.
12
00:01:05,733 --> 00:01:06,901
Îmi pare foarte rău.
13
00:02:48,753 --> 00:02:51,547
PLANETA SUPERVIRTUALĂ
14
00:02:51,631 --> 00:02:53,174
Ea e Sihastra?
15
00:02:53,257 --> 00:02:55,968
Mamă! Nu pot să cred
că am găsit-o așa repede!
16
00:02:56,052 --> 00:02:57,553
Corectați-mă dacă greșesc,
17
00:02:58,262 --> 00:03:00,556
dar Cele Patru Stele Strălucitoare
sunt femei?
18
00:03:00,640 --> 00:03:01,474
Moscoy!
19
00:03:02,058 --> 00:03:05,102
Mai exact, sunt modele feminine
de androizi.
20
00:03:05,186 --> 00:03:06,479
Eu sunt model de pisică!
21
00:03:07,063 --> 00:03:09,815
Mereu i-a plăcut locul ăsta.
22
00:03:10,524 --> 00:03:13,778
Dacă tot treceam pe aici,
m-am gândit să aruncăm o privire…
23
00:03:16,280 --> 00:03:18,950
E ceva în neregulă cu ea.
Aduceți-o înăuntru acum!
24
00:03:19,033 --> 00:03:19,909
Moscoy!
25
00:03:20,826 --> 00:03:22,411
E bine Sihastra?
26
00:03:23,704 --> 00:03:26,332
Nu se mișcă și nu vorbește.
27
00:03:27,166 --> 00:03:28,501
Ce-a pățit?
28
00:03:29,001 --> 00:03:32,254
Nu văd avarii externe,
dar are multe erori în sistem.
29
00:03:32,338 --> 00:03:34,423
Așa cum stau lucrurile acum,
nu o pot vindeca.
30
00:03:35,341 --> 00:03:36,175
Sihastra…
31
00:03:36,258 --> 00:03:39,345
Weisz, n-o poți repara?
32
00:03:39,428 --> 00:03:40,554
Nu fi ridicol!
33
00:03:41,347 --> 00:03:43,849
Fetița asta e una dintre
Cele Patru Stele Strălucitoare?
34
00:03:44,433 --> 00:03:46,060
E un android.
35
00:03:46,143 --> 00:03:48,604
Aspectul ei nu contează deloc.
36
00:03:48,688 --> 00:03:49,605
Moscoy!
37
00:03:49,689 --> 00:03:53,442
Reactorul cu Eter
și sistemele de propulsie sunt în regulă.
38
00:03:53,943 --> 00:03:56,279
Funcțiile de monitorizarea
și sonore, la fel.
39
00:03:57,029 --> 00:03:58,823
Nici viruși detectați.
40
00:03:59,407 --> 00:04:01,117
Acesta e un mod de somn anormal.
41
00:04:01,742 --> 00:04:03,035
Ce se petrece?
42
00:04:03,619 --> 00:04:06,789
În termeni umani,
înseamnă că inima i-a fost afectată.
43
00:04:07,665 --> 00:04:08,499
Inima?
44
00:04:08,582 --> 00:04:11,752
Crezi că i s-a întâmplat
ceva înfricoșător?
45
00:04:11,836 --> 00:04:13,713
Ceva care a făcut-o să se stingă singură.
46
00:04:14,380 --> 00:04:15,965
N-o putem salva cumva?
47
00:04:16,549 --> 00:04:20,052
Nu înțelegem în totalitate
conceptul de inimă.
48
00:04:21,429 --> 00:04:23,097
N-avem nicio idee
49
00:04:23,597 --> 00:04:25,683
cum se repară un android în starea asta.
50
00:04:26,892 --> 00:04:28,185
Am o idee.
51
00:04:29,228 --> 00:04:30,646
Vom pătrunde în Sihastra!
52
00:04:31,314 --> 00:04:33,941
Apoi, îi vom repara inima frântă!
53
00:04:36,861 --> 00:04:40,406
Să vedem… De unde începem?
54
00:04:40,948 --> 00:04:43,242
Cum intrăm în ea?
55
00:04:43,326 --> 00:04:46,245
Ce? Nu poți construi o mașinărie
pentru asta, Weisz?
56
00:04:46,329 --> 00:04:47,204
Nu pot!
57
00:04:47,288 --> 00:04:50,958
Inima se referă la un obiect fizic?
58
00:04:51,542 --> 00:04:54,295
Fiind o mașinărie, e posibil.
59
00:04:54,962 --> 00:04:57,673
- Ar putea fi chiar și în formă de inimă.
- Nu. Nu există.
60
00:04:57,757 --> 00:05:02,053
- Vai! Ce minte de găină…
- Dar vreau s-o salvez!
61
00:05:04,388 --> 00:05:07,516
Are inima frântă! E îngrozitor!
62
00:05:08,642 --> 00:05:09,977
O să plângi?
63
00:05:10,061 --> 00:05:10,978
Ba nu!
64
00:05:11,562 --> 00:05:13,856
Shiki plânge mai ușor decât te-ai aștepta.
65
00:05:13,939 --> 00:05:15,024
Nu plâng!
66
00:05:15,775 --> 00:05:17,485
Să intrăm?
67
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
O idee demnă de Marele Rege-Demon!
68
00:05:22,573 --> 00:05:24,658
S-ar putea să o putem salva pe Sihastra.
69
00:05:25,159 --> 00:05:26,452
Modul imersiune?
70
00:05:27,328 --> 00:05:28,954
Adică inima Sihastrei este…
71
00:05:29,955 --> 00:05:31,332
Pe planeta Digitalis.
72
00:05:31,999 --> 00:05:34,877
E foarte posibil ca inima ei să fie acolo.
73
00:05:34,960 --> 00:05:36,170
Digitalis?
74
00:05:37,380 --> 00:05:39,173
Adică inima ei e în altă parte?
75
00:05:39,757 --> 00:05:41,675
Asta se numește „modul imersiune”.
76
00:05:41,759 --> 00:05:45,930
Ea sau conștiința ei
a intrat într-o lume digitală.
77
00:05:46,972 --> 00:05:49,350
- Ce?
- Vrei să zici că visează?
78
00:05:49,934 --> 00:05:50,851
Cam așa ceva.
79
00:05:51,393 --> 00:05:55,356
Digitalis e o dimensiune virtuală,
dar și o planetă reală.
80
00:05:56,148 --> 00:05:57,691
Planeta aia n-are niciun sens.
81
00:05:58,484 --> 00:06:00,903
E o planetă unde corpul fizic
nu e important.
82
00:06:01,570 --> 00:06:03,697
Digitalis e o planetă supervirtuală.
83
00:06:04,281 --> 00:06:07,076
Dacă acolo e inima Sihastrei,
haideți s-o salvăm!
84
00:06:07,993 --> 00:06:11,247
Nu poți pătrunde pe Digitalis
în forma ta fizică.
85
00:06:11,872 --> 00:06:15,459
Trebuie să vă imersați
și să luați forme digitale.
86
00:06:16,085 --> 00:06:17,711
Pare un joc online.
87
00:06:18,504 --> 00:06:20,005
Digitalis a fost inițial
88
00:06:20,089 --> 00:06:24,135
unul dintre serverele pentru un MMORPG
numit Tâlharii Fantasia.
89
00:06:25,052 --> 00:06:27,304
Știu că s-a întâmplat ceva
acum câteva decenii,
90
00:06:27,388 --> 00:06:29,974
iar jocul a fost oprit.
91
00:06:30,683 --> 00:06:34,562
Așa e. Digitalizarea personalității
implică mereu riscuri.
92
00:06:35,146 --> 00:06:37,982
Aici, și personajele non-jucător
au dezvoltat minți proprii.
93
00:06:38,482 --> 00:06:39,859
NPC-urile au minți proprii?
94
00:06:40,442 --> 00:06:43,279
Prin urmare,
echilibrul jocului a fost distrus.
95
00:06:43,362 --> 00:06:46,198
A devenit imposibil de gestionat
și apoi a fost abandonat.
96
00:06:47,116 --> 00:06:49,994
Apoi, NPC-urile au rescris programarea
97
00:06:50,536 --> 00:06:53,914
și au prosperat în continuare,
de parcă ar fi fost în viață.
98
00:06:54,915 --> 00:06:57,585
Înseamnă că este o planetă
de oameni digitalizați.
99
00:06:57,668 --> 00:06:59,545
De ce crezi că Sihastra e acolo?
100
00:06:59,628 --> 00:07:02,423
Mereu i-a plăcut jocul ăsta.
101
00:07:02,506 --> 00:07:05,259
Încă te poți conecta la Digitalis.
102
00:07:05,885 --> 00:07:10,222
În plus, se poate spune că am încredere
în instinctele Marelui Rege-Demon.
103
00:07:10,306 --> 00:07:11,223
Da.
104
00:07:11,807 --> 00:07:13,100
Jur că o vom salva!
105
00:07:13,184 --> 00:07:15,144
SALĂ DE IMERSIUNE
106
00:07:15,227 --> 00:07:16,061
Măiculiță!
107
00:07:16,645 --> 00:07:18,481
Digitalis e o lume virtuală,
108
00:07:18,564 --> 00:07:21,901
așa că nava nu trebuie
să călătorească până la ea.
109
00:07:21,984 --> 00:07:25,404
Cu toate acestea,
nu vă putem sprijini în niciun fel.
110
00:07:25,946 --> 00:07:29,909
Vă veți putea folosi abilitățile
din lumea reală,
111
00:07:29,992 --> 00:07:31,452
dar nimic mai mult.
112
00:07:32,328 --> 00:07:34,330
Și vă mai dau un ultim avertisment.
113
00:07:35,080 --> 00:07:38,751
Orice avarie din Digitalis
vă va afecta și trupurile fizice.
114
00:07:39,502 --> 00:07:41,253
Dacă muriți în Digitalis…
115
00:07:41,337 --> 00:07:43,172
Cunoaștem riscurile!
116
00:07:43,255 --> 00:07:44,840
Hai s-o găsim pe Sihastra!
117
00:07:45,758 --> 00:07:47,510
Inițiere sesiune Digitalis.
118
00:07:47,593 --> 00:07:50,721
Începe imersiunea voastră
în lumea digitală.
119
00:07:54,892 --> 00:07:56,185
Contăm pe voi.
120
00:07:56,268 --> 00:07:58,354
Mi-ar fi plăcut să merg și eu.
121
00:08:00,564 --> 00:08:01,524
BUN VENIT ÎN DIGITALIS
122
00:08:02,483 --> 00:08:05,402
Vă rog să vă personalizați avatarul.
123
00:08:05,486 --> 00:08:06,779
Cine e acolo?
124
00:08:06,862 --> 00:08:09,990
Vă rog să vă personalizați avatarul.
125
00:08:10,616 --> 00:08:12,284
E doar o mașinărie.
126
00:08:12,368 --> 00:08:14,453
În orice caz, ce e un „avatar”?
127
00:08:19,250 --> 00:08:20,543
Ce naiba e asta?
128
00:08:21,502 --> 00:08:22,461
Ce distractiv e!
129
00:08:23,128 --> 00:08:26,423
Drace! Dar nu e momentul să mă prostesc.
130
00:08:26,507 --> 00:08:29,218
E așa distractiv,
că aș putea face asta o veșnicie!
131
00:08:29,760 --> 00:08:30,594
PLANETA DIGITALIS
132
00:08:30,678 --> 00:08:34,181
E mai fantezist decât mă așteptam!
133
00:08:34,807 --> 00:08:36,141
Seamănă cu Granbell.
134
00:08:36,225 --> 00:08:38,143
Dar de ce întârzie toți atât?
135
00:08:38,811 --> 00:08:41,480
Pun pariu că nu se pot hotărî
asupra avatarului.
136
00:08:41,564 --> 00:08:43,607
Nu trebuie să fie perfecte.
137
00:08:44,692 --> 00:08:45,985
Vine ceva spre noi!
138
00:08:51,907 --> 00:08:53,951
A venit un ciudat!
139
00:08:54,034 --> 00:08:55,828
Sper să ajungă și ceilalți curând.
140
00:08:57,871 --> 00:09:01,083
Scuză-mă! Pot să te întreb cine ești?
141
00:09:01,166 --> 00:09:02,501
Nu mai da din cap așa!
142
00:09:04,628 --> 00:09:06,505
Nu mă mir că nu mă recunoașteți.
143
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
Sunt un prinț exilat
144
00:09:09,133 --> 00:09:13,470
și un spadasin care-și conduce poporul
spre restaurarea patriei.
145
00:09:15,431 --> 00:09:17,266
Aceasta e povestea mea, a lui Homura.
146
00:09:17,349 --> 00:09:18,726
Hopa! Am spus-o!
147
00:09:18,809 --> 00:09:22,354
Homura? De ce ai ales un avatar masculin?
148
00:09:23,022 --> 00:09:24,315
Pentru că se putea.
149
00:09:24,398 --> 00:09:26,066
Și asta ce e?
150
00:09:26,150 --> 00:09:29,403
Credeam că am ales „cal alb”,
151
00:09:30,112 --> 00:09:31,530
dar e mov.
152
00:09:31,614 --> 00:09:32,865
Chiar e mov.
153
00:09:32,948 --> 00:09:34,491
Nici măcar nu e cal.
154
00:09:34,575 --> 00:09:38,454
Nu. După descriere, e un cal.
155
00:09:39,496 --> 00:09:42,541
E marele armăsar care l-a purtat odată
pe eroul pietrelor sfinte,
156
00:09:42,625 --> 00:09:43,959
Turn-to-Timonium!
157
00:09:44,543 --> 00:09:46,545
Ce nume ciudat!
158
00:09:46,629 --> 00:09:47,546
Și tu cine ești?
159
00:09:48,088 --> 00:09:49,548
Sunt eu, Weisz.
160
00:09:49,632 --> 00:09:50,799
Adică, Weisz, dragă.
161
00:09:50,883 --> 00:09:53,260
De ce ai ales o femeie ca avatar?
162
00:09:54,386 --> 00:09:55,846
Pentru că se putea.
163
00:09:55,929 --> 00:09:56,764
Uite!
164
00:09:58,766 --> 00:10:00,100
Pot să-i ating cât vreau!
165
00:10:00,184 --> 00:10:01,018
Ce pervers!
166
00:10:01,101 --> 00:10:03,270
Și pot face baie cu alte femei!
167
00:10:03,354 --> 00:10:04,938
Tot băiat ești pe dinăuntru!
168
00:10:05,022 --> 00:10:07,316
Suntem într-o lume virtuală,
169
00:10:07,399 --> 00:10:10,402
așa că dă frâu liber visurilor!
Ești foarte plicticoasă.
170
00:10:10,486 --> 00:10:11,320
De acord.
171
00:10:11,820 --> 00:10:14,573
Și eu am visuri!
172
00:10:18,160 --> 00:10:19,036
Sunt eu, Pino.
173
00:10:19,662 --> 00:10:20,621
Pino?
174
00:10:20,704 --> 00:10:21,538
Ești om!
175
00:10:21,622 --> 00:10:23,040
Ce drăguț!
176
00:10:23,624 --> 00:10:24,750
Arăt bine?
177
00:10:24,833 --> 00:10:26,377
Da! Arăți grozav!
178
00:10:26,460 --> 00:10:29,046
Hei! Se pare că suntem toți!
179
00:10:29,129 --> 00:10:30,297
După ce m-am gândit bine,
180
00:10:30,381 --> 00:10:32,424
- …mi-am ales lookul obișnuit.
- „Obișnuit”?
181
00:10:32,508 --> 00:10:34,593
Am vrut să arăt puțin mai forțos.
182
00:10:34,677 --> 00:10:36,261
Nu e deloc puțin!
183
00:10:37,221 --> 00:10:38,263
Chiar pare forțos.
184
00:10:39,264 --> 00:10:40,307
Am prins-o!
185
00:10:41,016 --> 00:10:43,936
Locul ăsta seamănă cu Granbell,
186
00:10:44,019 --> 00:10:45,938
așa că mi-am făcut părul ca atunci.
187
00:10:48,691 --> 00:10:50,109
Câtă nostalgie!
188
00:10:51,193 --> 00:10:53,987
Sper că toți au revenit la normal…
189
00:10:54,947 --> 00:10:55,781
Nu mai plânge!
190
00:10:56,824 --> 00:10:59,368
Lumea asta a fost inițial un joc video.
191
00:11:00,202 --> 00:11:04,331
Fiindcă și-au dorit-o cât mai reală,
HUD-ul e aproape inexistent.
192
00:11:05,499 --> 00:11:07,084
HUD?
193
00:11:07,167 --> 00:11:08,961
Head-up display.
194
00:11:09,044 --> 00:11:12,214
E chestia care apare mereu pe ecran
când joci jocuri video.
195
00:11:12,297 --> 00:11:14,299
Se vede la jocurile RPG de obicei.
196
00:11:14,383 --> 00:11:16,844
Nici măcar nu ne arată
sănătatea și alte statistici.
197
00:11:16,927 --> 00:11:18,387
E greu de pătruns.
198
00:11:19,012 --> 00:11:20,305
Poate rezolv eu asta.
199
00:11:21,306 --> 00:11:22,182
Nu!
200
00:11:22,975 --> 00:11:26,812
Pe planeta asta ne putem folosi
abilitățile din lumea reală.
201
00:11:27,521 --> 00:11:29,189
Ai dreptate!
202
00:11:29,273 --> 00:11:32,985
Totuși, este interzis să rescriem
programul acestei planete!
203
00:11:33,652 --> 00:11:38,490
Așadar, Creatorul de Mașini
și EMP-ul meu încalcă regulile.
204
00:11:38,574 --> 00:11:39,408
Am înțeles.
205
00:11:39,491 --> 00:11:41,702
Îți dai seama că n-are rost să fim aici?
206
00:11:41,785 --> 00:11:43,579
Și dacă încălcăm regulile?
207
00:11:44,079 --> 00:11:45,414
Vom fi „banați”.
208
00:11:45,497 --> 00:11:48,667
Adică izgoniți din lumea asta
fără să ne mai putem întoarce.
209
00:11:48,750 --> 00:11:50,169
Hei, priviți!
210
00:11:50,252 --> 00:11:52,212
E un oraș în apropiere!
211
00:11:52,296 --> 00:11:54,673
Pun pariu
că acolo începe aventura noastră!
212
00:11:55,215 --> 00:11:59,136
Vom deveni eroii
care o vor salva pe Sihastra.
213
00:12:00,137 --> 00:12:01,513
Dar tu ești Regele-Demon.
214
00:12:04,850 --> 00:12:06,310
Măiculiță!
215
00:12:06,393 --> 00:12:08,312
E ca un oraș adevărat!
216
00:12:08,395 --> 00:12:10,022
Da, e destul de real.
217
00:12:10,105 --> 00:12:11,315
Priviți!
218
00:12:11,899 --> 00:12:14,067
Mai e un Turn-to-Timonium acolo.
219
00:12:14,651 --> 00:12:17,070
Se pare că li se zice Tantimo, pe scurt.
220
00:12:17,154 --> 00:12:19,239
Trebuie să fiți călători.
221
00:12:19,323 --> 00:12:22,075
Bun venit în Drimille, orașul verde!
222
00:12:22,618 --> 00:12:25,078
- Hei!
- Cred că e un NPC.
223
00:12:25,162 --> 00:12:28,499
Ni s-a zis că NPC-urile de aici
au conștiință.
224
00:12:29,082 --> 00:12:32,794
Mă bucur să văd că vin
tot mai mulți jucători în ultima vreme.
225
00:12:33,921 --> 00:12:34,755
Jucători?
226
00:12:34,838 --> 00:12:37,090
Oameni ca voi.
227
00:12:37,174 --> 00:12:40,010
Cei care se imersează aici
din lumea exterioară sunt jucători.
228
00:12:40,677 --> 00:12:44,890
Noi, care trăim pe planetă,
ne numim NPC-uri.
229
00:12:44,973 --> 00:12:46,225
Înțeleg.
230
00:12:46,308 --> 00:12:50,938
Desigur, suntem puțin diferiți
de NPC-urile voastre tradiționale.
231
00:12:51,939 --> 00:12:52,773
Tradiționale?
232
00:12:53,357 --> 00:12:58,445
Eram programați să spunem
mereu același lucru.
233
00:12:58,529 --> 00:13:00,197
Era un coșmar.
234
00:13:01,949 --> 00:13:05,953
Replicile se schimbau doar
după ce jucătorii completau misiunile.
235
00:13:06,703 --> 00:13:07,871
Îmi pare rău să aud asta.
236
00:13:07,955 --> 00:13:10,374
Căutăm pe cineva.
237
00:13:10,958 --> 00:13:12,459
Știi pe cineva pe nume Sihastra?
238
00:13:12,960 --> 00:13:14,670
Nu cred.
239
00:13:14,753 --> 00:13:18,131
Dar e un oraș mare.
Poate o cunoaște cineva de pe aici.
240
00:13:18,632 --> 00:13:20,133
Ce-ar fi să întrebați?
241
00:13:20,217 --> 00:13:22,678
Tuturor de aici le place să vorbească.
242
00:13:24,179 --> 00:13:25,889
Chiar zici că e viu.
243
00:13:26,515 --> 00:13:28,559
E greu de crezut că e construit din date.
244
00:13:28,642 --> 00:13:31,270
Pariez că toți au suflet.
245
00:13:31,895 --> 00:13:33,730
Care e problema, dră Homura?
246
00:13:34,398 --> 00:13:35,816
Dacă sunt așa de reali,
247
00:13:35,899 --> 00:13:38,860
nu-i vom putea deosebi
pe jucători de NPC-uri.
248
00:13:38,944 --> 00:13:42,197
Unul s-ar preface ușor că e celălalt.
249
00:13:42,781 --> 00:13:45,284
A zis că au venit mai mulți jucători
în ultimul timp.
250
00:13:45,867 --> 00:13:49,580
Am verificat și am aflat
că încă mai sunt mulți jucători.
251
00:13:50,497 --> 00:13:54,960
Cu alte cuvinte,
putem întâlni jucători rău intenționați.
252
00:13:55,794 --> 00:13:57,421
Trebuie să rămânem vigilenți.
253
00:13:59,006 --> 00:14:01,842
Haideți să obținem informații
despre Sihastra!
254
00:14:02,551 --> 00:14:04,011
Ne despărțim și mai întrebăm!
255
00:14:28,994 --> 00:14:30,913
Deci ce am aflat?
256
00:14:32,289 --> 00:14:34,958
Se pare că a văzut-o cineva
într-un oraș din nord.
257
00:14:35,042 --> 00:14:35,876
Asta e tot.
258
00:14:36,543 --> 00:14:38,795
Asta e tot ce știm după atâta umblat?
259
00:14:38,879 --> 00:14:40,339
Informația nu pare de încredere.
260
00:14:40,923 --> 00:14:43,050
În orice caz, mâine plecăm spre nord!
261
00:14:43,675 --> 00:14:45,010
Mă culc acum.
262
00:14:45,093 --> 00:14:46,887
Ce? Nu ne deconectăm?
263
00:14:46,970 --> 00:14:49,014
O noapte nu pățim nimic.
264
00:14:49,097 --> 00:14:51,183
Rebecca!
265
00:14:51,266 --> 00:14:53,685
Nu vrei să facem o baie împreună?
266
00:14:53,769 --> 00:14:54,770
Mă sperii.
267
00:14:54,853 --> 00:14:56,730
ORAȘUL CRYSTA
268
00:14:58,941 --> 00:15:03,320
Bun venit la Hanul Călătorului!
Rămâi peste noapte?
269
00:15:04,988 --> 00:15:06,156
Vreau o femeie.
270
00:15:06,740 --> 00:15:09,910
Nu e genul ăla de local!
271
00:15:12,037 --> 00:15:15,248
Ai o femeie nouă aici, nu?
272
00:15:15,332 --> 00:15:20,087
Oprește-te! E interzis să ataci NPC-uri!
273
00:15:20,170 --> 00:15:23,799
Pot să omor NPC-uri și să nu fiu banat.
274
00:15:24,383 --> 00:15:25,968
Sunt un jucător ales.
275
00:15:32,265 --> 00:15:33,100
Sihastra,
276
00:15:33,976 --> 00:15:37,980
ce s-a putut întâmpla
de ți-ai închis inima?
277
00:15:39,272 --> 00:15:40,107
Vrăjitoare!
278
00:15:41,608 --> 00:15:44,569
Niște date ciudate
s-au strecurat în circuitele noastre.
279
00:15:45,070 --> 00:15:46,321
Ne atacă hackerii?
280
00:15:46,405 --> 00:15:47,239
Moscoy?
281
00:15:47,906 --> 00:15:50,492
Securitatea pe Edens Zero
trebuie să fie impenetrabilă.
282
00:15:51,326 --> 00:15:53,537
E impenetrabilă doar când e și Sihastra.
283
00:15:54,538 --> 00:15:56,415
Nu știu ce vor,
284
00:15:56,999 --> 00:15:58,250
dar asta ne poate dăuna.
285
00:15:59,042 --> 00:16:01,837
I-ar putea afecta chiar și pe camarazii
de pe Digitalis.
286
00:16:07,634 --> 00:16:09,761
Peisajul ăsta e foarte frumos.
287
00:16:09,845 --> 00:16:12,472
Chiar te simți ca într-o lume imaginară!
288
00:16:12,556 --> 00:16:16,852
Mă surprinde că gustul și mirosul
funcționează într-o lume virtuală.
289
00:16:17,561 --> 00:16:20,439
E făcut să pară foarte realist.
290
00:16:20,522 --> 00:16:24,484
Ne mai trebuie doar un monstru
care să ne blocheze calea.
291
00:16:26,945 --> 00:16:28,030
Aoleu!
292
00:16:28,113 --> 00:16:28,989
Ai atras necazul!
293
00:16:29,072 --> 00:16:30,407
Iată-l!
294
00:16:30,490 --> 00:16:33,410
Erau din ăștia și în Granbell!
295
00:16:33,493 --> 00:16:34,703
Deși erau roboți.
296
00:16:35,287 --> 00:16:37,831
Dar acolo nu erau vizitatori
și nu au fost folosiți.
297
00:16:38,331 --> 00:16:40,500
Cred că cei de aici sunt foarte fericiți!
298
00:16:40,584 --> 00:16:42,711
Stai! Pot să-l bat, nu?
299
00:16:42,794 --> 00:16:43,670
Sigur, de ce nu?
300
00:16:44,629 --> 00:16:46,089
Începem!
301
00:16:46,173 --> 00:16:49,301
Călători buni, stați așa!
302
00:16:49,384 --> 00:16:50,969
A vorbit!
303
00:16:51,636 --> 00:16:54,848
Nu sunt un monstru-ă rău!
304
00:16:54,931 --> 00:16:55,766
„Monstru-ă”?
305
00:16:55,849 --> 00:16:57,642
Nu, stați puțin!
306
00:16:57,726 --> 00:17:00,562
Sunt șef de eveniment,
așa că sunt considerat un tip rău.
307
00:17:00,645 --> 00:17:01,480
Ce?
308
00:17:01,563 --> 00:17:04,566
În Crysta, orașul aflat la nord de aici,
309
00:17:04,649 --> 00:17:08,862
poți activa o misiune numită
„Marea comoară a orașului a fost furată”.
310
00:17:09,988 --> 00:17:15,869
Aventurierii caută comoara
și intră în peștera în care locuiesc.
311
00:17:16,703 --> 00:17:18,288
Dar, de fapt,
312
00:17:18,371 --> 00:17:22,626
e o poveste emoționantă
despre cum am folosit comoara
313
00:17:22,709 --> 00:17:24,211
ca să-i protejez pe orășeni!
314
00:17:24,961 --> 00:17:26,630
Nu! Vă zic ce se întâmplă!
315
00:17:27,214 --> 00:17:29,007
E în regulă. Oricum nu ne pasă.
316
00:17:31,927 --> 00:17:33,053
Acum s-a îmbufnat.
317
00:17:33,136 --> 00:17:35,222
Dar chiar nu-mi pasă.
318
00:17:35,305 --> 00:17:38,183
Atunci ce caută aici
un șef de eveniment ca tine?
319
00:17:39,392 --> 00:17:43,939
Așa! Orașul de la nord,
Crysta, are probleme mari!
320
00:17:44,689 --> 00:17:47,901
Am auzit zvonuri,
dar nu știam că există cu adevărat.
321
00:17:47,984 --> 00:17:48,902
Cine?
322
00:17:48,985 --> 00:17:54,116
Jamilov, Criminalul în Masă!
S-a arătat în Crysta!
323
00:17:54,199 --> 00:17:55,909
Criminalul în Masă?
324
00:17:55,992 --> 00:17:57,577
Ce poreclă sinistră!
325
00:17:58,203 --> 00:18:02,165
Omoară pe toată lumea,
fie că sunt jucători, fie că sunt NPC-uri.
326
00:18:02,707 --> 00:18:04,084
Este incredibil de malefic.
327
00:18:04,167 --> 00:18:06,044
E și el jucător?
328
00:18:06,670 --> 00:18:10,465
Dar dacă atacă NPC-uri,
n-ar trebui să fie banat?
329
00:18:10,549 --> 00:18:13,635
Ba da, dar nu știu de ce
nu se întâmplă asta.
330
00:18:14,261 --> 00:18:17,097
Din cauza lui,
Crysta e acum într-o stare dezastruoasă.
331
00:18:17,806 --> 00:18:20,058
Toți jucătorii și NPC-urile au fost uciși,
332
00:18:20,142 --> 00:18:22,644
iar steagurile evenimentului
sunt distruse.
333
00:18:23,228 --> 00:18:26,231
A trebuit să fug ca să scap cu viață.
334
00:18:28,525 --> 00:18:32,696
Căutăm o fată pe nume Sihastra
în orașul din nord.
335
00:18:33,363 --> 00:18:34,823
O cunoști?
336
00:18:35,657 --> 00:18:38,952
Sihastra? Poate e jucătoarea
care se uită în gol.
337
00:18:39,035 --> 00:18:39,870
O cunoști?
338
00:18:39,953 --> 00:18:43,623
Am văzut-o adesea stând
pe o colină în afara orașului.
339
00:18:43,707 --> 00:18:46,626
Și nici nu încearcă
să finalizeze evenimentele.
340
00:18:46,710 --> 00:18:49,504
Știam eu! Sihastra chiar e aici!
341
00:18:49,588 --> 00:18:51,882
Mulțumesc mult, dle Monstru!
342
00:18:52,716 --> 00:18:55,635
Dacă e vreun ciudat în libertate,
ar fi bine să ne grăbim.
343
00:18:55,719 --> 00:18:56,636
Da!
344
00:18:56,720 --> 00:19:00,098
Mergeți-ă în Crysta?
345
00:19:00,682 --> 00:19:02,392
Mergem să ne găsim camarada!
346
00:19:02,475 --> 00:19:04,561
Oriunde ar fi ea!
347
00:19:09,941 --> 00:19:11,484
Locul ăsta nu e într-o stare bună.
348
00:19:11,568 --> 00:19:13,320
Nu văd pe nimeni pe aici.
349
00:19:13,403 --> 00:19:14,529
Nu.
350
00:19:14,613 --> 00:19:16,072
E cineva acolo.
351
00:19:17,616 --> 00:19:21,620
Bun venit în Crysta,
orașul cristalelor frumoase!
352
00:19:22,662 --> 00:19:23,663
Bun venit
353
00:19:24,789 --> 00:19:28,043
în Crysta, orașul cristalelor frumoase!
354
00:19:28,126 --> 00:19:30,045
Bun venit…
355
00:19:31,588 --> 00:19:34,341
NPC-urile astea sunt de rahat.
356
00:19:34,883 --> 00:19:38,386
Până la urmă îți dai seama
că sunt doar programe!
357
00:19:39,304 --> 00:19:41,056
Sunt de rahat!
358
00:19:42,224 --> 00:19:45,310
Doar jucătorii merită vânați.
359
00:19:46,686 --> 00:19:47,729
Da…
360
00:19:49,231 --> 00:19:50,690
Prietenii mei jucători?
361
00:19:52,484 --> 00:19:54,736
Ăsta o fi tipul ăla?
362
00:19:54,819 --> 00:19:55,695
Criminalul în Masă?
363
00:19:56,196 --> 00:19:58,198
Vă vine să credeți?
364
00:19:58,281 --> 00:20:01,409
Am auzit că au venit
jucători noi pe Digitalis.
365
00:20:01,993 --> 00:20:05,705
Mă gândeam să vă salut,
dar am venit în orașul greșit.
366
00:20:05,789 --> 00:20:07,666
A fost de tot rahatul!
367
00:20:08,291 --> 00:20:12,337
La hanul la care m-am dus stătea un grup
de jucători veterani gorile.
368
00:20:12,420 --> 00:20:15,840
Nu mă interesează gorilele sau tipii.
369
00:20:15,924 --> 00:20:18,093
A fost un rahat.
370
00:20:18,176 --> 00:20:20,804
Așa că uitați-vă acolo!
371
00:20:21,972 --> 00:20:23,306
Acolo sus.
372
00:20:23,390 --> 00:20:24,224
Uitați!
373
00:20:30,981 --> 00:20:33,108
Ajutor…
374
00:20:33,191 --> 00:20:34,359
E încă în viață!
375
00:20:34,442 --> 00:20:35,277
La naiba!
376
00:20:39,489 --> 00:20:41,408
Nu-i poți salva.
377
00:20:43,368 --> 00:20:45,996
Puterile mele îi împiedică
să se deconecteze.
378
00:20:47,080 --> 00:20:51,751
Chiar dacă s-ar deconecta,
n-ar putea fi salvați în lumea reală.
379
00:20:51,835 --> 00:20:52,961
Bestie!
380
00:20:53,044 --> 00:20:56,339
Dacă îi las să se deconecteze,
nu le voi vedea ultimele clipe!
381
00:20:56,423 --> 00:20:58,425
Ar fi de rahat!
382
00:21:01,886 --> 00:21:03,013
A murit.
383
00:21:06,141 --> 00:21:09,227
Nu m-am prezentat.
384
00:21:09,853 --> 00:21:12,647
Sunt Jamilov, un jucător ales.
385
00:21:13,398 --> 00:21:17,444
Sunt câștigător și în viața reală.
Lucrez cu Drakken Joe.
386
00:21:19,487 --> 00:21:20,864
Drakken Joe?
387
00:21:20,947 --> 00:21:21,781
Îl cunoști?
388
00:21:22,449 --> 00:21:25,577
E unul dintre cei șase membri
ai Oración Seis Galáctica,
389
00:21:25,660 --> 00:21:27,746
războinici capabili să distrugă planete.
390
00:21:28,872 --> 00:21:29,748
Glumești!
391
00:21:29,831 --> 00:21:32,042
Ți-e frică? Pun pariu.
392
00:21:32,542 --> 00:21:35,211
Îmi place când unei femei îi e frică!
393
00:21:35,962 --> 00:21:38,298
Nu-mi pasă cu cine lucrezi.
394
00:21:39,049 --> 00:21:41,760
N-o să scapi nepedepsit!
395
00:21:46,264 --> 00:21:47,182
Ziggy!
396
00:21:48,099 --> 00:21:49,517
Ești un mincinos.
397
00:21:50,477 --> 00:21:52,520
Chiar dacă mașinăriile au inimă,
398
00:21:53,730 --> 00:21:56,316
oamenii nu au.
399
00:23:27,115 --> 00:23:30,535
EPISODUL URMĂTOR
FATA DE PE DEAL
400
00:23:30,618 --> 00:23:34,038
Subtitrarea: Clarisa Ivanov