1
00:00:10,136 --> 00:00:11,679
NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ
2
00:00:19,729 --> 00:00:21,564
Yine karşılaştık.
3
00:00:22,565 --> 00:00:26,360
Ben Xiaomei, bu hikâyenin anlatıcısıyım.
4
00:00:27,945 --> 00:00:32,241
Edens Zero'nun gücünü kazanması için
İblis Kral'ın Dört Parlak Yıldızı gerek.
5
00:00:33,117 --> 00:00:35,828
Geminin savunmasını denetleyen Cadı'yı
6
00:00:36,621 --> 00:00:40,041
ve ağzı bozuk
ama yetenekli şifacı Rahibe'yi bulmak
7
00:00:40,792 --> 00:00:42,668
görece kolaydı.
8
00:00:43,961 --> 00:00:47,465
Üçüncü üye Hermit de bulundu.
9
00:00:49,175 --> 00:00:53,763
Ama acaba Shiki ve diğerleri onu
sağ salim geri getirebilecek mi?
10
00:00:58,142 --> 00:01:00,353
Şimdiden özür dilememe izin ver.
11
00:01:01,270 --> 00:01:04,857
Hikâyenin özellikle bu kısmı
çok zalimce olacak.
12
00:01:05,733 --> 00:01:06,901
Çok üzgünüm.
13
00:02:48,753 --> 00:02:51,547
SÜPER SANAL GEZEGEN
14
00:02:51,631 --> 00:02:53,174
O, Hermit mi?
15
00:02:53,257 --> 00:02:55,968
Vay canına! Onu bu kadar çabuk
bulduğumuza inanamıyorum!
16
00:02:56,052 --> 00:02:57,553
Yanlışsam beni düzeltin
17
00:02:58,262 --> 00:03:00,556
ama Parlak Yıldızların dördü de kadın mı?
18
00:03:00,640 --> 00:03:01,474
Moscoy.
19
00:03:02,058 --> 00:03:05,102
Daha net olmak gerekirse
kadın modeli androidler.
20
00:03:05,186 --> 00:03:06,479
Ben kedi modeliyim!
21
00:03:07,063 --> 00:03:09,815
Burayı hep sevmiştir.
22
00:03:10,524 --> 00:03:13,778
Buradan geçiyorduk,
bir kontrol edelim dedim…
23
00:03:16,280 --> 00:03:18,950
Onda bir tuhaflık var.
Onu hemen içeri alın!
24
00:03:19,033 --> 00:03:19,909
Moscoy!
25
00:03:20,826 --> 00:03:22,411
Hermit iyi mi?
26
00:03:23,704 --> 00:03:26,332
Ne hareket ediyor ne konuşuyor.
27
00:03:27,166 --> 00:03:28,501
Ona ne olmuş?
28
00:03:29,001 --> 00:03:32,254
Harici bir hasar yok
ama bir sürü sistem hatası var.
29
00:03:32,338 --> 00:03:34,423
Bu hâliyle onu iyileştiremem.
30
00:03:35,341 --> 00:03:36,175
Hermit…
31
00:03:36,258 --> 00:03:39,345
Weisz, onu düzeltemez misin?
32
00:03:39,428 --> 00:03:40,554
Saçmalama.
33
00:03:41,347 --> 00:03:43,849
Bu küçük kız,
Dört Parlak Yıldız'dan biri mi?
34
00:03:44,433 --> 00:03:46,060
Android o.
35
00:03:46,143 --> 00:03:48,604
Görünüşünün bir önemi yok.
36
00:03:48,688 --> 00:03:49,605
Moscoy!
37
00:03:49,689 --> 00:03:53,442
Ether Reaktörü
ve tüm sürüş sistemleri çalışıyor.
38
00:03:53,943 --> 00:03:56,279
İzleme ve ses fonksiyonları da normal.
39
00:03:57,029 --> 00:03:58,823
Virüs de tespit edilmemiş.
40
00:03:59,407 --> 00:04:01,117
Bu anormal bir uyku modu.
41
00:04:01,742 --> 00:04:03,035
Neler oluyor yani?
42
00:04:03,619 --> 00:04:06,789
İnsan deyimiyle, kalbi hasar görmüş.
43
00:04:07,665 --> 00:04:08,499
Kalbi mi?
44
00:04:08,582 --> 00:04:11,752
Sence başına korkunç bir şey mi geldi?
45
00:04:11,836 --> 00:04:13,713
Kendini kapatmasına sebep olan bir şey.
46
00:04:14,380 --> 00:04:15,965
Onu kurtarmanın bir yolu yok mu?
47
00:04:16,549 --> 00:04:20,052
Kalp kavramını tam olarak anlayamıyoruz.
48
00:04:21,429 --> 00:04:23,097
Bu durumdaki bir android
49
00:04:23,597 --> 00:04:25,683
nasıl tamir edilir, hiçbir fikrimiz yok.
50
00:04:26,892 --> 00:04:28,185
Benim bir fikrim var.
51
00:04:29,228 --> 00:04:30,646
Hermit'in içine gireceğiz.
52
00:04:31,314 --> 00:04:33,941
Sonra kırık kalbini onaracağız!
53
00:04:36,861 --> 00:04:40,406
Bakalım. Nereden başlayacağız ki?
54
00:04:40,948 --> 00:04:43,242
İçine nasıl gireceğiz?
55
00:04:43,326 --> 00:04:46,245
Ne? Bunun için bir makine
yapamaz mısın Weisz?
56
00:04:46,329 --> 00:04:47,204
Hayır, yapamam!
57
00:04:47,288 --> 00:04:50,958
Kalp dediğimiz şey fiziksel bir nesne mi?
58
00:04:51,542 --> 00:04:54,295
Makine olduğu için bu mümkün olabilir.
59
00:04:54,962 --> 00:04:57,673
-Kalp şeklinde olabilir, öyle anlaşılır.
-Öyle bir şey yok.
60
00:04:57,757 --> 00:05:02,053
-Tanrım. Bırak şu kuşbeyinli fikirleri…
-Ama onu kurtarmak istiyorum!
61
00:05:04,388 --> 00:05:07,516
Kalbi kırılmış! Korkunç!
62
00:05:08,642 --> 00:05:09,977
Ağlayacak mısın?
63
00:05:10,061 --> 00:05:10,978
Hayır!
64
00:05:11,562 --> 00:05:13,856
Shiki düşündüğünden daha kolay ağlar.
65
00:05:13,939 --> 00:05:15,024
Ben ağlamıyorum!
66
00:05:15,775 --> 00:05:17,485
İçine girmek mi?
67
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
Büyük İblis Kral'a yaraşır bir fikir!
68
00:05:22,573 --> 00:05:24,658
Hermit'i kurtarmanın bir yolu olabilir.
69
00:05:25,159 --> 00:05:26,452
Dalış modu mu yani?
70
00:05:27,328 --> 00:05:28,954
Yani diyorsun ki Hermit'in kalbi…
71
00:05:29,955 --> 00:05:31,332
Dijitalis gezegeni.
72
00:05:31,999 --> 00:05:34,877
Büyük ihtimalle kalbi orada.
73
00:05:34,960 --> 00:05:36,170
Dijitalis mi?
74
00:05:37,380 --> 00:05:39,173
Yani kalbi başka yerde mi?
75
00:05:39,757 --> 00:05:41,675
Buna "dalış modu" diyoruz.
76
00:05:41,759 --> 00:05:45,930
Kendisi ya da bilinci
dijital bir dünyaya girmiş.
77
00:05:46,972 --> 00:05:49,350
-Ne?
-Yani rüya mı görüyor?
78
00:05:49,934 --> 00:05:50,851
Onun gibi bir şey.
79
00:05:51,393 --> 00:05:55,356
Dijitalis hem sanal bir boyut
hem de gerçek bir gezegen
80
00:05:56,148 --> 00:05:57,691
Çok saçma bir gezegen.
81
00:05:58,484 --> 00:06:00,903
Orası fiziksel bedenin rolünün
olmadığı bir gezegen.
82
00:06:01,570 --> 00:06:03,697
Dijitalis, bir süper sanal gezegen.
83
00:06:04,281 --> 00:06:07,076
Madem Hermit'in kalbi orada,
o zaman gidip onu kurtaralım!
84
00:06:07,993 --> 00:06:11,247
Dijitalis'e fiziksel
bedeninizle giremezsiniz.
85
00:06:11,872 --> 00:06:15,459
Hepiniz dalmalı
ve dijital bir biçim almalısınız.
86
00:06:16,085 --> 00:06:17,711
Online bir oyun gibi.
87
00:06:18,504 --> 00:06:20,005
Dijitalis aslında
88
00:06:20,089 --> 00:06:24,135
Çılgın Fantezi adındaki bir
MMORPG oyununun sunucularından biriydi.
89
00:06:25,052 --> 00:06:27,304
Duyduğuma göre
onlarca yıl önce bir şey olmuş
90
00:06:27,388 --> 00:06:29,974
ve oyun durdurulmuş.
91
00:06:30,683 --> 00:06:34,562
Doğru. Kişiliği dijitalleştirmenin
daima riskleri vardır.
92
00:06:35,146 --> 00:06:37,982
Ama bu olayda
figüran karakterler bilinçlendiler.
93
00:06:38,482 --> 00:06:39,859
Figüranlar mı bilinçlendi?
94
00:06:40,442 --> 00:06:43,279
Sonuç olarak oyunun dengesi bozuldu.
95
00:06:43,362 --> 00:06:46,198
Yönetmesi imkânsız hâle geldi
ve ardından terk edildi.
96
00:06:47,116 --> 00:06:49,994
Daha sonra figüranlar
yazılımı baştan yazıp
97
00:06:50,536 --> 00:06:53,914
gerçekten yaşıyormuş gibi
gelişmeye devam ettiler.
98
00:06:54,915 --> 00:06:57,585
Dijitalleşmiş insanların gezegeni yani.
99
00:06:57,668 --> 00:06:59,545
Hermit niye oradaydı sence?
100
00:06:59,628 --> 00:07:02,423
O oyunu hep çok sevmiştir.
101
00:07:02,506 --> 00:07:05,259
Dijitalis'e giriş yapmak hâlâ mümkün.
102
00:07:05,885 --> 00:07:10,222
Ayrıca Büyük İblis Kral'ın içgüdülerine
güvendiğim söylenebilir.
103
00:07:10,306 --> 00:07:11,223
Evet.
104
00:07:11,807 --> 00:07:13,100
Yemin ederim onu kurtaracağız.
105
00:07:13,184 --> 00:07:15,144
DALIŞ ODASI
106
00:07:15,227 --> 00:07:16,061
Vay canına!
107
00:07:16,645 --> 00:07:18,481
Dijitalis sanal bir dünya olduğu için
108
00:07:18,564 --> 00:07:21,901
ziyaret edebilmek için
geminin oraya gitmesine gerek yok.
109
00:07:21,984 --> 00:07:25,404
Ancak size
hiçbir şekilde destek veremeyiz.
110
00:07:25,946 --> 00:07:29,909
Yeteneklerinizi tıpkı
gerçek dünyadaki gibi kullanabileceksiniz
111
00:07:29,992 --> 00:07:31,452
ama fazlası olmayacak.
112
00:07:32,328 --> 00:07:34,330
Son olarak size bir uyarıda bulunmalıyım.
113
00:07:35,080 --> 00:07:38,751
Dijitalis'te aldığınız her hasar
fiziksel vücudunuzu etkileyecektir.
114
00:07:39,502 --> 00:07:41,253
Dijitalis'te ölürseniz…
115
00:07:41,337 --> 00:07:43,172
Riskleri biliyoruz!
116
00:07:43,255 --> 00:07:44,840
Hadi gidip Hermit'i bulalım!
117
00:07:45,758 --> 00:07:47,510
Dijitalis'e giriş yapılıyor.
118
00:07:47,593 --> 00:07:50,721
Şimdi dijital dünyaya dalış yapacaksınız.
119
00:07:54,892 --> 00:07:56,185
Size güveniyoruz.
120
00:07:56,268 --> 00:07:58,354
Keşke ben de gidebilseydim.
121
00:08:00,564 --> 00:08:01,524
DİJİTALİS'E HOŞ GELDİN
122
00:08:02,483 --> 00:08:05,402
Lütfen avatarını kişiselleştir.
123
00:08:05,486 --> 00:08:06,779
Kim var orada?
124
00:08:06,862 --> 00:08:09,990
Lütfen avatarını kişiselleştir.
125
00:08:10,616 --> 00:08:12,284
Sadece makineymiş.
126
00:08:12,368 --> 00:08:14,453
Neyse, "avatar" nedir?
127
00:08:19,250 --> 00:08:20,543
Bu da ne?
128
00:08:21,502 --> 00:08:22,461
Çok eğlenceli!
129
00:08:23,128 --> 00:08:26,423
Kahretsin!
Ama dalga geçmenin zamanı değil!
130
00:08:26,507 --> 00:08:29,218
Çok eğlenceli,
bunu sonsuza dek yapabilirim!
131
00:08:29,760 --> 00:08:30,594
SANAL GEZEGEN DİJİTALİS
132
00:08:30,678 --> 00:08:34,181
Vay canına! Düşündüğümün de ötesinde
bir fantezi yeriymiş.
133
00:08:34,807 --> 00:08:36,141
Burası Granbell'e benziyor.
134
00:08:36,225 --> 00:08:38,143
Neyse, herkes neden bu kadar gecikti?
135
00:08:38,811 --> 00:08:41,480
Eminim avatarlarına karar veremiyorlardır.
136
00:08:41,564 --> 00:08:43,607
Mükemmel olmaları gerekmiyor.
137
00:08:44,692 --> 00:08:45,985
Bu tarafa bir şey geliyor!
138
00:08:51,907 --> 00:08:53,951
Tuhaf tipin teki geldi!
139
00:08:54,034 --> 00:08:55,828
Umarım diğerleri de hemen gelir.
140
00:08:57,871 --> 00:09:01,083
Pardon. Kim olduğunu sorabilir miyim?
141
00:09:01,166 --> 00:09:02,501
Kafanı sallamayı kes!
142
00:09:04,628 --> 00:09:06,505
Beni tanımamanız şaşırtıcı değil.
143
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
Ben, sürgündeki bir prens
144
00:09:09,133 --> 00:09:13,470
ve ana vatanımızı kurtarmak için
halkıma önderlik eden bir kılıç ustasıyım.
145
00:09:15,431 --> 00:09:17,266
Benim, yani Homura'nın hikâyesi böyle.
146
00:09:17,349 --> 00:09:18,726
Hay aksi! Söyledim!
147
00:09:18,809 --> 00:09:22,354
Homura mı? Niye erkek avatarı seçtin?
148
00:09:23,022 --> 00:09:24,315
Çünkü seçebiliyordum.
149
00:09:24,398 --> 00:09:26,066
Peki bu ne?
150
00:09:26,150 --> 00:09:29,403
At olarak "beyaz at" seçtim sanıyordum
151
00:09:30,112 --> 00:09:31,530
ama mor çıktı.
152
00:09:31,614 --> 00:09:32,865
Öyle görünüyor.
153
00:09:32,948 --> 00:09:34,491
At bile değil zaten.
154
00:09:34,575 --> 00:09:38,454
Hayır, açıklamada yazdığına göre o bir at.
155
00:09:39,496 --> 00:09:42,541
Bir zamanlar kutsal taşların
kahramanını taşıyan büyük küheylan,
156
00:09:42,625 --> 00:09:43,959
Dön-Dur-Timonyum!
157
00:09:44,543 --> 00:09:46,545
Ne çılgınca bir isim!
158
00:09:46,629 --> 00:09:47,546
Sen kimsin?
159
00:09:48,088 --> 00:09:49,548
Benim, Weisz.
160
00:09:49,632 --> 00:09:50,799
Yani, ben Weisz canım.
161
00:09:50,883 --> 00:09:53,260
Neden kadın avatar seçtin?
162
00:09:54,386 --> 00:09:55,846
Çünkü seçebiliyordum.
163
00:09:55,929 --> 00:09:56,764
Yani baksana!
164
00:09:58,766 --> 00:10:00,100
İstediğim gibi dokunuyorum!
165
00:10:00,184 --> 00:10:01,018
Sapık mıdır nedir?
166
00:10:01,101 --> 00:10:03,270
Başka kadınlarla banyo da yapabilirim!
167
00:10:03,354 --> 00:10:04,938
Sen hâlâ bir erkeksin!
168
00:10:05,022 --> 00:10:07,316
Sanal bir dünyadayız,
169
00:10:07,399 --> 00:10:10,402
o yüzden hayallerini yaşa. Çok sıkıcısın.
170
00:10:10,486 --> 00:10:11,320
Bence de.
171
00:10:11,820 --> 00:10:14,573
Benim de hayallerim var!
172
00:10:18,160 --> 00:10:19,036
Benim, Pino.
173
00:10:19,662 --> 00:10:20,621
Pino mu?
174
00:10:20,704 --> 00:10:21,538
İnsan olmuşsun!
175
00:10:21,622 --> 00:10:23,040
Çok tatlı!
176
00:10:23,624 --> 00:10:24,750
İyi görünüyor muyum?
177
00:10:24,833 --> 00:10:26,377
Evet! Harika görünüyorsun!
178
00:10:26,460 --> 00:10:29,046
Selam! Anlaşılan herkes burada!
179
00:10:29,129 --> 00:10:30,297
Düşündüm taşındım
180
00:10:30,381 --> 00:10:32,424
-ve normal görüntümü seçtim!
-Bu mu "normal"?
181
00:10:32,508 --> 00:10:34,593
Azıcık daha güçlü görünmek istemiştim.
182
00:10:34,677 --> 00:10:36,261
Bu mu azıcık?
183
00:10:37,221 --> 00:10:38,263
Güçlü görünüyor.
184
00:10:39,264 --> 00:10:40,307
Aldım!
185
00:10:41,016 --> 00:10:43,936
Burası Granbell'i andırıyor,
186
00:10:44,019 --> 00:10:45,938
bu yüzden o zamanlardaki saçımı seçtim.
187
00:10:48,691 --> 00:10:50,109
Ne kadar nostaljik.
188
00:10:51,193 --> 00:10:53,987
Umarım hepsi normale dönmüştür…
189
00:10:54,947 --> 00:10:55,781
Ağlamayı kes!
190
00:10:56,824 --> 00:10:59,368
Bu dünya aslında bir video oyunuydu.
191
00:11:00,202 --> 00:11:04,331
Çok gerçekçi olmasını istedikleri için
arayüz neredeyse hiç yok.
192
00:11:05,499 --> 00:11:07,084
Arayüz mü?
193
00:11:07,167 --> 00:11:08,961
Oyun arayüzü işte.
194
00:11:09,044 --> 00:11:12,214
Video oyunu oynarken
hep ekranda görünen şeyler.
195
00:11:12,297 --> 00:11:14,299
Genel rol yapma oyunlarında olur.
196
00:11:14,383 --> 00:11:16,844
Canımızı ve diğer bilgileri göstermiyor.
197
00:11:16,927 --> 00:11:18,387
Alışması zor.
198
00:11:19,012 --> 00:11:20,305
Belki bunu düzeltebilirim.
199
00:11:21,306 --> 00:11:22,182
Yapma!
200
00:11:22,975 --> 00:11:26,812
Bu gezegende gerçek dünyadaki
becerilerimizi kullanabiliriz.
201
00:11:27,521 --> 00:11:29,189
Haklısın!
202
00:11:29,273 --> 00:11:32,985
Ancak bu gezegenin programını
değiştirmek yasak.
203
00:11:33,652 --> 00:11:38,490
Bu demek oluyor ki
Makine Yapar ve EMP de kurallara aykırı.
204
00:11:38,574 --> 00:11:39,408
Anlaşıldı.
205
00:11:39,491 --> 00:11:41,702
Burada olmamız anlamsız, farkında mısınız?
206
00:11:41,785 --> 00:11:43,579
Ya kuralları çiğnersek?
207
00:11:44,079 --> 00:11:45,414
"Uzaklaştırma" alırsın.
208
00:11:45,497 --> 00:11:48,667
Bu gezegenden atılırsın
ve asla geri dönemezsin.
209
00:11:48,750 --> 00:11:50,169
Hey, bakın!
210
00:11:50,252 --> 00:11:52,212
Yakında bir kasaba var!
211
00:11:52,296 --> 00:11:54,673
Eminim maceramız burada başlıyordur.
212
00:11:55,215 --> 00:11:59,136
Hermit'i kurtaran kahramanlar olacağız!
213
00:12:00,137 --> 00:12:01,513
Ama sen İblis Kral'sın.
214
00:12:04,850 --> 00:12:06,310
Vay canına!
215
00:12:06,393 --> 00:12:08,312
Gerçek bir kasaba gibi!
216
00:12:08,395 --> 00:12:10,022
Evet, bu epey gerçek.
217
00:12:10,105 --> 00:12:11,315
Bakın!
218
00:12:11,899 --> 00:12:14,067
Şurada bir Dön-Dur-Timonyum var.
219
00:12:14,651 --> 00:12:17,070
Görünüşe göre adları kısaca Tantimo.
220
00:12:17,154 --> 00:12:19,239
Sizler seyyah olmalısınız.
221
00:12:19,323 --> 00:12:22,075
Yeşillik kasabası Drimille'e hoş geldiniz.
222
00:12:22,618 --> 00:12:25,078
-Selam!
-Bir figüran olmalı.
223
00:12:25,162 --> 00:12:28,499
Buradaki figüranların bilinç
sahibi olduğunu söylemişlerdi.
224
00:12:29,082 --> 00:12:32,794
Bu günlerde daha çok oyuncu
gelmesine çok seviniyorum.
225
00:12:33,921 --> 00:12:34,755
Oyuncu derken?
226
00:12:34,838 --> 00:12:37,090
Sizin gibiler.
227
00:12:37,174 --> 00:12:40,010
Dış dünyadan buraya
dalanlara oyuncu denir.
228
00:12:40,677 --> 00:12:44,890
Bizim gibi bu gezegende
yaşayanlara ise figüran denir.
229
00:12:44,973 --> 00:12:46,225
Anladım.
230
00:12:46,308 --> 00:12:50,938
Tabii ki geleneksel
figüranlardan biraz farklıyız.
231
00:12:51,939 --> 00:12:52,773
Geleneksel derken?
232
00:12:53,357 --> 00:12:58,445
Eskiden hep aynı şeyi
söyleyecek şekilde programlanmıştık.
233
00:12:58,529 --> 00:13:00,197
Tam bir kâbustu.
234
00:13:01,949 --> 00:13:05,953
Ancak oyuncular bir şeyler başardığında
farklı bir şey diyebiliyordum.
235
00:13:06,703 --> 00:13:07,871
Bunu duyduğuma üzüldüm.
236
00:13:07,955 --> 00:13:10,374
Birini arıyoruz.
237
00:13:10,958 --> 00:13:12,459
Hermit diye birini tanıyor musun?
238
00:13:12,960 --> 00:13:14,670
Tanıyorum diyemem.
239
00:13:14,753 --> 00:13:18,131
Ama burası büyük bir kasaba.
Burada onu tanıyan birileri olabilir.
240
00:13:18,632 --> 00:13:20,133
Neden etrafa sormuyorsunuz?
241
00:13:20,217 --> 00:13:22,678
Buradaki herkes konuşmaya bayılır!
242
00:13:24,179 --> 00:13:25,889
Gerçekten canlı gibi.
243
00:13:26,515 --> 00:13:28,559
Veriden yapılmış olduğuna inanmak çok zor.
244
00:13:28,642 --> 00:13:31,270
Eminim onların da kalpleri vardır.
245
00:13:31,895 --> 00:13:33,730
Sorun nedir Bayan Homura?
246
00:13:34,398 --> 00:13:35,816
Eğer o kadar gerçeklerse
247
00:13:35,899 --> 00:13:38,860
oyuncularla figüranları ayırt edemeyiz.
248
00:13:38,944 --> 00:13:42,197
Birinin diğeriymiş gibi
davranması kolay olur.
249
00:13:42,781 --> 00:13:45,284
Son zamanlarda
daha fazla oyuncu geldiğini söyledi.
250
00:13:45,867 --> 00:13:49,580
Araştırdım ve hâlâ çok
fazla oyuncu olduğunu gördüm.
251
00:13:50,497 --> 00:13:54,960
Başka bir deyişle,
kötü niyetli oyunculara rastlayabiliriz.
252
00:13:55,794 --> 00:13:57,421
Her zaman dikkatli olmalıyız.
253
00:13:59,006 --> 00:14:01,842
Neyse artık, Hermit'i soruşturalım.
254
00:14:02,551 --> 00:14:04,011
Dağılıp etrafa soracağız!
255
00:14:28,994 --> 00:14:30,913
Peki neler öğrendik?
256
00:14:32,289 --> 00:14:34,958
Biri onu kuzeydeki bir
kasabada görmüş olabilir.
257
00:14:35,042 --> 00:14:35,876
Hepsi bu.
258
00:14:36,543 --> 00:14:38,795
Bu kadar yürüdükten sonra
bunu mu öğrenebildik?
259
00:14:38,879 --> 00:14:40,339
Bu bilgi güvenilir gelmiyor.
260
00:14:40,923 --> 00:14:43,050
Yine de yarın kuzeye gidiyoruz!
261
00:14:43,675 --> 00:14:45,010
Şimdi uyuyacağım.
262
00:14:45,093 --> 00:14:46,887
Ne? Çıkış yapmayacak mıyız?
263
00:14:46,970 --> 00:14:49,014
Bir geceden bir şey olmaz.
264
00:14:49,097 --> 00:14:51,183
Rebecca!
265
00:14:51,266 --> 00:14:53,685
Birlikte banyo yapalım mı?
266
00:14:53,769 --> 00:14:54,770
Beni korkutuyorsun.
267
00:14:54,853 --> 00:14:56,730
CRYSTA KASABASI
268
00:14:58,941 --> 00:15:03,320
Seyyahlar Hanı'na hoş geldiniz!
Gece kalacak mısınız?
269
00:15:04,988 --> 00:15:06,156
Kadın istiyorum.
270
00:15:06,740 --> 00:15:09,910
Burası o tür bir işletme değil.
271
00:15:12,037 --> 00:15:15,248
Burada yeni bir kadın var, değil mi?
272
00:15:15,332 --> 00:15:20,087
Durun! Figüranlara saldırmak
kurallara aykırı!
273
00:15:20,170 --> 00:15:23,799
Figüranları öldürebilirim
ve asla uzaklaştırma almam.
274
00:15:24,383 --> 00:15:25,968
Ben seçilmiş bir oyuncuyum.
275
00:15:32,265 --> 00:15:33,100
Hermit…
276
00:15:33,976 --> 00:15:37,980
Kalbini kapatmana
ne sebep olmuş olabilir ki?
277
00:15:39,272 --> 00:15:40,107
Cadı.
278
00:15:41,608 --> 00:15:44,569
Devrelerimize giren tuhaf veriler buldum.
279
00:15:45,070 --> 00:15:46,321
Hack'leniyor muyuz?
280
00:15:46,405 --> 00:15:47,239
Moscoy?
281
00:15:47,906 --> 00:15:50,492
Edens Zero'nun güvenliği
çok sağlam olmalı.
282
00:15:51,326 --> 00:15:53,537
Sadece Hermit varken öyle.
283
00:15:54,538 --> 00:15:56,415
Neyin peşindeler bilmiyorum
284
00:15:56,999 --> 00:15:58,250
ama zarar görebiliriz.
285
00:15:59,042 --> 00:16:01,837
Dijitalis'teki yoldaşlarımızı
bile etkileyebilir.
286
00:16:07,634 --> 00:16:09,761
Bu manzara gerçekten çok güzel.
287
00:16:09,845 --> 00:16:12,472
Hayal dünyasındaymış gibi hissettiriyor!
288
00:16:12,556 --> 00:16:16,852
Sanal bir dünyada
tat ve koku alabiliyor olmak şaşırtıcı.
289
00:16:17,561 --> 00:16:20,439
Bu ne kadar gerçekçi olduğunu gösteriyor.
290
00:16:20,522 --> 00:16:24,484
Şimdi tek ihtiyacımız
yolumuzu kapatacak bir canavar.
291
00:16:26,945 --> 00:16:28,030
Aman tanrım!
292
00:16:28,113 --> 00:16:28,989
Şom ağızlı!
293
00:16:29,072 --> 00:16:30,407
İşte!
294
00:16:30,490 --> 00:16:33,410
Bunlar Granbell'de de vardı!
295
00:16:33,493 --> 00:16:34,703
Gerçi robottu onlar.
296
00:16:35,287 --> 00:16:37,831
Ama hiç konuk yoktu
ve bu yüzden hiç kullanılmadılar.
297
00:16:38,331 --> 00:16:40,500
Buradakiler çok mutlu olmalı!
298
00:16:40,584 --> 00:16:42,711
Bekle. Onu dövebilirim, değil mi?
299
00:16:42,794 --> 00:16:43,670
Dövebilirsin tabii.
300
00:16:44,629 --> 00:16:46,089
işte geliyor!
301
00:16:46,173 --> 00:16:49,301
Dursunlar, iyi seyyahlar!
302
00:16:49,384 --> 00:16:50,969
Konuştu!
303
00:16:51,636 --> 00:16:54,848
Kötü bir canavar değilimdir.
304
00:16:54,931 --> 00:16:55,766
"Değilimdir" mi?
305
00:16:55,849 --> 00:16:57,642
Hayır, bir saniye beklesinler.
306
00:16:57,726 --> 00:17:00,562
Ben bir etkinlik canavarıyımdır,
yani sanırım kötü biriyimdir.
307
00:17:00,645 --> 00:17:01,480
Ne?
308
00:17:01,563 --> 00:17:04,566
Buranın kuzeyindeki Crysta kasabasında
309
00:17:04,649 --> 00:17:08,862
"Şehrin Büyük Hazinesi Çalındı"
adlı görevi etkinleştirebilirsinizdir.
310
00:17:09,988 --> 00:17:15,869
Maceraperestler hazineyi arayıp
ve yaşadığım mağaraya girerdir.
311
00:17:16,703 --> 00:17:18,288
Ama gerçekte
312
00:17:18,371 --> 00:17:22,626
hazineyi kasabalıları korumak için
nasıl kullandığıma dair
313
00:17:22,709 --> 00:17:24,211
dokunaklı bir hikâyedir!
314
00:17:24,961 --> 00:17:26,630
Olamaz! Spoiler veriyorum!
315
00:17:27,214 --> 00:17:29,007
Sorun yok. Hiç umurumuzda değil.
316
00:17:31,927 --> 00:17:33,053
Şimdi de somurtuyor.
317
00:17:33,136 --> 00:17:35,222
Ama gerçekten umurumda değil.
318
00:17:35,305 --> 00:17:38,183
Senin gibi bir etkinlik canavarı
burada ne yapıyor o hâlde?
319
00:17:39,392 --> 00:17:43,939
Evet! Kuzeydeki kasaba
Crysta'nın başı büyük beladadır!
320
00:17:44,689 --> 00:17:47,901
Söylentiler duymuştum
ama varlığından haberim yoktu!
321
00:17:47,984 --> 00:17:48,902
Kimin varlığından?
322
00:17:48,985 --> 00:17:54,116
Seri Katil Jamilov!
Crysta'da ortaya çıkmıştır!
323
00:17:54,199 --> 00:17:55,909
Seri Katil mi?
324
00:17:55,992 --> 00:17:57,577
Ne bela bir lakap.
325
00:17:58,203 --> 00:18:02,165
Oyuncu veya figüran
fark etmeksizin herkesi öldürür.
326
00:18:02,707 --> 00:18:04,084
İnanılmaz kötü biridir.
327
00:18:04,167 --> 00:18:06,044
O da oyuncu mu?
328
00:18:06,670 --> 00:18:10,465
Fakat figüranlara saldırdığına göre
uzaklaştırılması gerekmez mi?
329
00:18:10,549 --> 00:18:13,635
Evet ama nedense uzaklaştırılmıyordur.
330
00:18:14,261 --> 00:18:17,097
Onun yüzünden
Crysta şu an korkunç bir durumdadır.
331
00:18:17,806 --> 00:18:20,058
Tüm oyuncular ve figüranlar ölmüştür
332
00:18:20,142 --> 00:18:22,644
ve oyuncu seçimleri mahvolmuştur.
333
00:18:23,228 --> 00:18:26,231
Canımı kurtarmak için
kaçmak zorunda kalmışımdır.
334
00:18:28,525 --> 00:18:32,696
Kuzeydeki kasabada
Hermit adında bir kızı arıyoruz.
335
00:18:33,363 --> 00:18:34,823
Onu tanıyor musun?
336
00:18:35,657 --> 00:18:38,952
Hermit mi? Belki de uzun uzun
uzaya bakan oyuncudur.
337
00:18:39,035 --> 00:18:39,870
Onu tanıyor musun?
338
00:18:39,953 --> 00:18:43,623
Onu kasabanın dışındaki bir tepede,
büyülenmiş gibi bakarken görürümdür.
339
00:18:43,707 --> 00:18:46,626
Etkinlikleri tamamlamaya da çalışmıyordur.
340
00:18:46,710 --> 00:18:49,504
Biliyordum! Hermit gerçekten de burada!
341
00:18:49,588 --> 00:18:51,882
Çok teşekkürler Bay Canavar.
342
00:18:52,716 --> 00:18:55,635
Etrafta tuhaf bir tip dolanıyorsa
acele etsek iyi olur.
343
00:18:55,719 --> 00:18:56,636
Aynen!
344
00:18:56,720 --> 00:19:00,098
Crysta'ya mı gidiyorsunuzdur?
345
00:19:00,682 --> 00:19:02,392
Yoldaşımızı bulacağız!
346
00:19:02,475 --> 00:19:04,561
Nerede olduğunun bir önemi yok!
347
00:19:09,941 --> 00:19:11,484
Burası kötü durumda.
348
00:19:11,568 --> 00:19:13,320
Ben burada kimseyi görmüyorum.
349
00:19:13,403 --> 00:19:14,529
Hayır.
350
00:19:14,613 --> 00:19:16,072
Orada biri var.
351
00:19:17,616 --> 00:19:21,620
Güzel kristallerin şehri
Crysta'ya hoş geldiniz.
352
00:19:22,662 --> 00:19:23,663
Güzel
353
00:19:24,789 --> 00:19:28,043
kristallerin şehri Crysta'ya hoş geldiniz.
354
00:19:28,126 --> 00:19:30,045
Güzel…
355
00:19:31,588 --> 00:19:34,341
Bu figüranlar tam bir çöp.
356
00:19:34,883 --> 00:19:38,386
Sonuçta sadece bir program
oldukları çok bariz!
357
00:19:39,304 --> 00:19:41,056
Çerçöp bunlar!
358
00:19:42,224 --> 00:19:45,310
Avlanmaya değer olanlar sadece oyuncular.
359
00:19:46,686 --> 00:19:47,729
Bakalım…
360
00:19:49,231 --> 00:19:50,690
Oyuncu arkadaşlarım?
361
00:19:52,484 --> 00:19:54,736
Bu o adam olabilir mi?
362
00:19:54,819 --> 00:19:55,695
Seri Katil mi?
363
00:19:56,196 --> 00:19:58,198
İnanır mıydınız?
364
00:19:58,281 --> 00:20:01,409
Dijitalis'te yeni
oyuncular olduğunu duydum.
365
00:20:01,993 --> 00:20:05,705
Gidip selam vereyim dedim
ama yanlış kasabaya gitmişim.
366
00:20:05,789 --> 00:20:07,666
Kesinlikle berbattı!
367
00:20:08,291 --> 00:20:12,337
Gittiğim handa iri kıyım,
öküz oyuncular kalıyordu.
368
00:20:12,420 --> 00:20:15,840
Öküzlerle ya da erkeklerle ilgilenmiyorum.
369
00:20:15,924 --> 00:20:18,093
Tam bir saçmalıktı.
370
00:20:18,176 --> 00:20:20,804
Oraya bir bakın hadi.
371
00:20:21,972 --> 00:20:23,306
Yukarıya.
372
00:20:23,390 --> 00:20:24,224
Bakın!
373
00:20:30,981 --> 00:20:33,108
Yardım edin…
374
00:20:33,191 --> 00:20:34,359
Hâlâ yaşıyor!
375
00:20:34,442 --> 00:20:35,277
Kahretsin!
376
00:20:39,489 --> 00:20:41,408
Onları kurtaramazsın.
377
00:20:43,368 --> 00:20:45,996
Güçlerim çıkış yapmalarını engelliyor.
378
00:20:47,080 --> 00:20:51,751
Çıkış yapabilseler bile
gerçek dünyada kurtulamazlar.
379
00:20:51,835 --> 00:20:52,961
Şeytan!
380
00:20:53,044 --> 00:20:56,339
Çıkış yapmalarına izin verirsem
son anlarını göremem!
381
00:20:56,423 --> 00:20:58,425
Bu saçmalık olur!
382
00:21:01,886 --> 00:21:03,013
Öldü.
383
00:21:06,141 --> 00:21:09,227
Konumuza gelirsek,
daha kendimi tanıtmadım.
384
00:21:09,853 --> 00:21:12,647
Ben Jamilov, seçilmiş bir oyuncuyum.
385
00:21:13,398 --> 00:21:17,444
Ben gerçek hayatta da kazanırım hep.
Drakken Joe ile birlikte çalışıyorum.
386
00:21:19,487 --> 00:21:20,864
Drakken Joe mu?
387
00:21:20,947 --> 00:21:21,781
Onu tanıyor musun?
388
00:21:22,449 --> 00:21:25,577
Oración Seis Galáctica'nın
altı üyesinden biri.
389
00:21:25,660 --> 00:21:27,746
Gezegenleri yok edebildiği
söylenen Savaşçılar.
390
00:21:28,872 --> 00:21:29,748
Şaka yapıyorsun!
391
00:21:29,831 --> 00:21:32,042
Korktun mu? Eminim korkmuşsundur!
392
00:21:32,542 --> 00:21:35,211
Bir korkmuş bir kadına bayılırım!
393
00:21:35,962 --> 00:21:38,298
Kiminle çalıştığın umurumda değil.
394
00:21:39,049 --> 00:21:41,760
Bu yanına kalmayacak!
395
00:21:46,264 --> 00:21:47,182
Ziggy…
396
00:21:48,099 --> 00:21:49,517
Yalancısın.
397
00:21:50,477 --> 00:21:52,520
Makinelerin kalbi olsa bile
398
00:21:53,730 --> 00:21:56,316
insanların yok.
399
00:23:27,115 --> 00:23:30,535
GELECEK BÖLÜM
TEPEDEKİ KIZ
400
00:23:30,618 --> 00:23:34,038
Alt yazı çevirmeni: Merve Süzer