1 00:00:10,136 --> 00:00:11,679 ‎UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:19,729 --> 00:00:21,564 ‎Ne întâlnim din nou. 3 00:00:22,565 --> 00:00:26,360 ‎Sunt Xiaomei, ‎naratorul acestei istorisiri. 4 00:00:27,945 --> 00:00:32,241 ‎Edens Zero are nevoie de Cele Patru Stele Strălucitoare ale Regelui-Demon. 5 00:00:33,117 --> 00:00:35,828 ‎Vrăjitoarea, care monitorizează ‎sistemul de apărare a navei, 6 00:00:36,621 --> 00:00:40,041 ‎și Sora, vraciul cu gura mare, ‎dar talentat, 7 00:00:40,792 --> 00:00:42,668 ‎au fost găsite cât de cât ușor. 8 00:00:43,961 --> 00:00:47,465 ‎Și a treia, Sihastra, a fost găsită. 9 00:00:49,175 --> 00:00:53,763 ‎Dar mă întreb dacă Shiki și ceilalți ‎vor putea să o aducă înapoi în siguranță. 10 00:00:58,142 --> 00:01:00,353 ‎Îmi voi cere scuze în avans. 11 00:01:01,270 --> 00:01:04,857 ‎Vezi tu, partea asta a poveștii ‎va fi extrem de crudă. 12 00:01:05,733 --> 00:01:06,901 ‎Îmi pare foarte rău. 13 00:02:48,753 --> 00:02:51,547 ‎PLANETA SUPERVIRTUALĂ 14 00:02:51,631 --> 00:02:53,174 ‎Ea e Sihastra? 15 00:02:53,257 --> 00:02:55,968 ‎Mamă! Nu pot să cred ‎că am găsit-o așa repede! 16 00:02:56,052 --> 00:02:57,553 ‎Corectați-mă dacă greșesc, 17 00:02:58,262 --> 00:03:00,556 ‎dar Cele Patru Stele Strălucitoare ‎sunt femei? 18 00:03:00,640 --> 00:03:01,474 ‎Moscoy! 19 00:03:02,058 --> 00:03:05,102 ‎Mai exact, sunt modele feminine ‎de androizi. 20 00:03:05,186 --> 00:03:06,479 ‎Eu sunt model de pisică! 21 00:03:07,063 --> 00:03:09,815 ‎Mereu i-a plăcut locul ăsta. 22 00:03:10,524 --> 00:03:13,778 ‎Dacă tot treceam pe aici, ‎m-am gândit să aruncăm o privire… 23 00:03:16,280 --> 00:03:18,950 ‎E ceva în neregulă cu ea. ‎Aduceți-o înăuntru acum! 24 00:03:19,033 --> 00:03:19,909 ‎Moscoy! 25 00:03:20,826 --> 00:03:22,411 ‎E bine Sihastra? 26 00:03:23,704 --> 00:03:26,332 ‎Nu se mișcă și nu vorbește. 27 00:03:27,166 --> 00:03:28,501 ‎Ce-a pățit? 28 00:03:29,001 --> 00:03:32,254 ‎Nu văd avarii externe, ‎dar are multe erori în sistem. 29 00:03:32,338 --> 00:03:34,423 ‎Așa cum stau lucrurile acum, ‎nu o pot vindeca. 30 00:03:35,341 --> 00:03:36,175 ‎Sihastra… 31 00:03:36,258 --> 00:03:39,345 ‎Weisz, n-o poți repara? 32 00:03:39,428 --> 00:03:40,554 ‎Nu fi ridicol! 33 00:03:41,347 --> 00:03:43,849 ‎Fetița asta e una dintre ‎Cele Patru Stele Strălucitoare? 34 00:03:44,433 --> 00:03:46,060 ‎E un android. 35 00:03:46,143 --> 00:03:48,604 ‎Aspectul ei nu contează deloc. 36 00:03:48,688 --> 00:03:49,605 ‎Moscoy! 37 00:03:49,689 --> 00:03:53,442 ‎Reactorul cu Eter ‎și sistemele de propulsie sunt în regulă. 38 00:03:53,943 --> 00:03:56,279 ‎Funcțiile de monitorizarea ‎și sonore, la fel. 39 00:03:57,029 --> 00:03:58,823 ‎Nici viruși detectați. 40 00:03:59,407 --> 00:04:01,117 ‎Acesta e un mod de somn anormal. 41 00:04:01,742 --> 00:04:03,035 ‎Ce se petrece? 42 00:04:03,619 --> 00:04:06,789 ‎În termeni umani, ‎înseamnă că inima i-a fost afectată. 43 00:04:07,665 --> 00:04:08,499 ‎Inima? 44 00:04:08,582 --> 00:04:11,752 ‎Crezi că i s-a întâmplat ‎ceva înfricoșător? 45 00:04:11,836 --> 00:04:13,713 ‎Ceva care a făcut-o să se stingă singură. 46 00:04:14,380 --> 00:04:15,965 ‎N-o putem salva cumva? 47 00:04:16,549 --> 00:04:20,052 ‎Nu înțelegem în totalitate ‎conceptul de inimă. 48 00:04:21,429 --> 00:04:23,097 ‎N-avem nicio idee 49 00:04:23,597 --> 00:04:25,683 ‎cum se repară un android în starea asta. 50 00:04:26,892 --> 00:04:28,185 ‎Am o idee. 51 00:04:29,228 --> 00:04:30,646 ‎Vom pătrunde în Sihastra! 52 00:04:31,314 --> 00:04:33,941 ‎Apoi, îi vom repara inima frântă! 53 00:04:36,861 --> 00:04:40,406 ‎Să vedem… De unde începem? 54 00:04:40,948 --> 00:04:43,242 ‎Cum intrăm în ea? 55 00:04:43,326 --> 00:04:46,245 ‎Ce? Nu poți construi o mașinărie ‎pentru asta, Weisz? 56 00:04:46,329 --> 00:04:47,204 ‎Nu pot! 57 00:04:47,288 --> 00:04:50,958 ‎Inima se referă la un obiect fizic? 58 00:04:51,542 --> 00:04:54,295 ‎Fiind o mașinărie, e posibil. 59 00:04:54,962 --> 00:04:57,673 ‎- Ar putea fi chiar și în formă de inimă. ‎- Nu. Nu există. 60 00:04:57,757 --> 00:05:02,053 ‎- Vai! Ce minte de găină… ‎- Dar vreau s-o salvez! 61 00:05:04,388 --> 00:05:07,516 ‎Are inima frântă! E îngrozitor! 62 00:05:08,642 --> 00:05:09,977 ‎O să plângi? 63 00:05:10,061 --> 00:05:10,978 ‎Ba nu! 64 00:05:11,562 --> 00:05:13,856 ‎Shiki plânge mai ușor decât te-ai aștepta. 65 00:05:13,939 --> 00:05:15,024 ‎Nu plâng! 66 00:05:15,775 --> 00:05:17,485 ‎Să intrăm? 67 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 ‎O idee demnă de Marele Rege-Demon! 68 00:05:22,573 --> 00:05:24,658 ‎S-ar putea să o putem salva pe Sihastra. 69 00:05:25,159 --> 00:05:26,452 ‎Modul imersiune? 70 00:05:27,328 --> 00:05:28,954 ‎Adică inima Sihastrei este… 71 00:05:29,955 --> 00:05:31,332 ‎Pe planeta Digitalis. 72 00:05:31,999 --> 00:05:34,877 ‎E foarte posibil ca inima ei să fie acolo. 73 00:05:34,960 --> 00:05:36,170 ‎Digitalis? 74 00:05:37,380 --> 00:05:39,173 ‎Adică inima ei e în altă parte? 75 00:05:39,757 --> 00:05:41,675 ‎Asta se numește „modul imersiune”. 76 00:05:41,759 --> 00:05:45,930 ‎Ea sau conștiința ei ‎a intrat într-o lume digitală. 77 00:05:46,972 --> 00:05:49,350 ‎- Ce? ‎- Vrei să zici că visează? 78 00:05:49,934 --> 00:05:50,851 ‎Cam așa ceva. 79 00:05:51,393 --> 00:05:55,356 ‎Digitalis e o dimensiune virtuală, ‎dar și o planetă reală. 80 00:05:56,148 --> 00:05:57,691 ‎Planeta aia n-are niciun sens. 81 00:05:58,484 --> 00:06:00,903 ‎E o planetă unde corpul fizic nu e important. 82 00:06:01,570 --> 00:06:03,697 ‎Digitalis e o planetă supervirtuală. 83 00:06:04,281 --> 00:06:07,076 ‎Dacă acolo e inima Sihastrei, ‎haideți s-o salvăm! 84 00:06:07,993 --> 00:06:11,247 ‎Nu poți pătrunde pe Digitalis ‎în forma ta fizică. 85 00:06:11,872 --> 00:06:15,459 ‎Trebuie să vă imersați ‎și să luați forme digitale. 86 00:06:16,085 --> 00:06:17,711 ‎Pare un joc online. 87 00:06:18,504 --> 00:06:20,005 ‎Digitalis a fost inițial 88 00:06:20,089 --> 00:06:24,135 ‎unul dintre serverele pentru un MMORPG numit ‎Tâlharii Fantasia. 89 00:06:25,052 --> 00:06:27,304 ‎Știu că s-a întâmplat ceva acum câteva decenii, 90 00:06:27,388 --> 00:06:29,974 ‎iar jocul a fost oprit. 91 00:06:30,683 --> 00:06:34,562 ‎Așa e. Digitalizarea personalității ‎implică mereu riscuri. 92 00:06:35,146 --> 00:06:37,982 ‎Aici, și personajele non-jucător ‎au dezvoltat minți proprii. 93 00:06:38,482 --> 00:06:39,859 ‎NPC-urile au minți proprii? 94 00:06:40,442 --> 00:06:43,279 ‎Prin urmare, ‎echilibrul jocului a fost distrus. 95 00:06:43,362 --> 00:06:46,198 ‎A devenit imposibil de gestionat ‎și apoi a fost abandonat. 96 00:06:47,116 --> 00:06:49,994 ‎Apoi, NPC-urile au rescris programarea 97 00:06:50,536 --> 00:06:53,914 ‎și au prosperat în continuare, de parcă ar fi fost în viață. 98 00:06:54,915 --> 00:06:57,585 ‎Înseamnă că este o planetă ‎de oameni digitalizați. 99 00:06:57,668 --> 00:06:59,545 ‎De ce crezi că Sihastra e acolo? 100 00:06:59,628 --> 00:07:02,423 ‎Mereu i-a plăcut jocul ăsta. 101 00:07:02,506 --> 00:07:05,259 ‎Încă te poți conecta la Digitalis. 102 00:07:05,885 --> 00:07:10,222 ‎În plus, se poate spune că am încredere ‎în instinctele Marelui Rege-Demon. 103 00:07:10,306 --> 00:07:11,223 ‎Da. 104 00:07:11,807 --> 00:07:13,100 ‎Jur că o vom salva! 105 00:07:13,184 --> 00:07:15,144 ‎SALĂ DE IMERSIUNE 106 00:07:15,227 --> 00:07:16,061 ‎Măiculiță! 107 00:07:16,645 --> 00:07:18,481 ‎Digitalis e o lume virtuală, 108 00:07:18,564 --> 00:07:21,901 ‎așa că nava nu trebuie să călătorească până la ea. 109 00:07:21,984 --> 00:07:25,404 ‎Cu toate acestea, nu vă putem sprijini în niciun fel. 110 00:07:25,946 --> 00:07:29,909 ‎Vă veți putea folosi abilitățile din lumea reală, 111 00:07:29,992 --> 00:07:31,452 ‎dar nimic mai mult. 112 00:07:32,328 --> 00:07:34,330 ‎Și vă mai dau un ultim avertisment. 113 00:07:35,080 --> 00:07:38,751 ‎Orice avarie din Digitalis ‎vă va afecta și trupurile fizice. 114 00:07:39,502 --> 00:07:41,253 ‎Dacă muriți în Digitalis… 115 00:07:41,337 --> 00:07:43,172 ‎Cunoaștem riscurile! 116 00:07:43,255 --> 00:07:44,840 ‎Hai s-o găsim pe Sihastra! 117 00:07:45,758 --> 00:07:47,510 ‎Inițiere sesiune Digitalis. 118 00:07:47,593 --> 00:07:50,721 ‎Începe imersiunea voastră ‎în lumea digitală. 119 00:07:54,892 --> 00:07:56,185 ‎Contăm pe voi. 120 00:07:56,268 --> 00:07:58,354 ‎Mi-ar fi plăcut să merg și eu. 121 00:08:00,564 --> 00:08:01,524 ‎BUN VENIT ÎN DIGITALIS 122 00:08:02,483 --> 00:08:05,402 ‎Vă rog să vă personalizați avatarul. 123 00:08:05,486 --> 00:08:06,779 ‎Cine e acolo? 124 00:08:06,862 --> 00:08:09,990 ‎Vă rog să vă personalizați avatarul. 125 00:08:10,616 --> 00:08:12,284 ‎E doar o mașinărie. 126 00:08:12,368 --> 00:08:14,453 ‎În orice caz, ce e un „avatar”? 127 00:08:19,250 --> 00:08:20,543 ‎Ce naiba e asta? 128 00:08:21,502 --> 00:08:22,461 ‎Ce distractiv e! 129 00:08:23,128 --> 00:08:26,423 ‎Drace! Dar nu e momentul să mă prostesc. 130 00:08:26,507 --> 00:08:29,218 ‎E așa distractiv, ‎că aș putea face asta o veșnicie! 131 00:08:29,760 --> 00:08:30,594 ‎PLANETA DIGITALIS 132 00:08:30,678 --> 00:08:34,181 ‎E mai fantezist decât mă așteptam! 133 00:08:34,807 --> 00:08:36,141 ‎Seamănă cu Granbell. 134 00:08:36,225 --> 00:08:38,143 ‎Dar de ce întârzie toți atât? 135 00:08:38,811 --> 00:08:41,480 ‎Pun pariu că nu se pot hotărî ‎asupra avatarului. 136 00:08:41,564 --> 00:08:43,607 ‎Nu trebuie să fie perfecte. 137 00:08:44,692 --> 00:08:45,985 ‎Vine ceva spre noi! 138 00:08:51,907 --> 00:08:53,951 ‎A venit un ciudat! 139 00:08:54,034 --> 00:08:55,828 ‎Sper să ajungă și ceilalți curând. 140 00:08:57,871 --> 00:09:01,083 ‎Scuză-mă! Pot să te întreb cine ești? 141 00:09:01,166 --> 00:09:02,501 ‎Nu mai da din cap așa! 142 00:09:04,628 --> 00:09:06,505 ‎Nu mă mir că nu mă recunoașteți. 143 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 ‎Sunt un prinț exilat 144 00:09:09,133 --> 00:09:13,470 ‎și un spadasin care-și conduce poporul ‎spre restaurarea patriei. 145 00:09:15,431 --> 00:09:17,266 ‎Aceasta e povestea mea, a lui Homura. 146 00:09:17,349 --> 00:09:18,726 ‎Hopa! Am spus-o! 147 00:09:18,809 --> 00:09:22,354 ‎Homura? De ce ai ales un avatar masculin? 148 00:09:23,022 --> 00:09:24,315 ‎Pentru că se putea. 149 00:09:24,398 --> 00:09:26,066 ‎Și asta ce e? 150 00:09:26,150 --> 00:09:29,403 ‎Credeam că am ales „cal alb”, 151 00:09:30,112 --> 00:09:31,530 ‎dar e mov. 152 00:09:31,614 --> 00:09:32,865 ‎Chiar e mov. 153 00:09:32,948 --> 00:09:34,491 ‎Nici măcar nu e cal. 154 00:09:34,575 --> 00:09:38,454 ‎Nu. După descriere, e un cal. 155 00:09:39,496 --> 00:09:42,541 ‎E marele armăsar care l-a purtat odată ‎pe eroul pietrelor sfinte, 156 00:09:42,625 --> 00:09:43,959 ‎Turn-to-Timonium! 157 00:09:44,543 --> 00:09:46,545 ‎Ce nume ciudat! 158 00:09:46,629 --> 00:09:47,546 ‎Și tu cine ești? 159 00:09:48,088 --> 00:09:49,548 ‎Sunt eu, Weisz. 160 00:09:49,632 --> 00:09:50,799 ‎Adică, Weisz, dragă. 161 00:09:50,883 --> 00:09:53,260 ‎De ce ai ales o femeie ca avatar? 162 00:09:54,386 --> 00:09:55,846 ‎Pentru că se putea. 163 00:09:55,929 --> 00:09:56,764 ‎Uite! 164 00:09:58,766 --> 00:10:00,100 ‎Pot să-i ating cât vreau! 165 00:10:00,184 --> 00:10:01,018 ‎Ce pervers! 166 00:10:01,101 --> 00:10:03,270 ‎Și pot face baie cu alte femei! 167 00:10:03,354 --> 00:10:04,938 ‎Tot băiat ești pe dinăuntru! 168 00:10:05,022 --> 00:10:07,316 ‎Suntem într-o lume virtuală, 169 00:10:07,399 --> 00:10:10,402 ‎așa că dă frâu liber visurilor! ‎Ești foarte plicticoasă. 170 00:10:10,486 --> 00:10:11,320 ‎De acord. 171 00:10:11,820 --> 00:10:14,573 ‎Și eu am visuri! 172 00:10:18,160 --> 00:10:19,036 ‎Sunt eu, Pino. 173 00:10:19,662 --> 00:10:20,621 ‎Pino? 174 00:10:20,704 --> 00:10:21,538 ‎Ești om! 175 00:10:21,622 --> 00:10:23,040 ‎Ce drăguț! 176 00:10:23,624 --> 00:10:24,750 ‎Arăt bine? 177 00:10:24,833 --> 00:10:26,377 ‎Da! Arăți grozav! 178 00:10:26,460 --> 00:10:29,046 ‎Hei! Se pare că suntem toți! 179 00:10:29,129 --> 00:10:30,297 ‎După ce m-am gândit bine, 180 00:10:30,381 --> 00:10:32,424 ‎- …mi-am ales lookul obișnuit. ‎- „Obișnuit”? 181 00:10:32,508 --> 00:10:34,593 ‎Am vrut să arăt puțin mai forțos. 182 00:10:34,677 --> 00:10:36,261 ‎Nu e deloc puțin! 183 00:10:37,221 --> 00:10:38,263 ‎Chiar pare forțos. 184 00:10:39,264 --> 00:10:40,307 ‎Am prins-o! 185 00:10:41,016 --> 00:10:43,936 ‎Locul ăsta seamănă cu Granbell, 186 00:10:44,019 --> 00:10:45,938 ‎așa că mi-am făcut părul ca atunci. 187 00:10:48,691 --> 00:10:50,109 ‎Câtă nostalgie! 188 00:10:51,193 --> 00:10:53,987 ‎Sper că toți au revenit la normal… 189 00:10:54,947 --> 00:10:55,781 ‎Nu mai plânge! 190 00:10:56,824 --> 00:10:59,368 ‎Lumea asta a fost inițial un joc video. 191 00:11:00,202 --> 00:11:04,331 ‎Fiindcă și-au dorit-o cât mai reală, ‎HUD-ul e aproape inexistent. 192 00:11:05,499 --> 00:11:07,084 ‎HUD? 193 00:11:07,167 --> 00:11:08,961 ‎Head-up display. 194 00:11:09,044 --> 00:11:12,214 ‎E chestia care apare mereu pe ecran ‎când joci jocuri video. 195 00:11:12,297 --> 00:11:14,299 ‎Se vede la jocurile RPG de obicei. 196 00:11:14,383 --> 00:11:16,844 ‎Nici măcar nu ne arată ‎sănătatea și alte statistici. 197 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 ‎E greu de pătruns. 198 00:11:19,012 --> 00:11:20,305 ‎Poate rezolv eu asta. 199 00:11:21,306 --> 00:11:22,182 ‎Nu! 200 00:11:22,975 --> 00:11:26,812 ‎Pe planeta asta ne putem folosi ‎abilitățile din lumea reală. 201 00:11:27,521 --> 00:11:29,189 ‎Ai dreptate! 202 00:11:29,273 --> 00:11:32,985 ‎Totuși, este interzis să rescriem ‎programul acestei planete! 203 00:11:33,652 --> 00:11:38,490 ‎Așadar, Creatorul de Mașini ‎și EMP-ul meu încalcă regulile. 204 00:11:38,574 --> 00:11:39,408 ‎Am înțeles. 205 00:11:39,491 --> 00:11:41,702 ‎Îți dai seama că n-are rost să fim aici? 206 00:11:41,785 --> 00:11:43,579 ‎Și dacă încălcăm regulile? 207 00:11:44,079 --> 00:11:45,414 ‎Vom fi „banați”. 208 00:11:45,497 --> 00:11:48,667 ‎Adică izgoniți din lumea asta ‎fără să ne mai putem întoarce. 209 00:11:48,750 --> 00:11:50,169 ‎Hei, priviți! 210 00:11:50,252 --> 00:11:52,212 ‎E un oraș în apropiere! 211 00:11:52,296 --> 00:11:54,673 ‎Pun pariu ‎că acolo începe aventura noastră! 212 00:11:55,215 --> 00:11:59,136 ‎Vom deveni eroii ‎care o vor salva pe Sihastra. 213 00:12:00,137 --> 00:12:01,513 ‎Dar tu ești Regele-Demon. 214 00:12:04,850 --> 00:12:06,310 ‎Măiculiță! 215 00:12:06,393 --> 00:12:08,312 ‎E ca un oraș adevărat! 216 00:12:08,395 --> 00:12:10,022 ‎Da, e destul de real. 217 00:12:10,105 --> 00:12:11,315 ‎Priviți! 218 00:12:11,899 --> 00:12:14,067 ‎Mai e un Turn-to-Timonium acolo. 219 00:12:14,651 --> 00:12:17,070 ‎Se pare că li se zice Tantimo, pe scurt. 220 00:12:17,154 --> 00:12:19,239 ‎Trebuie să fiți călători. 221 00:12:19,323 --> 00:12:22,075 ‎Bun venit în Drimille, orașul verde! 222 00:12:22,618 --> 00:12:25,078 ‎- Hei! ‎- Cred că e un NPC. 223 00:12:25,162 --> 00:12:28,499 ‎Ni s-a zis că NPC-urile de aici ‎au conștiință. 224 00:12:29,082 --> 00:12:32,794 ‎Mă bucur să văd că vin ‎tot mai mulți jucători în ultima vreme. 225 00:12:33,921 --> 00:12:34,755 ‎Jucători? 226 00:12:34,838 --> 00:12:37,090 ‎Oameni ca voi. 227 00:12:37,174 --> 00:12:40,010 ‎Cei care se imersează aici ‎din lumea exterioară sunt jucători. 228 00:12:40,677 --> 00:12:44,890 ‎Noi, care trăim pe planetă, ‎ne numim NPC-uri. 229 00:12:44,973 --> 00:12:46,225 ‎Înțeleg. 230 00:12:46,308 --> 00:12:50,938 ‎Desigur, suntem puțin diferiți ‎de NPC-urile voastre tradiționale. 231 00:12:51,939 --> 00:12:52,773 ‎Tradiționale? 232 00:12:53,357 --> 00:12:58,445 ‎Eram programați să spunem mereu același lucru. 233 00:12:58,529 --> 00:13:00,197 ‎Era un coșmar. 234 00:13:01,949 --> 00:13:05,953 ‎Replicile se schimbau doar ‎după ce jucătorii completau misiunile. 235 00:13:06,703 --> 00:13:07,871 ‎Îmi pare rău să aud asta. 236 00:13:07,955 --> 00:13:10,374 ‎Căutăm pe cineva. 237 00:13:10,958 --> 00:13:12,459 ‎Știi pe cineva pe nume Sihastra? 238 00:13:12,960 --> 00:13:14,670 ‎Nu cred. 239 00:13:14,753 --> 00:13:18,131 ‎Dar e un oraș mare. ‎Poate o cunoaște cineva de pe aici. 240 00:13:18,632 --> 00:13:20,133 ‎Ce-ar fi să întrebați? 241 00:13:20,217 --> 00:13:22,678 ‎Tuturor de aici le place să vorbească. 242 00:13:24,179 --> 00:13:25,889 ‎Chiar zici că e viu. 243 00:13:26,515 --> 00:13:28,559 ‎E greu de crezut că e construit din date. 244 00:13:28,642 --> 00:13:31,270 ‎Pariez că toți au suflet. 245 00:13:31,895 --> 00:13:33,730 ‎Care e problema, dră Homura? 246 00:13:34,398 --> 00:13:35,816 ‎Dacă sunt așa de reali, 247 00:13:35,899 --> 00:13:38,860 ‎nu-i vom putea deosebi ‎pe jucători de NPC-uri. 248 00:13:38,944 --> 00:13:42,197 ‎Unul s-ar preface ușor că e celălalt. 249 00:13:42,781 --> 00:13:45,284 ‎A zis că au venit mai mulți jucători ‎în ultimul timp. 250 00:13:45,867 --> 00:13:49,580 ‎Am verificat și am aflat ‎că încă mai sunt mulți jucători. 251 00:13:50,497 --> 00:13:54,960 ‎Cu alte cuvinte, ‎putem întâlni jucători rău intenționați. 252 00:13:55,794 --> 00:13:57,421 ‎Trebuie să rămânem vigilenți. 253 00:13:59,006 --> 00:14:01,842 ‎Haideți să obținem informații ‎despre Sihastra! 254 00:14:02,551 --> 00:14:04,011 ‎Ne despărțim și mai întrebăm! 255 00:14:28,994 --> 00:14:30,913 ‎Deci ce am aflat? 256 00:14:32,289 --> 00:14:34,958 ‎Se pare că a văzut-o cineva ‎într-un oraș din nord. 257 00:14:35,042 --> 00:14:35,876 ‎Asta e tot. 258 00:14:36,543 --> 00:14:38,795 ‎Asta e tot ce știm după atâta umblat? 259 00:14:38,879 --> 00:14:40,339 ‎Informația nu pare de încredere. 260 00:14:40,923 --> 00:14:43,050 ‎În orice caz, mâine plecăm spre nord! 261 00:14:43,675 --> 00:14:45,010 ‎Mă culc acum. 262 00:14:45,093 --> 00:14:46,887 ‎Ce? Nu ne deconectăm? 263 00:14:46,970 --> 00:14:49,014 ‎O noapte nu pățim nimic. 264 00:14:49,097 --> 00:14:51,183 ‎Rebecca! 265 00:14:51,266 --> 00:14:53,685 ‎Nu vrei să facem o baie împreună? 266 00:14:53,769 --> 00:14:54,770 ‎Mă sperii. 267 00:14:54,853 --> 00:14:56,730 ‎ORAȘUL CRYSTA 268 00:14:58,941 --> 00:15:03,320 ‎Bun venit la Hanul Călătorului! ‎Rămâi peste noapte? 269 00:15:04,988 --> 00:15:06,156 ‎Vreau o femeie. 270 00:15:06,740 --> 00:15:09,910 ‎Nu e genul ăla de local! 271 00:15:12,037 --> 00:15:15,248 ‎Ai o femeie nouă aici, nu? 272 00:15:15,332 --> 00:15:20,087 ‎Oprește-te! E interzis să ataci NPC-uri! 273 00:15:20,170 --> 00:15:23,799 ‎Pot să omor NPC-uri și să nu fiu banat. 274 00:15:24,383 --> 00:15:25,968 ‎Sunt un jucător ales. 275 00:15:32,265 --> 00:15:33,100 ‎Sihastra, 276 00:15:33,976 --> 00:15:37,980 ‎ce s-a putut întâmpla de ți-ai închis inima? 277 00:15:39,272 --> 00:15:40,107 ‎Vrăjitoare! 278 00:15:41,608 --> 00:15:44,569 ‎Niște date ciudate ‎s-au strecurat în circuitele noastre. 279 00:15:45,070 --> 00:15:46,321 ‎Ne atacă hackerii? 280 00:15:46,405 --> 00:15:47,239 ‎Moscoy? 281 00:15:47,906 --> 00:15:50,492 ‎Securitatea pe Edens Zero ‎trebuie să fie impenetrabilă. 282 00:15:51,326 --> 00:15:53,537 ‎E impenetrabilă doar când e și Sihastra. 283 00:15:54,538 --> 00:15:56,415 ‎Nu știu ce vor, 284 00:15:56,999 --> 00:15:58,250 ‎dar asta ne poate dăuna. 285 00:15:59,042 --> 00:16:01,837 ‎I-ar putea afecta chiar și pe camarazii ‎de pe Digitalis. 286 00:16:07,634 --> 00:16:09,761 ‎Peisajul ăsta e foarte frumos. 287 00:16:09,845 --> 00:16:12,472 ‎Chiar te simți ca într-o lume imaginară! 288 00:16:12,556 --> 00:16:16,852 ‎Mă surprinde că gustul și mirosul ‎funcționează într-o lume virtuală. 289 00:16:17,561 --> 00:16:20,439 ‎E făcut să pară foarte realist. 290 00:16:20,522 --> 00:16:24,484 ‎Ne mai trebuie doar un monstru ‎care să ne blocheze calea. 291 00:16:26,945 --> 00:16:28,030 ‎Aoleu! 292 00:16:28,113 --> 00:16:28,989 ‎Ai atras necazul! 293 00:16:29,072 --> 00:16:30,407 ‎Iată-l! 294 00:16:30,490 --> 00:16:33,410 ‎Erau din ăștia și în Granbell! 295 00:16:33,493 --> 00:16:34,703 ‎Deși erau roboți. 296 00:16:35,287 --> 00:16:37,831 ‎Dar acolo nu erau vizitatori ‎și nu au fost folosiți. 297 00:16:38,331 --> 00:16:40,500 ‎Cred că cei de aici sunt foarte fericiți! 298 00:16:40,584 --> 00:16:42,711 ‎Stai! Pot să-l bat, nu? 299 00:16:42,794 --> 00:16:43,670 ‎Sigur, de ce nu? 300 00:16:44,629 --> 00:16:46,089 ‎Începem! 301 00:16:46,173 --> 00:16:49,301 ‎Călători buni, stați așa! 302 00:16:49,384 --> 00:16:50,969 ‎A vorbit! 303 00:16:51,636 --> 00:16:54,848 ‎Nu sunt un monstru-ă rău! 304 00:16:54,931 --> 00:16:55,766 ‎„Monstru-ă”? 305 00:16:55,849 --> 00:16:57,642 ‎Nu, stați puțin! 306 00:16:57,726 --> 00:17:00,562 ‎Sunt șef de eveniment, ‎așa că sunt considerat un tip rău. 307 00:17:00,645 --> 00:17:01,480 ‎Ce? 308 00:17:01,563 --> 00:17:04,566 ‎În Crysta, orașul aflat la nord de aici, 309 00:17:04,649 --> 00:17:08,862 ‎poți activa o misiune numită ‎„Marea comoară a orașului a fost furată”. 310 00:17:09,988 --> 00:17:15,869 ‎Aventurierii caută comoara și intră în peștera în care locuiesc. 311 00:17:16,703 --> 00:17:18,288 ‎Dar, de fapt, 312 00:17:18,371 --> 00:17:22,626 ‎e o poveste emoționantă despre cum am folosit comoara 313 00:17:22,709 --> 00:17:24,211 ‎ca să-i protejez pe orășeni! 314 00:17:24,961 --> 00:17:26,630 ‎Nu! Vă zic ce se întâmplă! 315 00:17:27,214 --> 00:17:29,007 ‎E în regulă. Oricum nu ne pasă. 316 00:17:31,927 --> 00:17:33,053 ‎Acum s-a îmbufnat. 317 00:17:33,136 --> 00:17:35,222 ‎Dar chiar nu-mi pasă. 318 00:17:35,305 --> 00:17:38,183 ‎Atunci ce caută aici ‎un șef de eveniment ca tine? 319 00:17:39,392 --> 00:17:43,939 ‎Așa! Orașul de la nord, ‎Crysta, are probleme mari! 320 00:17:44,689 --> 00:17:47,901 ‎Am auzit zvonuri, ‎dar nu știam că există cu adevărat. 321 00:17:47,984 --> 00:17:48,902 ‎Cine? 322 00:17:48,985 --> 00:17:54,116 ‎Jamilov, Criminalul în Masă! S-a arătat în Crysta! 323 00:17:54,199 --> 00:17:55,909 ‎Criminalul în Masă? 324 00:17:55,992 --> 00:17:57,577 ‎Ce poreclă sinistră! 325 00:17:58,203 --> 00:18:02,165 ‎Omoară pe toată lumea, ‎fie că sunt jucători, fie că sunt NPC-uri. 326 00:18:02,707 --> 00:18:04,084 ‎Este incredibil de malefic. 327 00:18:04,167 --> 00:18:06,044 ‎E și el jucător? 328 00:18:06,670 --> 00:18:10,465 ‎Dar dacă atacă NPC-uri, ‎n-ar trebui să fie banat? 329 00:18:10,549 --> 00:18:13,635 ‎Ba da, dar nu știu de ce ‎nu se întâmplă asta. 330 00:18:14,261 --> 00:18:17,097 ‎Din cauza lui, Crysta e acum într-o stare dezastruoasă. 331 00:18:17,806 --> 00:18:20,058 ‎Toți jucătorii și NPC-urile au fost uciși, 332 00:18:20,142 --> 00:18:22,644 ‎iar steagurile evenimentului sunt distruse. 333 00:18:23,228 --> 00:18:26,231 ‎A trebuit să fug ca să scap cu viață. 334 00:18:28,525 --> 00:18:32,696 ‎Căutăm o fată pe nume Sihastra ‎în orașul din nord. 335 00:18:33,363 --> 00:18:34,823 ‎O cunoști? 336 00:18:35,657 --> 00:18:38,952 ‎Sihastra? Poate e jucătoarea ‎care se uită în gol. 337 00:18:39,035 --> 00:18:39,870 ‎O cunoști? 338 00:18:39,953 --> 00:18:43,623 ‎Am văzut-o adesea stând pe o colină în afara orașului. 339 00:18:43,707 --> 00:18:46,626 ‎Și nici nu încearcă să finalizeze evenimentele. 340 00:18:46,710 --> 00:18:49,504 ‎Știam eu! Sihastra chiar e aici! 341 00:18:49,588 --> 00:18:51,882 ‎Mulțumesc mult, dle Monstru! 342 00:18:52,716 --> 00:18:55,635 ‎Dacă e vreun ciudat în libertate, ‎ar fi bine să ne grăbim. 343 00:18:55,719 --> 00:18:56,636 ‎Da! 344 00:18:56,720 --> 00:19:00,098 ‎Mergeți-ă în Crysta? 345 00:19:00,682 --> 00:19:02,392 ‎Mergem să ne găsim camarada! 346 00:19:02,475 --> 00:19:04,561 ‎Oriunde ar fi ea! 347 00:19:09,941 --> 00:19:11,484 ‎Locul ăsta nu e într-o stare bună. 348 00:19:11,568 --> 00:19:13,320 ‎Nu văd pe nimeni pe aici. 349 00:19:13,403 --> 00:19:14,529 ‎Nu. 350 00:19:14,613 --> 00:19:16,072 ‎E cineva acolo. 351 00:19:17,616 --> 00:19:21,620 ‎Bun venit în Crysta, ‎orașul cristalelor frumoase! 352 00:19:22,662 --> 00:19:23,663 ‎Bun venit 353 00:19:24,789 --> 00:19:28,043 ‎în Crysta, orașul cristalelor frumoase! 354 00:19:28,126 --> 00:19:30,045 ‎Bun venit… 355 00:19:31,588 --> 00:19:34,341 ‎NPC-urile astea sunt de rahat. 356 00:19:34,883 --> 00:19:38,386 ‎Până la urmă îți dai seama ‎că sunt doar programe! 357 00:19:39,304 --> 00:19:41,056 ‎Sunt de rahat! 358 00:19:42,224 --> 00:19:45,310 ‎Doar jucătorii merită vânați. 359 00:19:46,686 --> 00:19:47,729 ‎Da… 360 00:19:49,231 --> 00:19:50,690 ‎Prietenii mei jucători? 361 00:19:52,484 --> 00:19:54,736 ‎Ăsta o fi tipul ăla? 362 00:19:54,819 --> 00:19:55,695 ‎Criminalul în Masă? 363 00:19:56,196 --> 00:19:58,198 ‎Vă vine să credeți? 364 00:19:58,281 --> 00:20:01,409 ‎Am auzit că au venit ‎jucători noi pe Digitalis. 365 00:20:01,993 --> 00:20:05,705 ‎Mă gândeam să vă salut, ‎dar am venit în orașul greșit. 366 00:20:05,789 --> 00:20:07,666 ‎A fost de tot rahatul! 367 00:20:08,291 --> 00:20:12,337 ‎La hanul la care m-am dus stătea un grup ‎de jucători veterani gorile. 368 00:20:12,420 --> 00:20:15,840 ‎Nu mă interesează gorilele sau tipii. 369 00:20:15,924 --> 00:20:18,093 ‎A fost un rahat. 370 00:20:18,176 --> 00:20:20,804 ‎Așa că uitați-vă acolo! 371 00:20:21,972 --> 00:20:23,306 ‎Acolo sus. 372 00:20:23,390 --> 00:20:24,224 ‎Uitați! 373 00:20:30,981 --> 00:20:33,108 ‎Ajutor… 374 00:20:33,191 --> 00:20:34,359 ‎E încă în viață! 375 00:20:34,442 --> 00:20:35,277 ‎La naiba! 376 00:20:39,489 --> 00:20:41,408 ‎Nu-i poți salva. 377 00:20:43,368 --> 00:20:45,996 ‎Puterile mele îi împiedică ‎să se deconecteze. 378 00:20:47,080 --> 00:20:51,751 ‎Chiar dacă s-ar deconecta, ‎n-ar putea fi salvați în lumea reală. 379 00:20:51,835 --> 00:20:52,961 ‎Bestie! 380 00:20:53,044 --> 00:20:56,339 ‎Dacă îi las să se deconecteze, ‎nu le voi vedea ultimele clipe! 381 00:20:56,423 --> 00:20:58,425 ‎Ar fi de rahat! 382 00:21:01,886 --> 00:21:03,013 ‎A murit. 383 00:21:06,141 --> 00:21:09,227 ‎Nu m-am prezentat. 384 00:21:09,853 --> 00:21:12,647 ‎Sunt Jamilov, un jucător ales. 385 00:21:13,398 --> 00:21:17,444 ‎Sunt câștigător și în viața reală. ‎Lucrez cu Drakken Joe. 386 00:21:19,487 --> 00:21:20,864 ‎Drakken Joe? 387 00:21:20,947 --> 00:21:21,781 ‎Îl cunoști? 388 00:21:22,449 --> 00:21:25,577 ‎E unul dintre cei șase membri ai Oración Seis Galáctica, 389 00:21:25,660 --> 00:21:27,746 ‎războinici capabili să distrugă planete. 390 00:21:28,872 --> 00:21:29,748 ‎Glumești! 391 00:21:29,831 --> 00:21:32,042 ‎Ți-e frică? Pun pariu. 392 00:21:32,542 --> 00:21:35,211 ‎Îmi place când unei femei îi e frică! 393 00:21:35,962 --> 00:21:38,298 ‎Nu-mi pasă cu cine lucrezi. 394 00:21:39,049 --> 00:21:41,760 ‎N-o să scapi nepedepsit! 395 00:21:46,264 --> 00:21:47,182 ‎Ziggy! 396 00:21:48,099 --> 00:21:49,517 ‎Ești un mincinos. 397 00:21:50,477 --> 00:21:52,520 ‎Chiar dacă mașinăriile au inimă, 398 00:21:53,730 --> 00:21:56,316 ‎oamenii nu au. 399 00:23:27,115 --> 00:23:30,535 ‎EPISODUL URMĂTOR ‎FATA DE PE DEAL 400 00:23:30,618 --> 00:23:34,038 ‎Subtitrarea: Clarisa Ivanov