1 00:00:10,136 --> 00:00:11,679 NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ 2 00:00:19,729 --> 00:00:21,564 Yine karşılaştık. 3 00:00:22,565 --> 00:00:26,360 Ben Xiaomei, bu hikâyenin anlatıcısıyım. 4 00:00:27,945 --> 00:00:32,241 Edens Zero'nun gücünü kazanması için İblis Kral'ın Dört Parlak Yıldızı gerek. 5 00:00:33,117 --> 00:00:35,828 Geminin savunmasını denetleyen Cadı'yı 6 00:00:36,621 --> 00:00:40,041 ve ağzı bozuk ama yetenekli şifacı Rahibe'yi bulmak 7 00:00:40,792 --> 00:00:42,668 görece kolaydı. 8 00:00:43,961 --> 00:00:47,465 Üçüncü üye Hermit de bulundu. 9 00:00:49,175 --> 00:00:53,763 Ama acaba Shiki ve diğerleri onu sağ salim geri getirebilecek mi? 10 00:00:58,142 --> 00:01:00,353 Şimdiden özür dilememe izin ver. 11 00:01:01,270 --> 00:01:04,857 Hikâyenin özellikle bu kısmı çok zalimce olacak. 12 00:01:05,733 --> 00:01:06,901 Çok üzgünüm. 13 00:02:48,753 --> 00:02:51,547 SÜPER SANAL GEZEGEN 14 00:02:51,631 --> 00:02:53,174 O, Hermit mi? 15 00:02:53,257 --> 00:02:55,968 Vay canına! Onu bu kadar çabuk bulduğumuza inanamıyorum! 16 00:02:56,052 --> 00:02:57,553 Yanlışsam beni düzeltin 17 00:02:58,262 --> 00:03:00,556 ama Parlak Yıldızların dördü de kadın mı? 18 00:03:00,640 --> 00:03:01,474 Moscoy. 19 00:03:02,058 --> 00:03:05,102 Daha net olmak gerekirse kadın modeli androidler. 20 00:03:05,186 --> 00:03:06,479 Ben kedi modeliyim! 21 00:03:07,063 --> 00:03:09,815 Burayı hep sevmiştir. 22 00:03:10,524 --> 00:03:13,778 Buradan geçiyorduk, bir kontrol edelim dedim… 23 00:03:16,280 --> 00:03:18,950 Onda bir tuhaflık var. Onu hemen içeri alın! 24 00:03:19,033 --> 00:03:19,909 Moscoy! 25 00:03:20,826 --> 00:03:22,411 Hermit iyi mi? 26 00:03:23,704 --> 00:03:26,332 Ne hareket ediyor ne konuşuyor. 27 00:03:27,166 --> 00:03:28,501 Ona ne olmuş? 28 00:03:29,001 --> 00:03:32,254 Harici bir hasar yok ama bir sürü sistem hatası var. 29 00:03:32,338 --> 00:03:34,423 Bu hâliyle onu iyileştiremem. 30 00:03:35,341 --> 00:03:36,175 Hermit… 31 00:03:36,258 --> 00:03:39,345 Weisz, onu düzeltemez misin? 32 00:03:39,428 --> 00:03:40,554 Saçmalama. 33 00:03:41,347 --> 00:03:43,849 Bu küçük kız, Dört Parlak Yıldız'dan biri mi? 34 00:03:44,433 --> 00:03:46,060 Android o. 35 00:03:46,143 --> 00:03:48,604 Görünüşünün bir önemi yok. 36 00:03:48,688 --> 00:03:49,605 Moscoy! 37 00:03:49,689 --> 00:03:53,442 Ether Reaktörü ve tüm sürüş sistemleri çalışıyor. 38 00:03:53,943 --> 00:03:56,279 İzleme ve ses fonksiyonları da normal. 39 00:03:57,029 --> 00:03:58,823 Virüs de tespit edilmemiş. 40 00:03:59,407 --> 00:04:01,117 Bu anormal bir uyku modu. 41 00:04:01,742 --> 00:04:03,035 Neler oluyor yani? 42 00:04:03,619 --> 00:04:06,789 İnsan deyimiyle, kalbi hasar görmüş. 43 00:04:07,665 --> 00:04:08,499 Kalbi mi? 44 00:04:08,582 --> 00:04:11,752 Sence başına korkunç bir şey mi geldi? 45 00:04:11,836 --> 00:04:13,713 Kendini kapatmasına sebep olan bir şey. 46 00:04:14,380 --> 00:04:15,965 Onu kurtarmanın bir yolu yok mu? 47 00:04:16,549 --> 00:04:20,052 Kalp kavramını tam olarak anlayamıyoruz. 48 00:04:21,429 --> 00:04:23,097 Bu durumdaki bir android 49 00:04:23,597 --> 00:04:25,683 nasıl tamir edilir, hiçbir fikrimiz yok. 50 00:04:26,892 --> 00:04:28,185 Benim bir fikrim var. 51 00:04:29,228 --> 00:04:30,646 Hermit'in içine gireceğiz. 52 00:04:31,314 --> 00:04:33,941 Sonra kırık kalbini onaracağız! 53 00:04:36,861 --> 00:04:40,406 Bakalım. Nereden başlayacağız ki? 54 00:04:40,948 --> 00:04:43,242 İçine nasıl gireceğiz? 55 00:04:43,326 --> 00:04:46,245 Ne? Bunun için bir makine yapamaz mısın Weisz? 56 00:04:46,329 --> 00:04:47,204 Hayır, yapamam! 57 00:04:47,288 --> 00:04:50,958 Kalp dediğimiz şey fiziksel bir nesne mi? 58 00:04:51,542 --> 00:04:54,295 Makine olduğu için bu mümkün olabilir. 59 00:04:54,962 --> 00:04:57,673 -Kalp şeklinde olabilir, öyle anlaşılır. -Öyle bir şey yok. 60 00:04:57,757 --> 00:05:02,053 -Tanrım. Bırak şu kuşbeyinli fikirleri… -Ama onu kurtarmak istiyorum! 61 00:05:04,388 --> 00:05:07,516 Kalbi kırılmış! Korkunç! 62 00:05:08,642 --> 00:05:09,977 Ağlayacak mısın? 63 00:05:10,061 --> 00:05:10,978 Hayır! 64 00:05:11,562 --> 00:05:13,856 Shiki düşündüğünden daha kolay ağlar. 65 00:05:13,939 --> 00:05:15,024 Ben ağlamıyorum! 66 00:05:15,775 --> 00:05:17,485 İçine girmek mi? 67 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 Büyük İblis Kral'a yaraşır bir fikir! 68 00:05:22,573 --> 00:05:24,658 Hermit'i kurtarmanın bir yolu olabilir. 69 00:05:25,159 --> 00:05:26,452 Dalış modu mu yani? 70 00:05:27,328 --> 00:05:28,954 Yani diyorsun ki Hermit'in kalbi… 71 00:05:29,955 --> 00:05:31,332 Dijitalis gezegeni. 72 00:05:31,999 --> 00:05:34,877 Büyük ihtimalle kalbi orada. 73 00:05:34,960 --> 00:05:36,170 Dijitalis mi? 74 00:05:37,380 --> 00:05:39,173 Yani kalbi başka yerde mi? 75 00:05:39,757 --> 00:05:41,675 Buna "dalış modu" diyoruz. 76 00:05:41,759 --> 00:05:45,930 Kendisi ya da bilinci dijital bir dünyaya girmiş. 77 00:05:46,972 --> 00:05:49,350 -Ne? -Yani rüya mı görüyor? 78 00:05:49,934 --> 00:05:50,851 Onun gibi bir şey. 79 00:05:51,393 --> 00:05:55,356 Dijitalis hem sanal bir boyut hem de gerçek bir gezegen 80 00:05:56,148 --> 00:05:57,691 Çok saçma bir gezegen. 81 00:05:58,484 --> 00:06:00,903 Orası fiziksel bedenin rolünün olmadığı bir gezegen. 82 00:06:01,570 --> 00:06:03,697 Dijitalis, bir süper sanal gezegen. 83 00:06:04,281 --> 00:06:07,076 Madem Hermit'in kalbi orada, o zaman gidip onu kurtaralım! 84 00:06:07,993 --> 00:06:11,247 Dijitalis'e fiziksel bedeninizle giremezsiniz. 85 00:06:11,872 --> 00:06:15,459 Hepiniz dalmalı ve dijital bir biçim almalısınız. 86 00:06:16,085 --> 00:06:17,711 Online bir oyun gibi. 87 00:06:18,504 --> 00:06:20,005 Dijitalis aslında 88 00:06:20,089 --> 00:06:24,135 Çılgın Fantezi adındaki bir MMORPG oyununun sunucularından biriydi. 89 00:06:25,052 --> 00:06:27,304 Duyduğuma göre onlarca yıl önce bir şey olmuş 90 00:06:27,388 --> 00:06:29,974 ve oyun durdurulmuş. 91 00:06:30,683 --> 00:06:34,562 Doğru. Kişiliği dijitalleştirmenin daima riskleri vardır. 92 00:06:35,146 --> 00:06:37,982 Ama bu olayda figüran karakterler bilinçlendiler. 93 00:06:38,482 --> 00:06:39,859 Figüranlar mı bilinçlendi? 94 00:06:40,442 --> 00:06:43,279 Sonuç olarak oyunun dengesi bozuldu. 95 00:06:43,362 --> 00:06:46,198 Yönetmesi imkânsız hâle geldi ve ardından terk edildi. 96 00:06:47,116 --> 00:06:49,994 Daha sonra figüranlar yazılımı baştan yazıp 97 00:06:50,536 --> 00:06:53,914 gerçekten yaşıyormuş gibi gelişmeye devam ettiler. 98 00:06:54,915 --> 00:06:57,585 Dijitalleşmiş insanların gezegeni yani. 99 00:06:57,668 --> 00:06:59,545 Hermit niye oradaydı sence? 100 00:06:59,628 --> 00:07:02,423 O oyunu hep çok sevmiştir. 101 00:07:02,506 --> 00:07:05,259 Dijitalis'e giriş yapmak hâlâ mümkün. 102 00:07:05,885 --> 00:07:10,222 Ayrıca Büyük İblis Kral'ın içgüdülerine güvendiğim söylenebilir. 103 00:07:10,306 --> 00:07:11,223 Evet. 104 00:07:11,807 --> 00:07:13,100 Yemin ederim onu kurtaracağız. 105 00:07:13,184 --> 00:07:15,144 DALIŞ ODASI 106 00:07:15,227 --> 00:07:16,061 Vay canına! 107 00:07:16,645 --> 00:07:18,481 Dijitalis sanal bir dünya olduğu için 108 00:07:18,564 --> 00:07:21,901 ziyaret edebilmek için geminin oraya gitmesine gerek yok. 109 00:07:21,984 --> 00:07:25,404 Ancak size hiçbir şekilde destek veremeyiz. 110 00:07:25,946 --> 00:07:29,909 Yeteneklerinizi tıpkı gerçek dünyadaki gibi kullanabileceksiniz 111 00:07:29,992 --> 00:07:31,452 ama fazlası olmayacak. 112 00:07:32,328 --> 00:07:34,330 Son olarak size bir uyarıda bulunmalıyım. 113 00:07:35,080 --> 00:07:38,751 Dijitalis'te aldığınız her hasar fiziksel vücudunuzu etkileyecektir. 114 00:07:39,502 --> 00:07:41,253 Dijitalis'te ölürseniz… 115 00:07:41,337 --> 00:07:43,172 Riskleri biliyoruz! 116 00:07:43,255 --> 00:07:44,840 Hadi gidip Hermit'i bulalım! 117 00:07:45,758 --> 00:07:47,510 Dijitalis'e giriş yapılıyor. 118 00:07:47,593 --> 00:07:50,721 Şimdi dijital dünyaya dalış yapacaksınız. 119 00:07:54,892 --> 00:07:56,185 Size güveniyoruz. 120 00:07:56,268 --> 00:07:58,354 Keşke ben de gidebilseydim. 121 00:08:00,564 --> 00:08:01,524 DİJİTALİS'E HOŞ GELDİN 122 00:08:02,483 --> 00:08:05,402 Lütfen avatarını kişiselleştir. 123 00:08:05,486 --> 00:08:06,779 Kim var orada? 124 00:08:06,862 --> 00:08:09,990 Lütfen avatarını kişiselleştir. 125 00:08:10,616 --> 00:08:12,284 Sadece makineymiş. 126 00:08:12,368 --> 00:08:14,453 Neyse, "avatar" nedir? 127 00:08:19,250 --> 00:08:20,543 Bu da ne? 128 00:08:21,502 --> 00:08:22,461 Çok eğlenceli! 129 00:08:23,128 --> 00:08:26,423 Kahretsin! Ama dalga geçmenin zamanı değil! 130 00:08:26,507 --> 00:08:29,218 Çok eğlenceli, bunu sonsuza dek yapabilirim! 131 00:08:29,760 --> 00:08:30,594 SANAL GEZEGEN DİJİTALİS 132 00:08:30,678 --> 00:08:34,181 Vay canına! Düşündüğümün de ötesinde bir fantezi yeriymiş. 133 00:08:34,807 --> 00:08:36,141 Burası Granbell'e benziyor. 134 00:08:36,225 --> 00:08:38,143 Neyse, herkes neden bu kadar gecikti? 135 00:08:38,811 --> 00:08:41,480 Eminim avatarlarına karar veremiyorlardır. 136 00:08:41,564 --> 00:08:43,607 Mükemmel olmaları gerekmiyor. 137 00:08:44,692 --> 00:08:45,985 Bu tarafa bir şey geliyor! 138 00:08:51,907 --> 00:08:53,951 Tuhaf tipin teki geldi! 139 00:08:54,034 --> 00:08:55,828 Umarım diğerleri de hemen gelir. 140 00:08:57,871 --> 00:09:01,083 Pardon. Kim olduğunu sorabilir miyim? 141 00:09:01,166 --> 00:09:02,501 Kafanı sallamayı kes! 142 00:09:04,628 --> 00:09:06,505 Beni tanımamanız şaşırtıcı değil. 143 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 Ben, sürgündeki bir prens 144 00:09:09,133 --> 00:09:13,470 ve ana vatanımızı kurtarmak için halkıma önderlik eden bir kılıç ustasıyım. 145 00:09:15,431 --> 00:09:17,266 Benim, yani Homura'nın hikâyesi böyle. 146 00:09:17,349 --> 00:09:18,726 Hay aksi! Söyledim! 147 00:09:18,809 --> 00:09:22,354 Homura mı? Niye erkek avatarı seçtin? 148 00:09:23,022 --> 00:09:24,315 Çünkü seçebiliyordum. 149 00:09:24,398 --> 00:09:26,066 Peki bu ne? 150 00:09:26,150 --> 00:09:29,403 At olarak "beyaz at" seçtim sanıyordum 151 00:09:30,112 --> 00:09:31,530 ama mor çıktı. 152 00:09:31,614 --> 00:09:32,865 Öyle görünüyor. 153 00:09:32,948 --> 00:09:34,491 At bile değil zaten. 154 00:09:34,575 --> 00:09:38,454 Hayır, açıklamada yazdığına göre o bir at. 155 00:09:39,496 --> 00:09:42,541 Bir zamanlar kutsal taşların kahramanını taşıyan büyük küheylan, 156 00:09:42,625 --> 00:09:43,959 Dön-Dur-Timonyum! 157 00:09:44,543 --> 00:09:46,545 Ne çılgınca bir isim! 158 00:09:46,629 --> 00:09:47,546 Sen kimsin? 159 00:09:48,088 --> 00:09:49,548 Benim, Weisz. 160 00:09:49,632 --> 00:09:50,799 Yani, ben Weisz canım. 161 00:09:50,883 --> 00:09:53,260 Neden kadın avatar seçtin? 162 00:09:54,386 --> 00:09:55,846 Çünkü seçebiliyordum. 163 00:09:55,929 --> 00:09:56,764 Yani baksana! 164 00:09:58,766 --> 00:10:00,100 İstediğim gibi dokunuyorum! 165 00:10:00,184 --> 00:10:01,018 Sapık mıdır nedir? 166 00:10:01,101 --> 00:10:03,270 Başka kadınlarla banyo da yapabilirim! 167 00:10:03,354 --> 00:10:04,938 Sen hâlâ bir erkeksin! 168 00:10:05,022 --> 00:10:07,316 Sanal bir dünyadayız, 169 00:10:07,399 --> 00:10:10,402 o yüzden hayallerini yaşa. Çok sıkıcısın. 170 00:10:10,486 --> 00:10:11,320 Bence de. 171 00:10:11,820 --> 00:10:14,573 Benim de hayallerim var! 172 00:10:18,160 --> 00:10:19,036 Benim, Pino. 173 00:10:19,662 --> 00:10:20,621 Pino mu? 174 00:10:20,704 --> 00:10:21,538 İnsan olmuşsun! 175 00:10:21,622 --> 00:10:23,040 Çok tatlı! 176 00:10:23,624 --> 00:10:24,750 İyi görünüyor muyum? 177 00:10:24,833 --> 00:10:26,377 Evet! Harika görünüyorsun! 178 00:10:26,460 --> 00:10:29,046 Selam! Anlaşılan herkes burada! 179 00:10:29,129 --> 00:10:30,297 Düşündüm taşındım 180 00:10:30,381 --> 00:10:32,424 -ve normal görüntümü seçtim! -Bu mu "normal"? 181 00:10:32,508 --> 00:10:34,593 Azıcık daha güçlü görünmek istemiştim. 182 00:10:34,677 --> 00:10:36,261 Bu mu azıcık? 183 00:10:37,221 --> 00:10:38,263 Güçlü görünüyor. 184 00:10:39,264 --> 00:10:40,307 Aldım! 185 00:10:41,016 --> 00:10:43,936 Burası Granbell'i andırıyor, 186 00:10:44,019 --> 00:10:45,938 bu yüzden o zamanlardaki saçımı seçtim. 187 00:10:48,691 --> 00:10:50,109 Ne kadar nostaljik. 188 00:10:51,193 --> 00:10:53,987 Umarım hepsi normale dönmüştür… 189 00:10:54,947 --> 00:10:55,781 Ağlamayı kes! 190 00:10:56,824 --> 00:10:59,368 Bu dünya aslında bir video oyunuydu. 191 00:11:00,202 --> 00:11:04,331 Çok gerçekçi olmasını istedikleri için arayüz neredeyse hiç yok. 192 00:11:05,499 --> 00:11:07,084 Arayüz mü? 193 00:11:07,167 --> 00:11:08,961 Oyun arayüzü işte. 194 00:11:09,044 --> 00:11:12,214 Video oyunu oynarken hep ekranda görünen şeyler. 195 00:11:12,297 --> 00:11:14,299 Genel rol yapma oyunlarında olur. 196 00:11:14,383 --> 00:11:16,844 Canımızı ve diğer bilgileri göstermiyor. 197 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 Alışması zor. 198 00:11:19,012 --> 00:11:20,305 Belki bunu düzeltebilirim. 199 00:11:21,306 --> 00:11:22,182 Yapma! 200 00:11:22,975 --> 00:11:26,812 Bu gezegende gerçek dünyadaki becerilerimizi kullanabiliriz. 201 00:11:27,521 --> 00:11:29,189 Haklısın! 202 00:11:29,273 --> 00:11:32,985 Ancak bu gezegenin programını değiştirmek yasak. 203 00:11:33,652 --> 00:11:38,490 Bu demek oluyor ki Makine Yapar ve EMP de kurallara aykırı. 204 00:11:38,574 --> 00:11:39,408 Anlaşıldı. 205 00:11:39,491 --> 00:11:41,702 Burada olmamız anlamsız, farkında mısınız? 206 00:11:41,785 --> 00:11:43,579 Ya kuralları çiğnersek? 207 00:11:44,079 --> 00:11:45,414 "Uzaklaştırma" alırsın. 208 00:11:45,497 --> 00:11:48,667 Bu gezegenden atılırsın ve asla geri dönemezsin. 209 00:11:48,750 --> 00:11:50,169 Hey, bakın! 210 00:11:50,252 --> 00:11:52,212 Yakında bir kasaba var! 211 00:11:52,296 --> 00:11:54,673 Eminim maceramız burada başlıyordur. 212 00:11:55,215 --> 00:11:59,136 Hermit'i kurtaran kahramanlar olacağız! 213 00:12:00,137 --> 00:12:01,513 Ama sen İblis Kral'sın. 214 00:12:04,850 --> 00:12:06,310 Vay canına! 215 00:12:06,393 --> 00:12:08,312 Gerçek bir kasaba gibi! 216 00:12:08,395 --> 00:12:10,022 Evet, bu epey gerçek. 217 00:12:10,105 --> 00:12:11,315 Bakın! 218 00:12:11,899 --> 00:12:14,067 Şurada bir Dön-Dur-Timonyum var. 219 00:12:14,651 --> 00:12:17,070 Görünüşe göre adları kısaca Tantimo. 220 00:12:17,154 --> 00:12:19,239 Sizler seyyah olmalısınız. 221 00:12:19,323 --> 00:12:22,075 Yeşillik kasabası Drimille'e hoş geldiniz. 222 00:12:22,618 --> 00:12:25,078 -Selam! -Bir figüran olmalı. 223 00:12:25,162 --> 00:12:28,499 Buradaki figüranların bilinç sahibi olduğunu söylemişlerdi. 224 00:12:29,082 --> 00:12:32,794 Bu günlerde daha çok oyuncu gelmesine çok seviniyorum. 225 00:12:33,921 --> 00:12:34,755 Oyuncu derken? 226 00:12:34,838 --> 00:12:37,090 Sizin gibiler. 227 00:12:37,174 --> 00:12:40,010 Dış dünyadan buraya dalanlara oyuncu denir. 228 00:12:40,677 --> 00:12:44,890 Bizim gibi bu gezegende yaşayanlara ise figüran denir. 229 00:12:44,973 --> 00:12:46,225 Anladım. 230 00:12:46,308 --> 00:12:50,938 Tabii ki geleneksel figüranlardan biraz farklıyız. 231 00:12:51,939 --> 00:12:52,773 Geleneksel derken? 232 00:12:53,357 --> 00:12:58,445 Eskiden hep aynı şeyi söyleyecek şekilde programlanmıştık. 233 00:12:58,529 --> 00:13:00,197 Tam bir kâbustu. 234 00:13:01,949 --> 00:13:05,953 Ancak oyuncular bir şeyler başardığında farklı bir şey diyebiliyordum. 235 00:13:06,703 --> 00:13:07,871 Bunu duyduğuma üzüldüm. 236 00:13:07,955 --> 00:13:10,374 Birini arıyoruz. 237 00:13:10,958 --> 00:13:12,459 Hermit diye birini tanıyor musun? 238 00:13:12,960 --> 00:13:14,670 Tanıyorum diyemem. 239 00:13:14,753 --> 00:13:18,131 Ama burası büyük bir kasaba. Burada onu tanıyan birileri olabilir. 240 00:13:18,632 --> 00:13:20,133 Neden etrafa sormuyorsunuz? 241 00:13:20,217 --> 00:13:22,678 Buradaki herkes konuşmaya bayılır! 242 00:13:24,179 --> 00:13:25,889 Gerçekten canlı gibi. 243 00:13:26,515 --> 00:13:28,559 Veriden yapılmış olduğuna inanmak çok zor. 244 00:13:28,642 --> 00:13:31,270 Eminim onların da kalpleri vardır. 245 00:13:31,895 --> 00:13:33,730 Sorun nedir Bayan Homura? 246 00:13:34,398 --> 00:13:35,816 Eğer o kadar gerçeklerse 247 00:13:35,899 --> 00:13:38,860 oyuncularla figüranları ayırt edemeyiz. 248 00:13:38,944 --> 00:13:42,197 Birinin diğeriymiş gibi davranması kolay olur. 249 00:13:42,781 --> 00:13:45,284 Son zamanlarda daha fazla oyuncu geldiğini söyledi. 250 00:13:45,867 --> 00:13:49,580 Araştırdım ve hâlâ çok fazla oyuncu olduğunu gördüm. 251 00:13:50,497 --> 00:13:54,960 Başka bir deyişle, kötü niyetli oyunculara rastlayabiliriz. 252 00:13:55,794 --> 00:13:57,421 Her zaman dikkatli olmalıyız. 253 00:13:59,006 --> 00:14:01,842 Neyse artık, Hermit'i soruşturalım. 254 00:14:02,551 --> 00:14:04,011 Dağılıp etrafa soracağız! 255 00:14:28,994 --> 00:14:30,913 Peki neler öğrendik? 256 00:14:32,289 --> 00:14:34,958 Biri onu kuzeydeki bir kasabada görmüş olabilir. 257 00:14:35,042 --> 00:14:35,876 Hepsi bu. 258 00:14:36,543 --> 00:14:38,795 Bu kadar yürüdükten sonra bunu mu öğrenebildik? 259 00:14:38,879 --> 00:14:40,339 Bu bilgi güvenilir gelmiyor. 260 00:14:40,923 --> 00:14:43,050 Yine de yarın kuzeye gidiyoruz! 261 00:14:43,675 --> 00:14:45,010 Şimdi uyuyacağım. 262 00:14:45,093 --> 00:14:46,887 Ne? Çıkış yapmayacak mıyız? 263 00:14:46,970 --> 00:14:49,014 Bir geceden bir şey olmaz. 264 00:14:49,097 --> 00:14:51,183 Rebecca! 265 00:14:51,266 --> 00:14:53,685 Birlikte banyo yapalım mı? 266 00:14:53,769 --> 00:14:54,770 Beni korkutuyorsun. 267 00:14:54,853 --> 00:14:56,730 CRYSTA KASABASI 268 00:14:58,941 --> 00:15:03,320 Seyyahlar Hanı'na hoş geldiniz! Gece kalacak mısınız? 269 00:15:04,988 --> 00:15:06,156 Kadın istiyorum. 270 00:15:06,740 --> 00:15:09,910 Burası o tür bir işletme değil. 271 00:15:12,037 --> 00:15:15,248 Burada yeni bir kadın var, değil mi? 272 00:15:15,332 --> 00:15:20,087 Durun! Figüranlara saldırmak kurallara aykırı! 273 00:15:20,170 --> 00:15:23,799 Figüranları öldürebilirim ve asla uzaklaştırma almam. 274 00:15:24,383 --> 00:15:25,968 Ben seçilmiş bir oyuncuyum. 275 00:15:32,265 --> 00:15:33,100 Hermit… 276 00:15:33,976 --> 00:15:37,980 Kalbini kapatmana ne sebep olmuş olabilir ki? 277 00:15:39,272 --> 00:15:40,107 Cadı. 278 00:15:41,608 --> 00:15:44,569 Devrelerimize giren tuhaf veriler buldum. 279 00:15:45,070 --> 00:15:46,321 Hack'leniyor muyuz? 280 00:15:46,405 --> 00:15:47,239 Moscoy? 281 00:15:47,906 --> 00:15:50,492 Edens Zero'nun güvenliği çok sağlam olmalı. 282 00:15:51,326 --> 00:15:53,537 Sadece Hermit varken öyle. 283 00:15:54,538 --> 00:15:56,415 Neyin peşindeler bilmiyorum 284 00:15:56,999 --> 00:15:58,250 ama zarar görebiliriz. 285 00:15:59,042 --> 00:16:01,837 Dijitalis'teki yoldaşlarımızı bile etkileyebilir. 286 00:16:07,634 --> 00:16:09,761 Bu manzara gerçekten çok güzel. 287 00:16:09,845 --> 00:16:12,472 Hayal dünyasındaymış gibi hissettiriyor! 288 00:16:12,556 --> 00:16:16,852 Sanal bir dünyada tat ve koku alabiliyor olmak şaşırtıcı. 289 00:16:17,561 --> 00:16:20,439 Bu ne kadar gerçekçi olduğunu gösteriyor. 290 00:16:20,522 --> 00:16:24,484 Şimdi tek ihtiyacımız yolumuzu kapatacak bir canavar. 291 00:16:26,945 --> 00:16:28,030 Aman tanrım! 292 00:16:28,113 --> 00:16:28,989 Şom ağızlı! 293 00:16:29,072 --> 00:16:30,407 İşte! 294 00:16:30,490 --> 00:16:33,410 Bunlar Granbell'de de vardı! 295 00:16:33,493 --> 00:16:34,703 Gerçi robottu onlar. 296 00:16:35,287 --> 00:16:37,831 Ama hiç konuk yoktu ve bu yüzden hiç kullanılmadılar. 297 00:16:38,331 --> 00:16:40,500 Buradakiler çok mutlu olmalı! 298 00:16:40,584 --> 00:16:42,711 Bekle. Onu dövebilirim, değil mi? 299 00:16:42,794 --> 00:16:43,670 Dövebilirsin tabii. 300 00:16:44,629 --> 00:16:46,089 işte geliyor! 301 00:16:46,173 --> 00:16:49,301 Dursunlar, iyi seyyahlar! 302 00:16:49,384 --> 00:16:50,969 Konuştu! 303 00:16:51,636 --> 00:16:54,848 Kötü bir canavar değilimdir. 304 00:16:54,931 --> 00:16:55,766 "Değilimdir" mi? 305 00:16:55,849 --> 00:16:57,642 Hayır, bir saniye beklesinler. 306 00:16:57,726 --> 00:17:00,562 Ben bir etkinlik canavarıyımdır, yani sanırım kötü biriyimdir. 307 00:17:00,645 --> 00:17:01,480 Ne? 308 00:17:01,563 --> 00:17:04,566 Buranın kuzeyindeki Crysta kasabasında 309 00:17:04,649 --> 00:17:08,862 "Şehrin Büyük Hazinesi Çalındı" adlı görevi etkinleştirebilirsinizdir. 310 00:17:09,988 --> 00:17:15,869 Maceraperestler hazineyi arayıp ve yaşadığım mağaraya girerdir. 311 00:17:16,703 --> 00:17:18,288 Ama gerçekte 312 00:17:18,371 --> 00:17:22,626 hazineyi kasabalıları korumak için nasıl kullandığıma dair 313 00:17:22,709 --> 00:17:24,211 dokunaklı bir hikâyedir! 314 00:17:24,961 --> 00:17:26,630 Olamaz! Spoiler veriyorum! 315 00:17:27,214 --> 00:17:29,007 Sorun yok. Hiç umurumuzda değil. 316 00:17:31,927 --> 00:17:33,053 Şimdi de somurtuyor. 317 00:17:33,136 --> 00:17:35,222 Ama gerçekten umurumda değil. 318 00:17:35,305 --> 00:17:38,183 Senin gibi bir etkinlik canavarı burada ne yapıyor o hâlde? 319 00:17:39,392 --> 00:17:43,939 Evet! Kuzeydeki kasaba Crysta'nın başı büyük beladadır! 320 00:17:44,689 --> 00:17:47,901 Söylentiler duymuştum ama varlığından haberim yoktu! 321 00:17:47,984 --> 00:17:48,902 Kimin varlığından? 322 00:17:48,985 --> 00:17:54,116 Seri Katil Jamilov! Crysta'da ortaya çıkmıştır! 323 00:17:54,199 --> 00:17:55,909 Seri Katil mi? 324 00:17:55,992 --> 00:17:57,577 Ne bela bir lakap. 325 00:17:58,203 --> 00:18:02,165 Oyuncu veya figüran fark etmeksizin herkesi öldürür. 326 00:18:02,707 --> 00:18:04,084 İnanılmaz kötü biridir. 327 00:18:04,167 --> 00:18:06,044 O da oyuncu mu? 328 00:18:06,670 --> 00:18:10,465 Fakat figüranlara saldırdığına göre uzaklaştırılması gerekmez mi? 329 00:18:10,549 --> 00:18:13,635 Evet ama nedense uzaklaştırılmıyordur. 330 00:18:14,261 --> 00:18:17,097 Onun yüzünden Crysta şu an korkunç bir durumdadır. 331 00:18:17,806 --> 00:18:20,058 Tüm oyuncular ve figüranlar ölmüştür 332 00:18:20,142 --> 00:18:22,644 ve oyuncu seçimleri mahvolmuştur. 333 00:18:23,228 --> 00:18:26,231 Canımı kurtarmak için kaçmak zorunda kalmışımdır. 334 00:18:28,525 --> 00:18:32,696 Kuzeydeki kasabada Hermit adında bir kızı arıyoruz. 335 00:18:33,363 --> 00:18:34,823 Onu tanıyor musun? 336 00:18:35,657 --> 00:18:38,952 Hermit mi? Belki de uzun uzun uzaya bakan oyuncudur. 337 00:18:39,035 --> 00:18:39,870 Onu tanıyor musun? 338 00:18:39,953 --> 00:18:43,623 Onu kasabanın dışındaki bir tepede, büyülenmiş gibi bakarken görürümdür. 339 00:18:43,707 --> 00:18:46,626 Etkinlikleri tamamlamaya da çalışmıyordur. 340 00:18:46,710 --> 00:18:49,504 Biliyordum! Hermit gerçekten de burada! 341 00:18:49,588 --> 00:18:51,882 Çok teşekkürler Bay Canavar. 342 00:18:52,716 --> 00:18:55,635 Etrafta tuhaf bir tip dolanıyorsa acele etsek iyi olur. 343 00:18:55,719 --> 00:18:56,636 Aynen! 344 00:18:56,720 --> 00:19:00,098 Crysta'ya mı gidiyorsunuzdur? 345 00:19:00,682 --> 00:19:02,392 Yoldaşımızı bulacağız! 346 00:19:02,475 --> 00:19:04,561 Nerede olduğunun bir önemi yok! 347 00:19:09,941 --> 00:19:11,484 Burası kötü durumda. 348 00:19:11,568 --> 00:19:13,320 Ben burada kimseyi görmüyorum. 349 00:19:13,403 --> 00:19:14,529 Hayır. 350 00:19:14,613 --> 00:19:16,072 Orada biri var. 351 00:19:17,616 --> 00:19:21,620 Güzel kristallerin şehri Crysta'ya hoş geldiniz. 352 00:19:22,662 --> 00:19:23,663 Güzel 353 00:19:24,789 --> 00:19:28,043 kristallerin şehri Crysta'ya hoş geldiniz. 354 00:19:28,126 --> 00:19:30,045 Güzel… 355 00:19:31,588 --> 00:19:34,341 Bu figüranlar tam bir çöp. 356 00:19:34,883 --> 00:19:38,386 Sonuçta sadece bir program oldukları çok bariz! 357 00:19:39,304 --> 00:19:41,056 Çerçöp bunlar! 358 00:19:42,224 --> 00:19:45,310 Avlanmaya değer olanlar sadece oyuncular. 359 00:19:46,686 --> 00:19:47,729 Bakalım… 360 00:19:49,231 --> 00:19:50,690 Oyuncu arkadaşlarım? 361 00:19:52,484 --> 00:19:54,736 Bu o adam olabilir mi? 362 00:19:54,819 --> 00:19:55,695 Seri Katil mi? 363 00:19:56,196 --> 00:19:58,198 İnanır mıydınız? 364 00:19:58,281 --> 00:20:01,409 Dijitalis'te yeni oyuncular olduğunu duydum. 365 00:20:01,993 --> 00:20:05,705 Gidip selam vereyim dedim ama yanlış kasabaya gitmişim. 366 00:20:05,789 --> 00:20:07,666 Kesinlikle berbattı! 367 00:20:08,291 --> 00:20:12,337 Gittiğim handa iri kıyım, öküz oyuncular kalıyordu. 368 00:20:12,420 --> 00:20:15,840 Öküzlerle ya da erkeklerle ilgilenmiyorum. 369 00:20:15,924 --> 00:20:18,093 Tam bir saçmalıktı. 370 00:20:18,176 --> 00:20:20,804 Oraya bir bakın hadi. 371 00:20:21,972 --> 00:20:23,306 Yukarıya. 372 00:20:23,390 --> 00:20:24,224 Bakın! 373 00:20:30,981 --> 00:20:33,108 Yardım edin… 374 00:20:33,191 --> 00:20:34,359 Hâlâ yaşıyor! 375 00:20:34,442 --> 00:20:35,277 Kahretsin! 376 00:20:39,489 --> 00:20:41,408 Onları kurtaramazsın. 377 00:20:43,368 --> 00:20:45,996 Güçlerim çıkış yapmalarını engelliyor. 378 00:20:47,080 --> 00:20:51,751 Çıkış yapabilseler bile gerçek dünyada kurtulamazlar. 379 00:20:51,835 --> 00:20:52,961 Şeytan! 380 00:20:53,044 --> 00:20:56,339 Çıkış yapmalarına izin verirsem son anlarını göremem! 381 00:20:56,423 --> 00:20:58,425 Bu saçmalık olur! 382 00:21:01,886 --> 00:21:03,013 Öldü. 383 00:21:06,141 --> 00:21:09,227 Konumuza gelirsek, daha kendimi tanıtmadım. 384 00:21:09,853 --> 00:21:12,647 Ben Jamilov, seçilmiş bir oyuncuyum. 385 00:21:13,398 --> 00:21:17,444 Ben gerçek hayatta da kazanırım hep. Drakken Joe ile birlikte çalışıyorum. 386 00:21:19,487 --> 00:21:20,864 Drakken Joe mu? 387 00:21:20,947 --> 00:21:21,781 Onu tanıyor musun? 388 00:21:22,449 --> 00:21:25,577 Oración Seis Galáctica'nın altı üyesinden biri. 389 00:21:25,660 --> 00:21:27,746 Gezegenleri yok edebildiği söylenen Savaşçılar. 390 00:21:28,872 --> 00:21:29,748 Şaka yapıyorsun! 391 00:21:29,831 --> 00:21:32,042 Korktun mu? Eminim korkmuşsundur! 392 00:21:32,542 --> 00:21:35,211 Bir korkmuş bir kadına bayılırım! 393 00:21:35,962 --> 00:21:38,298 Kiminle çalıştığın umurumda değil. 394 00:21:39,049 --> 00:21:41,760 Bu yanına kalmayacak! 395 00:21:46,264 --> 00:21:47,182 Ziggy… 396 00:21:48,099 --> 00:21:49,517 Yalancısın. 397 00:21:50,477 --> 00:21:52,520 Makinelerin kalbi olsa bile 398 00:21:53,730 --> 00:21:56,316 insanların yok. 399 00:23:27,115 --> 00:23:30,535 GELECEK BÖLÜM TEPEDEKİ KIZ 400 00:23:30,618 --> 00:23:34,038 Alt yazı çevirmeni: Merve Süzer